1 00:00:06,047 --> 00:00:07,340 COLÓNIA SPLINTERWOOD 2 00:00:07,424 --> 00:00:09,718 UMA SÉRIE NETFLIX 3 00:00:09,801 --> 00:00:13,972 Colónia Splinterwood, o nosso lar de verão 4 00:00:15,348 --> 00:00:17,684 Catapultas, arremessos, ir de bico ao chão 5 00:00:17,767 --> 00:00:19,644 Campistas arrasando na floresta 6 00:00:19,728 --> 00:00:21,980 Bombardeados para a festa 7 00:00:22,063 --> 00:00:23,857 Lançados pelo ar 8 00:00:23,940 --> 00:00:25,984 Sem saber onde aterrar 9 00:00:26,526 --> 00:00:28,069 Arco, matabird e bolha 10 00:00:28,153 --> 00:00:30,280 É tudo absurdo 11 00:00:30,363 --> 00:00:34,492 Lá vão eles! Red, Stella, Bomb e Chuck! A deslizar! Atenção, patolas! 12 00:00:34,576 --> 00:00:37,454 Vão guardar estes momentos no coração 13 00:00:38,329 --> 00:00:40,957 Angry Birds: Loucura de Verão! 14 00:00:52,135 --> 00:00:57,057 Vou dizer e pronto. A Colónia Splinterwood é imbatível! 15 00:00:57,140 --> 00:01:00,060 Vejam só. Tem tudo o que é brutal! 16 00:01:00,143 --> 00:01:03,271 Trampolins, tirolesas, escorregas, hastes, relva, 17 00:01:03,354 --> 00:01:06,691 ar, água, a minha asa direita, a cana na asa direita! 18 00:01:08,109 --> 00:01:11,154 E o melhor pior monitor do mundo. 19 00:01:11,237 --> 00:01:14,616 Sim. É o verão perfeito. 20 00:01:15,283 --> 00:01:16,868 Não quero ser chato, 21 00:01:16,951 --> 00:01:19,120 mas há uma coisa não fixe. 22 00:01:19,204 --> 00:01:20,038 A comida. 23 00:01:20,121 --> 00:01:23,500 Sim, a Brenda não tem estado muito bem. 24 00:01:25,627 --> 00:01:27,378 Isto está congelado. 25 00:01:27,462 --> 00:01:31,257 É uma receita nova: o Guisado Não Sou a Tua Mãe. 26 00:01:31,758 --> 00:01:34,886 Então, se a comida fosse fixe, 27 00:01:34,969 --> 00:01:37,263 seria mesmo o verão perfeito? 28 00:01:43,978 --> 00:01:45,021 Aquilo é… 29 00:01:45,605 --> 00:01:47,190 Douradinhos! E são… 30 00:01:48,024 --> 00:01:50,693 Os melhores douradinhos de sempre! 31 00:01:54,280 --> 00:01:57,909 Estaladiços, húmidos, em lascas, perfeitos! 32 00:01:58,910 --> 00:02:01,746 Já podemos ter um verão perfeito. 33 00:02:01,830 --> 00:02:03,123 - Ai é? - É. 34 00:02:03,206 --> 00:02:05,750 Vamos apanhá-los. É quase hora de almoço. 35 00:02:14,968 --> 00:02:18,429 Vês? Em cheio! Todos os adoram, até a Brenda. 36 00:02:19,305 --> 00:02:22,267 Quase não a reconheci. Ela parece… 37 00:02:23,309 --> 00:02:24,185 … feliz? 38 00:02:24,269 --> 00:02:27,105 Pois. É inquietante. 39 00:02:27,981 --> 00:02:31,151 - Todos adoram os douradinhos! - Obrigada. 40 00:02:31,234 --> 00:02:34,737 Vais servir as refeições a partir de agora. 41 00:02:34,821 --> 00:02:37,240 Só quis proporcionar um bom almoço. 42 00:02:37,323 --> 00:02:39,325 Ai sim? Ora vê. 43 00:02:39,409 --> 00:02:41,536 O que querem jantar? 44 00:02:41,619 --> 00:02:44,372 - Douradinhos! - Douradinhos! 45 00:02:44,455 --> 00:02:47,917 Verão perfeito, vamos lá! E graças a ti, Bomb. 46 00:02:48,877 --> 00:02:52,839 Ora, pessoal. Os douradinhos não são assim tão bons. 47 00:02:57,135 --> 00:02:59,512 São tão estaladiços. Húmidos. 