1 00:00:06,131 --> 00:00:07,007 CAMP SPLINTERWOOD 2 00:00:07,090 --> 00:00:09,718 EN NETFLIX-SERIE 3 00:00:09,801 --> 00:00:13,972 Camp Splinterwood, vores sommerhjem 4 00:00:15,348 --> 00:00:17,684 Katapulterer, slynges, kastes 5 00:00:17,767 --> 00:00:19,644 Flyver gennem træerne 6 00:00:19,728 --> 00:00:21,980 Skydes hen, hvor de vil 7 00:00:22,063 --> 00:00:23,857 Suser gennem luften 8 00:00:23,940 --> 00:00:25,984 Styrter overalt 9 00:00:26,526 --> 00:00:30,280 Bueskydning, høvdingefugl, fugletennis Det' absurd! 10 00:00:30,363 --> 00:00:32,323 Her er Red, Stella, Bomb, Chuck 11 00:00:32,407 --> 00:00:34,492 Fart på! Pas på! 12 00:00:34,576 --> 00:00:37,454 For det' her, vi sammen sejrer 13 00:00:38,329 --> 00:00:40,957 Angry Birds på sommerlejr 14 00:00:52,135 --> 00:00:53,344 Jeg siger det. 15 00:00:53,428 --> 00:00:57,057 Camp Splinterwood er det bedste sted nogensinde. 16 00:00:57,140 --> 00:01:00,143 Jeg mener, se jer omkring. Alt er fantastisk! 17 00:01:00,226 --> 00:01:03,271 Trampoliner, zipliner, rutsjebaner, græs, træer, 18 00:01:03,354 --> 00:01:06,691 luft, vand, min højre vinge, fiskestangen i min vinge. 19 00:01:08,109 --> 00:01:11,154 Og verdens bedste værste lejrrådgiver. 20 00:01:11,237 --> 00:01:14,616 Ja. Det er en perfekt sommer. 21 00:01:15,366 --> 00:01:19,120 Ikke for at kritisere, men der er én ufantastisk ting. 22 00:01:19,204 --> 00:01:20,038 Maden. 23 00:01:20,121 --> 00:01:23,500 Ja, Brenda er faldet af på den. 24 00:01:25,627 --> 00:01:27,378 Skal de ikke tøes op? 25 00:01:27,462 --> 00:01:31,257 Ny opskrift: "Jeg er ikke din mor-gryde." 26 00:01:31,758 --> 00:01:34,886 Så hvis maden var fantastisk, 27 00:01:34,969 --> 00:01:37,263 ville det så være en perfekt sommer? 28 00:01:43,978 --> 00:01:45,021 Er det… 29 00:01:45,605 --> 00:01:47,190 Fiskepinde! Og de er… 30 00:01:47,982 --> 00:01:50,693 De mest fiskede fiskepinde, der fiskes! 31 00:01:54,280 --> 00:01:57,909 Sprød, fugtig, flaget, eksploderet til perfektion! 32 00:01:58,910 --> 00:02:01,746 Bomb, du giver os en perfekt sommer. 33 00:02:01,830 --> 00:02:03,123 -Gør jeg? -Ja. 34 00:02:03,206 --> 00:02:05,750 Vi fanger dem. Nu er der frokost. 35 00:02:14,926 --> 00:02:18,429 Se. De er et hit. Alle elsker dem, selv Brenda. 36 00:02:18,513 --> 00:02:20,974 Wow. Jeg genkendte hende ikke. 37 00:02:21,057 --> 00:02:22,267 Hun ser … 38 00:02:23,309 --> 00:02:24,185 … glad ud? 39 00:02:24,269 --> 00:02:27,105 Ja. Det er foruroligende. 40 00:02:27,188 --> 00:02:30,150 Wow! Alle elsker mine pinde! 41 00:02:30,233 --> 00:02:31,109 Tak. 42 00:02:31,192 --> 00:02:34,737 Du kan servere mad fra nu af. 43 00:02:34,821 --> 00:02:37,240 Jeg gav dem bare en god frokost. 44 00:02:37,323 --> 00:02:39,325 Nå? Se her. 45 00:02:39,409 --> 00:02:41,536 Hvad vil I have til aftensmad? 46 00:02:41,619 --> 00:02:44,372 Fiskepinde! 47 00:02:44,455 --> 00:02:47,917 Det bliver en perfekt sommer! Takket være dig, Bomb. 48 00:02:48,877 --> 00:02:50,628 Kom nu, venner. 49 00:02:50,712 --> 00:02:52,714 Så gode er mine pinde ikke. 50 00:02:57,135 --> 00:02:59,512 De er så sprøde. Så fugtige. 