1 00:00:07,520 --> 00:00:10,480 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:00:13,600 --> 00:00:17,400 ‎“いぬは はしりたがってる” 3 00:00:17,480 --> 00:00:21,680 ‎“おとこのこは ガットを…” 4 00:00:21,760 --> 00:00:25,440 ‎“ガットを わたって…” 5 00:00:25,520 --> 00:00:28,920 ‎“おとこのこは ‎ゲートを しめて” 6 00:00:29,520 --> 00:00:31,280 ‎犬が出ないように? 7 00:00:32,000 --> 00:00:33,000 ‎そうね 8 00:00:33,080 --> 00:00:34,280 ‎ただいま 9 00:00:34,360 --> 00:00:35,200 ‎パパ 10 00:00:35,800 --> 00:00:36,960 ‎おかえり 11 00:00:37,040 --> 00:00:37,560 ‎ただいま 12 00:00:39,280 --> 00:00:41,920 ‎フィンが音読を ‎あと1文よ 13 00:00:42,000 --> 00:00:43,080 ‎読んでみて 14 00:00:44,320 --> 00:00:50,560 ‎“いぬは おとこのこに ‎ほえました” 15 00:00:50,640 --> 00:00:52,080 ‎すごく上手ね 16 00:00:53,000 --> 00:00:54,560 ‎宿題は終わった? 17 00:00:54,640 --> 00:00:55,240 ‎うん 18 00:00:55,320 --> 00:00:57,120 ‎ママと話があるんだ 19 00:00:57,200 --> 00:00:58,040 ‎お腹空いた 20 00:00:59,600 --> 00:01:00,760 ‎ほら 21 00:01:05,080 --> 00:01:08,400 ‎彼女が何で ‎ああ言ったのか分からない 22 00:01:08,480 --> 00:01:11,280 ‎真実だと言った ‎愛してたと 23 00:01:11,360 --> 00:01:13,200 ‎お互いじゃない 24 00:01:13,720 --> 00:01:15,440 ‎前も 今も違う 25 00:01:16,560 --> 00:01:17,760 ‎覚えていて 26 00:01:18,360 --> 00:01:19,600 ‎意味がなくても 27 00:01:20,920 --> 00:01:21,960 ‎本当に? 28 00:01:22,040 --> 00:01:22,880 ‎ああ 29 00:01:24,640 --> 00:01:25,680 ‎意味はある 30 00:01:27,160 --> 00:01:28,480 ‎バカみたいね 31 00:01:29,280 --> 00:01:30,920 ‎聞かせて悪かった 32 00:01:31,000 --> 00:01:32,480 ‎帰ってごめん 33 00:01:32,560 --> 00:01:33,640 ‎もう しない 34 00:01:35,240 --> 00:01:37,520 ‎明日の方がつらいかも 35 00:01:38,320 --> 00:01:39,160 ‎いいわ 36 00:01:41,640 --> 00:01:42,840 ‎“ウッドクロフト ‎勅選弁護士(QC)‎” 37 00:01:47,800 --> 00:01:50,360 ‎平日はこんなに遅いの? 38 00:01:50,440 --> 00:01:53,040 ‎彼女に平日も休日もない 39 00:01:53,120 --> 00:01:54,320 ‎聞こえてる 40 00:01:54,400 --> 00:01:56,520 ‎耳も超人的だ 41 00:01:56,600 --> 00:01:57,600 ‎お茶は? 42 00:01:57,680 --> 00:01:59,440 ‎お茶は嫌いなんだ 43 00:01:59,520 --> 00:02:01,040 ‎2人とも帰って 44 00:02:01,120 --> 00:02:03,120 ‎彼をググったの 45 00:02:03,200 --> 00:02:04,200 ‎ブライアン? 46 00:02:04,280 --> 00:02:06,480 ‎何も面白いことはない 47 00:02:06,560 --> 00:02:07,400 ‎でしょ? 48 00:02:07,480 --> 00:02:08,880 ‎そのとおり 49 00:02:08,960 --> 00:02:10,759 ‎ジェームズのことよ 50 00:02:10,840 --> 00:02:13,440 ‎リバティーンの写真を? 