1 00:00:06,040 --> 00:00:08,920 EEN NETFLIX-SERIE 2 00:00:14,880 --> 00:00:17,640 Zijn we een diersoort met geheugenverlies? 3 00:00:18,960 --> 00:00:22,480 Zijn we een belangrijk deel van onze geschiedenis vergeten? 4 00:00:24,520 --> 00:00:25,600 Ik ben Graham Hancock… 5 00:00:25,680 --> 00:00:29,360 …en veel archeologen haten me om mijn poging dat uit te zoeken. 6 00:00:31,280 --> 00:00:34,640 Het idee van een verloren geavanceerde beschaving in de IJstijd… 7 00:00:34,720 --> 00:00:38,640 …is een grote bedreiging voor de algemene archeologie… 8 00:00:38,720 --> 00:00:42,840 …omdat het alle zekerheden weghaalt van die hele tak. 9 00:00:43,520 --> 00:00:45,560 Het haalt de fundering weg. 10 00:00:45,640 --> 00:00:47,120 Daar geef ik niets om. 11 00:00:49,000 --> 00:00:52,400 Soms komen er mensen en door hun impact… 12 00:00:53,400 --> 00:00:55,760 …veranderen ze onze kijk op dingen. 13 00:00:55,840 --> 00:00:58,560 Graham Hancock is een man die… 14 00:00:58,640 --> 00:01:01,480 …ondanks alle beledigingen… 15 00:01:01,560 --> 00:01:02,440 ABSURDE THEORIEËN 16 00:01:02,520 --> 00:01:04,560 …en kritiek op zijn werk… 17 00:01:04,640 --> 00:01:05,880 ROTZOOI 18 00:01:05,960 --> 00:01:07,640 …toch is blijven doorgaan. 19 00:01:08,600 --> 00:01:11,280 Mijn doel is de lessen van het verleden te leren… 20 00:01:11,960 --> 00:01:16,280 …en die mist rond de prehistorie weghalen. 21 00:01:16,360 --> 00:01:18,600 Mist, omdat er geen documenten zijn. 22 00:01:18,680 --> 00:01:22,320 We moeten ons beeld van het verleden uit vele bewijzen opbouwen. 23 00:01:26,760 --> 00:01:30,800 Volksverhalen, legendes, mythes. 24 00:01:32,240 --> 00:01:35,080 Die vormen voor mij belangrijk bewijs. 25 00:01:36,960 --> 00:01:41,440 En een van de meest mysterieuze en onthullende, oude mythologieën… 26 00:01:41,520 --> 00:01:45,320 …bereiken ons via de antieke culturen van Mexico. 27 00:02:06,280 --> 00:02:08,480 Zoekend naar een verloren beschaving… 28 00:02:09,640 --> 00:02:14,360 …ben ik terechtgekomen in een land van vruchtbare valleien en levende vulkanen. 29 00:02:17,560 --> 00:02:19,520 Puebla, ten oosten van Mexico-Stad. 30 00:02:21,520 --> 00:02:26,320 De locatie van de oudste, altijd bewoonde stad van het land: Cholula. 31 00:02:30,600 --> 00:02:34,560 Nu een moderne stad met meer dan 100.000 inwoners… 32 00:02:35,840 --> 00:02:38,880 …maar met een oud geheim in haar hart. 33 00:02:42,920 --> 00:02:45,280 De winnaars schrijven de geschiedenis. 34 00:02:46,320 --> 00:02:48,640 Dat is vooral waar in Mexico. 35 00:02:49,680 --> 00:02:53,840 Toen de Spaanse conquistadores in 1519 in Cholula aankwamen… 36 00:02:53,920 --> 00:02:56,240 …vermoordden ze haar inwoners… 37 00:02:58,040 --> 00:03:00,560 …en roeiden niet alleen hun cultuur uit… 38 00:03:00,640 --> 00:03:02,720 …maar ook bijna alle sporen… 39 00:03:02,800 --> 00:03:05,880 …van de oudere culturen die hen vooraf waren gegaan. 40 00:03:07,760 --> 00:03:09,720 Maar ze konden niet alles wissen. 41 00:03:11,160 --> 00:03:15,520 De conquistadores namen eerst aan dat dit gewoon een heuvel was… 42 00:03:15,600 --> 00:03:17,640 …en ze bouwden er een kerk op. 43 00:03:18,560 --> 00:03:22,800 Maar deze heuvel is niet natuurlijk, zoals men vaak denkt. 44 00:03:23,600 --> 00:03:29,160 Het is het grootste monument ooit waar dan ook ter wereld gebouwd. 45 00:03:31,400 --> 00:03:34,040 Toch heb je er vast nooit van gehoord. 46 00:03:35,600 --> 00:03:37,880 Dit is de Grote Piramide van Cholula. 47 00:03:41,520 --> 00:03:44,080 Na eeuwen van verwaarlozing en plunderingen… 48 00:03:44,160 --> 00:03:45,760 …is het onmogelijk de omvang… 49 00:03:45,840 --> 00:03:49,080 …te bevatten van wat hier eens stond. 50 00:03:49,800 --> 00:03:53,360 Maar we hebben wel een idee van hoe hij er vroeger uitzag. 51 00:03:57,640 --> 00:04:00,640 Men schat dat de Grote Piramide van Cholula… 52 00:04:00,720 --> 00:04:05,600 …zeker 65 meter hoog was. 53 00:04:06,720 --> 00:04:09,440 Bewijs suggereert dat hij gewijd was… 54 00:04:09,520 --> 00:04:12,960 …aan de antieke, Mexicaanse god van regen en overstromingen… 55 00:04:13,040 --> 00:04:15,560 …die de Azteken kenden onder de naam Tlaloc. 