51 00:02:59,596 --> 00:03:02,098 -Så flagede. -Flagede! 52 00:03:02,182 --> 00:03:03,183 -Jinx! -Jinx! 53 00:03:27,415 --> 00:03:31,211 Jeg laver aldrig mad igen! 54 00:03:33,880 --> 00:03:34,923 Hvor sært. 55 00:03:35,006 --> 00:03:38,551 Normalt hader jeg stedet og alt, hvad det står for, 56 00:03:38,635 --> 00:03:42,180 men fiskepindene gør det tolerabelt. 57 00:03:42,263 --> 00:03:44,307 Flere fiskepinde, Bomb! 58 00:03:44,390 --> 00:03:46,226 Skal ske, sir. 59 00:03:55,693 --> 00:03:57,195 Det var sært. 60 00:04:00,949 --> 00:04:03,368 Du vil virkelig ikke med. 61 00:04:06,829 --> 00:04:10,541 Bomb, én. Fiskepind, nul… Nå. 62 00:04:29,602 --> 00:04:33,523 Værsgo, kæmpestore søuhyre-tingest. 63 00:04:33,606 --> 00:04:35,858 Jeg fortæller dem, 64 00:04:35,942 --> 00:04:37,944 at vi nu er løbet tør for… 65 00:04:38,027 --> 00:04:40,321 Er fiskepinde ikke bare lækre? 66 00:04:41,739 --> 00:04:42,865 Jo! 67 00:04:42,949 --> 00:04:46,494 Normalt ville jeg skyde ham mod dit dumme fjæs. 68 00:04:47,245 --> 00:04:50,331 Ja, og jeg ville kalde dig Neiderfjols 69 00:04:50,415 --> 00:04:54,335 og sige, at du selv har et dumt fjæs… 70 00:04:54,419 --> 00:04:55,962 -Fiskepinde. -Fiskepinde. 71 00:05:02,135 --> 00:05:04,053 Jeg elsker dig, snut. 72 00:05:04,137 --> 00:05:06,806 Og jeg tolererer dig, Harold. 73 00:05:06,889 --> 00:05:08,349 Og alle elsker Bomb. 74 00:05:08,433 --> 00:05:13,229 Han viste, at vores liv intet betød før hans lækre fiskepinde! 75 00:05:13,313 --> 00:05:15,315 Perfekt sommer! 76 00:05:18,985 --> 00:05:20,445 Okay! Jeg kan godt. 77 00:05:20,528 --> 00:05:22,739 Sig, der ikke er flere pinde, 78 00:05:22,822 --> 00:05:24,907 og at den perfekte sommer er slut. 79 00:05:24,991 --> 00:05:26,868 Ikke på min vagt. 80 00:05:28,036 --> 00:05:30,038 Men hvad gør vi? 81 00:05:30,121 --> 00:05:31,789 Jeg får ikke flere pinde. 82 00:05:31,873 --> 00:05:34,792 Et uhyre i søen æder dem. 83 00:05:34,876 --> 00:05:36,461 Ingen perfekt sommer! 84 00:05:36,544 --> 00:05:39,464 Er du fortælleren? Jeg så det hele. 85 00:05:39,547 --> 00:05:42,342 Men dine pinde gør mit liv bedre. 86 00:05:42,925 --> 00:05:45,970 Så du ved, hvad vi skal gøre, ikke? 87 00:05:46,054 --> 00:05:49,640 Sig ikke: "Dræb søuhyret." 88 00:05:49,724 --> 00:05:51,392 Dræb søuhyret! 89 00:05:51,476 --> 00:05:52,602 Manner. 90 00:05:52,685 --> 00:05:56,105 Vi spiser om en time, og jeg laver ikke mad. 91 00:05:57,940 --> 00:06:03,154 Fiskepinde! 92 00:06:03,237 --> 00:06:06,824 Okay, men kan du angribe et søuhyre? 93 00:06:07,575 --> 00:06:10,953 Jeg klarer uhyrer til alle måltider. 94 00:06:19,837 --> 00:06:23,424 Er det bare mig, eller ser du sejere ud? 95 00:06:23,508 --> 00:06:26,386 Det siger ikke meget, men ja. 96 00:06:26,469 --> 00:06:29,972 Okay. Først lokker vi uhyret med madding. 97 00:06:30,056 --> 00:06:31,265 Nå, okay. 98 00:06:31,349 --> 00:06:33,142 Hvor finder vi madding? 99 00:06:37,730 --> 00:06:39,774 Nej, ingen madding. 100 00:06:39,857 --> 00:06:42,693 Kun en masse fiskepinde, for jeg eksploderede. 101 00:07:05,883 --> 00:07:08,094 Vent et øjeblik. 102 00:07:08,177 --> 00:07:10,346 Elsker du også mine fiskepinde? 