1 00:00:06,040 --> 00:00:08,920 A NETFLIX SOROZATA 2 00:00:17,280 --> 00:00:19,600 Ha rám keresnek a Wikipédián… 3 00:00:19,680 --> 00:00:24,600 …látják majd, hogy engem álrégészként és áltudósként tartanak számon. 4 00:00:24,680 --> 00:00:26,120 ÁLTUDOMÁNYOS 5 00:00:26,200 --> 00:00:28,000 Én ezt abszurdnak találom. 6 00:00:28,880 --> 00:00:32,680 Annyira vagyok áltudós, mint amennyire egy delfin álhal. 7 00:00:35,280 --> 00:00:37,119 Oknyomozó újságíró vagyok. 8 00:00:37,680 --> 00:00:41,320 Az a dolgom, hogy felülvizsgáljam a hivatalos sztorit. 9 00:00:42,680 --> 00:00:43,960 Mi rejlik a múltban, 10 00:00:44,040 --> 00:00:47,360 amire az őstörténet meglévő modellje nem ad magyarázatot? 11 00:00:49,440 --> 00:00:51,840 Az anomáliák és paradoxonok izgatnak. 12 00:00:53,720 --> 00:00:57,160 Ez hozott ide, a Bahamákra. 13 00:01:07,760 --> 00:01:13,200 EGY VÍZBE VESZETT VILÁG SZELLEMEI 14 00:01:14,600 --> 00:01:18,600 Elbűvölnek a világ azon részei, amiket még nem néztek meg alaposan. 15 00:01:18,680 --> 00:01:21,320 Azért búvárkodom a kontinentális talapzaton, 16 00:01:21,400 --> 00:01:23,560 mert 25 millió négyzetkilométernyi 17 00:01:23,640 --> 00:01:26,800 szárazföld került víz alá a jégkorszak folyamán. 18 00:01:28,160 --> 00:01:31,000 Köztük a Bahamák területén is. 19 00:01:32,280 --> 00:01:34,600 Íme a Bimini-szigetek. 20 00:01:37,040 --> 00:01:37,880 MEXIKÓI ÖBÖL ATLANTI-ÓCEÁN 21 00:01:37,960 --> 00:01:40,080 A Miamitól alig 100 km-re lévő 22 00:01:41,120 --> 00:01:43,560 Biminit az amerikai szárazföldtől 23 00:01:43,640 --> 00:01:47,080 egy mélytengeri csatorna választja el: a Floridai-szoros. 24 00:01:47,160 --> 00:01:48,360 FLORIDA - FLORIDAI-SZOROS - BIMINI 25 00:01:50,280 --> 00:01:53,560 Azt gondolhatják, elég valószínűtlen, hogy éppen itt 26 00:01:53,640 --> 00:01:56,200 találjuk meg egy eltűnt civilizáció nyomait, 27 00:01:56,280 --> 00:01:59,960 de valami hihetetlen dolgot fedeztek fel itt, a víz alatt. 28 00:02:03,680 --> 00:02:08,000 Alig egy kilométerre a parttól, a Golf-áramlattól nem messze 29 00:02:08,080 --> 00:02:11,840 van egy gondosan lerakott, óriási kövekből álló építmény, 30 00:02:14,919 --> 00:02:18,520 amely egy megalitikus útnak vagy kövezett terasznak néz ki… 31 00:02:18,600 --> 00:02:21,680 BIMINI ÚT 32 00:02:21,760 --> 00:02:25,520 …és innen kapta a becenevét is: „Bimini út”. 33 00:02:29,480 --> 00:02:33,400 A formációt először 1968-ban fedezte fel egy búvárcsapat, 34 00:02:33,480 --> 00:02:37,080 akik a mesés Atlantisz elveszett városát keresték 35 00:02:37,160 --> 00:02:38,880 a Bahamák hullámai alatt. 36 00:02:38,960 --> 00:02:40,160 BIMINI VIZEI EGY ELVESZETT VILÁGRÓL MESÉLNEK 37 00:02:41,640 --> 00:02:44,760 Izgatottan jelentették be az egész világnak, 38 00:02:44,840 --> 00:02:47,600 hogy megtalálták az Atlantiszhoz vezető utat. 39 00:02:48,760 --> 00:02:52,000 Atlantisz a feltevés szerint Kr. e. 8000 körül létezett, 40 00:02:52,080 --> 00:02:55,880 és Athént is megtámadta. A görögök nem léteztek Kr. e. 8000-ben. 41 00:02:55,960 --> 00:02:57,760 Ez egyszerűen abszurd. 42 00:02:57,840 --> 00:02:58,720 A TUDÓS BESZÉL AZ ELSÜLLYEDT VÁROSRÓL 43 00:02:58,800 --> 00:03:01,440 Sajnos semmi történelem nincs a sztori mögött. 44 00:03:01,520 --> 00:03:02,960 HA EZ NEM ATLANTISZ, AKKOR MI? AZ ELVESZETT FÖLDRÉSZ MEGTALÁLÁSA 45 00:03:03,040 --> 00:03:08,480 Nyilván Atlantisz emlegetése miatt a régészek legyintettek arra, ami pedig 46 00:03:08,560 --> 00:03:11,240 egy víz alatti megalitikus építménynek tűnt… 47 00:03:11,320 --> 00:03:12,520 GEOLÓGIAI REJTÉLY: ATLANTISZ, VAGY A TERMÉSZET HULLADÉKA? 48 00:03:12,600 --> 00:03:14,400 …és médiafelhajtásnak vették. 49 00:03:18,360 --> 00:03:20,960 A régészek a mai napig ragaszkodnak hozzá, 50 00:03:21,040 --> 00:03:25,400 hogy ez a víz alatti képződmény csak a töredezett parti kőzet nyúlványa, 51 00:03:26,680 --> 00:03:30,400 amely kb. 3000 évvel ezelőtt jöhetett létre természetes úton. 52 00:03:32,720 --> 00:03:35,160 Félve a jó hírük kockáztatásától 53 00:03:35,240 --> 00:03:38,320 kevés tudós vetette komoly vizsgálat alá. 54 00:03:39,720 --> 00:03:41,880 Nekem nincsenek ilyen fenntartásaim. 