51 00:02:14,520 --> 00:02:18,200 ‎トム・サザンが ‎党首になった時に出回った 52 00:02:18,280 --> 00:02:20,160 ‎偉ぶったクズばかり 53 00:02:20,760 --> 00:02:22,720 ‎彼らが国を動かしてる 54 00:02:22,800 --> 00:02:24,320 ‎何かあるかも 55 00:02:24,400 --> 00:02:25,280 ‎どこに? 56 00:02:25,360 --> 00:02:28,280 ‎過激なパーティーを ‎してたとか 57 00:02:29,280 --> 00:02:31,760 ‎“男の性分”で済まされる 58 00:02:31,840 --> 00:02:33,880 ‎学生の時もそうよ 59 00:02:33,960 --> 00:02:36,280 ‎でも この事件は現在の話 60 00:02:37,560 --> 00:02:39,800 ‎本当よ 帰って休んで 61 00:02:39,880 --> 00:02:40,800 ‎2人とも 62 00:02:41,320 --> 00:02:42,560 ‎私は悪い見本 63 00:02:44,320 --> 00:02:46,880 ‎オリヴィアは説得力がある 64 00:02:46,960 --> 00:02:49,000 ‎真実に勝るものはない 65 00:02:53,600 --> 00:02:55,080 ‎外にタクシーが 66 00:02:55,160 --> 00:02:56,720 ‎方面は? 67 00:02:56,800 --> 00:02:58,520 ‎地下鉄で行く 68 00:03:06,720 --> 00:03:10,080 ‎リットンさんは ‎まだ宣誓下にあります 69 00:03:15,320 --> 00:03:17,640 ‎ウッドクロフトさん ‎続きを 70 00:03:17,720 --> 00:03:18,680 ‎恐縮です 71 00:03:19,760 --> 00:03:20,680 ‎リットンさん 72 00:03:20,760 --> 00:03:21,280 ‎はい 73 00:03:22,080 --> 00:03:25,600 ‎事件のあった ‎10月12日について聞きます 74 00:03:26,480 --> 00:03:30,040 ‎内務特別委員会に ‎2人で出席しましたね 75 00:03:30,120 --> 00:03:30,960 ‎はい 76 00:03:31,680 --> 00:03:34,600 ‎ホワイトハウス氏の役割は? 77 00:03:35,240 --> 00:03:38,160 ‎移民の対象について ‎発言の予定が 78 00:03:38,240 --> 00:03:40,040 ‎いつもの1日ね? 79 00:03:40,120 --> 00:03:41,280 ‎怒ってたのを除けば 80 00:03:41,800 --> 00:03:42,640 ‎なぜ? 81 00:03:42,720 --> 00:03:46,160 ‎オックスフォード出身で ‎知り合いの記者が 82 00:03:46,240 --> 00:03:50,160 ‎新聞に不愉快なコメントを ‎載せたので 83 00:03:50,240 --> 00:03:52,040 ‎それを不公平だと 84 00:03:54,200 --> 00:03:55,040 ‎不愉快だ 85 00:03:55,120 --> 00:03:57,880 ‎腹を立てたと ‎思った理由は? 86 00:03:58,840 --> 00:04:00,960 ‎委員会のメンバーは 87 00:04:01,040 --> 00:04:04,240 ‎明らかにその記事を ‎読んでいて 彼は 88 00:04:04,320 --> 00:04:06,000 ‎やってられるか 89 00:04:07,120 --> 00:04:08,280 ‎言っても? 90 00:04:08,360 --> 00:04:11,160 ‎大丈夫よ ‎彼の言葉のままで 91 00:04:11,240 --> 00:04:13,240 ‎彼は“やってられるか” ‎と言い 92 00:04:13,320 --> 00:04:15,240 ‎部屋と反対方向へ 93 00:04:15,320 --> 00:04:17,279 ‎その時 あなたは? 94 00:04:17,360 --> 00:04:18,240 ‎彼を追った 95 00:04:18,320 --> 00:04:19,000 ‎なぜ? 96 00:04:19,079 --> 00:04:20,240 ‎勤務中でした 97 00:04:20,320 --> 00:04:21,480 ‎彼は認識を? 98 00:04:22,079 --> 00:04:23,400 ‎ジェームズ 99 00:04:23,480 --> 00:04:24,960 ‎ジェームズ 100 00:04:25,040 --> 00:04:26,400 ‎一体 どうしろと? 101 00:04:26,480 --> 00:04:28,480 ‎待って 聞こえません 102 00:04:31,160 --> 00:04:32,680 ‎その時 どこに? 103 00:04:32,760 --> 00:04:35,720 ‎暴行された ‎エレベーターの横です 104 00:04:35,800 --> 00:04:38,320 ‎“待って”と言った時 ‎彼は? 105 00:04:38,400 --> 00:04:39,760 ‎無愛想でしたが 106 00:04:39,840 --> 00:04:42,520 ‎安心を求めてる様子でした 107 00:04:43,040 --> 00:04:44,360 ‎もろく見えた 108 00:04:44,440 --> 00:04:45,280 ‎どのように? 109 00:04:46,120 --> 00:04:48,200 ‎僕を傲慢だと思うか? 110 00:04:48,280 --> 00:04:49,120 ‎君は? 111 00:04:49,720 --> 00:04:50,560 ‎思うか? 112 00:04:51,960 --> 00:04:53,480 ‎“傲慢”と言わなかった 113 00:04:53,560 --> 00:04:55,880 ‎“驚くほど傲慢”と ‎書かれた 114 00:04:55,960 --> 00:04:57,160 ‎君の意見は? 