48 00:02:59,596 --> 00:03:02,098 - Em lascas! - Em lascas! 49 00:03:02,182 --> 00:03:03,349 Ao mesmo tempo! 50 00:03:27,415 --> 00:03:31,211 Nunca mais vou cozinhar! 51 00:03:33,880 --> 00:03:34,923 Que estranho. 52 00:03:35,006 --> 00:03:38,551 Costumo odiar tudo neste sítio, 53 00:03:38,635 --> 00:03:42,180 mas estes douradinhos tornaram tudo tolerável. 54 00:03:42,263 --> 00:03:44,307 Traz mais douradinhos! 55 00:03:44,390 --> 00:03:46,226 Pode contar comigo. 56 00:03:55,693 --> 00:03:57,195 Que estranho. 57 00:04:00,949 --> 00:04:03,743 Bem, não queres mesmo que te apanhe. 58 00:04:06,829 --> 00:04:10,541 Bomb, um. Douradinho, ze… 59 00:04:29,602 --> 00:04:33,523 Serve-te à vontade, monstro do lago gigante. 60 00:04:33,606 --> 00:04:35,858 Vou só avisar toda a gente 61 00:04:35,942 --> 00:04:37,902 que ficámos sem… 62 00:04:37,986 --> 00:04:40,321 Os douradinhos são deliciosos. 63 00:04:41,739 --> 00:04:42,865 Sim! 64 00:04:42,949 --> 00:04:46,494 Costumava atirar isto à tua cara idiota. 65 00:04:47,245 --> 00:04:50,331 Sim. E eu chamava-te Neidotário, 66 00:04:50,415 --> 00:04:54,335 dizia que tu é que tinhas uma cara idiota, mas… 67 00:04:54,419 --> 00:04:55,962 Douradinhos. 68 00:05:02,135 --> 00:05:03,970 Adoro-te, amorzinho. 69 00:05:04,053 --> 00:05:06,848 E eu tolero a tua companhia, Harold. 70 00:05:06,931 --> 00:05:08,349 E adoramos o Bomb. 71 00:05:08,433 --> 00:05:13,313 Por nos mostrar que tínhamos vidas fúteis antes dos douradinhos! 72 00:05:13,396 --> 00:05:15,315 Um verão perfeito! 73 00:05:18,985 --> 00:05:20,445 Bom, eu consigo. 74 00:05:20,528 --> 00:05:24,907 Diz-lhes que acabaram os douradinhos e o verão perfeito. 75 00:05:24,991 --> 00:05:26,868 Não, comigo aqui. 76 00:05:28,036 --> 00:05:30,038 Mas o que vamos fazer? 77 00:05:30,121 --> 00:05:34,625 Não há mais douradinhos porque um monstro os está a comer. 78 00:05:34,709 --> 00:05:36,461 Adeus, verão perfeito! 79 00:05:36,544 --> 00:05:42,342 És o narrador, ou quê? Eu vi tudo. Os douradinhos mostraram-me o que é bom. 80 00:05:42,925 --> 00:05:45,970 Sabes o que temos de fazer, certo? 81 00:05:46,054 --> 00:05:49,640 Por favor, não diga: "Livra-te do monstro." 82 00:05:49,724 --> 00:05:51,392 Livra-te do monstro! 83 00:05:51,476 --> 00:05:52,602 Céus! 84 00:05:52,685 --> 00:05:56,105 O jantar é daqui a uma hora e não o vou fazer. Entendido? 85 00:05:57,940 --> 00:06:03,154 Douradinhos! 86 00:06:03,237 --> 00:06:06,824 Está bem, mas sabe como enfrentar um monstro? 87 00:06:07,575 --> 00:06:11,287 Enfrento centenas de monstrinhos a cada refeição. 88 00:06:19,712 --> 00:06:23,508 É impressão minha, ou é muito mais fixe do que eu? 89 00:06:23,591 --> 00:06:26,386 Isso é dizer pouco, mas sim. 90 00:06:26,469 --> 00:06:29,972 Primeiro passo: atrair o monstro com isco. 91 00:06:30,056 --> 00:06:31,265 Está bem. 92 00:06:31,349 --> 00:06:33,226 E onde está o isco? 93 00:06:37,730 --> 00:06:39,774 Não, não encontrei isco. 94 00:06:39,857 --> 00:06:42,693 Só uns douradinhos, porque explodi. 95 00:07:05,883 --> 00:07:08,094 Espera lá. 96 00:07:08,177 --> 00:07:10,430 Também adoras os douradinhos? 