1 00:00:06,047 --> 00:00:07,465 ‎TABĂRA AȘCHIUȚĂ 2 00:00:07,549 --> 00:00:09,634 ‎UN SERIAL NETFLIX 3 00:00:09,718 --> 00:00:13,972 ‎Tabăra Așchiuță ‎Căminul nostru de vară 4 00:00:15,265 --> 00:00:17,600 ‎Catapultare ‎Praștie și aruncare 5 00:00:17,684 --> 00:00:19,644 ‎Printre copaci ne avântăm 6 00:00:19,728 --> 00:00:21,980 ‎Ca bombele explodăm 7 00:00:22,063 --> 00:00:23,857 ‎Val-vârtej ne repezim 8 00:00:23,940 --> 00:00:26,276 ‎De toate ne lovim 9 00:00:26,359 --> 00:00:30,280 ‎Avem atâtea jocuri ‎Că ne zăpăcim 10 00:00:30,363 --> 00:00:32,365 ‎Red, Stella, Bomb și Chuck 11 00:00:32,449 --> 00:00:34,492 ‎Bagă viteză! ‎Păzea! 12 00:00:34,576 --> 00:00:37,454 ‎Ești aici ‎Și toată viața te vei bucura 13 00:00:38,371 --> 00:00:40,957 ‎Angry Birds ‎O vară nebună! 14 00:00:47,672 --> 00:00:48,882 ‎Cine? Ce? 15 00:00:48,965 --> 00:00:50,925 ‎Mi s-au furat penele! 16 00:00:56,306 --> 00:01:00,602 ‎- Zău, Chuck e obosit. ‎- Cineva i-a luat penele lui Red! 17 00:01:00,685 --> 00:01:01,686 ‎Ce mă fac? 18 00:01:01,770 --> 00:01:04,481 ‎Nu pot ieși așa. Am nevoie de pene! 19 00:01:04,564 --> 00:01:06,107 ‎Nu te teme, fiindcă… 20 00:01:07,692 --> 00:01:09,694 ‎detectivul Chuck e aici. 21 00:01:11,112 --> 00:01:12,864 ‎- Cine? ‎- Eu! Chuck! 22 00:01:12,947 --> 00:01:14,282 ‎Detectivul Chuck. 23 00:01:14,365 --> 00:01:18,453 ‎Geniul luptei contra fărădelegii ‎din Tabăra Așchiuță! 24 00:01:20,830 --> 00:01:23,750 ‎Caut-o pe Stella. Poate ne ajută ea. 25 00:01:23,833 --> 00:01:27,629 ‎Stella e ocupată. ‎Pozează tabăra pentru expoziție. 26 00:01:27,712 --> 00:01:29,172 ‎E peste două zile! 27 00:01:29,255 --> 00:01:30,673 ‎Știi cum e Stella. 28 00:01:30,757 --> 00:01:33,635 ‎Fotograful oficial al taberei! Intru. 29 00:01:37,138 --> 00:01:38,681 ‎Să nu mă vadă așa! 30 00:01:38,765 --> 00:01:41,768 ‎- Venim imediat! ‎- E totul în regulă? 31 00:01:41,851 --> 00:01:45,188 ‎Da, suntem extraordinari, mai ales Red! 32 00:01:45,271 --> 00:01:47,649 ‎Bomb, știu când minți. 33 00:01:47,732 --> 00:01:50,068 ‎Nu mă joc cu pozele de tabără! 34 00:01:50,652 --> 00:01:55,323 ‎Lui Red i s-au furat jumătate din pene! ‎Și nu jumătatea bună. 35 00:01:56,449 --> 00:01:58,576 ‎Fără grijă! Detectivul Chuck… 36 00:01:58,660 --> 00:02:02,872 ‎…și partenerul lui, Bomb, ‎o să rezolve cazul. 37 00:02:02,956 --> 00:02:04,541 ‎Da! Sunt partener! 38 00:02:05,625 --> 00:02:07,877 ‎Bine… 39 00:02:07,961 --> 00:02:09,504 ‎Rezolvați repede! 40 00:02:17,887 --> 00:02:19,139 ‎Ce tare! 41 00:02:19,222 --> 00:02:23,601 ‎Abia aștept să învăț ‎de la mintea ta de detectiv genial! 42 00:02:23,685 --> 00:02:25,478 ‎Mersi, dar e tardiv. 43 00:02:25,979 --> 00:02:29,399 ‎Am rezolvat deja cazul. ‎Clar, e Zburătorul. 