1 00:00:06,089 --> 00:00:07,465 TÁBOR TŘÍSKOV 2 00:00:07,549 --> 00:00:09,634 SERIÁL NETFLIX 3 00:00:09,718 --> 00:00:14,055 Tábor Třískov, náš letní domov. 4 00:00:15,181 --> 00:00:17,475 Katapult! Prak! Nechat se vymrštit! 5 00:00:17,559 --> 00:00:19,644 Táborníci lesem létají, 6 00:00:19,728 --> 00:00:22,022 z kanónu se bouchají. 7 00:00:22,105 --> 00:00:23,857 Vzduchem sviští, 8 00:00:23,940 --> 00:00:26,276 všechno tříští! 9 00:00:26,359 --> 00:00:30,280 Luky, vybíjená, zorb tenis. Je to absurdní! 10 00:00:30,363 --> 00:00:34,576 Tu jsou! Ruďák, Stella, Bombas, Žluťas. Radši se střez! 11 00:00:34,659 --> 00:00:37,454 Celý život vzpomínat budeme 12 00:00:38,329 --> 00:00:40,957 na tohle léto střelené! 13 00:00:41,666 --> 00:00:45,628 Bombas. 14 00:00:47,881 --> 00:00:51,426 Bombas. 15 00:00:53,803 --> 00:00:58,099 - Promiň. Fakt s námi nejdeš hrát basket? - Ne, díky. 16 00:00:58,183 --> 00:01:00,310 Dneska si dopřávám 17 00:01:00,393 --> 00:01:03,897 klidný den plný nerušené relaxace. 18 00:01:04,522 --> 00:01:05,523 Tak jo. 19 00:01:08,610 --> 00:01:10,236 Zatím, Bombasi! 20 00:01:11,362 --> 00:01:13,907 Promiň. Zatím, Bombasi. 21 00:01:16,367 --> 00:01:18,411 Bombas. 22 00:01:26,252 --> 00:01:27,337 Co se děje? 23 00:01:32,675 --> 00:01:34,761 - To potřebuju. - Žluťasi? 24 00:01:34,844 --> 00:01:38,264 - Tohle rozhodně potřebuju! - Řeknu to mámě! 25 00:01:51,528 --> 00:01:54,906 - Žluťasi, co se děje? - Mám problém! Velký! 26 00:01:54,989 --> 00:01:56,533 Jaký problém? 27 00:01:56,616 --> 00:01:59,619 - Pomůžeš mi, že? - Jasně, co budu moct. 28 00:01:59,702 --> 00:02:05,250 Není čas to vysvětlit. Něco jsem provedl. Schovám se, než se to přežene! 29 00:02:07,043 --> 00:02:08,628 Dvě hodiny stačí. 30 00:02:10,588 --> 00:02:14,008 Ty uděláš tohle. Nesmíš to nikomu říct, jo? 31 00:02:14,092 --> 00:02:16,094 Jo! Slibuju! 32 00:02:16,177 --> 00:02:20,390 Dobře, jde o tohle. Ať se téhle krabici nic nestane! 33 00:02:21,099 --> 00:02:25,145 Já ti nevím. Popros Ruďáka nebo Stellu. Jdu pro ně. 34 00:02:25,854 --> 00:02:26,938 Nemáme čas! 35 00:02:27,021 --> 00:02:32,360 Věř mi. Nikdo jiný to nedokáže. Možná krom Jerryho, a ten jde se mnou. 36 00:02:32,861 --> 00:02:35,280 Pamatuj, spoléhám na tebe. 37 00:02:42,287 --> 00:02:44,831 To nedám. Co když se něco pokazí? 38 00:02:44,914 --> 00:02:48,376 Nepřežil bych, kdyby se té krabici něco stalo. 39 00:02:49,919 --> 00:02:50,753 Ale ne. 40 00:02:50,837 --> 00:02:53,089 Ne! 41 00:02:56,885 --> 00:02:58,052 Musím ji najít! 42 00:03:10,023 --> 00:03:11,566 Harolde, ty bábovko! 43 00:03:11,649 --> 00:03:13,401 Vyděsils mě k smrti. 44 00:03:13,484 --> 00:03:14,611 Promiň, zlato. 