115 00:04:58,280 --> 00:05:01,440 ‎“必要なら ‎無慈悲にもなれるし” 116 00:05:02,200 --> 00:05:04,040 ‎“時に残酷でもある”と 117 00:05:04,120 --> 00:05:05,440 ‎彼は何と? 118 00:05:05,520 --> 00:05:06,560 ‎気に入らなかった 119 00:05:06,640 --> 00:05:07,680 ‎なぜ分かる? 120 00:05:07,760 --> 00:05:09,160 ‎繰り返したので 121 00:05:10,560 --> 00:05:11,400 ‎“残酷”? 122 00:05:13,600 --> 00:05:14,840 ‎ええ 残酷 123 00:05:17,760 --> 00:05:19,960 ‎少し間があって 彼は― 124 00:05:21,000 --> 00:05:21,920 ‎ごめん 125 00:05:22,440 --> 00:05:24,520 ‎何の謝罪だと? 126 00:05:25,120 --> 00:05:26,920 ‎関係を終わらせこと 127 00:05:27,000 --> 00:05:28,280 ‎返事をした? 128 00:05:31,000 --> 00:05:32,560 ‎私は その… 129 00:05:32,640 --> 00:05:33,920 ‎すみません 130 00:05:34,000 --> 00:05:36,920 ‎“傲慢さは時に魅力的”と 131 00:05:41,680 --> 00:05:43,120 ‎何のつもりで? 132 00:05:44,920 --> 00:05:47,600 ‎言葉の意味は分かるけど 133 00:05:47,680 --> 00:05:49,680 ‎その意図は? 134 00:05:50,280 --> 00:05:51,800 ‎試しました 135 00:05:51,880 --> 00:05:53,000 ‎何を? 136 00:05:54,040 --> 00:05:56,680 ‎正直 分かりませんが 137 00:05:57,280 --> 00:06:00,600 ‎何を望んでたか ‎別れて寂しかったか 138 00:06:01,480 --> 00:06:02,400 ‎知りたくて 139 00:06:07,200 --> 00:06:09,480 ‎エレベーターの横で話し 140 00:06:09,560 --> 00:06:10,600 ‎それから? 141 00:06:17,560 --> 00:06:18,640 ‎私は彼に… 142 00:06:18,720 --> 00:06:19,720 ‎どこへ? 143 00:06:20,240 --> 00:06:21,160 ‎彼は何て? 144 00:06:21,240 --> 00:06:22,640 ‎答えなかった 145 00:06:22,720 --> 00:06:25,040 ‎それでもあなたは乗った 146 00:06:25,640 --> 00:06:27,600 ‎来てほしいのは明確でした 147 00:06:27,680 --> 00:06:28,400 ‎なぜ? 148 00:06:28,480 --> 00:06:30,040 ‎彼の仕草です 149 00:06:32,240 --> 00:06:33,240 ‎それで? 150 00:06:34,080 --> 00:06:37,240 ‎上司なので ‎彼の指示に従いました 151 00:06:39,280 --> 00:06:41,720 ‎乗ってから何が起きた? 152 00:06:43,280 --> 00:06:43,880 ‎ジェームズ 153 00:06:43,960 --> 00:06:47,320 ‎私たちは 衝突して ‎キスをした 154 00:06:47,400 --> 00:06:48,440 ‎衝突? 155 00:06:48,520 --> 00:06:50,120 ‎同時に動いたので 156 00:06:52,520 --> 00:06:53,480 ‎互いに… 157 00:06:54,080 --> 00:06:55,520 ‎まだ思いが? 158 00:06:55,600 --> 00:06:58,200 ‎5ヵ月付き合ったんです 159 00:06:58,280 --> 00:07:01,600 ‎簡単に割り切れません ‎少なくとも私は 160 00:07:03,040 --> 00:07:04,440 ‎どんなキス? 161 00:07:07,480 --> 00:07:08,480 ‎軽かった? 162 00:07:08,560 --> 00:07:09,400 ‎いいえ 163 00:07:12,200 --> 00:07:13,560 ‎では どんな? 164 00:07:13,640 --> 00:07:14,480 ‎情熱的な 165 00:07:16,320 --> 00:07:19,120 ‎キスの間 思ったことは? 166 00:07:19,200 --> 00:07:20,760 ‎最初は喜んでた 167 00:07:20,840 --> 00:07:21,480 ‎なぜ? 168 00:07:21,560 --> 00:07:23,440 ‎“また始まるかも”と 169 00:07:24,160 --> 00:07:27,560 ‎確認ですが ‎何が また始まると? 