56 00:04:17,240 --> 00:04:20,240 Voornamelijk gebouwd met gedroogde modder en stro… 57 00:04:20,320 --> 00:04:23,560 …was hij niet zo groot als die van Gizeh in Egypte… 58 00:04:23,640 --> 00:04:27,640 …maar de basis was bijna drie keer zo groot… 59 00:04:27,720 --> 00:04:31,080 …namelijk 400 bij 400 meter… 60 00:04:31,800 --> 00:04:34,080 …grofweg 30 voetbalvelden… 61 00:04:35,280 --> 00:04:37,320 …waardoor dit het grootste monument is… 62 00:04:37,400 --> 00:04:41,880 …dat ooit gebouwd is, door welke beschaving dan ook. 63 00:04:48,040 --> 00:04:50,480 Archeologen stelden al gauw vast… 64 00:04:50,560 --> 00:04:54,680 …dat het werk aan de piramide zo'n acht eeuwen geleden voltooid werd… 65 00:04:54,760 --> 00:04:56,680 …rond 1200 na Chr. 66 00:04:58,000 --> 00:05:01,840 Maar toen ze tunnels begonnen te graven binnen in het bouwwerk… 67 00:05:01,920 --> 00:05:05,400 …stonden ze versteld van wat ze erbinnen ontdekten. 68 00:05:10,520 --> 00:05:12,400 Het voelt surrealistisch… 69 00:05:12,480 --> 00:05:14,880 …om in de grootste piramide ooit af te dalen. 70 00:05:16,680 --> 00:05:18,880 Binnen zijn prachtige muurschilderingen… 71 00:05:19,720 --> 00:05:23,440 …van mythologische scènes en wezens… 72 00:05:25,680 --> 00:05:29,280 …en aanlokkelijke glimpen van vele bouwlagen. 73 00:05:32,480 --> 00:05:35,960 Zullen die aanwijzingen geven van het grootste mysterie hier? 74 00:05:39,720 --> 00:05:42,000 Kan het een deel zijn van iets groots… 75 00:05:42,080 --> 00:05:46,320 …achtergelaten door een antieke, geavanceerde, prehistorische beschaving? 76 00:05:51,680 --> 00:05:55,720 Nu komt een van de grootste experts over de Grote Piramide van Cholula… 77 00:05:56,640 --> 00:06:01,000 …de antropoloog en archeoloog uit Calgary, Geoff McCafferty. 78 00:06:03,000 --> 00:06:06,560 We staan in het centrum van het grootste monument… 79 00:06:06,640 --> 00:06:08,400 …uit de antieke wereld. 80 00:06:09,680 --> 00:06:12,760 Je krijgt bijna hetzelfde gevoel als in een kerk. 81 00:06:12,840 --> 00:06:17,280 Er is een tastbaar gevoel van een aura van die macht. 82 00:06:19,000 --> 00:06:22,480 Deze tunnels zijn gegraven door Mexicaanse archeologen. 83 00:06:23,120 --> 00:06:25,080 In totaal acht kilometer. 84 00:06:25,160 --> 00:06:27,720 Ongelofelijk. Acht kilometer? 85 00:06:31,280 --> 00:06:32,800 Via deze tunnels… 86 00:06:32,880 --> 00:06:35,560 …deden archeologen een ongelofelijke ontdekking. 87 00:06:39,480 --> 00:06:42,120 De Piramide van Cholula is de meest recente… 88 00:06:42,200 --> 00:06:46,760 …in een hele serie van oudere piramides eronder. 89 00:06:51,920 --> 00:06:54,720 Binnen is een nog oudere piramide… 90 00:06:54,800 --> 00:06:57,320 …uit ongeveer 800 na Chr. of zo… 91 00:06:59,800 --> 00:07:02,720 …en daaronder is er nog een… 92 00:07:03,600 --> 00:07:07,040 …zeker 200 tot 500 jaar ervoor gebouwd. 93 00:07:09,760 --> 00:07:13,160 Tot we als bij een serie Russische matroesjkapoppen… 94 00:07:13,240 --> 00:07:17,200 …bij waarschijnlijk de eerste en oudste piramide hier komen… 95 00:07:18,120 --> 00:07:24,840 …die toch nog 120 vierkante meter beslaat en 17 meter hoog is. 96 00:07:31,320 --> 00:07:34,120 Wanneer begon de bouw hier? 97 00:07:34,760 --> 00:07:38,480 Het eerste bewijs van de bouw van de ceremoniezone… 98 00:07:38,560 --> 00:07:40,440 …dateert uit ongeveer 500 v. Chr. 99 00:07:43,400 --> 00:07:45,040 Het was een flinke piramide. 100 00:07:45,560 --> 00:07:49,040 Door de tijd heen werd hij uitgebreid… 101 00:07:49,120 --> 00:07:51,400 …met een groter bouwwerk erbovenop. 102 00:07:53,080 --> 00:07:58,520 Deze bouw van de piramide moet generatieslang hebben geduurd… 103 00:07:58,600 --> 00:08:03,480 …over een periode van 1700 jaar of misschien wel langer… 104 00:08:05,120 --> 00:08:07,640 …een feit dat nu door archeologen wordt erkend. 105 00:08:10,200 --> 00:08:11,480 Toch weten we… 106 00:08:11,560 --> 00:08:15,640 …bijna niets over de oorspronkelijke architecten… 107 00:08:16,320 --> 00:08:18,760 …en waarom ze hier een piramide bouwden. 108 00:08:21,440 --> 00:08:23,840 Net de mysteries die mij interesseren. 109 00:08:25,240 --> 00:08:27,480 Heb je het gevoel dat er iets ontbreekt… 110 00:08:27,560 --> 00:08:31,920 …aan de archeologische geschiedenis van antiek Mexico? 111 00:08:32,000 --> 00:08:34,280 Ik wil niet overdrijven… 112 00:08:34,360 --> 00:08:36,480 …maar een beter begrip van Cholula… 113 00:08:36,560 --> 00:08:40,240 …zou de Meso-Amerikaanse geschiedenis radicaal veranderen. 114 00:08:41,880 --> 00:08:43,080 Het is een zwart gat. 115 00:08:43,159 --> 00:08:45,200 In de Mexicaanse geschiedenis. 116 00:08:47,640 --> 00:08:51,600 Denk je dat er hier iets was voor die eerste piramide werd gebouwd? 