1 00:00:06,131 --> 00:00:07,007 ‎(碎林營) 2 00:00:07,090 --> 00:00:09,718 ‎NETFLIX 影集 3 00:00:09,801 --> 00:00:13,972 ‎碎林營,夏日家 4 00:00:15,348 --> 00:00:17,684 ‎投射、彈弓、擲出 5 00:00:17,767 --> 00:00:19,644 ‎火箭穿過樹林 6 00:00:19,728 --> 00:00:21,980 ‎隨意發射大炮 7 00:00:22,063 --> 00:00:23,857 ‎劃破長空 8 00:00:23,940 --> 00:00:25,984 ‎隨處墜落 9 00:00:26,151 --> 00:00:27,527 ‎射擊鳥、閃避鳥 10 00:00:27,610 --> 00:00:29,863 ‎太空網球,驚喜不斷 11 00:00:30,363 --> 00:00:32,323 ‎怒鳥紅、思黛拉、炸彈黑、飛鏢黃 12 00:00:32,407 --> 00:00:34,409 ‎高速飛行,鴨子小心 13 00:00:34,492 --> 00:00:37,454 ‎你終究會慶幸能遇到他們 14 00:00:38,288 --> 00:00:40,957 ‎《憤怒鳥:瘋瘋玩一夏》 15 00:00:52,093 --> 00:00:53,219 ‎我就直說了 16 00:00:53,303 --> 00:00:57,015 ‎碎林營是史上最棒的地方 17 00:00:57,098 --> 00:01:00,060 ‎到處都是棒呆的東西 18 00:01:00,143 --> 00:01:01,978 ‎蹦床、飛索、溜滑梯、建築 19 00:01:02,062 --> 00:01:03,271 ‎旗桿、草地、樹木 20 00:01:03,354 --> 00:01:06,399 ‎空氣、水、我的右翼、我手中的釣竿 21 00:01:08,026 --> 00:01:10,737 ‎更別提全世界最棒的爛隊輔 22 00:01:11,237 --> 00:01:14,616 ‎對,這是最完美的暑假 23 00:01:15,366 --> 00:01:16,868 ‎我不是要雞蛋裡挑骨頭 24 00:01:16,951 --> 00:01:19,120 ‎不過確實還是有東西不太棒 25 00:01:19,204 --> 00:01:20,038 ‎食物 26 00:01:20,121 --> 00:01:23,500 ‎對啊,布蘭達最近好像有點心不在焉 27 00:01:25,752 --> 00:01:27,378 ‎這不是要先退冰嗎? 28 00:01:27,462 --> 00:01:31,382 ‎這是新食譜,叫“我不是妳媽砂鍋菜” 29 00:01:31,758 --> 00:01:34,803 ‎所以你是說如果食物很棒 30 00:01:34,886 --> 00:01:37,138 ‎那這個暑假就完美了? 31 00:01:43,978 --> 00:01:45,021 ‎那些是… 32 00:01:45,605 --> 00:01:47,190 ‎是魚柳條耶!而且是… 33 00:01:47,982 --> 00:01:50,693 ‎史上最魚柳條的魚柳條 34 00:01:54,280 --> 00:01:57,909 ‎酥脆、鬆軟,入口即化、完美酥炸 35 00:01:58,868 --> 00:01:59,702 ‎炸彈黑 36 00:01:59,786 --> 00:02:01,746 ‎你讓我們有機會享受完美暑假 37 00:02:01,830 --> 00:02:03,081 ‎-真的嗎? ‎-真的 38 00:02:03,164 --> 00:02:05,750 ‎通通撈起來吧,午餐時間快到了 39 00:02:14,926 --> 00:02:16,344 ‎你們看,超熱門的 40 00:02:16,427 --> 00:02:18,429 ‎每個人都愛吃,布蘭達也不例外 41 00:02:19,305 --> 00:02:20,974 ‎我差點認不出她了 42 00:02:21,057 --> 00:02:22,142 ‎她看起來很… 43 