170 00:07:28,320 --> 00:07:29,240 ‎関係です 171 00:07:38,480 --> 00:07:39,680 ‎そうですか 172 00:07:39,760 --> 00:07:41,600 ‎次に起きたことは? 173 00:07:43,240 --> 00:07:44,240 ‎彼は… 174 00:07:46,800 --> 00:07:47,640 ‎続けて 175 00:07:50,120 --> 00:07:53,480 ‎彼は 私のシャツを ‎強引に開いて 176 00:07:53,560 --> 00:07:56,240 ‎ブラに手を入れ ‎胸を触ろうと 177 00:07:56,320 --> 00:07:58,200 ‎少しずつ聞きます 178 00:07:59,280 --> 00:08:02,040 ‎つまり 彼は胸とお尻を触り 179 00:08:02,120 --> 00:08:04,400 ‎服を強引に開き 胸に手を 180 00:08:05,000 --> 00:08:06,240 ‎彼は成功を? 181 00:08:06,880 --> 00:08:07,920 ‎はい 彼は― 182 00:08:09,880 --> 00:08:11,720 ‎片方の胸をつかみ… 183 00:08:12,320 --> 00:08:13,400 ‎左胸です 184 00:08:14,320 --> 00:08:18,360 ‎ブラから引き出して ‎乱暴にキスして噛んだ 185 00:08:18,840 --> 00:08:19,880 ‎跡がついた? 186 00:08:19,960 --> 00:08:22,600 ‎ええ 左の乳首に傷がついた 187 00:08:23,240 --> 00:08:24,320 ‎写真がある 188 00:08:24,840 --> 00:08:27,640 ‎資料内の写真Aです 189 00:08:30,000 --> 00:08:32,200 ‎あざはどこですか? 190 00:08:33,159 --> 00:08:34,480 ‎乳首の上です 191 00:08:35,360 --> 00:08:36,960 ‎その左側に何が? 192 00:08:38,200 --> 00:08:39,039 ‎歯型です 193 00:08:39,120 --> 00:08:40,880 ‎弁護側はこの段階で 194 00:08:40,960 --> 00:08:43,919 ‎それを歯型だと ‎認めていません 195 00:08:45,280 --> 00:08:47,280 ‎確かに歯型ですか? 196 00:08:47,360 --> 00:08:49,200 ‎はい 噛まれたので 197 00:08:55,360 --> 00:08:57,360 ‎どんなエレベーター? 198 00:08:58,120 --> 00:09:01,520 ‎木製で狭く ‎定員の6名は乗れません 199 00:09:02,120 --> 00:09:06,400 ‎私は壁を背にし ‎前に彼がいて 私を― 200 00:09:06,480 --> 00:09:07,440 ‎押した? 201 00:09:07,520 --> 00:09:10,240 ‎身動きが取れなかった 202 00:09:10,320 --> 00:09:14,080 ‎私は驚いて ‎彼を押しのけようとした 203 00:09:15,120 --> 00:09:16,400 ‎何か言った? 204 00:09:17,080 --> 00:09:18,280 ‎“ここじゃダメ”と 205 00:09:18,880 --> 00:09:24,160 ‎言葉の意味は分かるけど ‎どういう意味で言いましたか 206 00:09:24,800 --> 00:09:28,320 ‎エレベーターでのキスは ‎危険で興奮する 207 00:09:28,400 --> 00:09:31,640 ‎でも 彼が強引になり ‎話が変わった 208 00:09:31,720 --> 00:09:33,760 ‎どの時点で? 209 00:09:33,840 --> 00:09:37,080 ‎すぐにです ‎初めてのことをされた時 210 00:09:37,160 --> 00:09:39,280 ‎服をはぎ取り 噛んで… 211 00:09:39,360 --> 00:09:41,360 ‎何が起きていたと? 212 00:09:41,960 --> 00:09:43,520 ‎ただ怖かった 213 00:09:44,960 --> 00:09:46,040 ‎そうですか 214 00:09:46,640 --> 00:09:48,600 ‎エレベーターはどこへ? 215 00:09:48,680 --> 00:09:50,760 ‎行先は数か所あり― 216 00:09:51,680 --> 00:09:53,480 ‎委員会への近道です 217 00:09:53,560 --> 00:09:54,800 ‎皆よく使う? 218 00:09:54,880 --> 00:09:57,120 ‎誰が来てもおかしくない 219 00:09:57,200 --> 00:09:58,760 ‎心配を? 220 00:09:58,840 --> 00:09:59,760 ‎はい 221 00:09:59,840 --> 00:10:02,520 ‎会議の時間までは? 222 00:10:02,600 --> 00:10:05,240 ‎数分です ‎遅刻は嫌だったけど 223 00:10:06,880 --> 00:10:07,760 ‎“けど”? 