1 00:00:06,047 --> 00:00:07,465 KEM SPLINTERWOOD 2 00:00:07,549 --> 00:00:09,676 SEBUAH SIRI NETFLIX 3 00:00:09,759 --> 00:00:14,014 Kem Splinterwood Rumah musim panas kita 4 00:00:15,181 --> 00:00:17,684 Untuk melantun! Melastik! Dibaling! 5 00:00:17,767 --> 00:00:19,644 Pekhemah kelilingi pokok 6 00:00:19,728 --> 00:00:21,980 Ditembak keluar di mana saja 7 00:00:22,063 --> 00:00:23,857 Berlepas di udara 8 00:00:23,940 --> 00:00:26,276 Melanggar apa saja 9 00:00:26,359 --> 00:00:30,280 Memanah, elak burung, tenis zorb Tak masuk akal! 10 00:00:30,363 --> 00:00:32,365 Mereka datang! Red, Stella, Bomb dan Chuck 11 00:00:32,449 --> 00:00:34,409 Terbang pantas Hati-hati, itik! 12 00:00:34,492 --> 00:00:37,454 Seumur hidup, kau akan gembira ada ini 13 00:00:38,329 --> 00:00:40,957 Angry Birds Summer Madness! 14 00:00:41,791 --> 00:00:44,502 Mata awak menunjukkan awak nak tahu 15 00:00:44,586 --> 00:00:47,380 sebab saya bawa awak ke balapan berhalang tegak. 16 00:00:48,757 --> 00:00:52,093 Tak, itu muka Bomb. Awak kata bantu awak berlatih. 17 00:00:52,177 --> 00:00:57,807 Atau mungkin itu yang awak kata sebab awak buat parti kejutan untuk kami! 18 00:00:57,891 --> 00:00:59,601 Tak. Bantu saya berlatih. 19 00:01:01,227 --> 00:01:02,937 Lihat apa saya temui! 20 00:01:03,021 --> 00:01:06,483 Sikat, daun macam katak, batu macam nenek saya 21 00:01:06,566 --> 00:01:08,818 dan kelip-kelip juga! 22 00:01:08,902 --> 00:01:10,653 Awak tahu maksudnya. 23 00:01:10,737 --> 00:01:12,906 Pesta kelip-kelip malam ini. 24 00:01:18,203 --> 00:01:19,245 Begitulah. 25 00:01:19,329 --> 00:01:24,584 Chuck, berseronok nanti. Saya perlu buat gaya burung empat-dua ganda. 26 00:01:25,210 --> 00:01:27,462 Tunggul pokok macam punggung! 27 00:01:30,256 --> 00:01:33,718 Kelip-kelip itu suka dia. Ia asyik ikut dia. 28 00:01:33,802 --> 00:01:36,763 Ya. Sebab itu dia mahir main kelip-kelip. 29 00:01:39,015 --> 00:01:41,518 Chuck masih jerit. Patut kita periksa dia? 30 00:01:41,601 --> 00:01:43,728 Bila Chuck tak menjerit? 31 00:01:43,812 --> 00:01:45,105 Mari lakukannya! 32 00:02:15,343 --> 00:02:18,888 Chuck buat gaya burung empat-dua ganda? 33 00:02:18,972 --> 00:02:20,932 Dengan pusingan tambahan. 34 00:02:21,015 --> 00:02:25,562 Cuma satu burung di Kem Splinterwood pernah buat gaya burung empat-dua ganda. 35 00:02:25,645 --> 00:02:29,107 Toby Hawk. Dia Juara Burung Kebangsaan! 36 00:02:29,190 --> 00:02:31,276 Adakah itu bagus? 37 00:02:32,485 --> 00:02:35,738 Chuck, jika awak berhenti main dan fokus, 38 00:02:35,822 --> 00:02:39,325 awak boleh jadi sangat hebat seperti juara! 39 00:02:39,409 --> 00:02:44,831 Dengan jurulatih yang betul, saya, awak boleh mara ke Perlawanan Telur! 40 00:02:45,957 --> 00:02:50,420 Menjadi pemenang pingat burung impian saya sejak awak sebut tujuh saat lalu. 41 00:02:50,503 --> 00:02:52,046 Setuju, jurulatih! 42 00:02:53,214 --> 00:02:55,091 Tunggu, kelip-kelip! 43 00:02:55,592 --> 00:02:56,676 Entah, Stella. 44 00:02:56,759 --> 00:03:00,763 Awak fikir awak boleh latih Chuck? Dia Chuck, tahu? 45 00:03:01,556 --> 00:03:04,392 Saya cuma perlu ubah Chuck. Mudah. 46 00:03:05,268 --> 00:03:06,895 Sedia untuk berlatih? 