117 00:08:51,680 --> 00:08:54,600 De piramide werd gebouwd op een belangrijke bron. 118 00:08:55,600 --> 00:08:58,640 De bron vertegenwoordigt een doorgang tot de onderwereld… 119 00:08:58,720 --> 00:09:01,880 …dus het was duidelijk een belangrijke, heilige plaats… 120 00:09:01,960 --> 00:09:04,160 …en een plek voor ceremonies. 121 00:09:05,160 --> 00:09:06,920 Het feit dat de piramidevorm… 122 00:09:07,000 --> 00:09:09,800 …daarvoor werd gekozen, is geen toeval. 123 00:09:11,240 --> 00:09:14,120 Integendeel. Ik geloof dat het belangrijk is… 124 00:09:14,200 --> 00:09:18,240 …om de motivaties van de bouwers te begrijpen… 125 00:09:18,320 --> 00:09:21,200 …want het is een thema dat we overal terugvinden. 126 00:09:22,760 --> 00:09:24,360 We hebben al bewijs gevonden… 127 00:09:24,440 --> 00:09:28,960 …van een soortgelijke terrassenpiramide in Indonesië bij Gunung Padang… 128 00:09:29,040 --> 00:09:31,480 …die ook een heilige bron bevat. 129 00:09:33,680 --> 00:09:38,280 Het is een patroon dat we niet alleen in Mexico of Indonesië vinden. 130 00:09:39,080 --> 00:09:41,600 Dat is het geval met de ondergrondse kamer… 131 00:09:41,680 --> 00:09:43,240 …onder de piramide van Gizeh. 132 00:09:43,640 --> 00:09:48,400 Voor mij is dat de eerste heilige plek op het plateau van Gizeh… 133 00:09:48,480 --> 00:09:51,520 …en de piramides zijn er later gebouwd om die te eren. 134 00:09:52,360 --> 00:09:56,080 De Piramide van de Zon in Teotihuacán staat op een natuurlijke grot. 135 00:09:56,320 --> 00:09:58,400 Ze veranderden die… 136 00:09:58,480 --> 00:10:00,680 …en bouwden er toen een piramide op. 137 00:10:00,760 --> 00:10:03,000 Maar eerst was er de plek zelf… 138 00:10:03,080 --> 00:10:05,600 …de heilige plek, en de piramiden geven die aan. 139 00:10:07,120 --> 00:10:08,960 Je begint met een plek… 140 00:10:09,040 --> 00:10:12,400 …die om een bepaalde reden als heilig wordt beschouwd… 141 00:10:12,480 --> 00:10:15,440 …die een bepaalde aantrekkingskracht had… 142 00:10:15,520 --> 00:10:18,280 …waardoor die belangrijk werd. 143 00:10:24,360 --> 00:10:27,840 De Grote Piramide van Cholula heeft nog iets gemeen… 144 00:10:27,920 --> 00:10:30,000 …met andere oude piramiden. 145 00:10:32,760 --> 00:10:34,560 Aanwijzingen van verborgen kamers. 146 00:10:38,320 --> 00:10:41,080 Niet lang na de Spaanse verovering van Mexico… 147 00:10:41,160 --> 00:10:45,320 …meldde een betrouwbare ooggetuige, pater Bernardino de Sahagún… 148 00:10:45,400 --> 00:10:51,120 …dat de Grote Piramide van Cholula vol mijnen en grotten zat. 149 00:10:54,080 --> 00:10:58,280 Nu hebben moderne onderzoekers die waarneming bevestigd. 150 00:10:59,560 --> 00:11:03,560 Een van de eerdere archeologen vond ergens binnen de piramide… 151 00:11:04,520 --> 00:11:05,600 …een open kamer. 152 00:11:06,200 --> 00:11:08,000 En er leidden tunnels heen. 153 00:11:08,080 --> 00:11:09,200 Nooit gepubliceerd. 154 00:11:09,280 --> 00:11:11,880 Ik weet niet hoe de huidige situatie is. 155 00:11:11,960 --> 00:11:15,000 Dat is een aanlokkelijke aanwijzing. -Denk je? 156 00:11:15,080 --> 00:11:19,080 Is die kamer ooit uitgegraven? Is hij ooit bezocht? 157 00:11:19,880 --> 00:11:20,880 Niet dat ik weet. 158 00:11:23,160 --> 00:11:25,920 Waarom is die binnenste kamer nooit bezocht? 159 00:11:27,520 --> 00:11:28,840 Welke geheimen bevat hij… 160 00:11:28,920 --> 00:11:31,880 …over de bedoelingen van de oorspronkelijke bouwers? 161 00:11:33,720 --> 00:11:37,160 Hoe dan ook, het feit dat de Grote Piramide van Cholula… 162 00:11:37,240 --> 00:11:40,120 …een geheime binnenste kamer heeft… 163 00:11:40,200 --> 00:11:41,960 …net als Gunung Padang en Gizeh… 164 00:11:44,880 --> 00:11:48,160 …is nog een opvallend kenmerk dat ze gemeen hebben. 165 00:11:49,720 --> 00:11:50,840 En er is nog meer. 166 00:11:52,200 --> 00:11:54,600 Het is bekend dat het bouwwerk… 167 00:11:54,680 --> 00:11:57,000 …gericht is op de ondergaande zon… 168 00:11:57,080 --> 00:11:59,760 …bij de zomerzonnewende. -Dat klopt. 169 00:12:00,360 --> 00:12:05,160 De zon gaat onder tussen de twee vulkanen in het westen… 170 00:12:05,760 --> 00:12:08,800 …dus de richting is gebaseerd op de zonnewende. 171 00:12:10,640 --> 00:12:17,360 We weten dat inheemse Meso-Amerikanen erg op astronomische cycli gericht waren. 172 00:12:18,480 --> 00:12:23,080 Net als de antieke Egyptenaren, die hun Grote Piramide van Gizeh… 173 00:12:23,160 --> 00:12:26,680 …precies op een lijn met het astronomische noorden bouwden. 