55 00:03:43,160 --> 00:03:44,280 Mert a Bimini-lelet 56 00:03:44,360 --> 00:03:47,600 akár egy víz alatti városhoz tartozik, akár nem, 57 00:03:48,760 --> 00:03:51,360 botorság tudomást sem venni a létezéséről. 58 00:03:56,800 --> 00:03:58,400 Ezért is jöttem ide 59 00:03:58,480 --> 00:04:01,120 korszerű kütyükkel és szakértő csapattal, 60 00:04:01,760 --> 00:04:03,920 hogy újranyissuk a félretett aktát. 61 00:04:06,080 --> 00:04:08,760 Merülőcimborám dr. Michael Haley… 62 00:04:09,400 --> 00:04:11,000 Kérem a maszkot. 63 00:04:11,560 --> 00:04:14,840 …tengerbiológus, aki már 40 éve kutatja 64 00:04:14,920 --> 00:04:16,720 a Karib-tenger vizeit. 65 00:04:33,480 --> 00:04:35,080 Graham, ússzunk erre! 66 00:04:37,600 --> 00:04:41,320 Az úgynevezett Bimini út csak öt és fél méter mélyen fekszik 67 00:04:41,400 --> 00:04:43,720 a vízfelszín alatt. 68 00:04:45,560 --> 00:04:46,760 Könnyű merülés. 69 00:04:49,040 --> 00:04:51,760 Míg Mike-kal a rejtélyes építmény felé tartunk, 70 00:04:52,440 --> 00:04:55,920 odafent a csapatunk egy másik tagja, Kyle Dufault, 71 00:04:56,720 --> 00:05:00,560 arra készül, hogy a hanglokátorával átvizsgálja a területet. 72 00:05:02,880 --> 00:05:04,560 Kyle egy tengeri nyomozó, 73 00:05:04,640 --> 00:05:07,880 aki sok tapasztalattal bír a tengerfenék roncsainak, 74 00:05:07,960 --> 00:05:09,640 rejtélyeinek feltárásában. 75 00:05:09,720 --> 00:05:10,720 Mehet. 76 00:05:12,160 --> 00:05:15,160 A hangradarja képet adhat az útról, 77 00:05:15,240 --> 00:05:17,040 és talán tisztábban láthatjuk, 78 00:05:17,120 --> 00:05:19,800 milyen lehetett a kőtömbök eredeti elrendezése. 79 00:05:22,360 --> 00:05:25,680 Remélem, olyasmit mutathatok, amit még soha nem láttak. 80 00:05:25,760 --> 00:05:26,760 KYLE DUFAULT TENGERI NYOMOZÓ 81 00:05:26,840 --> 00:05:31,440 Ha ez valóban ember alkotta tárgy, szeretnék pontos vonalakat látni, 82 00:05:31,520 --> 00:05:35,760 mert 90 fokos szög nemigen fordul elő a természetben. 83 00:05:35,840 --> 00:05:37,080 Nagyon ritka. 84 00:05:39,760 --> 00:05:42,560 Jó, szeretnék lemenni pont középen. 85 00:05:53,080 --> 00:05:54,560 Graham, ezt nézd meg! 86 00:05:57,280 --> 00:06:00,640 Idelent Mike és én közeledünk a nagy kőtömbökhöz 87 00:06:00,720 --> 00:06:02,600 az amúgy üres tengerfenéken. 88 00:06:04,680 --> 00:06:08,280 A viharok felkavarták az üledéket, így kisebb a látótávolság. 89 00:06:09,040 --> 00:06:13,560 De még így is könnyű észrevenni a kőtömbök jól rendezett sorait. 90 00:06:24,440 --> 00:06:28,000 Tökéletes szimmetriában vannak elhelyezve. 91 00:06:28,560 --> 00:06:31,440 El tudok úszni a sor mellett, 92 00:06:31,520 --> 00:06:35,200 és azt látom, hogy tökéletesen szintben van. 93 00:06:35,720 --> 00:06:37,440 Egészen lenyűgöző látvány. 94 00:06:40,720 --> 00:06:44,080 A kőlapok szélei rendkívül egyenesek és párhuzamosak. 95 00:06:49,080 --> 00:06:52,000 Ezek a nagy tömbök tényleg hatalmasak. 96 00:06:52,080 --> 00:06:56,000 Körülbelül 4,5 méteresek az egyik irányban, 97 00:06:56,080 --> 00:06:59,200 és körülbelül 3,5 méteresek a másikban. 98 00:07:02,920 --> 00:07:05,840 Ez nem valami eltemetett építmény teteje. 99 00:07:07,200 --> 00:07:10,680 A legtöbb kőtömb közvetlenül az óceán fenekén fekszik. 100 00:07:13,400 --> 00:07:15,120 Nagyon szokatlan, 101 00:07:15,200 --> 00:07:17,720 hogy az építmény némely érintetlen része 102 00:07:17,800 --> 00:07:22,400 a kőtömb hatalmas mérete dacára vízszintesnek tűnik. 103 00:07:23,920 --> 00:07:28,480 Amikor Mike és én közelebbről megvizsgáljuk, rájövünk, miért. 104 00:07:31,040 --> 00:07:33,080 Valami van alattuk. 105 00:07:34,760 --> 00:07:36,200 Gyere ide, Graham! 106 00:07:36,280 --> 00:07:37,320 Ezt nézd! 107 00:07:46,120 --> 00:07:50,400 Egy sor kisebb kő van beékelve az óriási kőlapok alá, 108 00:07:50,480 --> 00:07:53,240 és a tengerfenék fölött tartja őket. 109 00:07:54,640 --> 00:07:57,280 Nagyon tisztán lehet látni a támaszköveket. 110 00:07:58,320 --> 00:08:01,920 Azok a kövek semmilyen módon nem kerülhettek a kőlapok alá, 111 00:08:02,000 --> 00:08:04,560 amelyek némelyike tíz tonnát is nyomhat, 112 00:08:04,640 --> 00:08:07,920 hacsak nem szándékosan tették oda őket. 113 00:08:11,680 --> 00:08:14,040 Ehhez nem fér kétség szerintem. 