1 00:00:06,047 --> 00:00:07,465 ‎TABĂRA AȘCHIUȚĂ 2 00:00:07,549 --> 00:00:09,676 ‎UN SERIAL NETFLIX 3 00:00:09,759 --> 00:00:14,014 ‎Tabăra Așchiuță ‎Căminul nostru de vară 4 00:00:15,265 --> 00:00:17,600 ‎Catapultare ‎Praștie și aruncare 5 00:00:17,684 --> 00:00:19,644 ‎Printre copaci ne avântăm 6 00:00:19,728 --> 00:00:21,980 ‎Ca bombele explodăm 7 00:00:22,063 --> 00:00:23,857 ‎Val-vârtej ne repezim 8 00:00:23,940 --> 00:00:26,276 ‎De toate ne lovim 9 00:00:26,359 --> 00:00:30,280 ‎Avem atâtea jocuri ‎Că ne zăpăcim 10 00:00:30,363 --> 00:00:32,365 ‎Red, Stella, Bomb și Chuck 11 00:00:32,449 --> 00:00:34,409 ‎Bagă viteză! ‎Păzea! 12 00:00:34,492 --> 00:00:37,454 ‎Ești aici ‎Și toată viața te vei bucura 13 00:00:38,329 --> 00:00:40,957 ‎Angry Birds ‎O vară nebună! 14 00:00:42,125 --> 00:00:47,380 ‎Văd că mă întrebați din priviri ‎de suntem la obstacolele verticale. 15 00:00:48,757 --> 00:00:52,135 ‎Nu, așa e fața lui. ‎Știm. Ca să te antrenezi. 16 00:00:52,218 --> 00:00:57,807 ‎Sau poate că ai zis-o la derută, ‎și e o petrecere-surpriză! 17 00:00:57,891 --> 00:00:59,601 ‎Nu. Ca să mă antrenez. 18 00:01:01,269 --> 00:01:02,937 ‎Uitați ce am găsit! 19 00:01:03,021 --> 00:01:05,106 ‎Un pieptăn, o frunză, 20 00:01:05,190 --> 00:01:08,777 ‎o piatră care arată ca bunica mea ‎și licurici! 21 00:01:08,860 --> 00:01:10,653 ‎Știți ce înseamnă asta! 22 00:01:10,737 --> 00:01:12,906 ‎Diseară e Baia de Licurici! 23 00:01:18,203 --> 00:01:19,412 ‎Așa da! 24 00:01:19,496 --> 00:01:24,375 ‎Chuck, distracția mai târziu. ‎Trebuie să fac o cvadruplă dublă. 25 00:01:25,251 --> 00:01:27,879 ‎Ciotul ăla seamănă cu un fund! 26 00:01:30,256 --> 00:01:33,718 ‎Licuricii îl iubesc. ‎N-o să-l lase în pace. 27 00:01:33,802 --> 00:01:36,763 ‎Da. De-aia e bun la Baia de licurici. 28 00:01:39,140 --> 00:01:43,728 ‎- Încă țipă. Să vedem ce face? ‎- Când nu țipă Chuck? 29 00:01:43,812 --> 00:01:45,105 ‎La treabă! 30 00:02:15,343 --> 00:02:19,013 ‎Chuck tocmai a făcut ‎o săritură cvadruplă dublă? 31 00:02:19,097 --> 00:02:20,890 ‎Cu o rotire în plus. 32 00:02:20,974 --> 00:02:25,520 ‎Doar o pasăre din tabără ‎a mai făcut o cvadruplă dublă. 33 00:02:25,603 --> 00:02:29,107 ‎Toby Hawk, campion național al păsărilor! 34 00:02:29,190 --> 00:02:31,276 ‎Asta e de bine? 35 00:02:32,360 --> 00:02:35,697 ‎Dacă nu te-ai mai prosti ‎și te-ai concentra, 36 00:02:35,780 --> 00:02:39,409 ‎ai putea fi grozav, ai putea fi campion! 37 00:02:39,492 --> 00:02:44,873 ‎Cu antrenorul potrivit, adică eu, ‎ai putea ajunge la Jocurile Ouălor! 38 00:02:45,957 --> 00:02:50,295 ‎Visez la o medalie de când mi-ai zis, ‎acum șapte secunde. 39 00:02:50,378 --> 00:02:52,046 ‎Mă bag, dle antrenor! 40 00:02:53,214 --> 00:02:55,633 ‎Așteptați-mă, prieteni de foc! 41 00:02:55,717 --> 00:03:00,763 ‎Stella, crezi că îl poți antrena? ‎E foarte… Chuck, știi doar. 42 00:03:01,556 --> 00:03:04,642 ‎O să-l scot pe Chuck din Chuck. E ușor. 43 00:03:05,310 --> 00:03:08,563 ‎- Te concentrezi? ‎- Ca întotdeauna. 