174 00:12:29,080 --> 00:12:31,000 Het feit dat deze oude piramiden… 175 00:12:31,080 --> 00:12:34,000 …waarvan de bouwers geen contact met elkaar hadden… 176 00:12:34,080 --> 00:12:37,440 …zoveel met elkaar gemeen hebben, is een mysterie. 177 00:12:39,960 --> 00:12:41,960 Is het gewoon toeval? 178 00:12:43,000 --> 00:12:44,520 Dat denk ik niet. 179 00:12:45,120 --> 00:12:47,120 Het algemene idee van de archeologie… 180 00:12:48,120 --> 00:12:50,440 …is dat piramiden zo werden gebouwd… 181 00:12:50,520 --> 00:12:52,760 …omdat die vorm het makkelijkste is. 182 00:12:54,840 --> 00:12:58,120 Het probleem is dat deze bouwwerken geassocieerd worden… 183 00:12:58,200 --> 00:13:00,640 …met heel specifieke, spirituele ideeën. 184 00:13:02,000 --> 00:13:04,200 Wat gebeurt er met ons na de dood? 185 00:13:04,280 --> 00:13:07,080 Dit is altijd verbonden aan piramiden… 186 00:13:07,160 --> 00:13:09,600 …en dat is het geval of je ze nu in Mexico… 187 00:13:09,680 --> 00:13:11,400 …in het oude Egypte… 188 00:13:11,480 --> 00:13:14,840 …in Cambodja of in India vindt. 189 00:13:16,920 --> 00:13:20,640 Het is een detail dat het algemene idee uitdaagt… 190 00:13:21,280 --> 00:13:23,520 …dat meerdere beschavingen ter wereld… 191 00:13:24,760 --> 00:13:26,160 …zelf piramiden uitvonden. 192 00:13:28,600 --> 00:13:30,640 Ik denk daarbij juist… 193 00:13:30,720 --> 00:13:33,720 …dat er iets anders gaande was achter de schermen. 194 00:13:36,440 --> 00:13:40,320 Zijn we getuigen van de ontvouwing van een ongelofelijk meesterplan? 195 00:13:42,400 --> 00:13:45,600 Een gedeelde erfenis van een verloren wereldbeschaving… 196 00:13:45,680 --> 00:13:48,720 …die de zaden verschafte en de inspiratie… 197 00:13:48,800 --> 00:13:50,960 …waaruit vele beschavingen groeiden. 198 00:13:55,800 --> 00:13:58,520 Het is een mogelijkheid waardoor ik me afvraag… 199 00:13:58,600 --> 00:14:01,320 …of de piramidebouw in Cholula… 200 00:14:01,920 --> 00:14:06,600 …een oudere afkomst kan hebben dan de meeste archeologen willen geloven. 201 00:14:08,880 --> 00:14:10,640 Hoe zit het met de datering? 202 00:14:10,720 --> 00:14:12,800 Zijn er data bekend van de eerste fasen? 203 00:14:12,880 --> 00:14:18,840 Nee. We hebben keramiek gevonden zoals dat uit de Vallei van Mexico… 204 00:14:18,920 --> 00:14:21,280 …uit 1000 v. Chr. 205 00:14:21,360 --> 00:14:23,960 Geeft ons dat genoeg zekerheid over dit verhaal? 206 00:14:24,040 --> 00:14:26,360 Nee, absoluut niet. 207 00:14:27,080 --> 00:14:29,520 Er moet nog veel werk worden gedaan… 208 00:14:29,600 --> 00:14:31,640 …over de hele prehistorie van Mexico. 209 00:14:35,520 --> 00:14:37,960 Ik betwist het archeologische bewijs niet… 210 00:14:38,040 --> 00:14:40,000 …dat het eerste grote bouwwerk… 211 00:14:40,080 --> 00:14:42,480 …op de plek van de Grote Piramide van Cholula… 212 00:14:42,560 --> 00:14:46,880 …uit ongeveer 2300 jaar geleden dateert, maar er zijn oudere piramiden. 213 00:14:50,440 --> 00:14:54,320 En wat mij interesseert, zijn de ideeën die erachter zitten. 214 00:14:56,320 --> 00:15:00,640 In 1519, toen de Spaanse conquistadores kwamen… 215 00:15:00,720 --> 00:15:04,120 …was Cholula's Grote Piramide in verval geraakt. 216 00:15:05,920 --> 00:15:09,320 Maar toen ze beseften dat het veel meer was dan een heuvel… 217 00:15:09,400 --> 00:15:11,520 …en vroegen wie het gebouwd had… 218 00:15:11,600 --> 00:15:14,920 …vertelden de inheemse mensen hun een fascinerende legende. 219 00:15:16,320 --> 00:15:17,760 Volgens de mythologie… 220 00:15:17,840 --> 00:15:20,960 …was de Grote Piramide van Cholula het werk van reuzen. 221 00:15:24,720 --> 00:15:28,320 Lang geleden waren er reuzen in het antieke Mexico… 222 00:15:29,160 --> 00:15:35,520 …tot de regengod Tlaloc boos werd en ze met een overstroming verwoestte. 223 00:15:36,640 --> 00:15:39,000 Slechts zeven overleefden de ramp. 224 00:15:40,440 --> 00:15:46,320 Uit angst voor een tweede overstroming ging de reus Xelhua, de architect… 225 00:15:46,400 --> 00:15:47,600 …naar Cholula… 226 00:15:47,680 --> 00:15:49,440 …en met de hulp van zijn mensen… 227 00:15:49,520 --> 00:15:52,520 …bouwde hij een enorme berg van stenen… 228 00:15:54,080 --> 00:15:55,040 …een piramide… 229 00:15:55,960 --> 00:15:59,280 …die hij aan Tlaloc wijdde, de regengod. 