1 00:00:06,040 --> 00:00:08,960 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:00:23,800 --> 00:00:24,640 ‎誰? 3 00:00:37,240 --> 00:00:38,120 ‎ホリー? 4 00:01:07,480 --> 00:01:09,360 ‎裁判で頭がいっぱい 5 00:01:10,160 --> 00:01:11,520 ‎アンジェラが先制 6 00:01:11,600 --> 00:01:13,040 ‎明日は君の番だ 7 00:01:13,640 --> 00:01:17,920 ‎オリヴィアに ‎駒だと思わせたくないの 8 00:01:18,000 --> 00:01:20,480 ‎彼女は君がいてラッキーだ 9 00:01:21,280 --> 00:01:22,320 ‎負けたら? 10 00:01:22,400 --> 00:01:23,720 ‎あり得ない 11 00:01:33,120 --> 00:01:34,320 ‎悪いけど… 12 00:01:34,400 --> 00:01:38,040 ‎なあ それより今を楽しもう 13 00:01:38,600 --> 00:01:41,240 ‎朝まで一緒にいられるんだ 14 00:01:48,480 --> 00:01:49,840 ‎本当に悪いけど 15 00:01:51,720 --> 00:01:53,760 ‎ごめん 一人にして 16 00:01:58,880 --> 00:01:59,800 ‎帰れと? 17 00:02:01,120 --> 00:02:02,120 ‎この時間に 18 00:02:08,280 --> 00:02:09,199 ‎そうか 19 00:02:13,280 --> 00:02:15,080 ‎裁判のせいなの 20 00:02:15,160 --> 00:02:16,640 ‎ああ そうか 21 00:02:25,680 --> 00:02:28,560 ‎個人的になりすぎだ 22 00:02:29,240 --> 00:02:30,160 ‎いつもよ 23 00:02:30,240 --> 00:02:31,480 ‎今回は違う 24 00:02:31,560 --> 00:02:34,640 ‎もし君が間違ってたら? 25 00:02:35,800 --> 00:02:39,480 ‎ホワイトハウスは ‎ただの女たらしかも 26 00:02:39,560 --> 00:02:41,200 ‎彼はレイプ犯で 27 00:02:41,280 --> 00:02:43,520 ‎女たらしね 既婚者だし 28 00:02:43,600 --> 00:02:44,840 ‎僕も既婚者だ 29 00:02:45,440 --> 00:02:46,880 ‎円満ではない 30 00:02:47,680 --> 00:02:48,720 ‎離婚してない 31 00:02:48,800 --> 00:02:49,920 ‎同じよ 32 00:02:50,000 --> 00:02:52,360 ‎偉そうなクズとは違う 33 00:02:53,280 --> 00:02:56,520 ‎彼女は部下で ‎力の差が元からあった 34 00:02:56,600 --> 00:02:58,840 ‎昔は君が 僕の部下だった 35 00:02:58,920 --> 00:03:00,720 ‎私から好きになった 36 00:03:00,800 --> 00:03:03,680 ‎君は 力関係に ‎こだわってるが 37 00:03:06,920 --> 00:03:09,520 ‎何か隠してるのか? 38 00:03:10,120 --> 00:03:12,160 ‎力の差は過去の話よ 39 00:03:13,480 --> 00:03:14,600 ‎やっぱりな 40 00:03:23,320 --> 00:03:25,120 ‎明日 話す? 41 00:03:25,720 --> 00:03:26,560 ‎できたら 42 00:04:08,760 --> 00:04:09,720 ‎ソフィー 43 00:04:10,960 --> 00:04:12,760 ‎おはよう 元気? 44 00:04:15,080 --> 00:04:15,920 ‎コンコン 45 00:04:17,240 --> 00:04:19,600 ‎遅れてごめん ノートは? 46 00:04:19,680 --> 00:04:22,240 ‎机の上 青いフォルダーよ 47 00:04:22,320 --> 00:04:25,600 ‎黄色以外の蛍光ペンは ‎ここで借りるわ 48 00:04:26,400 --> 00:04:27,280 〝ガウェインと 緑の騎士〞 49 00:04:26,400 --> 00:04:27,280 ‎ウルフのまとめは ‎まだ半分しかできてないの 50 00:04:27,280 --> 00:04:30,440 ‎ウルフのまとめは ‎まだ半分しかできてないの 51 00:04:31,040 --> 00:04:32,840 ‎「灯台へ」の途中よ 52 00:04:42,440 --> 00:04:43,800 ‎“緊急避妊薬” 53 00:04:45,280 --> 00:04:46,960 ‎あげる 来週の分も 54 00:04:47,920 --> 00:04:49,600 ‎何かあった? 55 00:04:50,200 --> 00:04:51,320 ‎やめるの? 56 00:04:51,400 --> 00:04:53,400 ‎今期はまだ2週間ある 57 00:04:53,960 --> 00:04:55,080 ‎行って 58 00:05:05,880 --> 00:05:07,920 ‎行けって言ってるの 59 00:05:23,080 --> 00:05:24,000 ‎クリスティーナ 60 00:05:24,080 --> 00:05:25,200 ‎すみません 61 00:05:25,280 --> 00:05:27,440 ‎この間はごめんなさい 62 00:05:28,520 --> 00:05:29,480 ‎ひどいことを 63 00:05:30,400 --> 00:05:31,600 ‎大変ですから 64 00:05:32,320 --> 00:05:33,480 ‎だとしても 65 00:05:35,480 --> 00:05:37,520 ‎面倒に巻き込んだ 66 00:05:37,600 --> 00:05:40,720 ‎パパラッチにも ‎ウソをつかせて 67 00:05:44,160 --> 00:05:47,960 ‎感情の制御が ‎急にできなくなったの 68 00:05:57,400 --> 00:06:00,720 ‎あなたは ‎彼をいい人だと思う? 