1 00:00:06,089 --> 00:00:07,549 ‎(ค่ายสปลินเตอร์วู้ด) 2 00:00:07,632 --> 00:00:09,759 ‎(ซีรีส์จาก NETFLIX) 3 00:00:09,843 --> 00:00:14,139 ‎ค่ายสปลินเตอร์วู้ดบ้านฤดูร้อนของเรา 4 00:00:15,265 --> 00:00:17,684 ‎ไว้เล่นยิงหิน ยิงหนังสติ๊ก ถูกโยน 5 00:00:17,767 --> 00:00:19,644 ‎ชาวค่ายทะยานผ่านหมู่แมกไม้ 6 00:00:19,728 --> 00:00:22,105 ‎ยิงปืนใหญ่ไปทุกทิศแล้วแต่ใจ 7 00:00:22,188 --> 00:00:23,857 ‎พุ่งทะลุไปในอากาศ 8 00:00:23,940 --> 00:00:26,276 ‎ตกใส่ทุกที่ไม่มีพลาด 9 00:00:26,359 --> 00:00:28,111 ‎ยิงธนู ดอดจ์เบิร์ด ซอร์บเทนนิส 10 00:00:28,194 --> 00:00:30,280 ‎คิดได้ไงเนี่ย 11 00:00:30,363 --> 00:00:32,323 ‎พวกเขามาแล้ว ‎เร้ด สเตลล่า บอมบ์และชัค 12 00:00:32,407 --> 00:00:34,492 ‎บินมาด้วยความเร็ว ระวังเจ้าเป็ด 13 00:00:34,576 --> 00:00:37,454 ‎เธอจะดีใจไปทั้งชีวิตที่ได้มาเยือน 14 00:00:38,329 --> 00:00:40,957 ‎แองกรี้เบิร์ดส์ หน้าร้อนอลหม่าน 15 00:01:13,448 --> 00:01:15,784 ‎ราชานีเดอร์ฟลายเยอร์จงเจริญ 16 00:01:15,867 --> 00:01:18,787 ‎พระราชาของพวกเจ้าไม่ได้ยิน 17 00:01:20,830 --> 00:01:22,040 ‎ทุกคนก็รู้ขั้นตอนดี 18 00:01:22,123 --> 00:01:24,084 ‎ทุกปีพอถึงสุดสัปดาห์ยุคกลาง 19 00:01:24,167 --> 00:01:27,462 ‎จะมีการแต่งตั้งผู้ชนะเลิศการประลอง ‎ให้เป็นพราะราชาของปีต่อไป 20 00:01:27,545 --> 00:01:29,964 ‎และเนื่องจากเมื่อปีที่แล้ว ‎ฉันโกงแล้วก็ชนะแบบใสๆ 21 00:01:30,048 --> 00:01:33,468 ‎ในฐานะพระราชา ทุกคนจะต้องทำตามที่ฉันสั่ง 22 00:01:33,551 --> 00:01:34,636 ‎ทีนี้ก็คุกเข่า 23 00:01:37,847 --> 00:01:40,600 ‎เซอร์เทอเรนซ์ สร้างแรงจูงใจหน่อย 24 00:01:44,521 --> 00:01:45,772 ‎เจ๋งเป้ง 25 00:01:45,855 --> 00:01:47,565 ‎ต้องอย่างนี้สิ 26 00:01:48,525 --> 00:01:49,901 ‎ทีนี้ เจ้า 27 00:01:51,069 --> 00:01:52,112 ‎ฉันเหรอ 28 00:01:52,195 --> 00:01:54,781 ‎พระราชาต้องการให้เจ้าเป็นที่วางเท้าหลวง 29 00:01:54,864 --> 00:01:58,660 ‎ไม่มีใครช่วยเราจากทรราชนี้ได้เลยเหรอ 30 00:01:58,743 --> 00:02:00,036 ‎เพื่อนเอ๋ยจงอย่ากลัว 31 00:02:00,120 --> 00:02:02,455 ‎ไม่มีใครคนนั้นอยู่นี่แล้ว 32 00:02:03,164 --> 00:02:04,916 ‎อะไร ร็อดเหรอ 33 00:02:04,999 --> 00:02:09,629 ‎ใช่ ข้าเอง เซอร์เร้ดแห่งกระท่อมตรงโน้น 34 00:02:09,712 --> 00:02:12,132 ‎และข้า ม้าทรงพลังของเขา 35 00:02:12,215 --> 00:02:13,341 ‎เจ๋งไปเลยว่าไหม 