47 00:03:06,978 --> 00:03:11,357 Sedia, jurulatih. Saya tak pernah sedia untuk apa-apa… 48 00:03:11,441 --> 00:03:16,154 - Saya dengar pedati pop ais. - Awak perlu berhenti terganggu… 49 00:03:19,407 --> 00:03:21,117 Boleh ubah Chuck? 50 00:03:23,119 --> 00:03:24,287 Otak beku! 51 00:03:24,829 --> 00:03:27,582 Kita dah tahu Chuck ada otak. 52 00:03:27,665 --> 00:03:28,499 Bagus. 53 00:03:29,042 --> 00:03:30,752 Tunggu, belum selesai! 54 00:03:31,294 --> 00:03:32,921 Kepala saya tersekat! 55 00:03:33,796 --> 00:03:36,174 Masalahnya ialah gangguan. 56 00:03:36,257 --> 00:03:39,969 Dengan menutup mata awak, awak takkan terganggu. 57 00:03:40,053 --> 00:03:44,098 Awak pasti? Apabila satu deria hilang, deria lain makin kuat. 58 00:03:44,182 --> 00:03:46,976 Dengar saja suara saya. 59 00:03:47,060 --> 00:03:53,650 Tiada gangguan, cuma halangan. 60 00:03:59,113 --> 00:04:01,950 Jangan tengking saya, dunia! 61 00:04:04,327 --> 00:04:07,580 Okey, Chuck. Ingat, fokus pada halangan. 62 00:04:15,421 --> 00:04:16,673 Hei, rama-rama! 63 00:04:17,173 --> 00:04:19,550 Ayuh, Chuck! Awak boleh buat! 64 00:04:20,051 --> 00:04:21,177 Awak boleh! 65 00:04:22,345 --> 00:04:26,140 Belon! Saya pun nak ke angkasa lepas! Bawa saya! 66 00:04:26,224 --> 00:04:29,018 Tiada gangguan! Cuma halangan! 67 00:04:34,732 --> 00:04:39,195 Chuck, awak bazirkan bakat awak jika awak asyik terganggu! 68 00:04:39,279 --> 00:04:44,409 Saya nak fokus, tapi ada banyak perkara seronok! Sukarnya! 69 00:04:45,368 --> 00:04:49,163 Kalau tutup mata tak boleh, apa kata cuba ini? 70 00:04:49,247 --> 00:04:51,124 Wah. 71 00:04:51,207 --> 00:04:53,710 Apakah peranti kuno ini? 72 00:04:53,793 --> 00:04:59,507 Pemain muzik mudah alih lama. Dengar. Lagu ini selalu bantu saya fokus. 73 00:05:12,061 --> 00:05:15,440 Tiada gangguan, cuma halangan. 74 00:05:15,523 --> 00:05:19,777 Tiada gangguan, cuma halangan. 75 00:05:19,861 --> 00:05:22,655 Adakah awak… Ya! 76 00:05:43,301 --> 00:05:47,430 Saya jurulatih yang hebat. Pengubahan Chuck selesai! 77 00:05:49,265 --> 00:05:50,975 Maaf. Saya tak dengar. 78 00:05:57,357 --> 00:05:59,067 Mana Stella dan Chuck? 79 00:05:59,150 --> 00:06:03,154 Entah, tapi saya harap Chuck akan tiba. Dia terbaik dalam pesta ini! 80 00:06:05,740 --> 00:06:08,951 Baiklah, Chuck. Sedia untuk ke pesta? 81 00:06:11,746 --> 00:06:14,582 - Tak nak pergi, jurulatih. - Awak gurau, bukan? 82 00:06:14,665 --> 00:06:18,086 Saya tak gurau lagi. Bergurau ialah gangguan. 83 00:06:18,169 --> 00:06:19,879 Saya tak nak bazirkan bakat. 84 00:06:19,962 --> 00:06:22,465 Saya akan keluar kem untuk hidup sederhana, 85 00:06:22,548 --> 00:06:24,342 berlatih di pergunungan sejuk. 86 00:06:24,425 --> 00:06:25,885 Lihatlah awak. 87 00:06:25,968 --> 00:06:29,680 Anak burung saya dah besar dan tinggalkan sarang. 88 00:06:29,764 --> 00:06:34,060 Awak akan menjadi juara. Saya bangga dengan awak, Chuck. 89 00:06:34,143 --> 00:06:35,603 Terima kasih, jurulatih. 90 00:06:38,564 --> 00:06:43,111 Aduhai, saya ingat pesta ini takkan jadi bosan. 91 00:06:43,194 --> 00:06:44,737 Tunggu Chuck sampai. 92 00:06:44,821 --> 00:06:49,117 - Ya. Saat itu, keseronokan bermula. - Hei, kawan-kawan. Misi tercapai. 