00:02:23,351 --> 00:02:24,185 ‎開心? 44 00:02:24,269 --> 00:02:26,980 ‎我懂,讓人不禁感到不安 45 00:02:28,064 --> 00:02:30,108 ‎大家都愛我的魚柳條 46 00:02:30,191 --> 00:02:31,109 ‎謝啦,小子 47 00:02:31,192 --> 00:02:34,696 ‎看來以後就由你負責餐點了 48 00:02:34,779 --> 00:02:37,240 ‎我以為我只是要提供一次好午餐而已 49 00:02:37,323 --> 00:02:39,284 ‎是嗎?看好了 50 00:02:39,367 --> 00:02:41,494 ‎你們晚餐想吃什麼? 51 00:02:41,578 --> 00:02:44,372 ‎魚柳條… 52 00:02:44,455 --> 00:02:46,624 ‎完美暑假,我們來了 53 00:02:46,708 --> 00:02:47,917 ‎全都多虧了炸彈黑 54 00:02:48,877 --> 00:02:50,628 ‎你們過獎了 55 00:02:50,712 --> 00:02:52,714 ‎我的魚柳條哪有那麼好吃 56 00:02:57,135 --> 00:03:00,305 ‎好酥脆,好鬆軟,好… 57 00:03:00,388 --> 00:03:02,098 ‎入口即化! 58 00:03:02,182 --> 00:03:03,016 ‎我先說的! 59 00:03:27,415 --> 00:03:31,211 ‎我以後再也不做飯了 60 00:03:33,880 --> 00:03:34,923 ‎真奇怪 61 00:03:35,006 --> 00:03:38,509 ‎我通常都很討厭這裡以及相關的一切 62 00:03:38,593 --> 00:03:42,138 ‎但這些魚柳條讓這裡變得還能忍受 63 00:03:42,222 --> 00:03:44,307 ‎炸彈黑,要繼續炸魚柳條喔 64 00:03:44,390 --> 00:03:46,226 ‎包在我身上,先生 65 00:03:55,693 --> 00:03:57,195 ‎奇怪 66 00:04:00,949 --> 00:04:03,368 ‎你真的很不想跟我走 67 00:04:06,829 --> 00:04:10,541 ‎炸彈黑勝,魚柳條敗… 68 00:04:29,560 --> 00:04:33,481 ‎巨大湖怪,你請自便吧 69 00:04:33,564 --> 00:04:36,109 ‎我先去通知大家 70 00:04:36,192 --> 00:04:37,944 ‎我們現在完全沒有… 71 00:04:38,027 --> 00:04:40,321 ‎魚柳條最棒,對吧,奈德飛鳥? 72 00:04:41,739 --> 00:04:42,865 ‎對啊 73 00:04:42,949 --> 00:04:46,494 ‎我通常會把這東西直接砸你的蠢臉上 74 00:04:47,161 --> 00:04:50,248 ‎然後我也會罵你是奈德爛人 75 00:04:50,331 --> 00:04:54,335 ‎開口酸你的臉才蠢,不過… 76 00:04:54,419 --> 00:04:55,962 ‎魚柳條 77 00:05:02,135 --> 00:05:04,012 ‎我愛妳,老婆 78 00:05:04,095 --> 00:05:06,764 ‎我還能容忍以你為伴,哈羅德 79 00:05:06,848 --> 00:05:08,349 ‎我們都愛炸彈黑 80 00:05:08,433 --> 00:05:11,269 ‎讓我們領悟人生本來是多麼單調無謂 81 00:05:11,352 --> 00:05:13,146 ‎直到超棒魚柳條出現才改觀 82 00:05:13,229 --> 00:05:15,315 ‎完美的暑假 83 00:05:18,985 --> 00:05:20,445 ‎好,我行的 84 00:05:20,528 --> 00:05:22,613 ‎直接告訴他們不會再有魚柳條 85 00:05:22,697 --> 00:05:24,907 ‎他們的完美暑假結束了 86 00:05:24,991 --> 00:05:26,868 ‎先過我這一關 87 00:05:28,036 --> 00:05:29,996 ‎可是我們該怎麼辦? 