36 00:02:13,424 --> 00:02:16,427 ‎ข้ามาที่นี่เพื่อท้าชิงตำแหน่งกษัตริย์จากเจ้า 37 00:02:19,848 --> 00:02:23,268 ‎เจ้าเนี่ยนะท้าประลองข้า เล่นตลกอยู่แหง 38 00:02:23,351 --> 00:02:25,812 ‎ว่าไงนะ ฉันต่างหากที่เป็นตลกปีนี้ 39 00:02:25,895 --> 00:02:28,022 ‎ฉันฝึกมาตลอด ดูสิ 40 00:02:31,317 --> 00:02:32,777 ‎ฟังนะนีเดอร์ฟลายเยอร์ 41 00:02:32,861 --> 00:02:35,405 ‎นายอาจจะมีอัศวินแล้วก็บัลลังก์ของนาย 42 00:02:35,488 --> 00:02:38,366 ‎แล้วก็ปราสาทเด้งดึ๋งมหึมานั่น 43 00:02:38,449 --> 00:02:41,286 ‎ซึ่งฉันยอมรับว่ามันเจ๋งมาก 44 00:02:41,369 --> 00:02:43,872 ‎แต่นายจะทำให้สุดสัปดาห์นี้ ‎เป็นของนายคนเดียวไม่ได้ 45 00:02:43,955 --> 00:02:47,125 ‎ฉันมาที่นี่เพื่อทวงคืนสุดสัปดาห์นี้ให้กับชาวค่าย 46 00:02:48,126 --> 00:02:50,211 ‎เร้ด 47 00:02:51,379 --> 00:02:56,342 ‎ถึงฉันจะรักการนั่งชิลอยู่บนบัลลังก์นี้มาก ‎แต่ฉันรักการทำให้นายขายหน้ามากกว่า 48 00:02:56,426 --> 00:03:00,722 ‎ข้ายอมรับคำท้าเซอร์ร็อด ‎หรือข้าควรจะเรียกเจ้าว่าเซอร์ร่วง 49 00:03:00,805 --> 00:03:01,890 ‎เจ๋งเป้ง 50 00:03:06,561 --> 00:03:09,314 ‎จำไว้ นีเดอร์ฟลายเยอร์ชอบเอียงไปทางซ้าย 51 00:03:09,397 --> 00:03:10,732 ‎ก่อนปะทะ 52 00:03:10,815 --> 00:03:14,402 ‎กดปีกที่ว่างไว้ให้ต่ำและยกหอกขึ้นไปให้สุด ‎แล้วก็อย่าลืม 53 00:03:14,485 --> 00:03:16,738 ‎เออๆ ตีเขา อย่าโดนเขาตี เข้าใจแล้ว 54 00:03:19,157 --> 00:03:22,035 ‎เพื่อประโยชน์สุขของค่ายสปลินเตอร์วู้ด 55 00:03:42,180 --> 00:03:43,139 ‎ฉันชนะเหรอ 56 00:03:43,223 --> 00:03:45,266 ‎การประลองเหรอ เปล่า 57 00:03:45,350 --> 00:03:47,727 ‎แต่ถ้าแข่งกินพายโคลนล่ะก็ ‎นายนำโด่งเลย 58 00:03:47,810 --> 00:03:49,145 ‎ขอบใจที่มาเป็นเพื่อนออกกำลังกายนะร็อด 59 00:03:49,229 --> 00:03:52,273 ‎และตอนนี้ฉันก็จะใช้นายเป็นตัวอย่าง 60 00:03:53,316 --> 00:03:57,195 ‎นี่จงเป็นบทเรียนให้กับใครก็ตาม ‎ที่ริอ่านท้าทายพระราชา 61 00:03:57,278 --> 00:04:00,823 ‎และเผื่อว่าใครจะมีความคิดที่ดีๆ 62 00:04:00,907 --> 00:04:03,785 ‎เจ้าร็อดจะถูกทำโทษในที่สาธารณะ 63 00:04:03,868 --> 00:04:06,704 ‎ด้วยการถูกปาด้วยอาหารที่เหลือจากปีที่แล้ว ‎ตอนพักกลางวัน 64 00:04:09,374 --> 00:04:12,210 ‎แล้วเจอกันนะเจ้าขี้แพ้ตัวเหม็น 65 00:04:13,795 --> 00:04:16,130 ‎นี่เป็นสุดสัปดาห์ยุคกลางที่เฮงซวยที่สุดเลย 66 00:04:16,214 --> 