114 00:08:14,760 --> 00:08:19,440 A természet nem magyarázza az építmény 115 00:08:19,520 --> 00:08:22,160 rendezettségét, tervezettségét, precizitását. 116 00:08:33,120 --> 00:08:35,960 Világos, hogy ez ember alkotta építmény. 117 00:08:36,040 --> 00:08:37,679 Valaki sokat fáradt azon, 118 00:08:37,760 --> 00:08:42,240 hogy egy jól kiegyenlített platformot alkosson egy lejtős talajon. 119 00:08:42,320 --> 00:08:44,159 Ahhoz, hogy vízszintes legyen, 120 00:08:44,799 --> 00:08:49,080 támasztóköveket használt a nagy kőtömbök alatt. 121 00:08:53,280 --> 00:08:55,280 Közelről nehéz volt kivenni, 122 00:08:55,360 --> 00:08:58,880 milyen lehetett az építmény tervezett, teljes alakja. 123 00:09:03,640 --> 00:09:07,120 De Kyle radarképei új perspektívába helyezhetik. 124 00:09:12,800 --> 00:09:17,120 Most kezdjük látni az út fő szakaszának a tömbjeit. 125 00:09:17,200 --> 00:09:19,760 - Oké. - És határozottan látni a hasadékokat… 126 00:09:19,840 --> 00:09:20,680 Abszolút. 127 00:09:20,760 --> 00:09:23,040 …és az út egységes formáját. 128 00:09:23,120 --> 00:09:24,800 A precizitás elképesztő. 129 00:09:26,000 --> 00:09:28,280 - A legtöbb kő egészen egyforma. - Igen. 130 00:09:28,360 --> 00:09:31,400 Általában körülbelül 3-3,5 méter hosszúak, 131 00:09:31,480 --> 00:09:32,880 és ugyanilyen szélesek. 132 00:09:32,960 --> 00:09:36,280 - Szóval igazán méretes darabok. - Abszolút. 133 00:09:36,360 --> 00:09:37,880 Nézd az egyenes peremet! 134 00:09:37,960 --> 00:09:39,080 Igen, valóban. 135 00:09:39,160 --> 00:09:41,640 Látni lehet a vonalakat a tömbök között, 136 00:09:41,720 --> 00:09:43,600 mintha valóban legyártották, 137 00:09:43,680 --> 00:09:46,960 - majd útként lerakták volna. - Szinte tökéletes négyzet. 138 00:09:47,040 --> 00:09:47,920 Tényleg. 139 00:09:48,000 --> 00:09:51,120 Mint mondtam, határozottan látszik, hogy ezek tömbök. 140 00:09:51,200 --> 00:09:52,040 Igen. 141 00:09:52,120 --> 00:09:54,680 Beszkenneltem mindkét oldalt az út mellett, 142 00:09:54,760 --> 00:09:57,600 és semmi hasonló nincs sehol a környékén. 143 00:09:59,840 --> 00:10:04,440 Ha ez a képződmény egyszerűen az árapály természetes erőinek munkája, 144 00:10:04,520 --> 00:10:07,840 ahogyan a geológusok állították, amikor felfedezték, 145 00:10:07,920 --> 00:10:13,040 az út rövidebb szakasza miért zár be szöget a fő úthoz képest? 146 00:10:13,120 --> 00:10:14,680 Nem inkább párhuzamos lenne? 147 00:10:15,840 --> 00:10:19,080 És miért nem látunk hasonló képződményeket a közelben? 148 00:10:20,720 --> 00:10:24,480 Nemcsak az időjárási hatásról van szó, vagy az egységességükről, 149 00:10:25,040 --> 00:10:28,120 - de semmi hasonló nincs errefelé… - Igen. 150 00:10:28,960 --> 00:10:31,880 - Valaki odatette. - Igen. 151 00:10:31,960 --> 00:10:35,920 Szóval az én véleményem az, hogy ezt emberek csinálták. 152 00:10:44,520 --> 00:10:46,200 Mike, neked mi a véleményed? 153 00:10:46,280 --> 00:10:48,000 Mi ez, amit láttunk? 154 00:10:48,080 --> 00:10:50,560 Búvárkodtam mindenfelé a világban, 155 00:10:50,640 --> 00:10:53,160 de ehhez hasonlót még sosem láttam. 156 00:10:53,240 --> 00:10:54,800 Szóval teljesen egyedi. 157 00:10:56,440 --> 00:10:59,760 Azok, akik szerint természetes képződmény, azt állítják, 158 00:10:59,840 --> 00:11:01,240 hogy ez parti szikla. 159 00:11:02,600 --> 00:11:06,440 Előfordul, hogy a parti szikla talapzata darabokra törik, 160 00:11:06,520 --> 00:11:09,160 miközben nagyjából megőrzi a teljes formáját. 161 00:11:09,240 --> 00:11:13,120 De a Bimininél látott tömbök világosan elkülönülnek egymástól, 162 00:11:13,200 --> 00:11:15,400 és mindegyik egyformán párna alakú. 163 00:11:17,080 --> 00:11:19,920 Nehéz elképzelni, a természet hogyan alkothatta. 164 00:11:20,000 --> 00:11:22,280 Sosem láttam parti sziklát így törni. 165 00:11:22,360 --> 00:11:23,560 - És te? - Én sem. 166 00:11:23,640 --> 00:11:26,640 Szerintem egyértelműen emberi munkáról tanúskodik. 167 00:11:26,720 --> 00:11:29,520 Nagyon úgy tűnik, hogy ember alkotta építmény. 