45 00:03:14,694 --> 00:03:17,822 Mám veškerou odchozí poštu z chatek a… 46 00:03:17,906 --> 00:03:20,533 Blokuješ telku. Napadne je zrůda! 47 00:03:20,617 --> 00:03:23,786 Tak jo. Půjdu ještě pro poštu dozadu. 48 00:03:29,167 --> 00:03:31,544 Harolde? To není vtipné! 49 00:03:33,463 --> 00:03:34,797 Jo! 50 00:03:34,881 --> 00:03:37,508 Jo! To je můj styl! 51 00:03:39,761 --> 00:03:40,637 Co to… 52 00:03:56,236 --> 00:03:57,111 Pardon. 53 00:04:03,660 --> 00:04:04,494 Promiň! 54 00:04:17,590 --> 00:04:19,842 Ale ne! Co budu dělat? 55 00:04:19,926 --> 00:04:23,513 Co by udělal Ruďák? Naštval by se! 56 00:04:23,596 --> 00:04:24,722 To zvládnu! 57 00:04:32,897 --> 00:04:34,315 Nefunguje to! 58 00:04:34,399 --> 00:04:35,817 Dobře, plán B! 59 00:04:38,611 --> 00:04:41,572 Nemlaťte tu krabici! Ani mě! Prosím? 60 00:04:41,656 --> 00:04:43,491 To nikdo neumí klepat? 61 00:04:43,574 --> 00:04:45,535 Pardon. Nemlaťte do ní. 62 00:04:45,618 --> 00:04:46,619 Co? Proč ne? 63 00:04:46,703 --> 00:04:49,372 Protože násilí je špatné. 64 00:04:49,455 --> 00:04:52,834 Když jsem byl ptáče, rozbil jsem krabici. 65 00:04:52,917 --> 00:04:55,211 Pak jsem si nakopl palec. 66 00:04:55,295 --> 00:04:57,005 Stalo se vám to někdy? 67 00:04:57,630 --> 00:04:59,465 Jsi v pořádku? 68 00:04:59,549 --> 00:05:01,634 Jsem v pohodě! A vy? 69 00:05:01,718 --> 00:05:05,305 Chováš se divně. Já tu krabici rozbiju! 70 00:05:05,388 --> 00:05:06,764 Ne! To nedělejte! 71 00:05:06,848 --> 00:05:08,308 Udělám, co chci! 72 00:05:08,391 --> 00:05:09,392 Kam zmizela? 73 00:05:10,059 --> 00:05:12,186 Je na útěku! Harolde! 74 00:05:15,440 --> 00:05:18,693 Dobrý pokec. Někdy to zopakujem. Tak zatím. 75 00:05:20,361 --> 00:05:22,363 Nenechávej mě tu! Vrať se! 76 00:05:25,658 --> 00:05:26,868 Ne, počkejte! 77 00:05:28,369 --> 00:05:30,079 Chceš něco poslat? 78 00:05:30,163 --> 00:05:31,914 Jo, sebe! 79 00:05:36,961 --> 00:05:38,713 Haló? Jsi na řadě. 80 00:05:40,673 --> 00:05:42,675 Panejo! Dobrý tah! 81 00:05:52,518 --> 00:05:53,519 Super! 82 00:05:54,645 --> 00:05:59,108 - Bombas o hodně přichází. - Jak mu asi jde odpočinek? 83 00:06:07,617 --> 00:06:08,659 Ale ne! 84 00:06:11,662 --> 00:06:12,663 Šachmat! 85 00:06:23,091 --> 00:06:26,719 To je ono. Pěkně stáhněte střed těla a dýchejte. 86 00:06:26,803 --> 00:06:29,972 Raz, dva. 87 00:06:32,433 --> 00:06:33,434 Co je to? 88 00:06:33,518 --> 00:06:35,395 Nevím, ale kouří to. 89 00:06:36,604 --> 00:06:39,482 Kukuřice bude za chvilku, Jerry! 90 00:06:40,066 --> 00:06:42,652 - Tiká to! - Tiká to a kouří to! 91 00:06:45,655 --> 00:06:47,115 - Čau. - Co to je? 92 00:06:47,198 --> 00:06:48,908 - Jsem Bombas. - Bomba? 