224 00:10:07,840 --> 00:10:09,080 ‎彼は聞かなくて 225 00:10:10,280 --> 00:10:12,320 ‎取り‎憑(つ)‎かれたように 226 00:10:15,280 --> 00:10:17,400 ‎その時 何を感じてた? 227 00:10:18,800 --> 00:10:19,720 ‎“恐怖”を 228 00:10:21,160 --> 00:10:22,960 ‎私は無視されてた 229 00:10:26,000 --> 00:10:28,960 ‎肉体的にだけではなく― 230 00:10:29,640 --> 00:10:31,360 ‎精神的にも暴力を 231 00:10:33,680 --> 00:10:37,160 ‎恐怖のなかで ‎“ここじゃダメ”と言い 232 00:10:37,240 --> 00:10:38,880 ‎押し返そうとした 233 00:10:39,720 --> 00:10:40,760 ‎彼は? 234 00:10:44,280 --> 00:10:45,120 ‎彼は― 235 00:10:46,000 --> 00:10:49,120 ‎私のスカートを ‎腰までたくしあげた 236 00:10:50,480 --> 00:10:51,640 ‎それで? 237 00:10:52,400 --> 00:10:53,280 ‎彼は― 238 00:10:53,680 --> 00:10:54,760 ‎彼は… 239 00:10:55,960 --> 00:10:58,920 ‎分かりません ‎心が体を離れてた 240 00:10:59,000 --> 00:11:02,480 ‎発言中すみません ‎写真Bをご覧ください 241 00:11:06,320 --> 00:11:07,960 ‎写真の説明を 242 00:11:10,880 --> 00:11:11,920 ‎私の下着です 243 00:11:12,440 --> 00:11:15,440 ‎初めから ‎この状態でしたか? 244 00:11:16,160 --> 00:11:17,920 ‎いいえ 彼が破いた 245 00:11:18,000 --> 00:11:20,480 ‎エレベーターに ‎乗って何分後? 246 00:11:21,080 --> 00:11:22,600 ‎数分です 247 00:11:23,960 --> 00:11:26,520 ‎キスした時 同意は? 248 00:11:26,600 --> 00:11:28,160 ‎“イエス”と? 249 00:11:28,240 --> 00:11:31,280 ‎はい でもこの時点では ‎“ノー”と 250 00:11:31,960 --> 00:11:34,240 ‎彼はあなたの ‎タイツと下着を破り 251 00:11:34,320 --> 00:11:35,520 ‎そのあとは? 252 00:11:39,960 --> 00:11:41,120 ‎彼は― 253 00:11:42,120 --> 00:11:43,320 ‎彼の指を… 254 00:11:45,160 --> 00:11:48,480 ‎たぶん 中指と人差し指を ‎私の中に 255 00:11:49,960 --> 00:11:51,040 ‎それで? 256 00:11:54,320 --> 00:11:55,240 ‎彼は… 257 00:11:57,160 --> 00:11:58,640 ‎私を壁に上げ 258 00:11:59,880 --> 00:12:00,720 ‎そして… 259 00:12:02,560 --> 00:12:03,760 ‎押し込んだ 260 00:12:06,280 --> 00:12:08,960 ‎私は嫌だったのに ‎中に入れた 261 00:12:09,040 --> 00:12:11,960 ‎嫌だったと ‎断言できますか 262 00:12:12,040 --> 00:12:15,120 ‎はい 抵抗もしました 263 00:12:15,720 --> 00:12:16,840 ‎彼は何と? 264 00:12:20,880 --> 00:12:21,720 ‎彼は― 265 00:12:22,560 --> 00:12:23,440 ‎ささやいた 266 00:12:26,680 --> 00:12:27,960 ‎“じらすな” 267 00:12:36,280 --> 00:12:38,200 ‎“じらすな”と? 268 00:12:41,320 --> 00:12:43,040 ‎彼は反応を待った? 269 00:12:47,800 --> 00:12:48,640 ‎いいえ 270 00:12:51,880 --> 00:12:53,080 ‎ただ続けた 271 00:12:57,920 --> 00:12:59,080 ‎彼はささやいた 272 00:12:59,800 --> 00:13:01,680 ‎“じらすな”と 273 00:13:02,800 --> 00:13:04,160 ‎そして行為を続けた 274 00:13:21,880 --> 00:13:24,840 ‎今日はここまでで ‎休廷とします 275 00:13:28,800 --> 00:13:30,680 ‎一同起立 276 00:14:03,360 --> 00:14:05,160 ‎1人でお酒? 277 00:14:05,240 --> 00:14:05,960 ‎好きなの 278 00:14:06,040 --> 00:14:07,160 ‎私は嫌よ 279 00:14:07,240 --> 00:14:08,320 ‎ジントニック 280 00:14:09,560 --> 00:14:10,480 ‎上出来ね 281 00:14:11,320 --> 00:14:12,240 ‎明日は別 282 00:14:12,320 --> 00:14:13,000 ‎確かに 283 00:14:13,080 --> 00:14:15,200 ‎明日は私と飲めないかも 284 00:14:15,280 --> 00:14:16,640 ‎今も嫌よ 285 00:14:17,240 --> 00:14:20,240 ‎起訴したのが間違いね 286 00:14:20,320 --> 00:14:22,160 ‎被告の弁護人らしい 287 00:14:22,240 --> 00:14:24,680 ‎いつもなら避けるのに 288 00:14:24,760 --> 00:14:25,720 ‎レイプ犯を? 