44 00:02:29,482 --> 00:02:31,109 ‎Îl urăște pe Red. 45 00:02:31,192 --> 00:02:34,445 ‎Cum zic detectivii: „gheara probabilă”. 46 00:02:34,529 --> 00:02:36,906 ‎- Uite. ‎- Eu de ce n-am știut? 47 00:02:36,990 --> 00:02:41,202 ‎Eu, ca detectiv, ‎știu totul despre „detectivism”. 48 00:02:41,286 --> 00:02:44,330 ‎Ce palpitant! Ce urmează? 49 00:02:44,414 --> 00:02:47,917 ‎Îi supraveghem cabana noaptea, ‎ca niște șoimi. 50 00:02:48,001 --> 00:02:50,336 ‎Da! Suntem la filaj! 51 00:02:51,045 --> 00:02:52,881 ‎Chuck! Am luat gogoși! 52 00:02:52,964 --> 00:02:54,632 ‎Bine. Ce face? 53 00:02:54,716 --> 00:02:57,385 ‎Stă. Acum se uită încoace. 54 00:02:57,468 --> 00:03:00,138 ‎Vine spre fereastră. Pare supărat. 55 00:03:02,599 --> 00:03:05,935 ‎Ciudaților, știți că aud tot ce spuneți? 56 00:03:06,019 --> 00:03:08,646 ‎A închis geamul. A tras jaluzeaua. 57 00:03:09,230 --> 00:03:10,815 ‎Acum, așteptăm. 58 00:03:20,658 --> 00:03:23,328 ‎E cam răcoare azi. 59 00:03:26,915 --> 00:03:30,710 ‎Cu câți de „A” se scrie? 60 00:03:30,793 --> 00:03:34,339 ‎Nu mai răspund ‎la întrebările tale tâmpite. 61 00:03:34,422 --> 00:03:38,384 ‎Voi nu v-ați putea găsi nici capetele! 62 00:03:38,468 --> 00:03:41,804 ‎Poate că eu nu pot, dar Chuck e un geniu. 63 00:03:41,888 --> 00:03:44,349 ‎Va afla cine ți-a luat penele. 64 00:03:45,433 --> 00:03:48,478 ‎Mai lasă-mă! Nu e un detectiv adevărat. 65 00:03:48,561 --> 00:03:50,563 ‎Și te umple de salivă. 66 00:03:51,397 --> 00:03:54,734 ‎Cum îndrăznești? ‎Sunt un detectiv adevărat. 67 00:03:54,817 --> 00:03:57,570 ‎Ai văzut ceva suspect aseară? 68 00:03:57,654 --> 00:04:00,698 ‎În afară de voi doi lângă cabana mea? 69 00:04:01,366 --> 00:04:03,076 ‎Da, în afară de asta. 70 00:04:03,159 --> 00:04:04,702 ‎Ei bine… 71 00:04:04,786 --> 00:04:06,371 ‎Eu… 72 00:04:09,582 --> 00:04:11,292 ‎Și a mai fost ceva. 73 00:04:11,876 --> 00:04:12,961 ‎Un zgomot. 74 00:04:13,044 --> 00:04:17,924 ‎Un sunet înfiorător ‎al unei bestii urlătoare oribile, hidoase, 75 00:04:18,007 --> 00:04:22,262 ‎ce mi-a înghețat sângele ‎și mi-a ridicat penele pe cap. 76 00:04:22,345 --> 00:04:23,930 ‎Nimic important. 77 00:04:24,514 --> 00:04:25,598 ‎Da, așa cred. 78 00:04:26,266 --> 00:04:30,478 ‎Nu te teme, Bomb. ‎Știu exact cine e hoțul de pene. 79 00:04:31,354 --> 00:04:33,356 ‎Știm cine e hoțul de pene! 80 00:04:34,649 --> 00:04:36,567 ‎Hoțul de pene e Terence? 81 00:04:44,993 --> 00:04:48,329 ‎Dle Terence, mă întrebam ‎dacă vă putem pune… 82 00:04:48,830 --> 00:04:51,124 ‎câteva întrebări! 83 00:04:52,709 --> 00:04:56,504 ‎Abordarea directă nu a funcționat. ‎Ce facem? 