44 00:03:08,646 --> 00:03:11,357 ‎Niciodată n-am fost mai pregătit… 45 00:03:11,441 --> 00:03:14,027 ‎Aud un camion de înghețată! 46 00:03:14,110 --> 00:03:16,154 ‎Nu te mai lăsa distras… 47 00:03:19,407 --> 00:03:21,117 ‎Iese Chuck din Chuck? 48 00:03:23,036 --> 00:03:24,746 ‎Creier congelat! 49 00:03:24,829 --> 00:03:27,498 ‎Am stabilit că Chuck are creier. 50 00:03:27,582 --> 00:03:28,625 ‎Bravo! 51 00:03:29,167 --> 00:03:30,710 ‎Stai, n-am terminat! 52 00:03:31,336 --> 00:03:32,879 ‎Mi s-a blocat capul! 53 00:03:33,713 --> 00:03:36,049 ‎Neatenția e problema. 54 00:03:36,132 --> 00:03:39,969 ‎Dacă-ți blocăm vederea, ‎eliminăm distragerea. 55 00:03:40,053 --> 00:03:44,098 ‎Sigur? Cică fără un simț, ‎celelalte se intensifică. 56 00:03:44,182 --> 00:03:46,935 ‎Ascultă-mi vocea. 57 00:03:47,018 --> 00:03:50,313 ‎Nicio distragere, doar obstacole. 58 00:03:50,396 --> 00:03:53,650 ‎Nicio distracție, doar obstacole. 59 00:03:59,113 --> 00:04:01,950 ‎Lume, nu mai țipa la mine! 60 00:04:04,244 --> 00:04:07,580 ‎Bine, Chuck. ‎Concentrează-te pe obstacole. 61 00:04:15,421 --> 00:04:16,673 ‎Un fluture! 62 00:04:17,173 --> 00:04:19,550 ‎Hai, Chuck! Poți s-o faci! 63 00:04:20,051 --> 00:04:21,177 ‎Te descurci! 64 00:04:22,345 --> 00:04:26,140 ‎Balon! Vreau și eu în spațiu! ‎Ia-mă cu tine! 65 00:04:26,224 --> 00:04:29,018 ‎Fără distrageri! Doar obstacole! 66 00:04:34,607 --> 00:04:39,195 ‎Chuck, îți irosești harul ‎dacă nu ești atent! 67 00:04:39,279 --> 00:04:44,409 ‎Vreau să mă concentrez, ‎dar se întâmplă atâtea! E foarte greu! 68 00:04:45,368 --> 00:04:49,163 ‎Dacă legat la ochi n-a mers, ‎să încercăm așa. 69 00:04:51,124 --> 00:04:53,626 ‎Ce e acest aparat antic? 70 00:04:53,710 --> 00:04:57,380 ‎Un player portabil din preistorie. Uite! 71 00:04:57,463 --> 00:05:00,091 ‎Cântecul ăsta mă ajută pe mine. 72 00:05:12,061 --> 00:05:15,440 ‎Nicio distragere, doar obstacole. 73 00:05:15,523 --> 00:05:19,777 ‎Nicio distragere, doar obstacole. 74 00:05:19,861 --> 00:05:22,655 ‎Ai zis cumva… Da! 75 00:05:43,301 --> 00:05:47,430 ‎Sunt un antrenor grozav. ‎Transformare completă! 76 00:05:49,349 --> 00:05:51,059 ‎Scuze, nu te-am auzit. 77 00:05:57,357 --> 00:06:01,319 ‎- Unde-s Stella și Chuck? ‎- Nu știu. Să vină Chuck. 78 00:06:01,402 --> 00:06:03,154 ‎E cel mai bun la asta. 79 00:06:05,782 --> 00:06:08,951 ‎Bine, Chuck. Ești gata pentru… Baie? 80 00:06:11,746 --> 00:06:14,582 ‎- Nu merg, dle antrenor. ‎- Glumești? 81 00:06:14,665 --> 00:06:19,837 ‎Nu mai glumesc. Glumitul mă distrage. ‎Nu vreau să-mi irosesc harul. 82 00:06:19,921 --> 00:06:24,342 ‎Plec din tabără ‎să mă antrenez în liniște în munții reci. 83 00:06:24,425 --> 00:06:29,597 ‎Uită-te la tine! ‎Puișorul meu a crescut și pleacă din cuib. 84 00:06:29,680 --> 00:06:32,058 ‎O să fii campion. 85 00:06:32,141 --> 00:06:35,311 ‎- Sunt mândră de tine, Chuck. ‎- Mulțumesc. 86 00:06:38,481 --> 00:06:43,111 ‎Doamne, am sperat că treaba asta ‎n-o să fie atât de jalnică. 87 00:06:43,194 --> 00:06:46,531 ‎- Stai să vină Chuck. ‎- Da! Aia, distracție! 88 00:06:46,614 --> 00:06:49,075 ‎Băieți, misiunea e îndeplinită. 