289 00:14:25,800 --> 00:14:26,880 ‎案件のこと 290 00:14:26,960 --> 00:14:29,320 ‎彼の知名度は関係ない 291 00:14:29,400 --> 00:14:32,520 ‎レイプがあり ‎彼女は起訴できただけ 292 00:14:33,120 --> 00:14:34,960 ‎それじゃ不公平ね 293 00:14:35,040 --> 00:14:37,200 ‎ここは法廷じゃない 294 00:14:37,920 --> 00:14:39,760 ‎評決は陪審員次第 295 00:14:41,720 --> 00:14:45,560 ‎何だか消耗してる ‎みたいだけど 296 00:14:45,640 --> 00:14:49,800 ‎よく言えるわね ‎若返ってるでしょ 297 00:14:50,320 --> 00:14:51,440 ‎あの映画ね? 298 00:14:52,920 --> 00:14:54,720 ‎そのうち ‎ブラピに似てくる 299 00:14:55,200 --> 00:14:56,480 ‎恋しちゃう 300 00:14:57,440 --> 00:14:58,280 ‎乾杯 301 00:14:59,000 --> 00:14:59,840 ‎乾杯 302 00:15:06,080 --> 00:15:08,560 ‎“タクシー” 303 00:15:17,280 --> 00:15:18,400 ‎アンジェラは大丈夫? 304 00:15:19,040 --> 00:15:20,080 ‎ワクワクしてる 305 00:15:21,480 --> 00:15:22,440 ‎“そわそわ”よ 306 00:15:22,520 --> 00:15:23,360 ‎何? 307 00:15:24,160 --> 00:15:26,840 ‎単語が間違ってる 308 00:15:26,920 --> 00:15:29,080 ‎今朝 議会では… 309 00:15:29,800 --> 00:15:31,080 ‎音量を上げて 310 00:15:32,120 --> 00:15:34,680 ‎サザン首相の率いる政党では 311 00:15:34,760 --> 00:15:39,560 ‎不信任案の提出が ‎内部でささやかれています 312 00:15:39,640 --> 00:15:43,480 ‎反対勢力がいつ ‎行動に出るかは不明ですが 313 00:15:43,560 --> 00:15:46,480 ‎内部情報によれば ‎間もなくです 314 00:15:47,520 --> 00:15:48,680 ‎あなたのせい? 315 00:15:49,680 --> 00:15:51,800 ‎いや あり得ない 316 00:15:53,440 --> 00:15:55,320 ‎首相の進退について 317 00:15:55,400 --> 00:15:58,080 ‎様々なうわさが流れています 318 00:15:58,160 --> 00:16:00,160 ‎この‎機運は高まって… 319 00:16:00,240 --> 00:16:01,240 ‎フリスクか? 320 00:16:01,320 --> 00:16:02,320 ‎なぜ疑う? 321 00:16:02,400 --> 00:16:03,800 ‎お調子者だ 322 00:16:03,880 --> 00:16:04,680 ‎小心者さ 323 00:16:04,760 --> 00:16:06,320 ‎今は容疑者の方を 324 00:16:06,400 --> 00:16:08,400 ‎なぜ予測できなかった 325 00:16:08,480 --> 00:16:10,120 ‎僕は連絡係だ 326 00:16:10,200 --> 00:16:12,200 ‎伝言を管理してるだけ 327 00:16:12,280 --> 00:16:15,000 ‎政府の高官も ‎君に初めて聞いた 328 00:16:15,080 --> 00:16:16,480 ‎対策を 329 00:16:16,560 --> 00:16:19,040 ‎彼と距離を置いてください 330 00:16:19,120 --> 00:16:20,320 ‎なぜ? 331 00:16:20,400 --> 00:16:25,080 ‎大物ぶった素行は ‎世間受けが悪いんです 332 00:16:25,160 --> 00:16:28,560 ‎我々は有権者を ‎代弁する立場です 333 00:16:28,640 --> 00:16:31,960 ‎性犯罪者の親友など ‎いらない 334 00:16:32,040 --> 00:16:36,320 ‎君には友情が ‎理解できないかもな 335 00:16:36,400 --> 00:16:38,800 ‎友を助けるのは当たり前だ 336 00:16:40,840 --> 00:16:44,800 ‎だが安心しろ ‎やるべきときはやる 337 00:16:49,040 --> 00:16:49,840 ‎おはよう 338 00:16:49,920 --> 00:16:51,440 ‎おはようございます 339 00:16:59,400 --> 00:17:02,360 ‎リットンさん ‎手短に終わらせます 340 00:17:02,440 --> 00:17:05,720 ‎いくつか確認があります ‎いいですか? 