1 00:00:06,131 --> 00:00:07,007 TÁBOR TŘÍSKOV 2 00:00:07,090 --> 00:00:09,718 SERIÁL NETFLIX 3 00:00:09,801 --> 00:00:13,972 Tábor Třískov, náš letní domov. 4 00:00:15,348 --> 00:00:17,684 Katapult! Prak! Nechat se vymrštit! 5 00:00:17,767 --> 00:00:19,644 Táborníci lesem létají 6 00:00:19,728 --> 00:00:21,980 z kanónu se bouchají. 7 00:00:22,063 --> 00:00:23,857 Vzduchem sviští, 8 00:00:23,940 --> 00:00:25,984 všechno tříští! 9 00:00:26,526 --> 00:00:30,280 Luky, vybíjená, zorb tenis. Je to absurdní! 10 00:00:30,363 --> 00:00:34,534 Tu jsou! Ruďák, Stella, Bombas, Žluťas. Radši se střez! 11 00:00:34,617 --> 00:00:37,454 Celý život vzpomínat budeme 12 00:00:38,329 --> 00:00:40,957 na tohle léto střelené! 13 00:00:52,093 --> 00:00:53,261 Řeknu to. 14 00:00:53,344 --> 00:00:57,015 Tábor Třískov je to nejlepší místo na světě. 15 00:00:57,098 --> 00:01:00,018 Rozhlídněte se! Všecko je tu úžasné! 16 00:01:00,101 --> 00:01:03,271 Trampolíny, skluzavky, domy, stožár, tráva, stromy, 17 00:01:03,354 --> 00:01:06,649 vzduch, voda, mé pravé křídlo, udice v něm! 18 00:01:08,026 --> 00:01:11,154 O nejhorším vedoucím na světě nemluvě. 19 00:01:11,237 --> 00:01:14,616 Jo. Tohle je perfektní léto. 20 00:01:15,366 --> 00:01:19,120 Nechci rýpat, ale je tu jedna neúžasná věc. 21 00:01:19,204 --> 00:01:20,038 Jídlo. 22 00:01:20,121 --> 00:01:23,500 Jo, Brenda je poslední dobou mimo. 23 00:01:25,752 --> 00:01:27,378 Nemělas to rozmrazit? 24 00:01:27,462 --> 00:01:31,674 Je to nový recept. Jmenuje se to Guláš nejsem tvá máma. 25 00:01:31,758 --> 00:01:34,803 Říkáš, že kdyby jídlo bylo parádní, 26 00:01:34,886 --> 00:01:37,097 bylo by to dokonalé léto? 27 00:01:43,978 --> 00:01:45,021 To jsou… 28 00:01:45,605 --> 00:01:47,482 Rybí tyčinky! A jsou to… 29 00:01:48,024 --> 00:01:50,693 Ty nejtyčinkovatější rybí tyčinky! 30 00:01:54,280 --> 00:01:57,909 Křupavé, šťavnaté, vláčné, dokonalý výbuch! 31 00:01:58,785 --> 00:02:01,746 Bombasi, dals nám šanci na super léto. 32 00:02:01,830 --> 00:02:03,123 - Fakt? - Jo. 33 00:02:03,206 --> 00:02:05,750 Vylovíme je. Je čas na oběd! 34 00:02:14,926 --> 00:02:18,388 Vidíte, je to hit! Chutnají všem, i Brendě. 35 00:02:18,471 --> 00:02:20,974 Páni. Skoro jsem ji nepoznala. 36 00:02:21,057 --> 00:02:22,267 Vypadá… 37 00:02:23,309 --> 00:02:24,185 šťastně? 38 00:02:24,269 --> 00:02:27,105 Já vím. Je to dost znepokojující. 39 00:02:27,188 --> 00:02:30,108 No teda! Všichni milují moje tyčinky! 40 00:02:30,191 --> 00:02:31,109 Dík, kluku. 41 00:02:31,192 --> 00:02:34,654 Vypadá to, že odteď servíruješ jídlo ty. 42 00:02:34,737 --> 00:02:39,325 - Já jim chtěl jednou dát dobrý oběd. - Myslíš? Tak sleduj. 43 00:02:39,409 --> 00:02:41,494 Co chcete k večeři? 44 00:02:41,578 --> 00:02:44,372 Rybí tyčinky! 45 00:02:44,455 --> 00:02:47,917 Perfektní léto! Jen díky tobě, Bombasi. 46 00:02:48,877 --> 00:02:50,628 No tak, lidi. 47 00:02:50,712 --> 00:02:52,714 Tak dobré být nemůžou. 48 00:02:57,135 --> 00:02:59,554 Jsou tak křupavé. Tak šťavnaté. 49 00:02:59,637 --> 00:03:01,931 - Tak vláčné! - Vláčné. 