1 00:00:07,048 --> 00:00:09,676 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:09,759 --> 00:00:14,014 Le Camp des Épinettes Là où on passe l'été 3 00:00:15,348 --> 00:00:17,684 Catapultes ! Frondes ! Sauts ! 4 00:00:17,767 --> 00:00:21,980 Les campeurs filent dans les arbres Se propulsent partout 5 00:00:22,063 --> 00:00:26,276 Ils volent dans les airs S'écrasent partout 6 00:00:26,359 --> 00:00:30,280 Tir à l'arc, ballon, tennis C'est absurde ! 7 00:00:30,363 --> 00:00:34,451 Les voilà ! Red, Stella, Bomb, Chuck Ils filent, attention ! 8 00:00:34,534 --> 00:00:37,454 Vous serez ravi d'avoir vécu ça 9 00:00:38,329 --> 00:00:40,957 Angry Birds : Un été déjanté ! 10 00:00:42,125 --> 00:00:47,380 D'après votre expression, vous comprenez pas pourquoi on est ici. 11 00:00:48,840 --> 00:00:52,093 C'est sa tête normale. Tu veux t'entraîner. 12 00:00:52,177 --> 00:00:54,679 Ou alors, c'est ton excuse 13 00:00:54,763 --> 00:00:57,807 pour organiser une fête surprise ! 14 00:00:57,891 --> 00:00:59,601 Non, je veux m'entraîner. 15 00:01:01,352 --> 00:01:02,937 Regardez tout ça ! 16 00:01:03,021 --> 00:01:08,818 Un peigne, une feuille bizarre, un caillou et des lucioles ! 17 00:01:08,902 --> 00:01:10,236 Et donc… 18 00:01:10,737 --> 00:01:12,822 Fête des lucioles ce soir ! 19 00:01:18,203 --> 00:01:19,579 Ça fait du bien. 20 00:01:19,662 --> 00:01:21,623 Chuck, ça peut attendre. 21 00:01:21,706 --> 00:01:24,334 J'ai un quadruple saut à faire. 22 00:01:25,251 --> 00:01:27,462 Une souche en forme de fesses ! 23 00:01:30,256 --> 00:01:33,718 Ces lucioles ne le lâchent pas. 24 00:01:33,802 --> 00:01:36,763 Voilà pourquoi il est doué avec. 25 00:01:39,057 --> 00:01:43,728 - Il crie toujours. On va l'aider ? - Il crie tout le temps. 26 00:01:43,812 --> 00:01:45,105 C'est parti ! 27 00:02:15,343 --> 00:02:19,055 Chuck a fait un quadruple saut ? 28 00:02:19,139 --> 00:02:20,932 Avec un tour en plus. 29 00:02:21,015 --> 00:02:25,562 Au Camp, un seul oiseau a réussi un quadruple saut. 30 00:02:25,645 --> 00:02:29,107 Tobby Trompe-la-mort, le champion national. 31 00:02:29,190 --> 00:02:31,276 Et c'est bien ? 32 00:02:32,485 --> 00:02:35,738 Si tu te concentrais au lieu de faire l'idiot, 33 00:02:35,822 --> 00:02:39,492 tu pourrais être génial, comme un champion ! 34 00:02:39,576 --> 00:02:44,873 Avec une entraîneuse, moi, tu pourrais aller aux Œufs Olympiques ! 35 00:02:45,957 --> 00:02:50,378 J'ai toujours rêvé de ça depuis que tu viens d'en parler. 36 00:02:50,461 --> 00:02:52,046 Je suis partant ! 37 00:02:53,214 --> 00:02:55,091 Attendez, les volants ! 38 00:02:55,717 --> 00:02:56,676 Je sais pas. 39 00:02:56,759 --> 00:03:00,763 Tu crois pouvoir l'entraîner ? C'est Chuck, tu sais ? 40 00:03:01,598 --> 00:03:04,559 Je dois le rendre moins Chuck. Facile. 41 00:03:05,393 --> 00:03:06,936 Prêt à t'entraîner ? 42 00:03:07,020 --> 00:03:08,688 Depuis ma naissance. 43 00:03:08,771 --> 00:03:11,399 Je n'ai jamais été aussi prêt… 44 00:03:11,482 --> 00:03:14,068 J'entends un vendeur de glaces. 