84 00:04:56,587 --> 00:04:59,716 ‎Ne jucăm de-a polițistul bun și cel rău. 85 00:05:00,300 --> 00:05:04,012 ‎- Nu vreau să fiu cel rău. ‎- Nimeni nu vrea asta. 86 00:05:04,095 --> 00:05:07,265 ‎Să fim polițistul bun și cel și mai bun. 87 00:05:07,348 --> 00:05:10,476 ‎Iată cum discipolul a devenit maestru. 88 00:05:10,560 --> 00:05:12,312 ‎Namaste, sensei! 89 00:05:38,087 --> 00:05:40,923 ‎Nu vorbește. Mă dor aripile de mor. 90 00:05:41,007 --> 00:05:43,468 ‎Trebuie să încercăm altceva. 91 00:05:44,677 --> 00:05:49,307 ‎Bomb! Ți-am spus ‎despre noul balsam pe care-l folosesc? 92 00:05:49,390 --> 00:05:52,643 ‎Mi-a făcut penele foarte moi! 93 00:05:52,727 --> 00:05:55,229 ‎Da! Foarte bune de jumulit! 94 00:05:57,023 --> 00:05:59,984 ‎Știi care sunt cele mai moi? 95 00:06:00,068 --> 00:06:02,403 ‎Cele de pe fund! 96 00:06:03,613 --> 00:06:06,366 ‎Gata, Bomb. Îl prindem în flagrant. 97 00:06:06,449 --> 00:06:08,034 ‎Pregătește-te! 98 00:06:16,501 --> 00:06:20,004 ‎Terence e un scump după ce-l cunoști. 99 00:06:20,088 --> 00:06:22,423 ‎E o crimă că l-am suspectat, 100 00:06:22,507 --> 00:06:25,426 ‎dar n-am avansat în căutarea hoțului. 101 00:06:25,510 --> 00:06:26,469 ‎Bietul Red! 102 00:06:30,139 --> 00:06:34,477 ‎Nu te teme, Bomb. ‎Nu există caz pe care detectivul Chuck… 103 00:06:39,857 --> 00:06:42,360 ‎E în regulă, Chuck. Dormi puțin. 104 00:06:42,443 --> 00:06:45,446 ‎Partenerul tău îl va căuta pe hoț. 105 00:06:47,907 --> 00:06:50,451 ‎Hoț de pene, ești aici? 106 00:06:50,535 --> 00:06:51,702 ‎E cineva? 107 00:06:58,459 --> 00:06:59,919 ‎Tu erai! 108 00:07:04,382 --> 00:07:06,050 ‎Chuck! Deșteptarea! 109 00:07:06,134 --> 00:07:09,303 ‎Chuck e adormit. Lasă-l în pace pe Chuck. 110 00:07:09,929 --> 00:07:13,641 ‎Lasă sapa, Chuck! ‎Hoțul l-a răpit pe Bomb! 111 00:07:14,350 --> 00:07:19,772 ‎E de rău. Mulți au rămas fără pene. ‎Rezolvă misterul! Ne bazăm pe tine! 112 00:07:20,523 --> 00:07:21,983 ‎Habar n-am ce fac. 113 00:07:22,066 --> 00:07:25,862 ‎Hoțul e mereu cu un pas înainte. ‎Nu sunt în stare! 114 00:07:25,945 --> 00:07:30,199 ‎Ba da. A fost vreun caz ‎nerezolvat de detectivul Chuck? 115 00:07:30,283 --> 00:07:34,162 ‎Așa e! Chuck, gândește-te. ‎Sapă în mintea ta. 116 00:07:34,245 --> 00:07:38,624 ‎Pune-ți ideile într-un teanc. ‎Caută bine peste tot. 117 00:07:39,125 --> 00:07:42,128 ‎- Am soluția! ‎- Nu mi-o da mie! 118 00:07:43,421 --> 00:07:45,298 ‎Hai să-l salvăm pe Bomb! 119 00:07:47,550 --> 00:07:48,843 ‎O clipă. 120 00:07:50,761 --> 00:07:53,264 ‎Ești sigur că Bomb e în magazie? 121 00:07:53,347 --> 00:07:56,309 ‎Niciodată n-am fost mai sigur de ceva. 122 00:07:56,392 --> 00:07:57,685 ‎Toate se leagă. 123 00:07:57,768 --> 00:08:01,939 ‎Tu, lopată și pene lipsă. ‎Zburătorul, greblă și pene lipsă. 