93 00:06:48,991 --> 00:06:50,576 Vybuchne to! 94 00:06:52,662 --> 00:06:53,955 Ne! 95 00:06:55,081 --> 00:06:56,874 - Vezmi to! - Ne, ty! 96 00:06:57,834 --> 00:06:59,252 Vystřelte to pryč! 97 00:07:05,633 --> 00:07:09,178 Musím něco udělat. Mysli! Co by udělala Stella? 98 00:07:09,846 --> 00:07:11,264 Vyšplhala by se! 99 00:07:14,809 --> 00:07:17,603 Pomoc je na cestě, Chucku! 100 00:07:24,026 --> 00:07:26,863 Ještě kousek! 101 00:07:28,614 --> 00:07:29,866 Mám tě! 102 00:07:33,119 --> 00:07:34,203 To bylo těsné. 103 00:07:34,287 --> 00:07:37,999 Tak jo. Pojďme dál makat na našich bůčcích! 104 00:07:38,082 --> 00:07:40,668 Raz, dva! 105 00:07:58,060 --> 00:08:01,647 Už Bombas skončil se zenováním? A kde je Chuck? 106 00:08:11,115 --> 00:08:13,451 Ne! Stůj! Počkej! 107 00:08:18,664 --> 00:08:19,957 Ne! 108 00:08:21,334 --> 00:08:24,462 Konec. Jsem rád, že jsem se tomu vyhnul. 109 00:08:25,838 --> 00:08:29,342 Bombasi, proč utíkáš? A proč tady raftuju? 110 00:08:29,425 --> 00:08:31,302 To je vodopád? 111 00:08:31,385 --> 00:08:34,388 Chtěl jsem tu krabici vzít Lynette jako Ruďák. 112 00:08:34,472 --> 00:08:36,098 A pak jsem se snažil… 113 00:08:37,725 --> 00:08:41,270 šplhat jako Stella a zachránit tě před prasaty. 114 00:08:42,688 --> 00:08:43,981 Zvoral jsem to. 115 00:08:44,065 --> 00:08:48,986 Je fuk, co by dělali ti dva. Musíš se ptát, co by dělal Bombas. 116 00:09:05,711 --> 00:09:08,673 - Paráda. To bylo Bombas-tické. - Díky! 117 00:09:11,092 --> 00:09:12,843 A co teď? 118 00:09:13,636 --> 00:09:14,679 Já nevím. 119 00:09:14,762 --> 00:09:18,099 Jen jsem nechtěl, aby ses tam zřítil sám. 120 00:09:18,182 --> 00:09:21,811 Nic milejšího a hloupějšího jsem nikdy neslyšel. 121 00:09:27,483 --> 00:09:28,901 Počkat! 122 00:09:30,695 --> 00:09:34,657 Uděláme si kluzák z tohohle deštníku a ručníku! 123 00:09:34,740 --> 00:09:36,075 Jo, to je skvělé! 124 00:09:36,158 --> 00:09:39,620 Nebo použijeme tenhle kluzák, co sis sbalil. 125 00:09:39,704 --> 00:09:40,913 Ještě lepší! 126 00:09:40,997 --> 00:09:43,749 Vidíš? Co bych si bez tebe počal? 127 00:09:59,765 --> 00:10:01,100 Dokázali jsme to! 128 00:10:02,101 --> 00:10:02,935 Tak tak. 129 00:10:03,436 --> 00:10:05,396 Dal jsem tu krabici tobě, 130 00:10:05,479 --> 00:10:09,650 protože ty bys ji nepřestal hlídat, a taky to tak bylo. 131 00:10:10,192 --> 00:10:11,819 Díky, Žluťasi! 132 00:10:11,902 --> 00:10:12,737 Takže… 133 00:10:14,739 --> 00:10:17,033 Co jsi vlastně provedl? 134 00:10:17,116 --> 00:10:22,246 Dal jsem na sebe tuhle cedulku. Schoval jsem se, aby mě nikdo nekopl. 135 00:10:22,330 --> 00:10:24,248 Takže jsme… 136 00:10:25,041 --> 00:10:26,042 Po tom všem… 137 00:10:26,584 --> 00:10:28,002 Nenávidím tě. 138 00:10:29,712 --> 00:10:34,050 Páni, Bombas se do té relaxace fakt opřel, co? 139 00:11:03,579 --> 00:11:06,582 Překlad titulků: Veronika Kubíčková