89 00:06:49,158 --> 00:06:51,411 ‎L-am scos pe Chuck din Chuck. 90 00:06:51,494 --> 00:06:52,745 ‎Unde e? 91 00:06:52,829 --> 00:06:55,998 ‎A plecat să se antreneze în munți. 92 00:06:56,082 --> 00:06:57,041 ‎Poftim? 93 00:06:57,125 --> 00:07:01,129 ‎Atunci… fără Chuck? Dar… 94 00:07:05,842 --> 00:07:09,262 ‎Fără ciudatul haios, ‎dar cu copii urlători? 95 00:07:09,345 --> 00:07:11,848 ‎- Am plecat. ‎- La fel. 96 00:07:12,348 --> 00:07:14,517 ‎Sigur ne distrăm și fără el. 97 00:07:16,936 --> 00:07:19,522 ‎- Ce nasol! ‎- E oribil. 98 00:07:19,605 --> 00:07:21,691 ‎Ce plictisitor a fost! 99 00:07:21,774 --> 00:07:25,153 ‎E oficial. E cea mai slabă Baie. 100 00:07:25,236 --> 00:07:29,407 ‎Lasă Baia. Dacă Chuck a plecat, ‎cum o să fie vara? 101 00:07:29,490 --> 00:07:31,159 ‎Plictisitoare. 102 00:07:31,909 --> 00:07:34,120 ‎Doamne, ce-am făcut? 103 00:07:34,203 --> 00:07:35,913 ‎Trebuie să plec. 104 00:07:47,800 --> 00:07:51,137 ‎Cine știa ‎că un vârf de munte rece și pustiu 105 00:07:51,220 --> 00:07:53,764 ‎e atât de friguros și dezolant? 106 00:07:54,307 --> 00:07:58,811 ‎Cum a zis antrenorul: ‎fără distrageri, doar obstacole. 107 00:08:00,605 --> 00:08:05,276 ‎Doar așa se poate urca pe munte: ‎traseul cvadruplu dublu. 108 00:08:23,002 --> 00:08:29,050 ‎Nu te uita în jos. Salvează vara tuturor. 109 00:08:39,810 --> 00:08:41,812 ‎Chuck! 110 00:08:41,896 --> 00:08:44,148 ‎Chuck! 111 00:08:48,528 --> 00:08:50,780 ‎Bine, Stella, te descurci. 112 00:08:50,863 --> 00:08:55,243 ‎O cvadruplă dublă cu o rotire în plus! 113 00:08:59,872 --> 00:09:02,333 ‎Am auzit niște țipete. Ce faci? 114 00:09:03,209 --> 00:09:07,755 ‎Am venit să te iau în tabără, ‎ca să ne distrăm cu toții. 115 00:09:07,838 --> 00:09:09,549 ‎Mai știi? Distracție? 116 00:09:09,632 --> 00:09:13,302 ‎Tabăra e o distragere. ‎Distracția e distragere. 117 00:09:13,386 --> 00:09:16,055 ‎Sigur că sunt distrageri! 118 00:09:16,138 --> 00:09:18,516 ‎Asta trebuie să faci vara. 119 00:09:18,599 --> 00:09:20,851 ‎Dar ai zis că pot fi campion. 120 00:09:20,935 --> 00:09:24,230 ‎Ești deja campion. Campionul distracției. 121 00:09:24,313 --> 00:09:28,943 ‎Te rog, întoarce-te, ‎altfel o să cad de pe munte fără motiv! 122 00:09:43,499 --> 00:09:45,459 ‎Extraordinar! 123 00:09:45,543 --> 00:09:48,588 ‎Ai reușit. ‎L-ai readus pe Chuck în Chuck. 124 00:09:52,300 --> 00:09:54,260 ‎Da! 125 00:09:54,844 --> 00:09:57,597 ‎- Bine, Chuck! ‎- Și tu te miști bine. 126 00:09:57,680 --> 00:10:01,100 ‎Era să faci cvadrupla dublă cu răsucire. 127 00:10:01,183 --> 00:10:04,729 ‎Dacă exersezi, ‎poți fi campioană națională. 128 00:10:04,812 --> 00:10:10,151 ‎Nu. O pasăre înțeleaptă m-a învățat ‎cum trebuie să-ți petreci vara. 129 00:10:10,234 --> 00:10:13,613 ‎Ce tare! Mi-ar plăcea mult să-l cunosc. 130 00:10:13,696 --> 00:10:15,781 ‎Din nou! 131 00:10:17,241 --> 00:10:19,493 ‎Se pare am revenit la normal. 132 00:10:31,297 --> 00:10:33,633 ‎Da, totul a revenit la normal. 133 00:10:34,216 --> 00:10:36,260 ‎Ce frumos! 134 00:11:03,579 --> 00:11:06,582 ‎Subtitrarea: Dan Ilioiu