00:04:18,466 ‎ใช่ มันก็ไปได้ไม่สวยสำหรับฉันเหมือนกัน 67 00:04:18,549 --> 00:04:21,844 ‎เรื่องนี้ไม่ควรเกิดขึ้น ‎ทำไมนีเดอร์ฟลายเยอร์ยังเป็นพระราชาอยู่ 68 00:04:23,680 --> 00:04:25,139 ‎ชัค กลับมาก่อน 69 00:04:25,223 --> 00:04:28,351 ‎ปล่อยเขาไปบอมบ์ เขาจะต้องผ่านสิ่งนี้ไปให้ได้ ‎ด้วยวิธีแปลกๆ ของเขา 70 00:04:28,434 --> 00:04:29,852 ‎เธอทำอะไรน่ะ 71 00:04:29,936 --> 00:04:32,313 ‎เราต้องป้องกันไม่ให้นายเปียกปอน ‎จากอาหารเหลือน่ะสิ 72 00:04:32,397 --> 00:04:35,733 ‎ฉันจะท้าประลองเจ้านีเดอร์เน่าและฉันจะชนะ 73 00:04:36,985 --> 00:04:40,029 ‎เธอเป็นคนสอนทุกอย่างที่ฉันรู้ ‎เกี่ยวกับการประลอง 74 00:04:40,113 --> 00:04:42,031 ‎และถ้าจะมีใครเอาชนะเขาได้ ‎ก็อาจจะเป็นเธอ 75 00:04:42,115 --> 00:04:44,993 ‎นี่บอมบ์ อยากช่วยฉันโค่นบัลลังก์ไหม 76 00:04:45,076 --> 00:04:46,828 ‎จงนำทางไปเซอร์สเตลล่า 77 00:04:47,704 --> 00:04:49,080 ‎แก้แค้นให้ฉันให้สนุกนะ 78 00:04:54,711 --> 00:04:56,212 ‎สุดยอด 79 00:04:56,963 --> 00:04:59,507 ‎หน้าที่ของพระราชาไม่เคยเสร็จสิ้น 80 00:04:59,590 --> 00:05:01,134 ‎ชาวค่าย เอาองุ่นมาอีก 81 00:05:01,217 --> 00:05:02,844 ‎ขอรับท่านเหนือหัวนีเดอร์ 82 00:05:03,928 --> 00:05:05,471 ‎นี่นีเดอร์เน่า 83 00:05:06,347 --> 00:05:08,224 ‎ฉันคือเซอร์สเตลล่าแห่ง… 84 00:05:09,475 --> 00:05:11,686 ‎กระท่อมอีกหลังนึงที่ไม่ใช่ของเซอร์เร้ด 85 00:05:11,769 --> 00:05:14,355 ‎และฉันก็มาที่นี่… ชัค 86 00:05:14,439 --> 00:05:16,774 ‎เป็นตัวตลกให้นีเดอร์ฟลายเยอร์แล้วเหรอ 87 00:05:17,275 --> 00:05:18,192 ‎ทำงี้ได้ไง 88 00:05:18,276 --> 00:05:19,777 ‎มันเป็นเศรษฐกิจแบบศักดินา 89 00:05:19,861 --> 00:05:22,488 ‎ทำทุกอย่างที่ฉันทำได้ ‎เพื่อแลกกับอาหารของเจอร์รี่ 90 00:05:22,572 --> 00:05:23,990 ‎ใช่ไหมเจอร์รี่น้อย 91 00:05:28,119 --> 00:05:31,164 ‎เอาเหอะ ‎พร้อมสำหรับรอบสองหรือยังนีเดอร์เน่า 92 00:05:31,247 --> 00:05:33,583 ‎พระราชานีเดอร์เน่าต่างหาก 93 00:05:33,666 --> 00:05:36,794 ‎ข้าราชบริพารของข้าอยู่ไหนกัน ‎ไปจัดการเซอร์สเตลล่าให้ข้าซิ 94 00:05:36,878 --> 00:05:40,548 ‎ร็อดยังเอาชนะข้าไม่ได้ ‎แล้วอะไรทำให้เจ้าคิดว่าเจ้าจะมีโอกาส 95 00:05:42,133 --> 00:05:43,843 ‎เจ๋งเป้ง 96 00:05:52,352 --> 00:05:55,521 ‎ท่านไม่มีข้าราชบริพารเหลือแล้วล่ะฝ่าบาท 97 00:05:55,605 --> 00:05:57,732 ‎กล้าพอที่จะเผชิญหน้ากับฉันเองไหม 