230 00:16:02,560 --> 00:16:05,480 Archeologen beschouwen dit als een fabel… 231 00:16:06,400 --> 00:16:09,280 …maar door dit compleet te negeren, denk ik… 232 00:16:09,360 --> 00:16:11,680 …dat we aanwijzingen kunnen missen… 233 00:16:11,760 --> 00:16:14,040 …voor de oorsprong van deze plek. 234 00:16:16,400 --> 00:16:18,160 Misschien was die architect… 235 00:16:18,240 --> 00:16:20,760 …die na een overstroming in Cholula verscheen… 236 00:16:20,840 --> 00:16:22,560 …geen fysieke reus… 237 00:16:23,720 --> 00:16:25,760 …maar een van de intellectuele reuzen… 238 00:16:25,840 --> 00:16:29,480 …van een verloren, geavanceerde beschaving. 239 00:16:34,120 --> 00:16:36,680 We mogen niet zomaar bewijs verwachten… 240 00:16:37,920 --> 00:16:42,440 …omdat, zoals in Cholula, oude monumenten vaak gelegen zijn… 241 00:16:42,520 --> 00:16:45,840 …boven op nog oudere bouwwerken… 242 00:16:45,920 --> 00:16:47,600 …en zo hun oorsprong verbergen. 243 00:16:50,440 --> 00:16:52,520 Na een rit van twee uur… 244 00:16:54,360 --> 00:16:57,400 …biedt een andere, opmerkelijke plek nog een aanwijzing. 245 00:17:04,560 --> 00:17:07,560 Boven op deze heuvel met zijn unieke vorm… 246 00:17:07,640 --> 00:17:11,160 …staat een oud Azteken-complex, bekend als Texcotzingo. 247 00:17:19,920 --> 00:17:23,079 Hier bij Texcotzingo komen we weer een piramide tegen… 248 00:17:23,680 --> 00:17:26,560 …deze keer door de aarde zelf gevormd. 249 00:17:27,960 --> 00:17:29,880 Je begrijpt waarom deze plek… 250 00:17:29,960 --> 00:17:33,160 …zoveel aantrekkingskracht had op de antieke volkeren. 251 00:17:35,160 --> 00:17:38,000 Piramiden waren duidelijk belangrijk in oud-Mexico. 252 00:17:39,360 --> 00:17:41,520 In de 15e eeuw… 253 00:17:41,600 --> 00:17:46,080 …bouwden de Azteken hier een enorm netwerk aan tuinterrassen en baden… 254 00:17:47,440 --> 00:17:50,160 …gevoed door ingenieus gebouwde aquaducten… 255 00:17:50,240 --> 00:17:54,480 …die water van een reservoir omlaag vanaf de bergtop brachten. 256 00:17:56,200 --> 00:18:00,640 Net de hangende tuinen van Babylon in Meso-Amerikaanse stijl. 257 00:18:02,920 --> 00:18:05,960 Interessant is dat uit mijn onderzoek bleek… 258 00:18:06,040 --> 00:18:09,560 …dat alles was gewijd aan dezelfde antieke god… 259 00:18:09,640 --> 00:18:12,720 …als die bij de vroegste piramide bij Cholula. 260 00:18:14,480 --> 00:18:21,080 Tlaloc, de god van regen, die ver voor de Azteken vereerd werd. 261 00:18:23,960 --> 00:18:25,920 Archeologen geloven dat de Azteken… 262 00:18:26,000 --> 00:18:28,880 …de eersten waren die aandacht gaven aan Texcotzingo… 263 00:18:29,760 --> 00:18:32,440 …maar zou deze plek veel ouder kunnen zijn? 264 00:18:36,760 --> 00:18:39,120 De Spaanse conquistadores namen aan… 265 00:18:39,200 --> 00:18:42,520 …dat Texcotzingo geheel het werk was van de Azteken… 266 00:18:44,240 --> 00:18:47,560 …en dat is wat de meeste archeologen je zullen vertellen. 267 00:18:48,920 --> 00:18:53,480 Maar wat als de Azteken veranderingen hadden aangebracht aan een plek… 268 00:18:53,560 --> 00:18:56,760 …die gecreëerd was door een veel oudere beschaving? 269 00:18:59,800 --> 00:19:05,360 Auteur Marco Vigato gelooft dat het bewijs suggereert dat het zo inderdaad is gegaan. 270 00:19:07,680 --> 00:19:10,280 Hier zijn duidelijk veranderingen aangebracht. 271 00:19:10,360 --> 00:19:13,320 De rots was van zeer hard porfier. 272 00:19:13,400 --> 00:19:15,440 Als je hier rondkijkt… 273 00:19:15,520 --> 00:19:18,920 …zie je dat sommige stenen oppervlakten erg afgesleten zijn. 274 00:19:19,560 --> 00:19:22,640 Sommige delen die duidelijk bewijs van erosie vertonen… 275 00:19:22,720 --> 00:19:24,640 …moeten er duizenden jaren liggen… 276 00:19:24,720 --> 00:19:28,120 …aangezien dit een zeer harde steensoort is. 277 00:19:30,360 --> 00:19:33,880 We weten dat de Azteken pas laat kwamen, maar jij denkt dus… 278 00:19:34,520 --> 00:19:39,360 …dat ze deze plek al gedeeltelijk bebouwd vonden… 279 00:19:39,440 --> 00:19:40,960 …en dat zij er toen… 280 00:19:41,040 --> 00:19:42,800 …verder aan werkten. -Juist. 281 00:19:43,680 --> 00:19:45,400 Het is een radicale gedachte. 282 00:19:46,960 --> 00:19:49,680 Zou een veel oudere cultuur… 283 00:19:49,760 --> 00:19:53,240 …enkele ongebruikelijke elementen op de helling hebben gemaakt? 284 00:19:55,560 --> 00:19:58,640 Zoals deze sterk verweerde megalieten op de grond. 285 00:20:01,840 --> 00:20:04,880 En deze kamer die uit de rots is gehouwen. 