69 00:06:02,360 --> 00:06:06,240 ‎少し強引だけど ‎暴力的ではないと 70 00:06:08,640 --> 00:06:10,160 ‎あんな… 71 00:06:13,240 --> 00:06:15,640 ‎じゃなければ辞めるわよね 72 00:06:16,720 --> 00:06:18,080 ‎暴力的ではない 73 00:06:21,840 --> 00:06:23,000 ‎いい人なの 74 00:06:25,360 --> 00:06:26,240 ‎普通よ 75 00:06:33,520 --> 00:06:34,760 ‎何を言った? 76 00:06:34,840 --> 00:06:36,000 ‎なぜ顔を? 77 00:06:36,080 --> 00:06:38,080 ‎ウソを見破れる 78 00:06:38,160 --> 00:06:39,760 ‎なぜそう思う? 79 00:06:39,840 --> 00:06:43,720 ‎彼はやっと 裁判の深刻さを ‎認め始めてた 80 00:06:43,800 --> 00:06:47,000 ‎下院の健全さを ‎保つ必要性だとかも 81 00:06:47,080 --> 00:06:50,160 ‎それが突然 だんまりだ 82 00:06:50,240 --> 00:06:51,520 ‎だから聞く 83 00:06:51,600 --> 00:06:53,640 ‎首相に何を言った? 84 00:06:53,720 --> 00:06:55,640 ‎“不信任を乗り切る” 85 00:06:55,720 --> 00:06:57,520 ‎“全力で援助する”と 86 00:06:58,080 --> 00:06:59,200 ‎君は全力で 87 00:06:59,280 --> 00:07:01,960 ‎議会をメチャクチャにした 88 00:07:02,040 --> 00:07:04,200 ‎2回もレイプをして 89 00:07:04,280 --> 00:07:05,400 ‎僕は無実だ 90 00:07:05,480 --> 00:07:09,080 ‎首相の意向を伝えてくれて ‎感謝するよ 91 00:07:09,160 --> 00:07:13,480 ‎彼の自殺行為で ‎政府が失脚しないよう祈る 92 00:07:14,000 --> 00:07:15,080 ‎ソフィーだ 93 00:07:15,600 --> 00:07:18,600 ‎失礼 オオカミに ‎育てられたので 94 00:07:19,560 --> 00:07:22,480 ‎驚いたな ‎すっぴんでも美人だ 95 00:07:22,560 --> 00:07:23,640 ‎クソどうも 96 00:07:23,720 --> 00:07:25,280 ‎またあとで 97 00:07:25,360 --> 00:07:27,360 ‎今日 私は行かない 98 00:07:27,440 --> 00:07:29,600 ‎ああ 味方できないね 99 00:07:29,680 --> 00:07:32,520 ‎味方でも行けない ‎別の話よ 100 00:07:33,360 --> 00:07:34,400 ‎嫌なヤツ 101 00:07:35,560 --> 00:07:38,160 ‎僕も 正直残念だよ 102 00:07:38,240 --> 00:07:40,080 ‎クリスがいるわ 103 00:07:40,160 --> 00:07:42,880 ‎君の助けの方が ‎僕には大きい 104 00:07:43,720 --> 00:07:45,800 ‎来いよ 最悪は過ぎた 105 00:07:45,880 --> 00:07:47,560 ‎B:違うかも 106 00:07:48,080 --> 00:07:51,760 ‎A:子どもたちと ‎あなたの実家に行く 107 00:07:52,600 --> 00:07:53,960 ‎学校は? 108 00:07:54,040 --> 00:07:56,040 ‎最悪よ 休ませないと 109 00:07:56,800 --> 00:07:58,520 ‎フィンはおねしょ 110 00:07:58,600 --> 00:08:00,880 ‎エミリーは爪噛みが復活 111 00:08:01,480 --> 00:08:03,600 ‎証言も聞きたくない 112 00:08:03,680 --> 00:08:06,040 ‎友人が繰り返すんでしょ 113 00:08:06,120 --> 00:08:10,480 ‎あなたが彼女に ‎どんな風にキスして 114 00:08:10,560 --> 00:08:12,360 ‎つかんで 突いたか 115 00:08:12,440 --> 00:08:16,400 ‎私にするのとは ‎まるで違ってて― 116 00:08:16,880 --> 00:08:18,120 ‎聞くのも不快 117 00:08:20,320 --> 00:08:21,400 ‎任せるよ 118 00:08:22,320 --> 00:08:23,600 ‎そうして 119 00:08:27,560 --> 00:08:29,680 ‎昨日はホリーの夢を見た 120 00:08:30,240 --> 00:08:31,240 ‎悪夢よ 121 00:08:32,480 --> 00:08:33,600 ‎告発された 122 00:08:34,600 --> 00:08:37,480 ‎僕は 君の悪夢でも ‎弁護が必要? 123 00:08:38,520 --> 00:08:39,360 ‎かもね 124 00:08:42,280 --> 00:08:43,440 ‎いつ戻る? 125 00:08:44,159 --> 00:08:47,360 ‎夜までに戻る ‎田舎で気分転換を 126 00:08:47,960 --> 00:08:49,520 ‎明日は僕の証言だ 127 00:08:49,600 --> 00:08:52,040 ‎明日は行くわ 128 00:08:59,120 --> 00:09:01,040 ‎“ケイト” 129 00:09:02,400 --> 00:09:03,240 ‎どうも 130 00:09:03,760 --> 00:09:05,840 ‎私の秘密の場所よ 131 00:09:05,920 --> 00:09:07,560 ‎何のつもり? 132 00:09:07,640 --> 00:09:08,240 ‎何が 133 00:09:08,320 --> 00:09:11,120 ‎オックスフォード警察が ‎連絡を 134 00:09:11,200 --> 00:09:12,680 ‎何の話? 135 00:09:12,760 --> 00:09:14,280 ‎裏に誰がいる? 136 00:09:14,760 --> 00:09:15,800 ‎さっぱり 137 00:09:16,480 --> 00:09:20,120 ‎どのみち この段階で ‎影響ないでしょ 138 00:09:20,680 --> 00:09:22,760 ‎それで 警察は何て? 