98 00:06:05,323 --> 00:06:08,576 ‎ถอย กลับปราสาทเด้งดึ๋ง หลบไป 99 00:06:11,079 --> 00:06:12,288 ‎เอาบัลลังก์มาด้วย 100 00:06:19,754 --> 00:06:21,672 ‎ไปพร้อมกับเจ้าราชานีเดอร์เน่า 101 00:06:21,756 --> 00:06:24,509 ‎ถ้าเรากำจัดเขาได้ก่อนมื้อกลางวัน ‎เราก็จะได้ช่วยเร้ด 102 00:06:24,592 --> 00:06:26,719 ‎และสนุกกับสุดสัปดาห์ที่เหลือของเราได้สักที 103 00:06:26,803 --> 00:06:28,179 ‎ใครจะสู้กับฉันบ้าง 104 00:06:31,349 --> 00:06:33,393 ‎ไปข้างหน้า เจ้าม้าผู้ซื่อสัตย์ 105 00:06:44,487 --> 00:06:45,863 ‎เราจะทำยังไงกันดี 106 00:06:46,447 --> 00:06:49,617 ‎เอาไม้ยิงหนังสติ๊กมา เรามีปราสาทให้บุก 107 00:06:50,201 --> 00:06:51,869 ‎ฉันอยากพูดแบบนั้นมาตลอดเลย 108 00:06:53,204 --> 00:06:54,789 ‎นี่มันหายนะชัดๆ 109 00:06:54,872 --> 00:06:56,749 ‎ฉันเอาชนะร็อดได้ เราจัดการเรื่องนี้จบไปแล้ว 110 00:06:56,833 --> 00:06:59,627 ‎ถ้าข้าเล่นโยนของ ‎ท่านจะอารมณ์ดีขึ้นไหมฝ่าบาท 111 00:06:59,710 --> 00:07:01,504 ‎ไม่ ไม่มีเวลาแล้ว 112 00:07:02,463 --> 00:07:03,548 ‎ก็ได้ แบบสั้นๆ 113 00:07:08,636 --> 00:07:09,887 ‎อดใจไม่ไหวสักที 114 00:07:09,971 --> 00:07:11,931 ‎โอกาสสุดท้ายแล้วนีเดอร์เน่า 115 00:07:13,641 --> 00:07:16,644 ‎ยอมแพ้ซะ ไม่งั้นเราจะทำให้นายยอมแพ้เอง 116 00:07:17,478 --> 00:07:18,938 ‎เอาแบบโหดสุดๆ มาเลย 117 00:07:19,021 --> 00:07:24,110 ‎ปราสาทนี้ทำจากวัสดุเด้งดึ๋งที่แข็งแรงที่สุด ‎และมีคุณภาพสูงที่สุด 118 00:07:24,193 --> 00:07:25,820 ‎พวกเธอไม่มีทางบุกเข้ามาได้ 119 00:07:25,903 --> 00:07:29,449 ‎แต่ถ้าเธอทำมันถลอก ฉันจะไม่ได้ค่ามัดจำคืน ‎ฉะนั้นก็… 120 00:07:29,532 --> 00:07:31,325 ‎กำจัดพวกชาวบ้านไปซะ 121 00:07:40,501 --> 00:07:41,377 ‎ยิง 122 00:07:43,463 --> 00:07:45,840 ‎เอาปืนใหญ่ออกมา 123 00:08:01,189 --> 00:08:02,773 ‎กำแพงสูงเกินไป 124 00:08:03,983 --> 00:08:06,569 ‎แถมพวกเขาก็โยนลูกนกใส่เรา 125 00:08:06,652 --> 00:08:08,321 ‎เอาบันไดกับตะขอมา 126 00:08:08,404 --> 00:08:10,364 ‎เราจะไปปีนปราสาทกัน 127 00:08:14,076 --> 00:08:18,164 ‎พวกนั้นกำลังปีนกำแพง ‎เอาอาหารเหลือออกมา 128 00:08:18,748 --> 00:08:19,999 ‎เร็วเข้าทุกคน 129 00:08:23,461 --> 00:08:27,256 ‎อย่าลืมแบ่งท้องไว้กินของหวานด้วยล่ะ ‎เจ้าพวกขี้แพ้ 130 00:08:27,340 --> 00:08:29,967 ‎อย่ายอมแพ้ เรายังชนะได้ 131 00:08:31,969 --> 