286 00:20:07,600 --> 00:20:10,440 Dit komt vrijwel zeker van voor de Azteken. 287 00:20:10,520 --> 00:20:12,800 De plek werd gewoon opnieuw gebruikt. 288 00:20:14,680 --> 00:20:17,840 Het is een conclusie die archeologen zouden betwisten… 289 00:20:17,920 --> 00:20:20,240 …maar er is wat relevant bewijs. 290 00:20:22,320 --> 00:20:26,400 Niet ver weg, in een opgedroogd rivierbed aan de voet van een berg… 291 00:20:26,480 --> 00:20:29,920 …is een enorm beeld van de regengod Tlaloc ontdekt. 292 00:20:31,720 --> 00:20:35,880 De grootste uitgehouwen steen in de hele Amerika's. 293 00:20:40,200 --> 00:20:44,040 Archeologen hebben het gedateerd op rond 700 na Chr… 294 00:20:45,480 --> 00:20:48,560 …lang voor de Azteken hier waren. 295 00:20:51,080 --> 00:20:53,920 Het is bewijs dat Tlaloc, de regengod… 296 00:20:54,000 --> 00:20:57,640 …al door vroegere culturen in deze regio aanbeden werd… 297 00:20:57,720 --> 00:21:00,560 …misschien onder verschillende namen. 298 00:21:00,640 --> 00:21:04,120 Al bijna duizend jaar en misschien langer. 299 00:21:08,920 --> 00:21:12,320 Tlaloc wordt inderdaad als mythologisch personage… 300 00:21:12,400 --> 00:21:13,760 …al teruggevonden… 301 00:21:13,840 --> 00:21:16,760 …in de vroegste beschavingen van prehistorisch Mexico. 302 00:21:20,200 --> 00:21:21,480 En hij is niet de enige. 303 00:21:23,280 --> 00:21:26,840 De overstromingen door de regengod maken de weg vrij… 304 00:21:26,920 --> 00:21:31,000 …voor de verschijning van het boeiendste personage in Mexicaanse mythologie… 305 00:21:32,960 --> 00:21:34,360 Quetzalcoatl. 306 00:21:38,120 --> 00:21:39,840 Na de Grote Overstroming… 307 00:21:39,920 --> 00:21:43,400 …belandde een vreemdeling uit het oosten op Mexico's kust… 308 00:21:44,120 --> 00:21:49,120 …in een boot zonder peddels, blijkbaar voortgeduwd door slangen. 309 00:21:50,760 --> 00:21:53,080 Zijn naam was Quetzalcoatl… 310 00:21:53,640 --> 00:21:55,560 …wat 'de gevederde slang' betekent. 311 00:21:56,360 --> 00:22:00,960 Hij en z'n volgelingen leerden de bewoners gewassen te verbouwen en dieren te temmen. 312 00:22:02,920 --> 00:22:04,360 Hij gaf ze wetten… 313 00:22:04,440 --> 00:22:08,080 …en maakte ze wegwijs in architectuur, astronomie en kunst. 314 00:22:08,720 --> 00:22:10,480 Ze aanbaden hem als een god. 315 00:22:13,040 --> 00:22:17,160 Maar na verdreven te zijn door aanbidders van een Mexicaanse oorlogsgod… 316 00:22:17,800 --> 00:22:23,400 …zeilde Quetzalcoatl naar het oosten, met de belofte ooit terug te komen. 317 00:22:29,880 --> 00:22:35,160 De legende van Quetzalcoatl is generatieslang verteld, zelfs nu nog. 318 00:22:38,040 --> 00:22:41,400 Hij wordt beschreven als een zwaarbebaarde man. 319 00:22:41,960 --> 00:22:46,000 Hij klinkt als een buitenlander van de andere kant van de oceaan… 320 00:22:46,080 --> 00:22:49,320 …en hij brengt de geschenken van beschaving. 321 00:22:53,360 --> 00:22:57,600 Het opmerkelijke is hoe vaak we dit verhaal gehoord hebben… 322 00:22:58,440 --> 00:23:02,480 …van culturen die ogenschijnlijk geen band hadden met oud-Mexico. 323 00:23:08,120 --> 00:23:10,840 De situatie is altijd hetzelfde. Een grote ramp. 324 00:23:12,360 --> 00:23:17,600 De wereld is donker geworden, er zijn overstromingen, er heerst chaos. 325 00:23:17,680 --> 00:23:19,120 De maatschappij stort in. 326 00:23:23,240 --> 00:23:27,680 En dan uit de duisternis verschijnt een man die kennis heeft… 327 00:23:27,760 --> 00:23:31,000 …van wat nodig is voor een beschaving. 328 00:23:31,880 --> 00:23:35,600 En die figuur leert de gedemoraliseerde overlevenden van de ramp… 329 00:23:35,680 --> 00:23:37,560 …hoe je een beschaving opzet. 330 00:23:39,920 --> 00:23:43,840 In de oud-Griekse mythologie is het de Titaan Prometheus… 331 00:23:44,400 --> 00:23:48,720 …die na een grote overstroming de mensen het geheim van vuur schonk. 332 00:23:51,240 --> 00:23:53,080 In de Zuid-Amerikaanse Andes… 333 00:23:53,160 --> 00:23:58,120 …beschrijven beschavingen voor de Inca's een bebaarde figuur met de naam Viracocha… 334 00:23:59,120 --> 00:24:01,120 …die uit een groot meer opsteeg… 335 00:24:02,120 --> 00:24:05,360 …en de bewoners leerde prachtige bouwwerken te maken… 336 00:24:05,440 --> 00:24:07,120 …die er nu nog zijn. 337 00:24:08,520 --> 00:24:12,920 Zelfs Polynesische legendes praten over Maui… 338 00:24:13,000 --> 00:24:16,720 …die hun eilanden uit de oceaanbodem omhoog trok… 339 00:24:17,720 --> 00:24:21,200 …en de eilandbewoners leerde met stenen gereedschap te werken… 340 00:24:21,760 --> 00:24:23,280 …en hun voedsel te koken. 