139 00:09:22,840 --> 00:09:27,360 ‎90年代に ‎大学で暴行があったと 140 00:09:28,400 --> 00:09:29,640 ‎被告に関係が? 141 00:09:31,080 --> 00:09:33,320 ‎申し立ては第三者からで 142 00:09:33,880 --> 00:09:36,800 ‎記録もないし ‎被害者を捜そうにも 143 00:09:36,880 --> 00:09:40,040 ‎オーストラリアに移住し ‎音信不通 144 00:09:40,600 --> 00:09:44,160 ‎私がこの裁判を ‎邪魔するわけない 145 00:09:44,240 --> 00:09:46,880 ‎反対尋問で ‎一撃見舞うまでは 146 00:09:48,320 --> 00:09:51,160 ‎どれだけの人が ‎消息不明だと? 147 00:09:51,240 --> 00:09:53,880 ‎狂ったヤツらが身を潜めてて 148 00:09:53,960 --> 00:09:55,960 ‎表に出る時を待ってる 149 00:09:57,720 --> 00:10:00,400 ‎それで君の 陪審員の分析は 150 00:10:00,480 --> 00:10:02,440 ‎何に基づいてると? 151 00:10:02,520 --> 00:10:03,360 ‎観察です 152 00:10:03,440 --> 00:10:07,600 ‎前列のロングヘアさんは ‎憧れの目で彼を見てる 153 00:10:07,680 --> 00:10:10,840 ‎彼女は危ない道へ ‎入ったようだ 154 00:10:10,920 --> 00:10:13,320 ‎少なくとも彼女は ‎無罪の方 155 00:10:13,400 --> 00:10:15,840 ‎グレイシャツの男性は味方 156 00:10:15,920 --> 00:10:17,760 ‎グレイだから有罪か 157 00:10:17,840 --> 00:10:19,840 ‎マギー 話がある 158 00:10:27,200 --> 00:10:28,920 ‎ジェームズの― 159 00:10:29,000 --> 00:10:32,480 ‎学生時代について ‎問い合わせてない? 160 00:10:32,560 --> 00:10:33,400 ‎まさか 161 00:10:33,480 --> 00:10:35,480 ‎事件とは関係ない 162 00:10:35,560 --> 00:10:36,440 ‎はい 163 00:10:36,520 --> 00:10:38,200 ‎本当にしてない? 164 00:10:38,280 --> 00:10:40,840 ‎私はいつも ‎指示に従ってます 165 00:10:43,200 --> 00:10:44,160 ‎謝るわ 166 00:10:45,000 --> 00:10:45,920 ‎疲れてる 167 00:10:47,640 --> 00:10:49,000 ‎ちょっと出る 168 00:10:49,960 --> 00:10:51,360 ‎手伝うことは? 169 00:10:51,440 --> 00:10:52,560 ‎戻ってくる 170 00:11:04,920 --> 00:11:06,640 ‎応援してますよ 171 00:11:08,600 --> 00:11:09,920 ‎ありがとう 172 00:11:10,000 --> 00:11:11,840 ‎質問しても? 173 00:11:11,920 --> 00:11:12,560 ‎もちろん 174 00:11:13,160 --> 00:11:15,200 ‎Uberについてだけど 175 00:11:16,040 --> 00:11:17,400 ‎仕事がなくなる 176 00:11:24,800 --> 00:11:26,680 ‎緊急の電話だと聞いた 177 00:11:26,760 --> 00:11:27,720 ‎ごめん 178 00:11:27,800 --> 00:11:28,680 ‎いいのよ 179 00:11:29,200 --> 00:11:30,760 ‎今日は裁判よね 180 00:11:31,320 --> 00:11:33,000 ‎ええ もうすぐよ 181 00:11:35,280 --> 00:11:36,200 ‎話して 182 00:11:37,000 --> 00:11:37,880 ‎大丈夫? 183 00:11:40,880 --> 00:11:41,880 ‎分からない 184 00:11:44,320 --> 00:11:46,360 ‎注目されてる裁判よ 185 00:11:47,880 --> 00:11:49,800 ‎動揺するのも当然 186 00:11:52,200 --> 00:11:53,040 ‎違うの 187 00:11:53,960 --> 00:11:56,200 ‎じゃあ 何があった? 188 00:12:02,440 --> 00:12:03,320 ‎何もない 189 00:12:04,040 --> 00:12:06,000 ‎いつもの声が聞きたくて 190 00:12:07,080 --> 00:12:07,920 ‎ケイト 191 00:12:09,400 --> 00:12:11,640 ‎判事と話すべきこと? 192 00:12:13,480 --> 00:12:14,720 ‎大丈夫よ 193 00:12:14,800 --> 00:12:15,640 ‎いいの 194 00:12:25,360 --> 00:12:28,720 ‎人が多いので ‎裏口へ行きますか? 195 00:12:28,800 --> 00:12:30,360 ‎その必要はない 196 00:12:40,960 --> 00:12:43,320 ‎ソフィーはどこです? 197 00:12:44,680 --> 00:12:46,640 ‎来ないんですか? 198 00:12:57,720 --> 00:12:58,960 ‎こんにちは! 199 00:12:59,040 --> 00:13:01,200 ‎よく来たね 200 00:13:02,120 --> 00:13:05,040 ‎会いたかったわ ‎元気だった? 201 00:13:05,120 --> 00:13:06,080 ‎こんにちは 202 00:13:06,160 --> 00:13:07,560 ‎それは? 203 00:13:07,640 --> 00:13:08,720 ‎飲み物 204 00:13:08,800 --> 00:13:10,040 ‎汚いわよ 205 00:13:10,120 --> 00:13:11,080 ‎こぼした 206 00:13:11,160 --> 00:13:13,200 ‎ソフィー 入って 207 00:13:13,280 --> 00:13:14,040 ‎遊ぼう 208 00:13:14,120 --> 00:13:14,960 ‎やった! 209 00:13:18,000 --> 00:13:18,920 ‎“ウッドランド” 210 00:13:20,880 --> 00:13:23,040 ‎シャツを洗わなくても? 