124 00:08:02,023 --> 00:08:05,067 ‎Așa e. Dar tu de ce aveai o sapă? 125 00:08:05,151 --> 00:08:09,530 ‎Nu vezi? Unelte de grădină! ‎E cartea de vizită a hoțului. 126 00:08:09,614 --> 00:08:12,158 ‎Mă tachinează. Vrea să fie prins. 127 00:08:12,241 --> 00:08:15,161 ‎Și, o magazie în vârful muntelui? 128 00:08:15,244 --> 00:08:20,333 ‎Să zicem că nu e cea mai absurdă teorie. ‎Dar cum ajungem acolo? 129 00:08:20,416 --> 00:08:21,751 ‎Am ce ne trebuie. 130 00:08:22,543 --> 00:08:26,422 ‎Mersi pentru avânt, Big T. ‎Mâine, ceai și biscuiți? 131 00:08:31,177 --> 00:08:34,263 ‎- E cineva? Ajutor! ‎- Chuck! Ai zis bine! 132 00:08:34,347 --> 00:08:37,016 ‎Stai liniștit, Bomb. Te salvăm! 133 00:08:37,099 --> 00:08:38,601 ‎Ești… Chuck? 134 00:08:38,684 --> 00:08:42,772 ‎Nu doar Chuck. Detectiv Chuck! ‎Și Red. E și el aici. 135 00:08:42,855 --> 00:08:46,692 ‎- Să plecăm până nu vine hoțul. ‎- Nu! Stai! Să nu… 136 00:08:52,949 --> 00:08:53,783 ‎Chuck… 137 00:08:54,575 --> 00:08:57,495 ‎Să-l scoatem, o să se spargă magazia! 138 00:08:57,578 --> 00:09:01,374 ‎Ba nu, exact așa îl scoatem pe Bomb. 139 00:09:05,670 --> 00:09:08,881 ‎Prima zi de poze și toți sunt ciufuliți. 140 00:09:13,344 --> 00:09:15,846 ‎Chuck l-a salvat pe Bomb de hoț! 141 00:09:17,974 --> 00:09:20,643 ‎- Legat de asta… ‎- Nu-mi mulțumi. 142 00:09:20,726 --> 00:09:24,313 ‎E toată lumea aici, ‎e timpul să rezolvăm cazul. 143 00:09:24,397 --> 00:09:30,069 ‎Fiind un detectiv abil, am detectivat ‎că hoțul de pene e nimeni altul… 144 00:09:32,154 --> 00:09:34,198 ‎Ciudat! Cred că e stricat. 145 00:09:34,282 --> 00:09:36,158 ‎- Chuck? ‎- Nu acum, Bomb. 146 00:09:36,242 --> 00:09:38,411 ‎Fac marea dezvăluire. 147 00:09:38,953 --> 00:09:42,498 ‎Tocmai ai făcut-o. Tu ești hoțul de pene. 148 00:09:42,582 --> 00:09:46,419 ‎Ai uitat? M-ai prins în pădure ‎și m-ai dus în magazie. 149 00:09:46,502 --> 00:09:49,046 ‎Dă-o încolo! E absolut… 150 00:10:06,272 --> 00:10:09,191 ‎Am tot visat că fac o pernă uriașă. 151 00:10:09,275 --> 00:10:11,861 ‎Erai și tu, și tu, și… 152 00:10:12,737 --> 00:10:16,365 ‎- Tu erai hoțul de pene? ‎- Îmi pare rău! 153 00:10:16,949 --> 00:10:20,661 ‎- Eu unt mândru de tine, Chuck. ‎- Ai dreptate! 154 00:10:20,745 --> 00:10:22,913 ‎Nu doar că am rezolvat cazul 155 00:10:22,997 --> 00:10:26,709 ‎dar l-am rezolvat și mi-am luat-o înainte. 156 00:10:27,668 --> 00:10:30,046 ‎E timpul să-ți smulgem penele! 157 00:10:33,049 --> 00:10:36,177 ‎Am întârziat o oră, ‎dar avem cu toții pene. 158 00:10:36,260 --> 00:10:38,095 ‎Păsărica! 159 00:10:38,179 --> 00:10:39,680 ‎Păsărica! 160 00:11:03,579 --> 00:11:06,582 ‎Subtitrarea: Dan Ilioiu