88 00:05:30,079 --> 00:05:31,748 ‎我沒辦法再製作魚柳條 89 00:05:31,831 --> 00:05:34,792 ‎因為都被湖裡的怪獸吃光了 90 00:05:34,876 --> 00:05:36,461 ‎完美的暑假沒了! 91 00:05:36,544 --> 00:05:39,422 ‎你是怎樣?旁白嗎?我全程都看到了 92 00:05:39,505 --> 00:05:42,342 ‎不過你的魚柳條 ‎讓我品嘗到人生好滋味 93 00:05:42,925 --> 00:05:45,970 ‎所以你知道我們該怎麼做吧? 94 00:05:46,054 --> 00:05:49,557 ‎拜託別說:“幹掉那頭湖怪” 95 00:05:49,640 --> 00:05:51,392 ‎幹掉那頭湖怪! 96 00:05:51,476 --> 00:05:52,602 ‎天啊 97 00:05:52,685 --> 00:05:54,103 ‎再一小時就要晚餐了 98 00:05:54,187 --> 00:05:56,105 ‎我可不打算做飯,你去不去? 99 00:05:57,940 --> 00:06:03,112 ‎魚柳條… 100 00:06:03,196 --> 00:06:06,824 ‎好啦,不過妳知道怎麼對付怪獸嗎? 101 00:06:07,575 --> 00:06:10,953 ‎我每一餐都要對付幾百頭小怪獸 102 00:06:19,754 --> 00:06:23,341 ‎是我的錯覺,還是妳的造型比我酷? 103 00:06:23,424 --> 00:06:26,386 ‎比你酷也沒什麼,但我確實比你酷 104 00:06:26,469 --> 00:06:27,887 ‎好,第一步 105 00:06:27,970 --> 00:06:29,972 ‎用誘餌引誘怪獸出來 106 00:06:30,056 --> 00:06:31,265 ‎好 107 00:06:31,349 --> 00:06:32,892 ‎可是我們要去哪找誘餌… 108 00:06:37,730 --> 00:06:39,899 ‎沒有,我沒找到誘餌 109 00:06:39,982 --> 00:06:42,819 ‎只有一堆魚柳條,因為我爆炸了 110 00:07:05,883 --> 00:07:08,010 ‎等一下 111 00:07:08,094 --> 00:07:10,221 ‎你也愛吃我的魚柳條? 112 00:07:11,431 --> 00:07:14,100 ‎你不是可怕的凶惡巨獸 113 00:07:14,183 --> 00:07:17,520 ‎你是可怕的愛魚柳條巨獸 114 00:07:25,361 --> 00:07:28,197 ‎消滅那頭怪獸! 115 00:07:35,371 --> 00:07:36,205 ‎糟糕 116 00:07:36,289 --> 00:07:40,168 ‎魚柳條… 117 00:07:40,251 --> 00:07:41,335 ‎炸彈黑的餐點呢? 118 00:07:41,419 --> 00:07:43,880 ‎他這麼晚還沒到一定是有原因的 119 00:07:43,963 --> 00:07:47,133 ‎魚柳條… 120 00:07:47,216 --> 00:07:48,759 ‎希望他沒事 121 00:07:53,556 --> 00:07:55,975 ‎結果這個暑假一點都不完美 122 00:07:56,058 --> 00:07:58,269 ‎好吧,反正都要掛了 123 00:07:58,352 --> 00:08:00,980 ‎就來吃個最後的美味… 124 00:08:02,190 --> 00:08:05,276 ‎偷魚柳條怪獸,快放我下去 125 00:08:05,985 --> 00:08:07,528 ‎救命啊 126 00:08:07,612 --> 00:08:08,529 ‎布蘭達 127 00:08:08,613 --> 00:08:10,114 ‎小鬼!