211 00:13:23,720 --> 00:13:24,960 ‎着替えがない 212 00:13:25,920 --> 00:13:28,240 ‎これが長引いたら破滅する 213 00:13:29,920 --> 00:13:31,200 ‎ムダな時間よ 214 00:13:32,160 --> 00:13:36,080 ‎知ってるでしょ ‎トラブルは起こるものよ 215 00:13:38,120 --> 00:13:39,320 ‎調子はどう? 216 00:13:40,120 --> 00:13:41,080 ‎順調よ 217 00:13:41,560 --> 00:13:42,680 ‎もう終わる 218 00:13:43,440 --> 00:13:44,960 ‎裁判はね 219 00:13:46,240 --> 00:13:50,560 ‎あの女の 悪質なウソで ‎夜中に怒ってたの 220 00:13:51,640 --> 00:13:54,680 ‎息子の性格を ‎利用しようとしてる 221 00:13:55,640 --> 00:13:58,080 ‎いつも明るくて ‎ハンサムで 222 00:13:58,160 --> 00:14:00,920 ‎何でもできる子だった 223 00:14:02,560 --> 00:14:03,920 ‎キラキラしてて 224 00:14:06,040 --> 00:14:07,160 ‎自覚してた 225 00:14:07,680 --> 00:14:11,160 ‎男だから ‎自信を持っていたいのかも 226 00:14:13,040 --> 00:14:14,560 ‎娘たちとは違う 227 00:14:15,160 --> 00:14:16,360 ‎私も違うし 228 00:14:17,400 --> 00:14:20,120 ‎彼は 小さい時から ‎そうだった 229 00:14:20,720 --> 00:14:21,840 ‎例えば? 230 00:14:21,920 --> 00:14:23,800 ‎自信過剰だった思う 231 00:14:25,160 --> 00:14:28,840 ‎平然とウソをつき ‎モノポリーでズルしたり 232 00:14:29,360 --> 00:14:31,440 ‎ルールの変更をさせた 233 00:14:33,800 --> 00:14:35,000 ‎あなたでよかった 234 00:14:36,160 --> 00:14:38,960 ‎親として ‎よくあの子に言うの 235 00:14:39,040 --> 00:14:40,680 ‎いい奥さんだと 236 00:14:40,760 --> 00:14:42,160 ‎なぜなの? 237 00:14:42,880 --> 00:14:44,240 ‎何のこと? 238 00:14:44,320 --> 00:14:48,320 ‎モノポリーで ‎ズルしていいと教えた 239 00:14:49,040 --> 00:14:49,920 ‎ゲームよ 240 00:14:50,000 --> 00:14:52,480 ‎ウソをつく能力を磨いた 241 00:14:52,560 --> 00:14:54,760 ‎“ごまかす”にするわ 242 00:14:54,840 --> 00:14:55,960 ‎“ウソ”よ 243 00:14:56,040 --> 00:14:57,400 ‎分かってるはず 244 00:14:57,480 --> 00:15:00,920 ‎頭の回転の良さは ‎政治家に必要な才能 245 00:15:01,960 --> 00:15:04,360 ‎私へのウソは必要ない 246 00:15:07,200 --> 00:15:09,680 ‎今は先が見えないけど 247 00:15:10,280 --> 00:15:11,800 ‎乗り越えられる 248 00:15:19,760 --> 00:15:22,040 ‎私にも責任がある 249 00:15:22,640 --> 00:15:23,480 ‎なぜ? 250 00:15:25,160 --> 00:15:26,560 ‎受け流してきた 251 00:15:27,920 --> 00:15:31,560 ‎小さな疑念を ‎飲み込んできたけど― 252 00:15:32,240 --> 00:15:34,800 ‎それが 積もり積もって 253 00:15:34,880 --> 00:15:37,520 ‎あなたは理想の妻で 母よ 254 00:15:39,200 --> 00:15:41,800 ‎気を悪くしないで ‎あなたは― 255 00:15:42,680 --> 00:15:45,360 ‎育った家庭が崩壊してたのね 256 00:15:45,440 --> 00:15:49,400 ‎だからこそ ‎自分はいい家庭を築きたい 257 00:15:50,640 --> 00:15:52,800 ‎それはすばらしいことよ 258 00:15:56,400 --> 00:16:00,560 ‎あの女がジェームズに ‎していることは許せない 259 00:16:02,200 --> 00:16:04,600 ‎彼女は別の時代に育った 260 00:16:06,000 --> 00:16:08,360 ‎私の大学時代とは違う 261 00:16:08,440 --> 00:16:10,720 ‎同意への認識も違う 262 00:16:12,240 --> 00:16:14,720 ‎男の身勝手さは罪になるし 263 00:16:14,800 --> 00:16:17,120 ‎コミュニケーション ‎不足も罪 264 00:16:18,120 --> 00:16:19,600 ‎私も共犯ね 265 00:16:21,160 --> 00:16:25,480 ‎だって 黙って従った方が ‎楽だと時々思うの 266 00:16:25,560 --> 00:16:28,240 ‎まさか あなたにも暴行を? 267 00:16:28,840 --> 00:16:29,360 ‎違う 268 00:16:29,440 --> 00:16:30,520 ‎よかった 269 00:16:32,320 --> 00:16:36,000 ‎ソフィー ‎あなたらしくないわ 270 00:16:36,600 --> 00:16:38,520 ‎夫がレイプの容疑者よ 271 00:16:41,080 --> 00:16:42,120 ‎息子は― 272 00:16:43,200 --> 00:16:45,000 ‎無実だと証明される 273 00:16:46,640 --> 00:16:49,400 ‎そうすれば全部 ‎元どおりになる 274 00:16:59,080 --> 00:17:00,760 ‎保守党 中央事務局 275 00:17:01,600 --> 00:17:03,320 ‎レッジャーさん 276 00:17:03,400 --> 00:17:06,599 ‎ホワイトハウス氏は ‎なぜここに? 