45 00:03:14,152 --> 00:03:16,154 Tu dois te concentrer… 46 00:03:19,407 --> 00:03:21,117 Alors, il est moins Chuck ? 47 00:03:23,119 --> 00:03:24,287 Froid au cerveau ! 48 00:03:24,829 --> 00:03:27,582 Au moins, il a un cerveau. 49 00:03:27,665 --> 00:03:28,625 Bien. 50 00:03:29,250 --> 00:03:30,501 On a pas fini ! 51 00:03:31,419 --> 00:03:32,670 Je suis coincé ! 52 00:03:33,796 --> 00:03:36,174 Tu es trop distrait. 53 00:03:36,257 --> 00:03:39,969 Si tu ne vois rien, tu te concentreras. 54 00:03:40,053 --> 00:03:44,098 Tu es sûre ? Si on perd un sens, les autres s'affinent. 55 00:03:44,182 --> 00:03:46,976 Écoute juste ma voix. 56 00:03:47,060 --> 00:03:53,650 Pas de distractions, que des obstacles. 57 00:03:59,113 --> 00:04:01,950 Me crie pas dessus, le monde ! 58 00:04:04,244 --> 00:04:07,664 Souviens-toi, concentre-toi sur les obstacles. 59 00:04:15,421 --> 00:04:16,673 Un papillon ! 60 00:04:17,173 --> 00:04:19,968 Allez, Chuck ! Tu peux y arriver ! 61 00:04:20,051 --> 00:04:21,177 Tu gères ! 62 00:04:22,345 --> 00:04:26,140 Un ballon ! Je veux aller dans l'espace aussi ! 63 00:04:26,224 --> 00:04:29,018 Pas de distractions, que des obstacles ! 64 00:04:34,732 --> 00:04:39,195 Tu vas gaspiller ton talent si tu te concentres pas ! 65 00:04:39,279 --> 00:04:44,409 Je veux me concentrer, mais je vois trop de trucs. C'est dur ! 66 00:04:45,368 --> 00:04:49,163 Le bandeau n'a pas marché, essayons ça. 67 00:04:51,165 --> 00:04:53,710 C'est quoi, cet ancien appareil ? 68 00:04:53,793 --> 00:04:59,507 Un vieux lecteur de musique. Écoute. Cette chanson m'aide à me concentrer. 69 00:05:12,061 --> 00:05:15,440 Pas de distractions, que des obstacles. 70 00:05:15,523 --> 00:05:19,777 Pas de distractions, que des obstacles. 71 00:05:19,861 --> 00:05:22,655 Est-ce que tu viens de… Oui ! 72 00:05:43,301 --> 00:05:47,430 Je suis une super coach. Chuck est moins Chuck ! 73 00:05:49,349 --> 00:05:50,975 Quoi ? J'entends pas. 74 00:05:57,357 --> 00:05:59,067 Où sont Stella et Chuck ? 75 00:05:59,150 --> 00:06:03,154 J'espère que Chuck viendra. C'est lui qui anime la fête. 76 00:06:05,865 --> 00:06:08,951 Chuck, prêt pour la fête ? 77 00:06:11,829 --> 00:06:13,331 Je n'irai pas. 78 00:06:13,414 --> 00:06:14,582 Tu rigoles ? 79 00:06:14,665 --> 00:06:19,921 Je ne rigole plus. C'est une distraction. Un gaspillage de mon talent. 80 00:06:20,004 --> 00:06:24,342 Je pars vivre dans l'austérité, m'entraîner dans la montagne. 81 00:06:24,425 --> 00:06:25,885 Voyez-vous ça. 82 00:06:25,968 --> 00:06:29,680 Mon petit bébé a grandi et quitte le nid. 83 00:06:29,764 --> 00:06:32,183 Tu vas devenir un champion. 84 00:06:32,266 --> 00:06:34,268 Je suis fière de toi. 85 00:06:34,352 --> 00:06:35,186 Merci. 86 00:06:38,564 --> 00:06:44,612 - Je pensais que la fête craindrait pas. - Attends que Chuck arrive. 87 00:06:44,695 --> 00:06:49,158 - C'est là que ça devient bien. - Salut. Mission accomplie. 88 00:06:49,242 --> 00:06:51,411 Chuck est moins Chuck. 