341 00:17:05,800 --> 00:17:06,880 ‎もちろん 342 00:17:06,960 --> 00:17:10,240 ‎ホワイトハウス氏と ‎性的関係が? 343 00:17:10,319 --> 00:17:11,160 ‎はい 344 00:17:11,240 --> 00:17:12,359 ‎エレベーターで 345 00:17:12,440 --> 00:17:16,480 ‎彼と“衝突”した時も ‎あなたは彼を愛していた 346 00:17:17,280 --> 00:17:18,119 ‎はい 347 00:17:18,200 --> 00:17:21,400 ‎でもその日は ‎別れたあとですね 348 00:17:21,480 --> 00:17:22,040 ‎はい 349 00:17:22,119 --> 00:17:24,240 ‎別れをどう感じましたか 350 00:17:27,040 --> 00:17:28,040 ‎悲しかった 351 00:17:28,119 --> 00:17:30,560 ‎1週間後も悲しみを? 352 00:17:30,640 --> 00:17:33,040 ‎はい でも ‎職務に徹しました 353 00:17:33,120 --> 00:17:35,920 ‎仕事に影響が出ないように 354 00:17:36,000 --> 00:17:39,400 ‎そして職場で ‎気づかれないように 355 00:17:39,480 --> 00:17:42,320 ‎悲しみの他に ‎怒りもあった? 356 00:17:42,400 --> 00:17:42,960 ‎いいえ 357 00:17:43,040 --> 00:17:44,320 ‎そう言うなら 358 00:17:44,400 --> 00:17:45,360 ‎裁判長 359 00:17:45,440 --> 00:17:46,040 ‎謹んで 360 00:17:47,160 --> 00:17:50,960 ‎委員会の廊下で ‎彼が気にしていたのは 361 00:17:51,040 --> 00:17:53,800 ‎“傲慢だ”と ‎新聞に載ったこと 362 00:17:53,880 --> 00:17:54,720 ‎はい 363 00:17:54,800 --> 00:17:56,200 ‎あなたは言った 364 00:17:56,800 --> 00:18:00,240 ‎“傲慢さは魅力的”だと 365 00:18:00,320 --> 00:18:01,400 ‎その意味は? 366 00:18:01,480 --> 00:18:04,840 ‎まだ好きか知りたくて ‎言いました 367 00:18:04,920 --> 00:18:06,960 ‎別れたというのに? 368 00:18:07,040 --> 00:18:07,880 ‎はい 369 00:18:08,840 --> 00:18:10,360 ‎エレベーターが開き 370 00:18:10,440 --> 00:18:13,600 ‎彼はドアを抑え ‎あなたを待った 371 00:18:13,680 --> 00:18:14,200 ‎たぶん 372 00:18:14,280 --> 00:18:15,200 ‎たぶん? 373 00:18:15,840 --> 00:18:19,400 ‎昨日の話では ‎エレベーターが開き 374 00:18:19,480 --> 00:18:21,600 ‎彼はあなたを待ったと 375 00:18:22,200 --> 00:18:24,200 ‎そう 彼に従いました 376 00:18:25,080 --> 00:18:26,600 ‎再度 確認を 377 00:18:28,560 --> 00:18:31,360 ‎彼を魅力的だと言ったあと― 378 00:18:31,440 --> 00:18:32,800 ‎“傲慢さ”です 379 00:18:32,880 --> 00:18:36,400 ‎あなたは ‎彼の‎傲慢さ‎が魅力的だと言い 380 00:18:36,480 --> 00:18:38,760 ‎エレベーターへ先に? 381 00:18:38,840 --> 00:18:41,480 ‎先にではなく ‎彼がドアを抑え 382 00:18:41,560 --> 00:18:42,640 ‎私を中に 383 00:18:42,720 --> 00:18:44,120 ‎進んで入った? 384 00:18:44,200 --> 00:18:44,880 ‎はい 385 00:18:45,480 --> 00:18:47,720 ‎会議の数分前でも? 386 00:18:47,800 --> 00:18:48,800 ‎はい 387 00:18:48,880 --> 00:18:51,280 ‎彼は何をしてると思った? 