168 00:11:31,800 --> 00:11:34,160 Ha igazam van, akkor kellett készülnie, 169 00:11:34,240 --> 00:11:37,440 amikor a Bahamáknak ez a része víz fölött volt. 170 00:11:39,160 --> 00:11:41,880 A meglévő adatokból következtetve 171 00:11:41,960 --> 00:11:46,320 elég jól elképzelhetjük, hogyan nézhetett ki eredetileg, 172 00:11:46,400 --> 00:11:48,720 amikor még a parton terült el. 173 00:11:54,720 --> 00:11:58,720 A kampó alakú formáció nagyjából északkeletről délnyugatra tart, 174 00:11:58,800 --> 00:12:01,360 és közel 500 méter hosszú. 175 00:12:01,440 --> 00:12:03,960 Ez kb. öt focipálya. 176 00:12:06,000 --> 00:12:09,520 A legnagyobb tömbök 3-4 méter hosszúságúak, 177 00:12:09,600 --> 00:12:11,480 és 2-3 méter szélesek. 178 00:12:12,400 --> 00:12:16,760 És úgy tűnik, mindkét teraszon szándékos hézagok találhatóak. 179 00:12:18,440 --> 00:12:22,600 De azt nem lehet kideríteni, vajon épült-e rájuk valami faszerkezet. 180 00:12:23,520 --> 00:12:25,680 Csak a kőtömbök maradtak fenn. 181 00:12:28,520 --> 00:12:33,160 De már maga a tény, hogy ilyen masszív, ember alkotta építmény van itt, 182 00:12:33,240 --> 00:12:35,160 extrém következtetéseket sugall. 183 00:12:36,760 --> 00:12:41,560 Ugyanis a Bahamáknak ez a része már évezredek óta víz alatt van. 184 00:12:45,400 --> 00:12:49,840 A legtöbb sziget, amik ma a Nagy Bahama-zátonyt alkotják, 185 00:12:49,920 --> 00:12:52,040 összekapcsolódtak a jégkorszakban 186 00:12:52,800 --> 00:12:55,840 olyan helyeken, amelyek 100 méterre kiemelkedtek. 187 00:12:58,040 --> 00:13:00,440 A négyszögletes Bahama-sziget egy része, 188 00:13:00,520 --> 00:13:03,080 közel a mai Florida szárazföldi részéhez, 189 00:13:03,160 --> 00:13:04,160 KR. E. 8000 190 00:13:04,240 --> 00:13:09,280 …olyan sziget, ami már több mint 100 000 éve létezik. 191 00:13:09,360 --> 00:13:11,760 BAHAMA-SZIGET 192 00:13:11,840 --> 00:13:15,960 A tenger szintje 120 métert emelkedett az utolsó jégkorszak végén, 193 00:13:16,040 --> 00:13:17,600 és eközben 194 00:13:17,680 --> 00:13:21,560 több millió négyzetkilométert elnyelt a föld legjobb részeiből. 195 00:13:21,640 --> 00:13:25,480 Ha úgy akarjuk elmesélni az ember történetét, hogy megfeledkezünk 196 00:13:25,560 --> 00:13:28,720 a kontinentális talapzatról és a rajta történtekről, 197 00:13:28,800 --> 00:13:32,080 akkor nagyon sok fontos információnk hiányozni fog. 198 00:13:34,280 --> 00:13:36,720 A Bimini útnál szerzett új adatok 199 00:13:37,880 --> 00:13:42,320 azt erősítik, hogy ez a most víz alatt lévő építmény az ősidőkre datálódik. 200 00:13:43,880 --> 00:13:47,440 A régészek mégsem sietnek elfogadni a kihívást, 201 00:13:47,520 --> 00:13:52,000 hogy régebbi civilizációk bizonyítékát keressék itt, a Bahama-szigeteken. 202 00:13:53,360 --> 00:13:55,560 Meg sem fontolják a lehetőséget. 203 00:13:57,240 --> 00:14:01,640 Ha volt egy fejlett civilizáció kb. 30 000 évvel ezelőtt, 204 00:14:01,720 --> 00:14:03,480 ahogy Graham gondolja, 205 00:14:03,560 --> 00:14:05,960 hová lett a szemét? És a lakhelyek? 206 00:14:06,040 --> 00:14:09,960 Hová lettek a kő- és fémeszközeik? 207 00:14:10,040 --> 00:14:11,360 Hol vannak az írásaik? 208 00:14:13,200 --> 00:14:17,080 Létezhetnek ilyen bizonyítékok a jégkorszaki civilizációra, 209 00:14:17,160 --> 00:14:22,960 amelyek az elöntött területeken, a víz alatt várják, hogy megtalálják őket. 210 00:14:23,040 --> 00:14:26,640 De az ember nem találhat semmit, ha keresni sem hajlandó. 211 00:14:26,720 --> 00:14:28,760 Te nem Biminiről beszélsz, hanem 212 00:14:28,840 --> 00:14:32,000 egy civilizációról, ami az egész zátonyra kiterjedt. 213 00:14:32,080 --> 00:14:34,080 Sosem végeztek rendes kutatást. 214 00:14:34,160 --> 00:14:37,760 Mert a régészek úgy érzik, semmi értelme itt kutatni. 215 00:14:37,840 --> 00:14:39,960 Mert a régészek úgy érzik, 216 00:14:40,040 --> 00:14:42,440 az emberi civilizáció idővonala kész. 217 00:14:42,520 --> 00:14:45,480 Így semmi okuk rá, hogy tovább vizsgálódjanak. 218 00:14:49,800 --> 00:14:52,640 A Bimini út arra a mélytengeri csatornára néz, 219 00:14:52,720 --> 00:14:56,160 amely a jégkorszaki Bahamák és Észak-Amerika közt futott. 220 00:14:56,240 --> 00:14:57,160 BIMINI ÚT BAHAMA-SZIGETEK 221 00:14:57,240 --> 00:15:00,320 Ezen a csatornán folyik keresztül a Golf-áramlat, 222 00:15:00,400 --> 00:15:05,000 ami rendkívül fontossá teszi a hajók számára, amelyek északra tartanak, 223 00:15:05,080 --> 00:15:07,600 a Mexikói-öböltől az Atlanti-óceán felé. 224 00:15:09,280 --> 00:15:13,240 Mint Quetzalcoatl evező nélküli legendás hajója. 