97 00:07:11,431 --> 00:07:14,100 Não és um monstro mauzão. 98 00:07:14,183 --> 00:07:17,520 És um monstro mauzão que adora douradinhos! 99 00:07:25,361 --> 00:07:28,197 Destrói a besta! 100 00:07:36,289 --> 00:07:40,168 Douradinhos! 101 00:07:40,251 --> 00:07:43,880 - O Bomb e a comida? - Atrasou-se por algum motivo. 102 00:07:43,963 --> 00:07:47,133 Douradinhos! 103 00:07:47,216 --> 00:07:48,759 Espero que esteja bem. 104 00:07:53,055 --> 00:07:56,017 Que belo verão perfeito. 105 00:07:56,100 --> 00:08:00,980 Enfim. Se é para morrer, mais vale ter uma última e deliciosa… 106 00:08:02,231 --> 00:08:05,276 Pousa-me, seu ladrão de douradinhos! 107 00:08:05,985 --> 00:08:07,528 Socorro! 108 00:08:07,612 --> 00:08:08,529 Brenda! 109 00:08:08,613 --> 00:08:13,409 Estás vivo! Temos de destruir isto! 110 00:08:13,493 --> 00:08:15,953 Espere! Acho que não! 111 00:08:16,037 --> 00:08:18,623 Pode ser um monstro bonzinho. 112 00:08:18,706 --> 00:08:22,168 Não está a ser muito bonzinho comigo. 113 00:08:22,251 --> 00:08:23,794 Destrói-o! 114 00:08:23,878 --> 00:08:26,881 Douradinhos! 115 00:08:26,964 --> 00:08:30,927 Espero que o Bomb esteja a ser comido por um monstro 116 00:08:31,010 --> 00:08:35,056 porque vou transformá-lo em douradinhos! 117 00:08:35,139 --> 00:08:38,768 Douradinhos! 118 00:08:38,851 --> 00:08:41,646 Se não trouxer os douradinhos, haverá um motim! 119 00:08:41,729 --> 00:08:44,315 Talvez o monstro e a colónia 120 00:08:44,398 --> 00:08:48,152 possam dividir os douradinhos. 121 00:08:48,236 --> 00:08:49,654 Ficariam todos felizes. 122 00:08:49,737 --> 00:08:52,782 Achas que esta besta idiota 123 00:08:52,865 --> 00:08:55,034 vai partilhar contigo? 124 00:09:05,503 --> 00:09:07,088 Bem, talvez. 125 00:09:15,596 --> 00:09:19,058 Douradinhos! 126 00:09:26,816 --> 00:09:27,650 Que nojo! 127 00:09:28,734 --> 00:09:33,447 Os douradinhos não parecem saídos do intestino de um monstro? 128 00:09:34,198 --> 00:09:37,243 Sim. Acho que me fartei de douradinhos. 129 00:09:39,203 --> 00:09:41,330 O que vamos comer agora? 130 00:09:45,293 --> 00:09:47,628 É bom tê-la de volta, Brenda. 131 00:09:48,879 --> 00:09:52,758 Nada como ver a morte de perto para dar valor ao que é importante. 132 00:09:52,842 --> 00:09:53,759 Exato. 133 00:09:53,843 --> 00:09:56,929 Como redescobrir a paixão pela cozinha. 134 00:09:57,513 --> 00:10:01,851 Nunca pensei ouvir a Brenda dizer "paixão". Bom trabalho, Bomb. 135 00:10:01,934 --> 00:10:04,979 Ainda bem que voltou tudo ao normal. 136 00:10:05,062 --> 00:10:07,440 Esteve tudo muito estranho. 137 00:10:07,523 --> 00:10:09,400 Dei a mão ao Neidotário! 138 00:10:10,109 --> 00:10:12,737 Parece que há perfeição a mais. 139 00:10:12,820 --> 00:10:16,949 Sim. Vamos ter só um verão normal, como sempre! 140 00:10:22,330 --> 00:10:24,123 Apetece-me peixe, 141 00:10:24,206 --> 00:10:27,168 mas frito, em forma de douradinhos e… 142 00:10:27,752 --> 00:10:31,505 Lago, leste-me o pensamento. 143 00:10:39,263 --> 00:10:40,640 Desculpe! 144 00:11:03,579 --> 00:11:06,582 Legendas: Carla Barroso