277 00:17:06,680 --> 00:17:09,480 ‎彼自身の行動のせいです 278 00:17:10,520 --> 00:17:13,480 ‎彼女から事件の話を ‎聞いたのは? 279 00:17:13,560 --> 00:17:14,599 ‎その翌日 280 00:17:15,200 --> 00:17:16,040 ‎様子は? 281 00:17:16,119 --> 00:17:17,720 ‎ひどく動揺してた 282 00:17:17,800 --> 00:17:20,079 ‎普段は落ち着いた人です 283 00:17:20,160 --> 00:17:22,960 ‎大臣と別れてからは ‎違いましたが 284 00:17:23,480 --> 00:17:26,040 ‎不倫の話は以前から? 285 00:17:26,119 --> 00:17:27,119 ‎はい 286 00:17:27,200 --> 00:17:29,760 ‎口が堅いので 私に相談を 287 00:17:29,840 --> 00:17:31,000 ‎それで… 288 00:17:33,840 --> 00:17:36,880 ‎友人と大臣の不倫を ‎どう思った? 289 00:17:38,120 --> 00:17:39,800 ‎間違いだと思った 290 00:17:43,440 --> 00:17:44,360 ‎クソッ 291 00:17:54,440 --> 00:17:55,560 ‎続けて 292 00:17:57,560 --> 00:18:01,320 ‎エレベーターで ‎何があったか聞きましたか 293 00:18:01,920 --> 00:18:04,240 ‎彼女は自分を責めてました 294 00:18:05,120 --> 00:18:07,360 ‎内容を聞きましたか? 295 00:18:07,440 --> 00:18:08,920 ‎恐ろしいほど 296 00:18:09,960 --> 00:18:11,680 ‎誰が“レイプ”と? 297 00:18:11,760 --> 00:18:12,600 ‎私です 298 00:18:13,360 --> 00:18:15,600 ‎下着を破られたと聞き 299 00:18:16,200 --> 00:18:18,240 ‎あざを見せられ 300 00:18:18,320 --> 00:18:20,280 ‎何て言われたか聞いた 301 00:18:20,880 --> 00:18:24,160 ‎私は“何をされたか ‎分かってる?”と 302 00:18:24,240 --> 00:18:25,880 ‎彼女の反応は? 303 00:18:26,360 --> 00:18:27,200 ‎うなずき 304 00:18:27,280 --> 00:18:28,920 ‎激しく泣きました 305 00:18:29,720 --> 00:18:31,160 ‎何も言わずに 306 00:18:31,240 --> 00:18:32,560 ‎それで? 307 00:18:33,080 --> 00:18:34,320 ‎こう言ったわ 308 00:18:34,920 --> 00:18:37,760 ‎“欲しくないと ‎何度も言ったのに―” 309 00:18:37,840 --> 00:18:39,200 ‎“無視された” 310 00:18:39,800 --> 00:18:40,640 ‎“それはレイプよ” 311 00:18:42,000 --> 00:18:43,160 ‎そのあとは? 312 00:18:43,760 --> 00:18:45,760 ‎長時間 話せなかった 313 00:18:46,360 --> 00:18:48,800 ‎あんな風に泣くなんて 314 00:18:49,400 --> 00:18:51,400 ‎過呼吸になってた 315 00:18:53,880 --> 00:18:57,760 ‎落ち着いてから ‎何をすべきか話し合った? 316 00:18:57,840 --> 00:19:00,120 ‎取るべき行動について 317 00:19:00,200 --> 00:19:01,720 ‎警察に行くようにと 318 00:19:02,320 --> 00:19:03,960 ‎2週間もかかった 319 00:19:04,040 --> 00:19:06,000 ‎最初は消極的でした 320 00:19:06,600 --> 00:19:09,600 ‎その事実を ‎頭から消そうとしてた 321 00:19:10,120 --> 00:19:11,400 ‎そんなの無理 322 00:19:12,040 --> 00:19:13,920 ‎まず 彼女自身が 323 00:19:14,000 --> 00:19:17,360 ‎上司からのレイプを ‎認める必要があった 324 00:19:26,200 --> 00:19:27,280 ‎リーガンさん 325 00:19:28,120 --> 00:19:30,760 ‎あなたは真面目な人のようね 326 00:19:30,840 --> 00:19:32,240 ‎そうでしょう? 327 00:19:32,320 --> 00:19:33,400 ‎そう思います 328 00:19:33,480 --> 00:19:35,160 ‎そして明瞭な方ね 329 00:19:35,240 --> 00:19:35,960 ‎そうです 330 00:19:36,040 --> 00:19:39,280 ‎黒は黒 白は白であり ‎相容れない 331 00:19:39,360 --> 00:19:40,440 ‎グレイは甘い 332 00:19:41,120 --> 00:19:45,440 ‎お友達と大臣の不倫を ‎認めましたか? 333 00:19:46,080 --> 00:19:47,280 ‎心配でした 334 00:19:47,360 --> 00:19:49,080 ‎不倫は間違いと? 335 00:19:49,680 --> 00:19:50,600 ‎はい 336 00:19:50,680 --> 00:19:54,080 ‎もし友人が ‎既婚者との関係に困惑し 337 00:19:54,160 --> 00:19:55,760 ‎相談しに来たら 338 00:19:55,840 --> 00:19:59,160 ‎2人の性行為は ‎すべて間違いと思う? 339 00:19:59,240 --> 00:20:00,640 ‎関係ありません 340 00:20:00,720 --> 00:20:02,080 ‎合意してても? 