225 00:15:14,360 --> 00:15:18,640 A kőtáblák a részei lehettek egy nagyobb helymegjelölő rendszernek. 226 00:15:19,480 --> 00:15:21,400 Egy tengerjáró kultúra öröksége, 227 00:15:21,480 --> 00:15:25,000 amely tanúja volt a vizek emelkedésének a jégkorszak végén. 228 00:15:26,640 --> 00:15:31,000 Ez a kultúra valójában fel is térképezhette ezt a fontos helyet. 229 00:15:38,240 --> 00:15:40,640 Megkértem Mike-ot, hogy jöjjön velem, 230 00:15:40,720 --> 00:15:44,600 és nézzünk át pár másolatot a világ legrégebbi térképeiről. 231 00:15:48,280 --> 00:15:50,720 Lehet, hogy tapasztalt navigátor, 232 00:15:50,800 --> 00:15:54,040 de fogadok, hogy még sosem használt ilyen térképeket. 233 00:15:57,360 --> 00:16:00,000 Ezeknek a térképeknek bonyolult a történetük. 234 00:16:00,080 --> 00:16:01,640 Ezeket a térképeket 235 00:16:01,720 --> 00:16:05,320 többségükben a 14., 15. és 16. században rajzolták. 236 00:16:05,400 --> 00:16:09,840 A térképkészítők elismerték, régebbi térképekről is másoltak át részeket, 237 00:16:09,920 --> 00:16:13,560 és a felfedezések korának új adataival vegyítették őket. 238 00:16:15,280 --> 00:16:19,400 Kezdjük ezzel, ami egy nagyon híres térkép. 239 00:16:20,280 --> 00:16:23,200 A török Piri reisz, avagy Piri tengernagy munkája… 240 00:16:23,280 --> 00:16:25,320 - Értem. - …1513-ból. 241 00:16:25,400 --> 00:16:29,400 A térképen a saját kézírásával elmondja, 242 00:16:30,000 --> 00:16:34,840 hogy 20 régebbi forrástérkép alapján dolgozott. 243 00:16:39,720 --> 00:16:41,960 Az ókori források mellett 244 00:16:43,160 --> 00:16:47,000 Piri reisz támaszkodott a Kolumbusz és mások amerikai utazásairól 245 00:16:47,080 --> 00:16:49,000 készült rajzokra is. 246 00:16:51,440 --> 00:16:53,520 Az eredmény egy világtérkép lett, 247 00:16:53,600 --> 00:16:57,000 de mára csak a nyugati harmada maradt fenn. 248 00:17:01,200 --> 00:17:04,120 Ez tényleg érdekes, mert itt van a part vonala, 249 00:17:04,200 --> 00:17:07,320 ami elég pontosan mutatja Dél-Amerika folyóit. 250 00:17:07,400 --> 00:17:08,240 Igen. 251 00:17:08,320 --> 00:17:11,520 Valóban nagyon jól ábrázolja Dél-Amerika partjait. 252 00:17:12,240 --> 00:17:15,800 De ami szembeszökő nekem, mint komoly anomália, 253 00:17:15,880 --> 00:17:17,800 az ez a nagy sziget, 254 00:17:17,880 --> 00:17:20,680 ami Észak-Amerika délkeleti partjánál látható. 255 00:17:22,680 --> 00:17:25,280 A megcsonkított Florida partja mellett 256 00:17:25,359 --> 00:17:29,240 látunk egy nagy, függőlegesen álló, négyszögletes szigetet. 257 00:17:29,920 --> 00:17:34,960 Semmire sem hasonlít, amit Kolumbusz láthatott és lerajzolhatott volna. 258 00:17:36,040 --> 00:17:40,000 Próbálták úgy magyarázni, hogy ez Kuba rosszul megrajzolt térképe. 259 00:17:41,160 --> 00:17:44,640 De nekem ez nem stimmel, mert Kubát nem lehet elnézni. 260 00:17:44,720 --> 00:17:47,120 Hosszú és keskeny, és más a tengelye. 261 00:17:47,200 --> 00:17:51,160 Kuba kelet-nyugati irányban nyúlik el, míg ez észak-keleti fekvésű. 262 00:17:51,240 --> 00:17:55,360 Nincs ilyen sziget, és 1513-ban sem létezett. 263 00:17:55,440 --> 00:17:58,880 De egy éppen ekkora és ilyen alakú sziget 264 00:17:58,960 --> 00:18:01,720 létezett az utolsó jégkorszak folyamán. 265 00:18:01,800 --> 00:18:05,240 A Nagy Bahama-zátony nagyobb része, amely víz fölött volt. 266 00:18:08,000 --> 00:18:12,760 Ha közelebbről megnézzük, amit Piri reisz a sziget gerince mentén rajzolt, 267 00:18:13,720 --> 00:18:17,280 sorba rendezett tömböket látunk. 268 00:18:19,160 --> 00:18:20,600 Emlékeztetnek valamire? 269 00:18:27,320 --> 00:18:30,240 Ez a sor engem 270 00:18:30,320 --> 00:18:34,960 erősen emlékeztet a Bimini út megalitikus soraira. 271 00:18:40,000 --> 00:18:42,320 Eléggé jellemző a korszak térképeire, 272 00:18:42,400 --> 00:18:46,600 hogy átvették azt, amiről úgy vélték, hogy az adott területre jellemző. 273 00:18:46,680 --> 00:18:49,400 Mint ahogy itt ez az elefánt Nyugat-Afrikában, 274 00:18:50,640 --> 00:18:54,200 a furcsa állatok itt, Dél-Amerikában. 275 00:18:55,560 --> 00:18:57,960 És ez a jelenség itt, ami nem hegység. 