1 00:00:06,089 --> 00:00:07,465 KAMP SPROKKELHOUT 2 00:00:07,549 --> 00:00:09,634 EEN NETFLIX-SERIE 3 00:00:09,718 --> 00:00:14,055 Kamp Sprokkelhout, ons verblijf in de zomer 4 00:00:15,306 --> 00:00:17,600 katapulteren, slingeren, gooien 5 00:00:17,684 --> 00:00:19,644 ze schieten door de bomen 6 00:00:19,728 --> 00:00:22,022 als een kanonskogel 7 00:00:22,105 --> 00:00:26,276 ze zoeven door de lucht en storten overal neer 8 00:00:26,359 --> 00:00:30,280 boogschieten, trefvogel, borbtennis het is absurd 9 00:00:30,363 --> 00:00:32,323 Red, Stella, Bomb en Chuck 10 00:00:32,407 --> 00:00:34,576 ze vliegen snel kijk uit, eend 11 00:00:34,659 --> 00:00:37,454 deze ervaring blijft je voor altijd bij 12 00:00:38,329 --> 00:00:40,957 Angry Birds Summer Madness 13 00:00:41,666 --> 00:00:45,628 Bomb… 14 00:00:47,881 --> 00:00:51,426 Bomb… 15 00:00:53,762 --> 00:00:56,598 Sorry. Wil je echt niet met ons spelen? 16 00:00:56,681 --> 00:00:58,141 Nee, dank je. 17 00:00:58,224 --> 00:01:03,897 Vandaag trakteer ik mezelf op een rustige, ontspannende dag. 18 00:01:04,522 --> 00:01:05,523 O, oké. 19 00:01:08,610 --> 00:01:10,236 Tot later, Bomb. 20 00:01:11,362 --> 00:01:13,907 Sorry. Tot later, Bomb. 21 00:01:16,367 --> 00:01:18,411 Bomb… 22 00:01:26,294 --> 00:01:27,337 Wat is er? 23 00:01:32,634 --> 00:01:34,761 Ik heb dit nodig. -Chuck? 24 00:01:34,844 --> 00:01:38,264 Dit heb ik echt nodig. -Ik ga het je moeder vertellen. 25 00:01:51,528 --> 00:01:54,906 Chuck, wat is er? -Ik heb 'n groot probleem. 26 00:01:54,989 --> 00:01:56,574 Wat voor probleem? 27 00:01:56,658 --> 00:01:59,577 Help je me? -Tuurlijk, zeg het maar. 28 00:01:59,661 --> 00:02:05,250 Geen tijd. Ik deed iets ergs en moet me gedeisd houden tot het overwaait. 29 00:02:07,043 --> 00:02:08,628 Twee uur is wel genoeg. 30 00:02:10,588 --> 00:02:14,008 Dit moet je doen. Je mag het niemand vertellen. 31 00:02:14,092 --> 00:02:16,094 Oké, ja. Ik beloof het. 32 00:02:16,177 --> 00:02:20,390 Goed, daar gaan we. Laat deze doos niets overkomen. 33 00:02:21,099 --> 00:02:25,145 Ik weet het niet. Vraag het Red of Stella. Ik ga ze halen. 34 00:02:25,854 --> 00:02:27,021 Er is geen tijd. 35 00:02:27,105 --> 00:02:30,733 Geloof me, alleen jij kunt dit. En misschien Jerry. 36 00:02:30,817 --> 00:02:32,694 Maar hij gaat met mij mee. 37 00:02:32,777 --> 00:02:35,280 Vergeet niet dat ik op je reken. 38 00:02:42,370 --> 00:02:44,831 Ik kan het niet. Wat als er wat misgaat? 39 00:02:44,914 --> 00:02:48,334 Als de doos wat overkomt, kan ik niet met mezelf leven. 40 00:02:49,919 --> 00:02:50,753 O nee. 41 00:02:50,837 --> 00:02:53,089 Nee. 42 00:02:56,885 --> 00:02:57,969 Ik moet 'm vinden. 43 00:03:10,106 --> 00:03:11,566 Harold, jij kluns. 44 00:03:11,649 --> 00:03:13,401 Ik schrik me dood. 45 00:03:13,484 --> 00:03:14,611 Sorry, schat. 