你還活著 128 00:08:10,198 --> 00:08:13,409 ‎我們必須消滅這頭怪獸 129 00:08:13,493 --> 00:08:15,870 ‎等等,應該沒那個必要 130 00:08:15,953 --> 00:08:18,623 ‎牠可能是一頭好怪獸 131 00:08:18,706 --> 00:08:22,084 ‎牠現在對我實在沒有多好 132 00:08:22,168 --> 00:08:23,794 ‎消滅牠! 133 00:08:23,878 --> 00:08:26,881 ‎魚柳條… 134 00:08:26,964 --> 00:08:30,927 ‎炸彈黑最好是被巨大湖怪吃掉了 135 00:08:31,010 --> 00:08:35,056 ‎不然我就要把他做成魚柳條 136 00:08:35,139 --> 00:08:38,726 ‎魚柳條… 137 00:08:38,809 --> 00:08:40,561 ‎要是炸彈黑沒帶魚柳條回來 138 00:08:40,645 --> 00:08:41,646 ‎就要發生暴動了 139 00:08:41,729 --> 00:08:44,273 ‎也許我們可以想辦法 140 00:08:44,357 --> 00:08:48,152 ‎讓怪獸和營隊分享魚柳條 141 00:08:48,236 --> 00:08:49,654 ‎那所有人都會滿意了 142 00:08:49,737 --> 00:08:52,740 ‎你以為這頭愚蠢醜陋的怪獸 143 00:08:52,823 --> 00:08:55,034 ‎會願意跟你分享? 144 00:09:05,503 --> 00:09:07,088 ‎或許吧 145 00:09:15,596 --> 00:09:19,058 ‎魚柳條… 146 00:09:26,816 --> 00:09:27,650 ‎噁心 147 00:09:28,859 --> 00:09:31,112 ‎是我眼花,還是這些魚柳條看起來 148 00:09:31,195 --> 00:09:33,447 ‎好像通過了巨大怪獸的腸子? 149 00:09:34,198 --> 00:09:37,243 ‎對啊,我突然覺得對魚柳條膩了 150 00:09:39,203 --> 00:09:41,330 ‎那我們以後要吃什麼? 151 00:09:45,293 --> 00:09:47,461 ‎布蘭達,真高興看到妳回歸崗位 152 00:09:48,879 --> 00:09:50,339 ‎沒什麼比得上瀕死經驗 153 00:09:50,423 --> 00:09:52,550 ‎更能讓人重視生命中重要的事 154 00:09:52,633 --> 00:09:53,718 ‎沒錯 155 00:09:53,801 --> 00:09:56,929 ‎就像找到烹飪熱情一樣 156 00:09:58,306 --> 00:10:00,683 ‎沒想過會聽到布蘭達說“熱情” 157 00:10:00,766 --> 00:10:01,851 ‎做得好,炸彈黑 158 00:10:01,934 --> 00:10:04,979 ‎真高興這裡的生活回歸原狀了 159 00:10:05,062 --> 00:10:07,398 ‎有那麼一瞬間,事情變得很奇怪 160 00:10:07,481 --> 00:10:09,400 ‎我和奈德爛人手牽著手 161 00:10:10,026 --> 00:10:12,737 ‎看來完美確實有可能會太超過 162 00:10:12,820 --> 00:10:16,949 ‎對,從現在開始 ‎我們就過個普通的棒呆暑假吧 163 00:10:22,330 --> 00:10:24,081 ‎我突然好想吃魚 164 00:10:24,165 --> 00:10:27,168 ‎不過要是油炸、條狀… 165 00:10:28,711 --> 00:10:31,255 ‎湖水啊,你看穿了我的心思 166 00:10:39,722 --> 00:10:40,640 ‎不好意思 167 00:11:04,747 --> 00:11:06,582 ‎字幕翻譯:韓仁耀