276 00:18:58,040 --> 00:19:01,000 Piri reisz nem így ábrázolta a hegyeket. Ez más. 277 00:19:02,360 --> 00:19:04,080 Szerintem ez a Bimini út. 278 00:19:07,160 --> 00:19:10,240 Mindegy, hogy természetes vagy ember alkotta. 279 00:19:10,320 --> 00:19:11,920 Azt állítom a Bimini útról, 280 00:19:12,000 --> 00:19:14,920 hogy furcsa, hogy egy térképen a víz fölött van. 281 00:19:15,000 --> 00:19:15,840 Igen. 282 00:19:15,920 --> 00:19:19,040 A térkép 1513-ban készült régebbi források alapján. 283 00:19:21,320 --> 00:19:24,320 Egy jégkorszaki sziget különös felbukkanása 284 00:19:24,400 --> 00:19:28,760 nem az egyetlen szokatlan dolog Piri reisz rendkívüli térképén. 285 00:19:31,320 --> 00:19:34,560 Ahogy dél felé haladunk, itt ez a hatalmas földterület. 286 00:19:34,640 --> 00:19:35,480 Igen. 287 00:19:35,560 --> 00:19:38,320 Ez különösen furcsának tűnik. 288 00:19:38,880 --> 00:19:41,720 Rámutattál a térkép egyik legellentmondásosabb 289 00:19:41,800 --> 00:19:43,080 jellemzőjére. 290 00:19:45,480 --> 00:19:48,920 Ez a partvonal Dél-Amerikától indulva 291 00:19:49,000 --> 00:19:51,560 végighúzódik az Atlanti-óceán déli peremén. 292 00:19:53,200 --> 00:19:56,440 Senki sem tudhatott erről 1513-ban. 293 00:19:59,120 --> 00:20:01,360 Nézd meg ezt a másik világtérképet! 294 00:20:01,440 --> 00:20:02,280 MODERN TÉRKÉP 295 00:20:02,360 --> 00:20:04,560 Pinkerton térképe. 1812-ben adták ki. 296 00:20:05,200 --> 00:20:08,680 Lenyűgözően pontos, egy dolgot leszámítva. 297 00:20:10,200 --> 00:20:11,560 Nincs Antarktisz. 298 00:20:12,880 --> 00:20:17,400 Mert a mi civilizációnk nem fedezte fel az Antarktiszt 1820-ig. 299 00:20:17,480 --> 00:20:18,640 DÉLI-SARK 300 00:20:19,360 --> 00:20:23,200 A történészek ezért nem hajlandóak mérlegelni a lehetőséget, 301 00:20:23,280 --> 00:20:27,160 hogy megjelenhetett egy 1513-ban készült térképen. 302 00:20:30,160 --> 00:20:34,280 Az a terület, amire némelyek azt mondják, hogy az Antarktisz lehet, 303 00:20:34,360 --> 00:20:35,960 nos, az nem az Antarktisz. 304 00:20:36,040 --> 00:20:36,880 DR. COLIN IMBER MANCHESTERI EGYETEM 305 00:20:36,960 --> 00:20:38,800 Ez Dél-Amerika. 306 00:20:38,880 --> 00:20:39,720 ÉSZAK-AMERIKA DÉL-AMERIKA 307 00:20:39,800 --> 00:20:42,880 Annyi történt, hogy Piri reisz épp a partot rajzolta, 308 00:20:42,960 --> 00:20:46,000 a papír aljára ért, ezért megváltoztatta az irányt. 309 00:20:46,080 --> 00:20:48,320 Csak úgy odafirkálta. 310 00:20:48,400 --> 00:20:51,000 És azt hiszem, felültünk egy firkának, 311 00:20:51,080 --> 00:20:52,560 és többet láttunk bele. 312 00:20:55,720 --> 00:20:59,760 Ez jó magyarázat lehetne, ha Piri reisz térképe volna az egyetlen. 313 00:21:00,920 --> 00:21:04,400 De az Antarktisz más 16. századi térképeken is felbukkan. 314 00:21:05,760 --> 00:21:06,840 DÉLI SARKKÖR 315 00:21:06,920 --> 00:21:10,040 Részletesen le van rajzolva és fel is van címkézve 316 00:21:10,120 --> 00:21:13,520 az 1531-ben készült Orontius Finnaeus-féle térképen. 317 00:21:13,600 --> 00:21:14,560 DÉLI KONTINENS 318 00:21:14,640 --> 00:21:17,360 Ismét csak ősi források alapján, az előtt, 319 00:21:17,440 --> 00:21:20,960 hogy bármely újkori felfedező a saját szemével látta volna. 320 00:21:26,960 --> 00:21:30,160 De ha az Antarktisz szerepel Piri reisz térképén, 321 00:21:30,240 --> 00:21:34,400 miért olyan furcsa a tájolása, és miért kapcsolódik Dél-Amerikához? 322 00:21:37,040 --> 00:21:39,920 Nézzük az Antarktisz partvonalát, de ne a mait… 323 00:21:40,000 --> 00:21:41,360 CSENDES-Ó. - DÉL-AMERIKA ATLANTI-Ó. - AFRIKA - INDIAI-Ó. 324 00:21:41,440 --> 00:21:42,280 KR. U. 2000 325 00:21:42,360 --> 00:21:46,000 …hanem ahogy kinézhetett az alacsonyabb tengerszint mellett… 326 00:21:46,080 --> 00:21:46,920 KR. E. 18 000 327 00:21:47,000 --> 00:21:50,600 …amikor a déli jégsapka felnyúlt északra a jégkorszakban. 328 00:21:52,160 --> 00:21:55,320 Ha felvázoljuk az Antarktisz jégkorszaki partvonalát, 329 00:21:55,400 --> 00:21:58,440 nagyon hasonlóan néz ki, mint Piri reisz térképén. 330 00:22:02,040 --> 00:22:05,360 Az Antarktisz pontos ábrázolása a régi térképeken, 331 00:22:05,440 --> 00:22:08,680 illetve a jégkorszakbeli kinézetének megjelenítése 332 00:22:08,760 --> 00:22:11,440 igazi paradoxon és megoldandó probléma. 