341 00:20:02,160 --> 00:20:03,240 ‎関係ない… 342 00:20:03,320 --> 00:20:05,000 ‎不倫したから 343 00:20:05,080 --> 00:20:08,040 ‎友達を警察に ‎追い立てたの? 344 00:20:08,120 --> 00:20:09,160 ‎“追い立てた”? 345 00:20:09,760 --> 00:20:12,640 ‎リーガンさん この証言で 346 00:20:12,720 --> 00:20:15,240 ‎彼女が‎追い立てた‎と ‎言えない 347 00:20:15,320 --> 00:20:18,920 ‎すみません ‎要点を言いますね 348 00:20:19,800 --> 00:20:23,400 ‎友人に 警察に行くよう ‎強く言ったのは 349 00:20:23,480 --> 00:20:26,760 ‎上司との不倫を ‎認めなかったから? 350 00:20:26,840 --> 00:20:27,680 ‎いいえ 351 00:20:28,400 --> 00:20:30,960 ‎彼女がレイプされたからです 352 00:20:32,080 --> 00:20:33,480 ‎黒は黒ですから 353 00:20:46,360 --> 00:20:49,800 ‎みなさん 明日の朝まで ‎休廷とします 354 00:20:49,880 --> 00:20:50,960 ‎一同起立 355 00:20:59,680 --> 00:21:00,680 ‎裁判は? 356 00:21:00,760 --> 00:21:01,400 ‎最悪 357 00:21:01,480 --> 00:21:03,760 ‎証人のキティはよかった 358 00:21:03,840 --> 00:21:04,840 ‎動じない 359 00:21:05,360 --> 00:21:07,320 ‎でも ケイトは失格 360 00:21:07,400 --> 00:21:08,040 ‎それは違う 361 00:21:08,040 --> 00:21:08,640 ‎それは違う 362 00:21:08,040 --> 00:21:08,640 〝プライベート〞 363 00:21:08,640 --> 00:21:09,160 〝プライベート〞 364 00:21:09,160 --> 00:21:10,160 〝プライベート〞 365 00:21:09,160 --> 00:21:10,160 ‎少し本当よ 366 00:21:10,240 --> 00:21:11,720 ‎聞こえるぞ 367 00:21:11,800 --> 00:21:13,040 ‎でも証人は… 368 00:21:27,000 --> 00:21:28,400 ‎“ホワイトハウス” 369 00:21:34,160 --> 00:21:35,240 ‎ホワイトハウスさん 370 00:21:49,600 --> 00:21:50,760 ‎ただいま 371 00:21:50,840 --> 00:21:52,000 ‎まだ戻ってない 372 00:21:54,760 --> 00:21:55,640 ‎やあ 373 00:21:56,440 --> 00:21:58,200 ‎何か食べますか? 374 00:21:59,760 --> 00:22:02,280 ‎ありがとう 僕のことはいい 375 00:22:03,920 --> 00:22:04,880 ‎君は? 376 00:22:07,040 --> 00:22:08,040 ‎いいね 377 00:22:08,800 --> 00:22:09,560 ‎まだある? 378 00:22:09,640 --> 00:22:11,280 ‎ロッキーロード味 379 00:22:11,960 --> 00:22:13,320 ‎フィンの好物か 380 00:22:23,160 --> 00:22:24,520 ‎いてくれ 381 00:22:32,120 --> 00:22:33,760 ‎マシュマロなんて 382 00:22:35,160 --> 00:22:36,200 ‎そうだな 383 00:22:36,960 --> 00:22:38,480 ‎これはひどい 384 00:22:39,320 --> 00:22:40,720 ‎たまに食べたい 385 00:22:57,440 --> 00:22:59,120 ‎すみません 何て? 386 00:22:59,200 --> 00:23:02,440 ‎母国語で“ありがとう”と 387 00:23:02,520 --> 00:23:03,360 ‎合ってる? 388 00:23:03,960 --> 00:23:06,000 ‎何だか分からなかった 389 00:23:06,760 --> 00:23:08,200 ‎外国語が苦手だ 390 00:23:08,280 --> 00:23:10,000 ‎向いてない 391 00:23:13,240 --> 00:23:16,480 ‎でも 本当に言いたかった 392 00:23:17,400 --> 00:23:18,560 ‎感謝してる 393 00:23:18,640 --> 00:23:19,600 ‎何に? 394 00:23:21,200 --> 00:23:23,720 ‎子供たちを ‎よく見てくれてる 395 00:23:25,120 --> 00:23:28,200 ‎あの子たちも ‎君を信頼してる 396 00:23:29,680 --> 00:23:31,760 ‎帰国したら寂しいです 397 00:23:36,440 --> 00:23:37,640 ‎何を学ぶの? 398 00:23:38,120 --> 00:23:39,680 ‎土木技師を目指す 399 00:23:39,760 --> 00:23:42,360 ‎インフラに興味があって 400 00:23:44,600 --> 00:23:45,920 ‎知らなかった 401 00:23:47,480 --> 00:23:48,320 ‎頑張って 402 00:25:16,720 --> 00:25:17,680 ‎おやすみ 403 00:25:26,040 --> 00:25:28,240 ‎“…関税同盟に残る場合” 404 00:25:28,320 --> 00:25:31,520 ‎“英国は貿易政策の ‎制御権を持たず” 405 00:25:31,600 --> 00:25:36,400 ‎“理論的には EUが決めた ‎政策に従うことになる” 406 00:25:36,480 --> 00:25:39,360 ‎“自国の利益に ‎反するとしても” 407 00:25:39,440 --> 00:25:42,520 ‎“明確にしたいのは ‎先ほどの…” 408 00:25:55,560 --> 00:25:59,040 ‎“パパ ママ ‎エミリー フィン” 409 00:26:18,040 --> 00:26:18,920 ‎ソフィー 410 00:26:19,880 --> 00:26:20,760 ‎驚いた 411 00:26:22,440 --> 00:26:23,640 ‎いつ帰った? 