89 00:06:51,494 --> 00:06:52,745 Il est où ? 90 00:06:52,829 --> 00:06:55,998 Il est parti s'entraîner pour le reste de l'été. 91 00:06:56,082 --> 00:06:57,041 Quoi ? 92 00:06:57,125 --> 00:07:01,129 Pas de Chuck ? Mais… 93 00:07:05,883 --> 00:07:09,345 Pas de taré rigolo et des bébés qui pleurent ? 94 00:07:09,429 --> 00:07:10,513 Je m'en vais. 95 00:07:10,596 --> 00:07:11,639 Pareil. 96 00:07:12,348 --> 00:07:14,517 Ce sera bien sans lui aussi. 97 00:07:16,936 --> 00:07:19,522 - C'est nul. - Terrible. 98 00:07:19,605 --> 00:07:21,691 On s'ennuie. 99 00:07:21,774 --> 00:07:25,153 C'est officiellement la pire des fêtes. 100 00:07:25,236 --> 00:07:29,407 Oublie la fête. Sans Chuck, comment se passera l'été ? 101 00:07:29,490 --> 00:07:31,159 Ce sera pas drôle. 102 00:07:31,909 --> 00:07:35,913 Oh, non. Qu'est-ce que j'ai fait ? Je dois y aller. 103 00:07:47,800 --> 00:07:51,053 C'est fou, quand on est seul dans le froid, 104 00:07:51,137 --> 00:07:53,764 on est seul et on a froid ! 105 00:07:54,307 --> 00:07:58,811 Mais coach l'a dit, pas de distractions, que des obstacles. 106 00:08:00,605 --> 00:08:02,690 Une seule façon de grimper. 107 00:08:03,232 --> 00:08:05,276 Un quadruple saut. 108 00:08:23,002 --> 00:08:29,050 Ne regarde pas en bas. Sauve l'été de tout le monde. 109 00:08:39,810 --> 00:08:41,812 Chuck ! 110 00:08:41,896 --> 00:08:44,148 Chuck ! 111 00:08:48,528 --> 00:08:50,863 Je peux y arriver. 112 00:08:50,947 --> 00:08:55,243 Un quadruple saut avec un tour en plus ! 113 00:08:59,872 --> 00:09:02,333 Salut. Pourquoi tu es là ? 114 00:09:03,334 --> 00:09:07,838 Je viens te ramener au Camp pour qu'on s'amuse ensemble. 115 00:09:07,922 --> 00:09:09,549 Tu sais, s'amuser ? 116 00:09:09,632 --> 00:09:13,302 Mais le Camp et les jeux sont des distractions. 117 00:09:13,386 --> 00:09:16,138 Bien sûr que oui. 118 00:09:16,222 --> 00:09:20,851 - L'été, ça sert à ça. - Mais je peux devenir un champion. 119 00:09:20,935 --> 00:09:24,313 Tu es déjà le champion de l'amusement. 120 00:09:24,397 --> 00:09:25,648 Reviens, 121 00:09:25,731 --> 00:09:28,943 sinon, je tomberai sans bonne raison ! 122 00:09:43,499 --> 00:09:45,042 Incroyable ! 123 00:09:45,543 --> 00:09:48,588 Tu as réussi à faire revenir Chuck. 124 00:09:52,300 --> 00:09:54,260 Ouais ! 125 00:09:54,885 --> 00:09:57,680 - Bravo, Chuck. - Tu es douée aussi. 126 00:09:57,763 --> 00:10:01,183 Tu as presque réussi un quadruple saut avec un tour. 127 00:10:01,267 --> 00:10:04,812 En t'entraînant, tu pourrais être championne. 128 00:10:04,895 --> 00:10:05,771 Non. 129 00:10:05,855 --> 00:10:10,151 Un sage oiseau m'a dit comment bien passer mon été. 130 00:10:10,901 --> 00:10:13,613 Il a l'air super, c'est qui ? 131 00:10:13,696 --> 00:10:15,781 Encore une fois ! 132 00:10:17,325 --> 00:10:19,410 Tout est redevenu normal. 133 00:10:31,297 --> 00:10:33,174 Oui, tout est normal. 134 00:10:34,216 --> 00:10:36,260 C'est magnifique. 135 00:11:03,579 --> 00:11:06,582 Sous-titres : Jeanne de Rougemont