46 00:03:14,694 --> 00:03:17,780 Ik haalde alle uitgaande post uit de hutten en… 47 00:03:17,864 --> 00:03:20,533 Je staat ervoor. Het monster gaat toeslaan. 48 00:03:20,617 --> 00:03:23,953 Okidoki. Ik ga achterin kijken of er nog meer post is. 49 00:03:29,167 --> 00:03:31,544 Harold? Dit is niet grappig. 50 00:03:33,463 --> 00:03:34,380 Ja. 51 00:03:34,881 --> 00:03:37,508 Ja. Dit is mijn muziek. 52 00:03:39,761 --> 00:03:40,637 Wat is dit? 53 00:03:56,236 --> 00:03:57,195 Sorry. 54 00:04:03,660 --> 00:04:04,494 Sorry. 55 00:04:17,590 --> 00:04:19,842 O nee. Wat moet ik doen? 56 00:04:19,926 --> 00:04:23,513 Wat zou Red doen? Hij zou boos worden. 57 00:04:23,596 --> 00:04:24,722 Dat kan ik. 58 00:04:32,939 --> 00:04:34,357 Dit werkt niet. 59 00:04:34,440 --> 00:04:35,858 Oké, plan B. 60 00:04:38,569 --> 00:04:41,572 Niet die doos slaan. Of m'n gezicht. Alsjeblieft? 61 00:04:41,656 --> 00:04:43,491 Klopt dan niemand meer? 62 00:04:43,574 --> 00:04:45,535 Sorry. Niet op de doos slaan. 63 00:04:45,618 --> 00:04:46,619 Waarom niet? 64 00:04:46,703 --> 00:04:49,372 Omdat geweld slecht is. 65 00:04:49,455 --> 00:04:52,834 Toen ik nog een kuiken was, sloopte ik een doos… 66 00:04:52,917 --> 00:04:57,005 …en toen stootte ik m'n teen later heel hard. Herken je dat? 67 00:04:57,588 --> 00:04:59,465 Gaat het wel? 68 00:04:59,549 --> 00:05:01,634 Het gaat prima. En met jou? 69 00:05:01,718 --> 00:05:05,305 Je doet raar. Ik ga deze doos kapotslaan. 70 00:05:05,388 --> 00:05:06,764 Nee, niet doen. 71 00:05:06,848 --> 00:05:09,392 Ik doe wat ik wil. -Waar is hij heen? 72 00:05:10,059 --> 00:05:12,353 Hij loopt los. Harold. 73 00:05:15,440 --> 00:05:18,776 Goed gesprek. We moeten dit nog eens doen. Oké, doei. 74 00:05:20,403 --> 00:05:22,280 Laat me niet alleen. Kom terug. 75 00:05:25,616 --> 00:05:27,035 Nee, wacht. 76 00:05:28,369 --> 00:05:30,079 Wilde je iets verzenden? 77 00:05:30,163 --> 00:05:31,914 Ja, mezelf. 78 00:05:36,919 --> 00:05:39,005 Hallo? Jij bent aan zet. 79 00:05:40,673 --> 00:05:42,675 Wauw. Goeie zet. 80 00:05:52,518 --> 00:05:53,519 Oké. 81 00:05:54,645 --> 00:05:59,108 Bomb mist echt alle plezier. -Hoe zou het met z'n relaxtijd gaan? 82 00:06:07,617 --> 00:06:08,659 O nee. 83 00:06:11,662 --> 00:06:12,663 Schaakmat. 84 00:06:23,007 --> 00:06:26,719 Zo ja. Blijf je buik aanspannen en haal adem. 85 00:06:26,803 --> 00:06:29,972 Een, twee. 86 00:06:32,433 --> 00:06:33,434 Wat is dit? 87 00:06:33,518 --> 00:06:35,395 Geen idee, maar het rookt. 88 00:06:36,604 --> 00:06:39,482 De suikermais komt eraan, Jerry. 89 00:06:40,066 --> 00:06:42,652 Het tikt. -Het tikt en rookt. 90 00:06:45,696 --> 00:06:47,073 Hé. -Wat zou het zijn? 91 00:06:47,156 --> 00:06:47,990 Ik ben Bomb. 92 00:06:48,074 --> 00:06:48,908 Een bom? 93 00:06:48,991 --> 00:06:50,576 Hij gaat ontploffen. 