50 00:03:02,015 --> 00:03:03,433 - Citrón! - Citrón! 51 00:03:27,415 --> 00:03:31,211 Už nikdy nebudu vařit! 52 00:03:33,880 --> 00:03:34,923 To je divné. 53 00:03:35,006 --> 00:03:38,468 Obvykle se mi tohle místo a jeho ideály hnusí, 54 00:03:38,551 --> 00:03:42,138 ale díky těm rybím tyčinkám je to tu snesitelné. 55 00:03:42,222 --> 00:03:46,226 - Jen je servíruj dál, Bombasi! - Spolehněte se. 56 00:03:55,693 --> 00:03:57,195 To je divné. 57 00:04:00,949 --> 00:04:03,368 Páni, ty ke mně vážně nechceš. 58 00:04:06,829 --> 00:04:10,541 Bombas jedna, tyčinka nu… 59 00:04:29,560 --> 00:04:33,523 Jen si posluž, ty obří jezerní příšero. 60 00:04:33,606 --> 00:04:35,817 Půjdu všem říct, 61 00:04:35,900 --> 00:04:37,944 že nám úplně došly… 62 00:04:38,027 --> 00:04:40,321 Tyčinky jsou nejlepší, že? 63 00:04:41,739 --> 00:04:42,865 Ano! 64 00:04:42,949 --> 00:04:46,494 Normálně bych tě trefoval do ksichtu. 65 00:04:47,245 --> 00:04:50,331 Jo, a já bych ti říkal Narcisoun 66 00:04:50,415 --> 00:04:54,335 a vysvětloval ti, že ksicht jsi tu ty, ale… 67 00:04:54,419 --> 00:04:55,962 - Tyčinky. - Tyčinky. 68 00:05:02,135 --> 00:05:03,970 Miluju tě, čumáčku. 69 00:05:04,053 --> 00:05:08,349 - A já tě snáším, Harolde. - A všichni milujeme Bombase. 70 00:05:08,433 --> 00:05:13,229 Že nám ukázal, jak fádní život jsme vedli před jeho úžasnými tyčinkami! 71 00:05:13,313 --> 00:05:15,315 Perfektní léto! 72 00:05:18,901 --> 00:05:20,403 Tak jo! To zvládnu. 73 00:05:20,486 --> 00:05:22,655 Řeknu jim, že tyčinky došly, 74 00:05:22,739 --> 00:05:24,866 a dokonalé léto skončilo. 75 00:05:24,949 --> 00:05:26,868 Ne když jsem tu já. 76 00:05:28,036 --> 00:05:29,912 Ale co budeme dělat? 77 00:05:29,996 --> 00:05:31,789 Další tyčinky neseženu, 78 00:05:31,873 --> 00:05:34,792 protože je žere jezerní příšera. 79 00:05:34,876 --> 00:05:36,461 Dokonalé léto končí! 80 00:05:36,544 --> 00:05:39,422 Jo. Jsi snad vypravěč? Já to viděla. 81 00:05:39,505 --> 00:05:45,887 Ale tvoje tyčinky mi ukázaly dobrý život. Takže víš, co musíme udělat, že? 82 00:05:45,970 --> 00:05:49,599 Prosím, neříkej „zbavit se té příšery“. 83 00:05:49,682 --> 00:05:51,392 Zbavit se té příšery! 84 00:05:51,476 --> 00:05:52,602 Bože. 85 00:05:52,685 --> 00:05:56,105 Večeře má být za hodinu a já nevařím. Jdeš? 86 00:05:57,940 --> 00:06:03,029 Rybí tyčinky! 87 00:06:03,112 --> 00:06:06,824 Fajn, ale víš vůbec, jak čelit příšeře? 88 00:06:07,533 --> 00:06:11,120 Při každém jídle čelím stovkám příšerek. 89 00:06:19,796 --> 00:06:23,299 Přijde mi to, nebo vypadáš mnohem líp než já? 90 00:06:23,383 --> 00:06:26,386 Nic moc to nevypovídá, ale jo, vypadám. 91 00:06:26,469 --> 00:06:29,972 Dobře. Zaprvé, nalákat příšeru na návnadu. 92 00:06:30,056 --> 00:06:31,265 Aha, tak jo. 93 00:06:31,349 --> 00:06:33,226 Ale kde najdeme návnadu? 94 00:06:37,730 --> 00:06:39,774 Ne, návnadu jsem nenašel. 95 00:06:39,857 --> 00:06:42,819 Jen pár tyčinek, protože jsem vybuchl. 96 00:07:05,883 --> 00:07:07,969 Počkej moment. 