00:08:33,137 ‎เราไม่มีทางผ่านไปได้ 132 00:08:38,434 --> 00:08:41,521 ‎สเตลล่ากำลังเดือดร้อน ‎เทอเรนซ์ เราต้องช่วยเธอ 133 00:08:42,855 --> 00:08:46,651 ‎ฉันรู้ว่านายซื่อสัตย์ต่อนีเดอร์ฟลายเยอร์ ‎แต่เขาซื่อสัตย์กับนายหรือเปล่า 134 00:08:46,734 --> 00:08:50,029 ‎เขาปลอดภัยอยู่ในปราสาทของเขา ‎แล้วทิ้งให้นายยืนหนาวอยู่ที่นี่ 135 00:08:51,405 --> 00:08:55,326 ‎เขาไม่แคร์นายหรอก ‎เขาก็แค่ต้องการใครสักคนที่แข็งแรง 136 00:08:55,409 --> 00:08:58,329 ‎แต่ฉันรู้ว่ากล้ามเนื้อมัดที่ใหญ่ที่สุดของนาย ‎มันอยู่ในนี้ 137 00:08:59,038 --> 00:09:00,540 ‎ฉันชี้ไปที่หัวใจของฉัน 138 00:09:00,623 --> 00:09:03,376 ‎ไม่เอาน่าเจ้าตัวใหญ่ ทำสิ่งที่ถูกต้องสิ 139 00:09:06,963 --> 00:09:08,506 ‎เราอาจจะต้องถอย 140 00:09:08,589 --> 00:09:12,718 ‎เธอควรจะฟังเสียงม้าของเธอ ‎และล้มเลิกก่อนที่จะลงเอยเหมือนร็อด 141 00:09:12,802 --> 00:09:16,597 ‎เร้ดย่ะ และเวลาของนายก็เหลือน้อยเต็มทีแล้ว 142 00:09:18,975 --> 00:09:21,852 ‎เทอเรนซ์ นายทำอะไรน่ะ ‎นายทำงานให้ฉันนะ 143 00:09:24,230 --> 00:09:25,982 ‎พังประตูเลยเทอเรนซ์ 144 00:09:32,488 --> 00:09:35,950 ‎ฉันว่าเร้ดหมายความว่า ‎ให้นายพังประตูน่ะเจ้าตัวใหญ่ 145 00:09:36,033 --> 00:09:37,451 ‎แต่จากนี้ฉันจัดการเอง 146 00:09:44,000 --> 00:09:44,834 ‎อะไร 147 00:09:44,917 --> 00:09:46,085 ‎ไม่นะ 148 00:09:52,133 --> 00:09:53,009 ‎เราทำได้แล้ว 149 00:09:58,222 --> 00:10:00,308 ‎กลับมานี่นะเจ้าพวกขี้ขลาด 150 00:10:00,391 --> 00:10:02,351 ‎ข้ายังเป็นราชาของเจ้าอยู่ 151 00:10:04,729 --> 00:10:06,147 ‎เต้นฉลองชัยชนะ 152 00:10:08,649 --> 00:10:10,693 ‎เอาเหอะ ไม่สนุกแล้ว 153 00:10:10,776 --> 00:10:13,863 ‎ฉันต้องไปล้างมันบดค้างคืนออกจากขนฉัน 154 00:10:13,946 --> 00:10:16,073 ‎ขอเสียงเชียร์สามครั้งให้สเตลล่า 155 00:10:16,157 --> 00:10:18,784 ‎ราชินีคนใหม่ของค่ายสปลินเตอร์วู้ด 156 00:10:19,410 --> 00:10:22,580 ‎เซอร์สเตลล่า 157 00:10:22,663 --> 00:10:26,667 ‎ยุคแห่งความหวาดกลัวและความหยิ่งผยอง ‎ของนีเดอร์ฟลายเยอร์สิ้นสุดลงแล้ว 158 00:10:26,751 --> 00:10:30,338 ‎ว่าแต่ตอนนี้ฉันเป็นราชินีแล้ว… 159 00:10:31,589 --> 00:10:34,091 ‎พวกเธอก็ต้องทำตามที่ฉันบอกทุกอย่างถูกไหม 160 00:10:34,592 --> 00:10:37,261 ‎ก็ตามนั้นถ้าดูจากกฎ แต่เธอคงไม่… 161 00:11:03,579 --> 00:11:06,582 ‎คำบรรยายโดย จิตรวดี ตรีมาศ