333 00:22:11,520 --> 00:22:15,120 Számomra nem az a helyes válasz, hogy ez véletlen egybeesés, 334 00:22:15,200 --> 00:22:18,840 ez nem a térképkészítők képzeletéből származott. 335 00:22:18,920 --> 00:22:21,560 Azokból a forrásokból, amelyekből dolgoztak. 336 00:22:21,640 --> 00:22:23,840 A térképek az emberi történelem 337 00:22:23,920 --> 00:22:26,040 elfeledett nagy fejezetére utalnak. 338 00:22:28,720 --> 00:22:33,400 Indonéziában, Mexikóban és Máltán is láttunk 339 00:22:34,560 --> 00:22:39,400 olyan fejlett megalitikus építményeket, amelyek civilizáló hősökhöz kapcsolódnak, 340 00:22:40,040 --> 00:22:46,120 akik hajón érkeztek, mezőgazdasági, jogi és technikai tudást adtak át a helyieknek. 341 00:22:48,240 --> 00:22:52,720 Ezek a térképek azt sugallják, hogy jóval Magellán híres expedíciója előtt 342 00:22:53,360 --> 00:22:57,240 egy fejlett kultúra valóban körbehajózta a jégkorszaki világot. 343 00:22:59,240 --> 00:23:02,520 Ez azt bizonyítja, hogy nem vethetjük el a lehetőséget, 344 00:23:02,600 --> 00:23:05,200 hogy az őseink technológiai szintjük révén 345 00:23:05,280 --> 00:23:07,480 képesek voltak a világ óceánjait 346 00:23:07,560 --> 00:23:08,560 feltérképezni. 347 00:23:08,640 --> 00:23:10,960 Van más meggyőző jelenség a közelben, 348 00:23:11,040 --> 00:23:13,720 ami azt jelzi, hogy emberi alkotásról van szó? 349 00:23:16,200 --> 00:23:19,640 Van itt egy másik ember alkotta csoda is. 350 00:23:20,840 --> 00:23:24,160 Mélyen elrejtve Bimini sűrű mangrove-erdejében, 351 00:23:25,240 --> 00:23:27,680 csak csónakkal megközelíthető területen. 352 00:23:29,560 --> 00:23:33,480 Három méternyire kiemelkedve a mocsárból egy sor halmot találunk, 353 00:23:33,560 --> 00:23:39,080 üres homoksávokkal szegélyezve, amely egy különös 150 m hosszú alakzatot formáz. 354 00:23:41,440 --> 00:23:44,160 Mint a híres Nazca-vonalak Peruban, 355 00:23:44,240 --> 00:23:47,000 ez is olyan jelenség, ami a levegőből látható. 356 00:23:49,840 --> 00:23:54,600 Félreérthetetlenül Bimini leghíresebb őslakosának formáját mutatja. 357 00:23:55,760 --> 00:24:01,120 Ez a cápaképmás, amely a mangrove-mocsárba van belefaragva, 358 00:24:01,200 --> 00:24:03,720 emberemlékezet óta itt van. 359 00:24:04,280 --> 00:24:07,760 Ám a régészek sosem tanulmányozták komolyan, mert nem tudták 360 00:24:07,840 --> 00:24:09,880 megerősíteni az eredetét. 361 00:24:11,400 --> 00:24:15,720 De ez bizony olyan ragadozó, amelyre bármely ősi tengerjáró kultúrában, 362 00:24:15,800 --> 00:24:19,080 köztük az általam keresett elveszett civilizációban is, 363 00:24:19,160 --> 00:24:21,640 biztosan félve és tisztelettel néztek. 364 00:24:33,480 --> 00:24:36,080 Tehát kik voltak ezek az ősi tengerészek? 365 00:24:39,440 --> 00:24:44,240 Megkockáztatva, hogy ismét magamra haragítom a kurrens akadémikusokat… 366 00:24:44,960 --> 00:24:47,080 Beszéljünk Atlantiszról! 367 00:24:49,560 --> 00:24:52,400 Nem hiszem, hogy Bimini lesz Atlantisz lelőhelye, 368 00:24:53,160 --> 00:24:56,280 vagy Atlantisz bárhol a Bahamák környékén fekszik. 369 00:24:56,360 --> 00:24:59,880 De az elsüllyedt város legendája éppen azért izgalmas, 370 00:25:00,480 --> 00:25:04,200 mert valami olyasmiről ad igen részletes leírást, ami szerintem 371 00:25:04,280 --> 00:25:05,720 valóban létezett. 372 00:25:07,280 --> 00:25:10,560 Egy eltűnt, fejlett civilizáció a jégkorszakban. 373 00:25:11,880 --> 00:25:13,440 Platón, a görög filozófus 374 00:25:13,520 --> 00:25:18,200 a legrégebbi fennmaradt forrás Atlantisz történetére vonatkozóan. 375 00:25:19,160 --> 00:25:21,320 Amit igen szemléletesen festett le. 376 00:25:24,720 --> 00:25:27,440 Atlantisz érett civilizáció volt. 377 00:25:29,040 --> 00:25:32,520 Gyönyörű építészet és fejlett technológia jellemezte, 378 00:25:32,600 --> 00:25:35,240 valamint a hatalmas léptékű várostervezés. 379 00:25:37,000 --> 00:25:40,840 Óriási flottája volt, amely képes volt behajózni a világot, 380 00:25:41,880 --> 00:25:45,200 és a hatalmát kiterjeszteni közel és távol az óceánon át. 381 00:25:47,080 --> 00:25:51,480 Mígnem lecsapott a városra egy sor súlyos földrengés és árvíz, 382 00:25:52,400 --> 00:25:54,320 egy valóban pusztító csapás, 383 00:25:55,800 --> 00:25:57,640 és a város elsüllyedt a vízben. 