97 00:07:08,052 --> 00:07:10,304 Ty taky miluješ moje tyčinky? 98 00:07:11,305 --> 00:07:14,100 Ty nejsi velká, děsivá, zlá příšera. 99 00:07:14,183 --> 00:07:17,520 Jsi velká děsivá příšera, co miluje tyčinky! 100 00:07:25,361 --> 00:07:28,197 Znič toho netvora! 101 00:07:35,371 --> 00:07:36,205 Jejda. 102 00:07:36,289 --> 00:07:41,335 - Rybí tyčinky! - Kde je Bombas se žrádlem? 103 00:07:41,419 --> 00:07:47,133 - Určitě má pro to zpoždění omluvu. - Rybí tyčinky! 104 00:07:47,216 --> 00:07:48,759 Snad je v pořádku. 105 00:07:53,556 --> 00:07:55,975 Tohle je fakt dokonalé léto. 106 00:07:56,058 --> 00:08:00,980 No dobrá. Pokud je to konec, můžu si naposled dát lahodnou… 107 00:08:02,190 --> 00:08:05,234 Polož mě, ty příšerný zloději tyčinek! 108 00:08:05,985 --> 00:08:07,528 Pomoc! 109 00:08:07,612 --> 00:08:08,529 Brendo! 110 00:08:08,613 --> 00:08:13,409 Kluku, ty žiješ! Musíme tu věc zničit! 111 00:08:13,493 --> 00:08:15,870 Počkej! Myslím, že nemusíme! 112 00:08:15,953 --> 00:08:18,623 Myslím, že je to hodná příšera. 113 00:08:18,706 --> 00:08:22,168 Na mě teda moc hodná není. 114 00:08:22,251 --> 00:08:23,794 Znič ji! 115 00:08:23,878 --> 00:08:26,881 Rybí tyčinky! 116 00:08:26,964 --> 00:08:30,927 Bombas ať je radši sežraný nějakou jezerní příšerou, 117 00:08:31,010 --> 00:08:35,056 protože hodlám nadělat rybí tyčinky z něj! 118 00:08:35,139 --> 00:08:38,768 Rybí tyčinky! 119 00:08:38,851 --> 00:08:41,646 Pokud ty tyčinky brzy nedodá, bude tu vzpoura! 120 00:08:41,729 --> 00:08:44,315 Možná můžeme vymyslet způsob, 121 00:08:44,398 --> 00:08:48,152 jak ty tyčinky rozdělit mezi příšeru i tábor. 122 00:08:48,236 --> 00:08:55,034 - A všichni budou spokojení! - Myslíš, že se ta hnusná bestie podělí? 123 00:09:05,503 --> 00:09:07,088 No, možná. 124 00:09:15,596 --> 00:09:19,058 Rybí tyčinky! 125 00:09:26,816 --> 00:09:27,650 Hnus! 126 00:09:28,818 --> 00:09:33,447 Zdá se mi to, nebo ty tyčinky prošly žaludkem nějaké příšery? 127 00:09:34,198 --> 00:09:37,243 Jo. Najednou mě chuť na tyčinky přešla. 128 00:09:39,203 --> 00:09:41,205 Tak co budeme jíst teď? 129 00:09:45,251 --> 00:09:47,503 Ráda tě vidím zpátky, Brendo. 130 00:09:48,879 --> 00:09:52,758 Setkáním se smrtí si jeden uvědomí, co je důležité. 131 00:09:52,842 --> 00:09:53,718 Přesně tak. 132 00:09:53,801 --> 00:09:56,929 Třeba znovuobjeví vášeň pro vaření. 133 00:09:57,513 --> 00:10:00,600 No teda, Brenda použila slovo vášeň. 134 00:10:00,683 --> 00:10:01,851 Výborně. 135 00:10:01,934 --> 00:10:04,979 Jsem rád, že je to tady zase normální. 136 00:10:05,062 --> 00:10:09,900 Na minutu to tu bylo fakt divný. Držel jsem Narcisouna za ruku! 137 00:10:09,984 --> 00:10:12,737 Přílišná dokonalost fakt existuje. 138 00:10:12,820 --> 00:10:16,949 Jo. Odteď si uděláme normální, staré, úžasné léto! 139 00:10:22,204 --> 00:10:27,168 Najednou mám chuť na ryby, ale ve smažené tyčinkové podobě… 140 00:10:28,753 --> 00:10:31,297 Jezero, ty mi čteš myšlenky. 141 00:10:39,722 --> 00:10:40,681 Omlouvám se. 142 00:11:03,579 --> 00:11:06,582 Překlad titulků: Veronika Kubíčková