341 00:24:26,960 --> 00:24:29,680 Archeologen zeggen dat deze beschavende helden… 342 00:24:29,760 --> 00:24:33,880 …slechts verzinsels zijn uit de uitvoerige verhalen van oude volkeren… 343 00:24:34,600 --> 00:24:37,440 …maar je kunt de overeenkomsten moeilijk negeren. 344 00:24:38,120 --> 00:24:42,640 Wat als ze vertellen over de overlevenden van een geavanceerde beschaving… 345 00:24:42,720 --> 00:24:45,520 …die verloren ging door de overstromingen en branden… 346 00:24:45,600 --> 00:24:48,000 …tegen het einde van de IJstijd? 347 00:24:55,600 --> 00:24:57,280 De mythes van Mexico… 348 00:24:57,360 --> 00:24:59,920 …en met name het verhaal van Quetzalcoatl… 349 00:25:00,480 --> 00:25:03,680 …zijn verbonden aan zo'n apocalyptisch moment. 350 00:25:05,320 --> 00:25:08,200 En Marco gelooft dat er bewijs van is… 351 00:25:08,280 --> 00:25:10,800 …op een paar uur afstand van Mexico-Stad… 352 00:25:12,600 --> 00:25:14,880 …bij de oude tempels van Xochicalco. 353 00:25:18,760 --> 00:25:22,720 Net als Cholula was deze stad gebouwd door een inheemse beschaving… 354 00:25:22,800 --> 00:25:26,440 …waar we weinig van weten, in de zevende eeuw na Chr. 355 00:25:28,160 --> 00:25:30,880 Hier vind je de resten van twee grote piramiden. 356 00:25:32,240 --> 00:25:34,440 De ene gewijd aan de regengod… 357 00:25:35,120 --> 00:25:41,320 …en de andere gewijd aan Mexico's beschavende held, Quetzalcoatl. 358 00:25:44,400 --> 00:25:49,000 Ik ben hier om meer te weten te komen over deze zogenaamde mythische figuren. 359 00:25:51,000 --> 00:25:55,200 Voor archeologen zijn mythes fantasierijk en onvolledig. 360 00:25:56,000 --> 00:25:59,480 Ze negeren die in hun pogingen het verleden te reconstrueren. 361 00:26:00,840 --> 00:26:03,920 Maar hier in Xochicalco zien sommigen een poging… 362 00:26:04,000 --> 00:26:05,640 …om een bewijs te vinden… 363 00:26:05,720 --> 00:26:08,680 …van een van de belangrijkste mythes van oud-Mexico. 364 00:26:09,640 --> 00:26:13,800 Volgens hen een bewijs van een vergeten episode van de prehistorie. 365 00:26:16,840 --> 00:26:20,040 De vier kanten van Quetzalcoatls tempel zijn bedekt… 366 00:26:20,120 --> 00:26:22,440 …met gedetailleerde gravures van de god… 367 00:26:22,520 --> 00:26:25,280 …in zijn vorm als gevederde slang. 368 00:26:28,080 --> 00:26:32,360 Zelfs in 700 na Chr. was hij duidelijk een belangrijke figuur. 369 00:26:34,720 --> 00:26:39,000 Maar Marco gelooft dat deze ingekerfde symbolen… 370 00:26:39,080 --> 00:26:42,480 …misschien ontbrekende details onthullen over zijn oorsprong. 371 00:26:44,080 --> 00:26:45,400 Wat is hier zo speciaal? 372 00:26:45,480 --> 00:26:48,840 Op het laagste gedeelte van de piramide… 373 00:26:48,920 --> 00:26:52,880 …heb je een weergave van de komst van Quetzalcoatl… 374 00:26:52,960 --> 00:26:55,400 …die voortgaat op de drie kanten… 375 00:26:55,480 --> 00:26:57,040 …van de piramide… 376 00:26:57,120 --> 00:27:01,360 …tot we hier komen, bij de eerste belangrijke afbeelding. 377 00:27:01,440 --> 00:27:04,680 Hier zie je een brandende tempel. 378 00:27:04,760 --> 00:27:07,080 We hebben hier rollen rook of vuur. 379 00:27:07,160 --> 00:27:09,600 Alsof hij in brand staat. -Precies. 380 00:27:09,680 --> 00:27:12,040 En de kronkels van de slang eromheen? 381 00:27:12,120 --> 00:27:14,320 Hoe vat je die hier op? 382 00:27:14,400 --> 00:27:16,640 Dit is de staart van de slang. 383 00:27:16,720 --> 00:27:19,560 Die is om de brandende tempel geslagen. 384 00:27:19,640 --> 00:27:22,160 Het is net een golf… 385 00:27:22,240 --> 00:27:24,560 …die van de zijkant op de tempel inslaat. 386 00:27:24,640 --> 00:27:28,520 Je kunt dat bijna zien als een afbeelding van het eiland. 387 00:27:29,160 --> 00:27:31,800 We hebben dus een tempel die in brand staat… 388 00:27:31,880 --> 00:27:34,000 …en golven die eroverheen slaan? 389 00:27:34,080 --> 00:27:35,400 Precies. 390 00:27:38,200 --> 00:27:40,640 Geef me jouw interpretatie hier eens van. 391 00:27:40,720 --> 00:27:43,680 Je hebt hier deze duidelijk machtige figuur… 392 00:27:43,760 --> 00:27:46,480 …die op een vlot van slangen lijkt te zitten… 393 00:27:46,560 --> 00:27:51,080 …en bijna weg lijkt te gaan van deze brandende tempel. 394 00:27:51,800 --> 00:27:54,920 Hier zie je de weergave van een ramp… 395 00:27:55,000 --> 00:28:00,360 …die ergens plaatsvindt en die Quetzalcoatl overleeft. 