94 00:06:52,662 --> 00:06:53,955 Nee. 95 00:06:55,081 --> 00:06:56,874 Pak aan. -Nee, jij. 96 00:06:57,875 --> 00:06:59,252 Haal hem weg. 97 00:07:05,716 --> 00:07:09,178 Ik moet wat doen. Denk na, Bomb. Wat zou Stella doen? 98 00:07:09,804 --> 00:07:11,264 Parkour op dat kanon. 99 00:07:14,767 --> 00:07:17,603 Er is hulp onderweg, Chuck. 100 00:07:24,026 --> 00:07:26,863 Bijna. 101 00:07:28,614 --> 00:07:29,866 Ik heb je. 102 00:07:33,244 --> 00:07:35,329 Op het nippertje. Oké, jongens. 103 00:07:35,413 --> 00:07:37,999 We gaan weer werken aan die varkensbuiken. 104 00:07:38,082 --> 00:07:40,668 Eén, twee. 105 00:07:58,060 --> 00:08:01,898 Zou Bomb klaar zijn met zen doen? En waar is Chuck? 106 00:08:11,115 --> 00:08:13,451 Nee. Stop. Wacht. 107 00:08:18,664 --> 00:08:19,957 Nee. 108 00:08:21,334 --> 00:08:24,670 De tijd is om. Die dans ben ik mooi ontsprongen. 109 00:08:25,838 --> 00:08:29,342 Bomb, waarom ren je? En waarom ben ik aan het raften? 110 00:08:29,425 --> 00:08:31,302 O, is dat een waterval? 111 00:08:31,385 --> 00:08:35,973 Ik wou als Red zijn en de doos van Lynette terugkrijgen. Toen probeerde ik… 112 00:08:37,725 --> 00:08:41,312 …net als Stella te zijn en de doos te redden van de varkens. 113 00:08:42,688 --> 00:08:43,981 Maar ik verknalde 't. 114 00:08:44,065 --> 00:08:48,986 Het boeit niet wat Stella of Red zouden doen. Vraag je af wat Bomb zou doen. 115 00:09:05,711 --> 00:09:07,713 Mooi. Heel Bomb van je. 116 00:09:07,797 --> 00:09:08,673 Dank je. 117 00:09:11,092 --> 00:09:13,177 En wat nu? 118 00:09:13,678 --> 00:09:14,679 Geen idee. 119 00:09:14,762 --> 00:09:18,224 Ik wilde niet dat je alleen van de waterval zou vallen. 120 00:09:18,307 --> 00:09:21,811 Dat is het liefste en domste wat ik ooit heb gehoord. 121 00:09:27,483 --> 00:09:28,985 O, wacht. 122 00:09:30,695 --> 00:09:34,657 Met deze paraplu en handdoek maken we een deltavlieger. 123 00:09:34,740 --> 00:09:36,117 Ja, geweldig. 124 00:09:36,200 --> 00:09:39,620 Of we gebruiken deze echte deltavlieger. 125 00:09:39,704 --> 00:09:40,871 Nog beter. 126 00:09:40,955 --> 00:09:43,749 Zie je? Wat moet ik toch zonder jou? 127 00:09:59,807 --> 00:10:01,100 Het is ons gelukt. 128 00:10:02,101 --> 00:10:02,935 Nauwelijks. 129 00:10:03,436 --> 00:10:08,024 Ik liet jou op de doos letten omdat ik wist dat je 'm veilig zou houden. 130 00:10:08,107 --> 00:10:09,692 En dat deed je ook. 131 00:10:10,234 --> 00:10:11,819 Bedankt, Chuck. 132 00:10:11,902 --> 00:10:12,737 Dus… 133 00:10:14,739 --> 00:10:17,033 Wat was dat erge wat je deed? 134 00:10:17,116 --> 00:10:19,327 Ik heb 'schop me' op mezelf geplakt. 135 00:10:20,328 --> 00:10:22,246 Ik wou niet geschopt worden. 136 00:10:22,330 --> 00:10:24,248 Dus we… 137 00:10:25,041 --> 00:10:26,083 Na dat alles… 138 00:10:26,584 --> 00:10:28,127 Ik haat je. 139 00:10:29,712 --> 00:10:34,050 Bomb is echt lekker aan het relaxen, hè? 140 00:11:03,579 --> 00:11:06,582 Ondertiteld door: Federico Fernández