93 00:06:49,200 --> 00:06:51,411 Chuck sudah berubah. 94 00:06:51,494 --> 00:06:52,745 Di mana dia? 95 00:06:52,829 --> 00:06:55,998 Dia keluar kem untuk berlatih di gunung musim panas ini. 96 00:06:56,082 --> 00:06:57,041 Apa? 97 00:06:57,125 --> 00:07:01,129 Jadi, tiada Chuck? Tapi… 98 00:07:05,925 --> 00:07:10,513 Tiada si pelik dan bayi menangis? Saya nak pergi. 99 00:07:10,596 --> 00:07:11,639 Saya pun. 100 00:07:12,348 --> 00:07:14,350 Pasti seronok tanpa dia. 101 00:07:16,936 --> 00:07:19,522 - Ini paling teruk. - Ini teruk. 102 00:07:19,605 --> 00:07:21,691 Ini sangat membosankan. 103 00:07:21,774 --> 00:07:25,153 Ia rasmi. Pesta kelip-kelip paling teruk. 104 00:07:25,236 --> 00:07:29,407 Lupakannya. Dengan pemergian Chuck, bagaimana dengan musim panas kita? 105 00:07:29,490 --> 00:07:31,159 Tak seronok langsung. 106 00:07:31,909 --> 00:07:34,245 Aduhai. Apa saya dah buat? 107 00:07:34,328 --> 00:07:35,913 Saya perlu pergi. 108 00:07:47,717 --> 00:07:51,179 Siapa tahu kehidupan di gunung sejuk dan sunyi 109 00:07:51,262 --> 00:07:53,764 sangat sejuk dan sunyi? 110 00:07:54,307 --> 00:07:58,811 Tapi macam jurulatih kata. Tiada gangguan, cuma halangan. 111 00:08:00,605 --> 00:08:03,024 Hanya ada satu jalan ke puncak. 112 00:08:03,107 --> 00:08:05,276 Gaya burung empat-dua ganda. 113 00:08:23,002 --> 00:08:29,050 Jangan lihat bawah. Selamatkan musim panas semua. 114 00:08:39,810 --> 00:08:41,812 Chuck! 115 00:08:41,896 --> 00:08:44,148 Chuck! 116 00:08:48,528 --> 00:08:50,863 Okey, Stella, awak boleh buat. 117 00:08:50,947 --> 00:08:55,243 Gaya burung empat-dua ganda dengan pusingan tambahan! 118 00:08:59,872 --> 00:09:02,333 Jurulatih, saya dengar jeritan. Kenapa awak di sini? 119 00:09:03,167 --> 00:09:07,838 Saya nak bawa awak ke kem, jadi kita boleh berseronok lagi. 120 00:09:07,922 --> 00:09:09,549 Ingat? Seronok? 121 00:09:09,632 --> 00:09:13,302 Tapi kem gangguan. Keseronokan gangguan. 122 00:09:13,386 --> 00:09:18,516 Tentulah kem dan keseronokan gangguan. Itulah tujuan musim panas. 123 00:09:18,599 --> 00:09:20,851 Tapi awak kata saya boleh jadi juara. 124 00:09:20,935 --> 00:09:24,146 Awak dah jadi juara. Juara keseronokan. 125 00:09:24,230 --> 00:09:29,110 Tolong balik kem, jika tak, saya akan sia-sia jatuh dari gunung! 126 00:09:45,543 --> 00:09:48,588 Awak berjaya. Awak kembalikan Chuck. 127 00:09:52,300 --> 00:09:54,260 Hore! 128 00:09:54,885 --> 00:09:57,513 - Syabas, Chuck. - Awak juga hebat. 129 00:09:57,597 --> 00:10:01,183 Awak hampir buat gaya burung empat-dua ganda dengan pusingan tambahan. 130 00:10:01,267 --> 00:10:04,812 Jika awak berlatih, awak boleh jadi Juara Burung Kebangsaan. 131 00:10:04,895 --> 00:10:05,771 Tak. 132 00:10:05,855 --> 00:10:10,151 Seekor burung bijak ajar saya cara terbaik menikmati musim panas. 133 00:10:10,234 --> 00:10:13,696 Wah. Dia kedengaran hebat. Saya nak jumpa dia. 134 00:10:13,779 --> 00:10:15,781 Sekali lagi! 135 00:10:17,325 --> 00:10:19,410 Keadaan kembali normal. 136 00:10:31,297 --> 00:10:33,382 Ya, keadaan kembali normal. 137 00:10:34,216 --> 00:10:36,260 Cantiknya. 138 00:11:03,579 --> 00:11:06,582 Terjemahan sari kata oleh Siti Salmi