384 00:25:59,480 --> 00:26:04,880 Platón úgy meséli a történetet, hogy az egyik őse, Szolón nyomán jutott el hozzá. 385 00:26:04,960 --> 00:26:07,160 Szolón ellátogatott Egyiptomba. 386 00:26:07,240 --> 00:26:10,280 És ismerjük a látogatás időpontját. Kr. e. 600. 387 00:26:11,320 --> 00:26:14,240 Útja során ellátogatott egy templomba, 388 00:26:14,320 --> 00:26:18,200 és a papok beszéltek neki egy eltűnt fejlett civilizációról, 389 00:26:18,280 --> 00:26:19,800 amit Atlantisznak hívtak, 390 00:26:19,880 --> 00:26:22,480 és amelyet árvíz pusztított el 391 00:26:22,560 --> 00:26:25,920 9000 évvel Szolón látogatása előtt. 392 00:26:34,040 --> 00:26:39,800 Tehát van egy időpontunk Atlantisz pusztulására: Kr. e. 9600. 393 00:26:39,880 --> 00:26:44,640 És ez pont ugyanaz az időpont, amikor jött egy globális kataklizma, 394 00:26:44,720 --> 00:26:47,240 és a tengerszint drámaian megemelkedett, 395 00:26:47,320 --> 00:26:49,480 ami a jégkorszak végén történt. 396 00:26:49,560 --> 00:26:51,880 Véletlen egybeesés? Talán. 397 00:26:51,960 --> 00:26:55,480 De az, hogy Atlantisz meséje ilyen pontosan megfelel 398 00:26:55,560 --> 00:26:58,720 a jégkorszak végéről szóló új tudományos eredményeknek, 399 00:26:58,800 --> 00:27:02,320 a legkonokabb kétkedőket is el kell, hogy gondolkodtassa. 400 00:27:03,160 --> 00:27:06,320 Nem valószínűbb, hogy ez csak valamiféle allegória? 401 00:27:07,320 --> 00:27:10,360 Én is ezt gondolnám, ha a Platón-féle történet 402 00:27:10,440 --> 00:27:15,400 nem jönne elő világszerte olyan népeknél, akiknek semmi kapcsolatuk nem volt vele. 403 00:27:15,480 --> 00:27:18,880 Azt gyanítom, hogy mind egy közös forrásból merítettek, 404 00:27:18,960 --> 00:27:21,480 egy valós esemény közös emlékéből. 405 00:27:24,880 --> 00:27:30,000 Amikor Platón Atlantiszról mesél, azt is elmondja, miért pusztult el. 406 00:27:30,080 --> 00:27:32,280 Nem csak a kataklizma miatt. 407 00:27:32,360 --> 00:27:35,840 Az önteltség, a gőg, a büszkeség miatt történt, 408 00:27:35,920 --> 00:27:37,880 ami elhatalmasodott Atlantiszban. 409 00:27:39,160 --> 00:27:41,360 Atlantisz ezért pusztult el. 410 00:27:41,440 --> 00:27:44,160 Mert elveszítette a harmóniát az univerzummal. 411 00:27:47,720 --> 00:27:54,160 És azt hiszem, a mi mai civilizációnk is nagyon hasonló, veszélyes helyzetben van. 412 00:27:54,880 --> 00:27:57,240 Nem vagyunk összhangban az univerzummal. 413 00:27:57,920 --> 00:28:00,120 Önteltté tesznek az eredményeink, 414 00:28:00,200 --> 00:28:04,440 hajlamosak vagyunk a hatalmunkat világszerte ráerőszakolni 415 00:28:04,520 --> 00:28:06,120 a kevésbé erős népekre. 416 00:28:06,200 --> 00:28:09,000 Mitológiai nyelvre fordítva mindez azt sugallja, 417 00:28:09,080 --> 00:28:12,160 hogy a civilizációnk nagyon nagy veszélyben forog. 418 00:28:19,120 --> 00:28:23,000 Amikor 1995-ben kiadtam Az istenek ujjlenyomatai című könyvemet, 419 00:28:23,080 --> 00:28:26,440 azt gondoltam, hogy nincs több mondanivalóm 420 00:28:26,520 --> 00:28:28,720 egy eltűnt civilizáció lehetőségéről. 421 00:28:32,000 --> 00:28:36,000 Tudomást szereztem egy hatalmas és valóban döbbenetes 422 00:28:36,080 --> 00:28:39,280 frissen felfedezett törökországi megalitikus leletről. 423 00:28:40,560 --> 00:28:43,160 Ez azt bizonyította, hogy jégkorszaki őseink 424 00:28:43,240 --> 00:28:46,840 sokkal többre voltak képesek, mint a történészek sejtették. 425 00:28:47,720 --> 00:28:51,000 Nekem ez egy olyan eltűnt civilizációról beszél, 426 00:28:51,080 --> 00:28:53,600 amellyel a régészek nem tudnak mit kezdeni. 427 00:28:55,080 --> 00:28:57,800 Erről a helyről ma azt gondoljuk, hogy a világ 428 00:28:57,880 --> 00:28:59,920 legrégebbi megalitikus építménye. 429 00:29:01,240 --> 00:29:05,000 Amely a a kövekbe kódolva figyelmeztetést hagyott számunkra, 430 00:29:05,800 --> 00:29:08,440 hogy a jégkorszak apokalipszise, ami majdnem 431 00:29:08,520 --> 00:29:10,360 kipusztította az emberiséget… 432 00:29:12,760 --> 00:29:14,000 újra eljöhet. 433 00:29:16,040 --> 00:29:18,000 Törökország a következő úti cél. 434 00:29:44,600 --> 00:29:49,600 A feliratot fordította: Csaba Schlachtovszky, Etelka Polgar