412 00:26:23,720 --> 00:26:24,680 ‎たった今 413 00:26:26,400 --> 00:26:27,600 ‎起こしたくなくて 414 00:26:28,200 --> 00:26:29,720 ‎寝てしまってた 415 00:26:31,360 --> 00:26:32,600 ‎疲れてるのね 416 00:26:34,560 --> 00:26:35,760 ‎母さんたちは? 417 00:26:36,280 --> 00:26:37,600 ‎いつもどおり 418 00:26:40,880 --> 00:26:42,840 ‎私たち 今まで幸運だった 419 00:26:44,440 --> 00:26:45,960 ‎“運”なのかな 420 00:26:46,720 --> 00:26:47,880 ‎じゃあ 何? 421 00:26:49,240 --> 00:26:51,480 ‎賢い決断と血のにじむ努力 422 00:26:52,800 --> 00:26:55,840 ‎元々幸運な家庭で ‎育ったからよ 423 00:26:56,480 --> 00:26:59,440 ‎両親と半日過ごしたのも運? 424 00:27:00,560 --> 00:27:03,640 ‎今は運に見放されてる 425 00:27:03,720 --> 00:27:04,640 ‎違うよ 426 00:27:06,200 --> 00:27:07,120 ‎そうよ 427 00:27:08,600 --> 00:27:11,680 ‎うわべや形式上は ‎幸運なだけ 428 00:27:13,160 --> 00:27:17,240 ‎証言する前の夜に ‎自信をくれてありがとう 429 00:27:20,320 --> 00:27:21,160 ‎前に… 430 00:27:23,560 --> 00:27:24,400 ‎何? 431 00:27:27,800 --> 00:27:32,200 ‎コルシカで2週間過ごした時 ‎毎晩愛し合った 432 00:27:33,120 --> 00:27:37,040 ‎彼女と浮気してる ‎真っ最中だったのね 433 00:27:38,000 --> 00:27:40,480 ‎違う 終わる頃だった 434 00:27:41,160 --> 00:27:44,120 ‎ペニスに ‎いい運動になった 435 00:27:44,200 --> 00:27:46,200 ‎嫌味を言うなら寝るよ 436 00:27:49,040 --> 00:27:50,800 ‎でも 忘れられない 437 00:27:50,880 --> 00:27:52,280 ‎時間の問題さ 438 00:27:52,360 --> 00:27:55,400 ‎浮気より ‎大学の管理人の話よ 439 00:27:57,680 --> 00:27:58,560 ‎おやすみ 440 00:27:59,440 --> 00:28:01,480 ‎犯人とは言ってない 441 00:28:01,560 --> 00:28:03,120 ‎聞いてもいいかな 442 00:28:03,200 --> 00:28:06,440 ‎1年の時の ‎勉強仲間の方を気にして 443 00:28:06,520 --> 00:28:09,440 ‎裁判や ‎夫の将来は気にしないのか 444 00:28:09,520 --> 00:28:10,760 ‎気にしてるわ 445 00:28:10,840 --> 00:28:11,720 ‎休んだろ 446 00:28:11,800 --> 00:28:12,760 ‎子供のため 447 00:28:12,840 --> 00:28:13,920 ‎よくないぞ 448 00:28:14,000 --> 00:28:16,680 ‎君の不在が ‎一番目立ってた 449 00:28:16,760 --> 00:28:18,120 ‎休みたかった 450 00:28:18,200 --> 00:28:19,040 ‎僕だって 451 00:28:19,120 --> 00:28:21,440 ‎下院でヤッたからでしょ 452 00:28:21,520 --> 00:28:23,360 ‎言葉が悪いぞ 453 00:28:23,440 --> 00:28:25,320 ‎なら“愛し合った”? 454 00:28:25,400 --> 00:28:27,440 ‎“セックスした”でいい 455 00:28:27,520 --> 00:28:29,200 ‎何でもいいの 456 00:28:30,200 --> 00:28:31,560 ‎レイプ以外なら 457 00:28:35,440 --> 00:28:38,280 ‎ただ 僕が言いたかったのは 458 00:28:38,760 --> 00:28:41,920 ‎今日 君は ‎法廷に来るべきだった 459 00:28:42,840 --> 00:28:44,440 ‎みんなのために 460 00:28:49,040 --> 00:28:51,920 ‎1年生の終わりに ‎何があった? 461 00:28:52,000 --> 00:28:52,520 ‎何? 462 00:28:52,600 --> 00:28:54,800 ‎6月最初の週末 ‎ホリーが去った 463 00:28:54,880 --> 00:28:57,320 ‎ホリーなんて知らん 464 00:28:57,400 --> 00:29:00,400 ‎分かってる ‎でも頭を整理したい 465 00:29:00,480 --> 00:29:03,240 ‎手伝ってくれなきゃ ‎先に進めない 466 00:29:03,320 --> 00:29:04,640 ‎でも怖いの 467 00:29:08,800 --> 00:29:11,400 ‎年末のパーティーときたら… 468 00:29:11,480 --> 00:29:12,360 ‎そうだよ 469 00:29:12,440 --> 00:29:15,480 ‎確かに 誰だか ‎見分けがつかない 470 00:29:15,560 --> 00:29:20,040 ‎卒業まであと数週間で ‎あなたは焦ってた 471 00:29:26,720 --> 00:29:27,600 ‎何に? 472 00:29:27,680 --> 00:29:29,440 ‎何もかも 将来に 473 00:29:29,520 --> 00:29:30,560 ‎何だ? 474 00:29:31,160 --> 00:29:33,400 ‎ダンスを思い出したの 475 00:29:36,560 --> 00:29:40,040 ‎私は新品の服を着て ‎すごくきれいだった 476 00:29:41,320 --> 00:29:42,440 ‎黒のドレス 477 00:29:43,720 --> 00:29:45,640 ‎あなたのも覚えてる 478 00:29:47,640 --> 00:29:49,320 ‎お父様のお酒も 479 00:29:52,160 --> 00:29:54,360 ‎ホリーもいた 480 00:29:54,440 --> 00:29:55,920 ‎ソフィー 481 00:29:56,000 --> 00:29:57,120 ‎ねえ 482 00:29:59,280 --> 00:30:02,680 ‎20年前のことだぞ 483 00:30:02,760 --> 00:30:04,480 ‎先週の記憶もない 484 00:30:04,560 --> 00:30:07,000 ‎好みじゃないから ‎忘れてる 485 00:30:07,600 --> 00:30:08,200 ‎またね 486 00:30:09,160 --> 00:30:09,920 ‎誰? 487 00:30:10,480 --> 00:30:12,960 ‎勉強仲間よ 名前はホリー 488 00:30:13,040 --> 00:30:13,600 ‎ジェームズ 489 00:30:13,680 --> 00:30:14,720 ‎やった 490 00:30:15,560 --> 00:30:18,000 ‎訳が分からない 491 00:30:18,640 --> 00:30:19,760 ‎僕のこと? 492 00:30:19,840 --> 00:30:21,000 ‎何もかも 493 00:30:23,960 --> 00:30:25,160 ‎まだ愛してる? 494 00:30:26,680 --> 00:30:27,840 ‎まだ あなたが― 495 00:30:29,200 --> 00:30:30,320 ‎あなたなら 496 00:30:42,920 --> 00:30:44,080 ‎そうよね? 497 00:30:45,440 --> 00:30:47,040 ‎もちろんだよ 498 00:31:00,280 --> 00:31:01,280 ‎寝ないと 499 00:31:02,680 --> 00:31:03,680 ‎君は? 500 00:31:04,920 --> 00:31:05,840 ‎もうすぐ 501 00:31:28,600 --> 00:31:29,760 ‎行かなきゃ 502 00:31:29,840 --> 00:31:30,680 ‎もう? 503 00:31:31,240 --> 00:31:33,120 ‎クラブに遅れる 504 00:31:33,200 --> 00:31:34,080 ‎嫌よ 505 00:31:35,240 --> 00:31:36,240 ‎こっちに 506 00:32:19,240 --> 00:32:20,280 ‎乾杯! 507 00:32:59,360 --> 00:33:04,120 ‎この曲 大好き 508 00:33:38,640 --> 00:33:39,720 ‎帰らないと 509 00:33:39,800 --> 00:33:40,360 ‎本当? 510 00:33:41,040 --> 00:33:42,280 ‎めまいがする 511 00:33:42,760 --> 00:33:43,720 ‎ごめん 512 00:34:18,639 --> 00:34:21,239 ‎カボチャの馬車はどこ? 513 00:34:47,239 --> 00:34:48,920 ‎ごめん 514 00:34:50,440 --> 00:34:51,280 ‎大丈夫? 515 00:34:52,520 --> 00:34:53,679 ‎大丈夫よ 516 00:34:54,719 --> 00:34:55,920 ‎前に会った? 517 00:34:56,920 --> 00:34:59,960 ‎モリー いや ポリーだ 518 00:35:01,120 --> 00:35:02,720 ‎そう ポリーよ 519 00:35:03,840 --> 00:35:04,960 ‎かわいいね 520 00:35:07,600 --> 00:35:09,840 ‎知り合うべきだな 521 00:35:10,880 --> 00:35:12,120 ‎君はかわいい 522 00:35:14,560 --> 00:35:15,720 ‎それはウソよ 523 00:35:17,000 --> 00:35:17,880 ‎本当だ 524 00:35:45,800 --> 00:35:46,920 ‎待って 525 00:35:49,040 --> 00:35:50,280 ‎行かなきゃ 526 00:35:50,880 --> 00:35:51,720 ‎本当に? 527 00:35:53,200 --> 00:35:54,240 ‎本当に 528 00:35:54,880 --> 00:35:56,760 ‎本心じゃないだろ 529 00:35:58,440 --> 00:35:59,280 ‎いいえ 530 00:36:01,280 --> 00:36:02,120 ‎本当よ 531 00:36:24,840 --> 00:36:25,800 ‎この方が? 532 00:36:28,120 --> 00:36:29,240 ‎うん 533 00:36:29,320 --> 00:36:30,320 ‎ずっといい 534 00:36:48,080 --> 00:36:49,000 ‎待って 535 00:36:49,080 --> 00:36:50,080 ‎ダメ ねえ 536 00:36:51,360 --> 00:36:52,640 ‎待って 537 00:36:53,800 --> 00:36:55,520 ‎じらすな 538 00:37:27,560 --> 00:37:28,760 ‎初めてかよ 539 00:37:30,000 --> 00:37:32,000 ‎ごめん 言ってくれよ 540 00:37:33,440 --> 00:37:34,880 ‎時間をかけたのに 541 00:37:37,360 --> 00:37:38,960 ‎処女は珍しいんだ 542 00:37:45,840 --> 00:37:46,760 ‎大丈夫? 543 00:37:47,800 --> 00:37:48,640 ‎もちろん 544 00:37:49,520 --> 00:37:50,360 ‎よかった 545 00:37:52,440 --> 00:37:53,520 ‎よし 546 00:39:05,440 --> 00:39:06,280 ‎母さん 547 00:39:10,800 --> 00:39:11,680 ‎ホリーよ 548 00:39:30,560 --> 00:39:33,720 ‎性暴力の被害にあわれた方や ‎その周囲の方に 549 00:39:33,800 --> 00:39:37,480 ‎WWW.WANNATALKABOUTIT.COMで ‎情報と支援を提供します 550 00:41:18,040 --> 00:41:19,960 ‎日本語字幕 高橋 早苗