396 00:28:00,440 --> 00:28:05,440 Je krijgt een idee van de god die uit een verwoest land komt. 397 00:28:05,520 --> 00:28:09,720 En je hebt de aankomst van de god Quetzalcoatl hier in Mexico… 398 00:28:09,800 --> 00:28:12,320 …als oprichter van Meso-Amerikaanse beschaving. 399 00:28:13,320 --> 00:28:16,400 Het is een kroniek die teruggaat naar een ver verleden. 400 00:28:22,360 --> 00:28:27,640 Marco's interpretatie van de gravures als beschrijving van een oude apocalyps… 401 00:28:27,720 --> 00:28:30,240 …gaat in tegen de mening van alle archeologen. 402 00:28:31,520 --> 00:28:34,600 Maar dat betekent niet per se dat hij ongelijk heeft. 403 00:28:36,480 --> 00:28:40,200 De Tempel van de Gevederde Slang is ongeveer 1300 jaar oud… 404 00:28:40,280 --> 00:28:42,600 …en archeologen zeggen terecht… 405 00:28:42,680 --> 00:28:45,680 …dat er in die tijd geen wereldramp was… 406 00:28:45,760 --> 00:28:48,360 …om de mythe van Quetzalcoatl te inspireren. 407 00:28:48,920 --> 00:28:50,720 Daar gaat het niet om. 408 00:28:50,800 --> 00:28:53,960 De traditie is zeker veel ouder dan de tempel. 409 00:28:54,040 --> 00:28:56,000 Hoeveel ouder? Dat weet niemand. 410 00:28:56,080 --> 00:29:00,200 Maar er is één periode in de prehistorie die er perfect in past. 411 00:29:02,120 --> 00:29:06,640 Geologen hebben bevestigd dat er een apocalyps is geweest. 412 00:29:07,480 --> 00:29:10,080 Een periode van grote rampen en overstromingen… 413 00:29:10,160 --> 00:29:14,640 …die hier net zulke grote gevolgen had als bijna overal ter wereld… 414 00:29:16,840 --> 00:29:22,760 …tegen het einde van de laatste IJstijd, ongeveer 12.800 jaar geleden. 415 00:29:23,600 --> 00:29:28,480 Kan het verhaal van Quetzalcoatls komst zo ver teruggaan? 416 00:29:34,560 --> 00:29:38,440 Ik twijfel niet aan de leeftijd van het bouwwerk zelf. 417 00:29:38,520 --> 00:29:42,920 Maar dit is slechts de weergave van een veel ouder verhaal. 418 00:29:43,720 --> 00:29:46,040 Helaas missen we een archeologie… 419 00:29:46,120 --> 00:29:47,560 …van ideeën. 420 00:29:47,640 --> 00:29:51,280 Misschien zijn ze te gefixeerd op de data van een bouwwerk… 421 00:29:51,360 --> 00:29:53,360 …dat ze de ideeën erachter negeren. 422 00:29:53,440 --> 00:29:54,280 Precies. 423 00:29:56,720 --> 00:29:58,160 Als we bereid zijn… 424 00:29:58,240 --> 00:30:01,640 …verder te kijken dan de grenzen die de kunst stelt… 425 00:30:01,720 --> 00:30:04,480 …begint de mythe meteen betekenis te krijgen… 426 00:30:04,560 --> 00:30:07,240 …niet als verhaal van verzonnen gebeurtenissen… 427 00:30:07,320 --> 00:30:10,240 …maar als waar verslag van een vergeten verleden. 428 00:30:14,400 --> 00:30:17,880 Archeologen verwerpen dergelijke suggesties… 429 00:30:19,720 --> 00:30:21,880 …maar je kunt onmogelijk negeren… 430 00:30:21,960 --> 00:30:25,840 …hoe wijdverspreid die verhalen over beschavende helden zijn. 431 00:30:27,400 --> 00:30:29,800 Soms over goden, soms over mensen… 432 00:30:31,000 --> 00:30:33,840 …die in een tijd van chaos komen na de grote ramp. 433 00:30:35,560 --> 00:30:37,240 Die de overlevenden leren… 434 00:30:37,320 --> 00:30:40,800 …over landbouw, architectuur, werktuigbouwkunde en astronomie. 435 00:30:42,560 --> 00:30:43,480 In deze traditites… 436 00:30:43,560 --> 00:30:47,360 …kun je naar mijn mening bewijs van een verloren beschaving vinden. 437 00:30:49,000 --> 00:30:54,440 Waar bevond deze beschaving zich voor die door de ramp werd verwoest? 438 00:30:55,480 --> 00:30:59,360 Er zijn veel mogelijkheden die nooit in aanmerking zijn genomen. 439 00:30:59,440 --> 00:31:02,760 Want op het hoogtepunt van de laatste IJstijd… 440 00:31:03,760 --> 00:31:05,520 …zag de planeet er anders uit. 441 00:31:07,080 --> 00:31:10,600 Maar een kwartslag de wereld rond liggen meer aanwijzingen. 442 00:31:11,640 --> 00:31:13,960 Net als in Cholula… 443 00:31:14,040 --> 00:31:17,120 …zijn daar tientallen tempels die gebouwd zouden zijn… 444 00:31:17,200 --> 00:31:18,960 …door een oud ras van reuzen… 445 00:31:20,200 --> 00:31:26,120 …op eilanden die geen eilanden waren, midden in de Middellandse Zee. 446 00:31:26,200 --> 00:31:28,880 En daar brengt mijn reis me hierna heen. 447 00:31:28,960 --> 00:31:31,440 Naar een gigantisch, stenen raadsel. 448 00:31:32,280 --> 00:31:35,240 De mysterieuze megalieten van Malta. 449 00:32:01,600 --> 00:32:06,600 Ondertiteld door: Brigitta Broeke