103 00:07:11,431 --> 00:07:14,100 Du er ikke et stort, uhyggeligt uhyre. 104 00:07:14,183 --> 00:07:17,520 Du er et stort, fiskepind-elskende uhyre. 105 00:07:25,361 --> 00:07:28,197 Dræb bæstet! 106 00:07:35,329 --> 00:07:36,205 Hovsa. 107 00:07:36,289 --> 00:07:40,168 Fiskepinde! 108 00:07:40,251 --> 00:07:41,335 Hvor er Bomb? 109 00:07:41,419 --> 00:07:43,880 Han har nok en god undskyldning. 110 00:07:43,963 --> 00:07:47,133 Fiskepinde! 111 00:07:47,216 --> 00:07:48,759 Bare han er okay. 112 00:07:53,055 --> 00:07:56,017 Det er ingen perfekt sommer. 113 00:07:56,100 --> 00:08:00,980 Nå, hvis jeg skal dø, vil jeg have en sidste lækker… 114 00:08:02,231 --> 00:08:05,276 Slip mig, din fiskepindstyveknægt! 115 00:08:05,985 --> 00:08:07,528 Hjælp! 116 00:08:07,612 --> 00:08:08,529 Brenda! 117 00:08:08,613 --> 00:08:13,409 Knægt! Du er i live! Vi skal dræbe den! 118 00:08:13,493 --> 00:08:15,953 Vent! Det tror jeg ikke. 119 00:08:16,037 --> 00:08:18,623 Jeg tror, at han er flink. 120 00:08:18,706 --> 00:08:22,168 Han er ikke flink mod mig. 121 00:08:22,251 --> 00:08:23,794 Dræb ham! 122 00:08:23,878 --> 00:08:26,881 Fiskepinde! 123 00:08:26,964 --> 00:08:30,927 Bomb har bare at være blevet ædt af et uhyre, 124 00:08:31,010 --> 00:08:35,056 for jeg forvandler ham til fiskepinde! 125 00:08:35,139 --> 00:08:38,768 Fiskepinde! 126 00:08:38,851 --> 00:08:41,646 Hvis Bomb ikke kommer, gør de oprør. 127 00:08:41,729 --> 00:08:44,315 Vi kan måske finde en måde 128 00:08:44,398 --> 00:08:48,152 for uhyret og lejren at dele pindene på! 129 00:08:48,236 --> 00:08:49,654 Så bliver alle glade. 130 00:08:49,737 --> 00:08:52,782 Tror du, at det dumme bæst 131 00:08:52,865 --> 00:08:55,034 vil dele med dig? 132 00:09:05,503 --> 00:09:07,088 Tja, måske. 133 00:09:15,596 --> 00:09:19,058 Fiskepinde! 134 00:09:26,816 --> 00:09:27,650 Klamt! 135 00:09:28,818 --> 00:09:33,447 Ligner det ikke, at de har været igennem et uhyres tarme? 136 00:09:34,198 --> 00:09:37,243 Jo, jeg er færdig med fiskepinde. 137 00:09:39,203 --> 00:09:41,330 Hvad skal vi så spise? 138 00:09:45,293 --> 00:09:47,587 Godt, du er tilbage, Brenda. 139 00:09:48,879 --> 00:09:52,758 Efter en nærdødsoplevelse betyder de små ting alt. 140 00:09:52,842 --> 00:09:53,759 Præcis. 141 00:09:53,843 --> 00:09:56,929 Som at genopdage lidenskaben til mad. 142 00:09:57,513 --> 00:10:00,600 Wow! Tænk, at Brenda sagde "lidenskab". 143 00:10:00,683 --> 00:10:01,851 Flot, Bomb. 144 00:10:01,934 --> 00:10:04,979 Nu er alt normalt igen. 145 00:10:05,062 --> 00:10:07,356 Alt var ret sært et øjeblik. 146 00:10:07,440 --> 00:10:09,400 Jeg holdt Neiderfjols i hånden! 147 00:10:10,109 --> 00:10:12,737 Det var lidt for meget perfektion. 148 00:10:12,820 --> 00:10:16,949 Ja, nu skal vi have en normal, fantastisk sommer. 149 00:10:22,330 --> 00:10:24,123 Jeg har lyst til fisk 150 00:10:24,206 --> 00:10:27,168 i friturestegt pindeform eller… 151 00:10:27,752 --> 00:10:31,505 Åh, sø, du læste mine tanker. 152 00:10:39,263 --> 00:10:40,640 Undskyld mig. 153 00:11:03,579 --> 00:11:06,582 Tekster af: Mila Tempels