388 00:18:52,240 --> 00:18:53,080 ‎分からない 389 00:18:53,680 --> 00:18:56,000 ‎あなたは ‎不倫してた男性を… 390 00:18:56,080 --> 00:18:59,240 ‎男性の‎気質‎を ‎“魅力的だ”と言った 391 00:18:59,320 --> 00:19:02,880 ‎そして彼が呼んだ ‎エレベーターに入った 392 00:19:02,960 --> 00:19:05,720 ‎密室に連れ込まれると ‎思わず? 393 00:19:07,400 --> 00:19:08,640 ‎おそらく 394 00:19:08,720 --> 00:19:09,680 ‎おそらく? 395 00:19:10,720 --> 00:19:13,520 ‎理由があるから ‎乗ったのよね 396 00:19:15,360 --> 00:19:17,640 ‎2人きりになれるから 397 00:19:18,280 --> 00:19:19,760 ‎はい 398 00:19:22,800 --> 00:19:25,360 ‎エレベーターに乗り ‎すぐキスを 399 00:19:25,960 --> 00:19:26,800 ‎はい 400 00:19:26,880 --> 00:19:28,560 ‎情熱的なキスね? 401 00:19:28,640 --> 00:19:29,280 ‎はい 402 00:19:29,360 --> 00:19:32,440 ‎情熱的なキスの間 ‎彼は下半身を触り 403 00:19:32,520 --> 00:19:33,440 ‎はい 404 00:19:33,520 --> 00:19:34,560 ‎ブラウスを開けた 405 00:19:34,640 --> 00:19:35,480 ‎強引に 406 00:19:36,560 --> 00:19:38,200 ‎熱いキスの間にね 407 00:19:39,200 --> 00:19:40,920 ‎ボタンは取れた? 408 00:19:41,000 --> 00:19:41,720 ‎いいえ 409 00:19:41,800 --> 00:19:43,080 ‎破れた? 410 00:19:43,160 --> 00:19:43,840 ‎いいえ 411 00:19:43,920 --> 00:19:46,280 ‎開けた? 引き裂いた? 412 00:19:46,360 --> 00:19:48,320 ‎強引に開けました 413 00:19:48,400 --> 00:19:50,160 ‎でも ブラウスは無傷 414 00:19:50,240 --> 00:19:51,000 ‎はい 415 00:19:51,600 --> 00:19:53,280 ‎ブランドを教えて 416 00:19:54,040 --> 00:19:56,600 ‎すみません ‎いいブラウスかと 417 00:19:56,680 --> 00:19:58,280 ‎ブラウスが開かれ 418 00:19:58,360 --> 00:20:02,480 ‎あなたの証言では ‎左の乳首を彼に噛まれた 419 00:20:02,560 --> 00:20:04,080 ‎傷つけられた 420 00:20:04,160 --> 00:20:05,840 ‎あざが残りました 421 00:20:05,920 --> 00:20:08,440 ‎こうした情熱的な行為で 422 00:20:08,520 --> 00:20:10,240 ‎跡になることも 423 00:20:11,280 --> 00:20:13,680 ‎ハッキリさせましょう 424 00:20:14,280 --> 00:20:16,000 ‎この段階で彼が 425 00:20:16,080 --> 00:20:18,600 ‎あなたの胸に口をつけた時 426 00:20:19,080 --> 00:20:21,280 ‎“ここじゃダメ”と言った? 427 00:20:21,800 --> 00:20:22,400 ‎はい 428 00:20:22,480 --> 00:20:23,280 ‎私はただ― 429 00:20:23,800 --> 00:20:27,320 ‎あなたの言葉を ‎確認しています 430 00:20:27,400 --> 00:20:29,360 ‎“やめて”ではなく 431 00:20:29,440 --> 00:20:30,560 ‎“ノー”でもない 432 00:20:30,640 --> 00:20:33,680 ‎胸がはだけてて ‎“ここじゃダメ”と 433 00:20:34,520 --> 00:20:37,560 ‎“ノー”という意味もあった 434 00:20:37,640 --> 00:20:40,680 ‎でも“ノー”とは言ってない 435 00:20:40,760 --> 00:20:42,840 ‎いいえ でも抵抗した 436 00:20:44,800 --> 00:20:47,280 ‎人に見られるのが ‎心配で? 437 00:20:47,360 --> 00:20:49,240 ‎相当恥ずかしいです 438 00:20:49,320 --> 00:20:52,520 ‎あなたはブラウスを ‎強引に開けられ 439 00:20:52,600 --> 00:20:55,120 ‎乳首を傷つけられた 440 00:20:55,200 --> 00:20:58,240 ‎でも 見られることを ‎心配してた? 441 00:20:58,760 --> 00:21:00,040 ‎その時点では 442 00:21:07,920 --> 00:21:13,320 ‎でも下院で彼と ‎セックスしたのは 443 00:21:13,400 --> 00:21:15,240 ‎初めてじゃなかった 444 00:21:25,440 --> 00:21:26,760 ‎関係あります? 445 00:21:26,840 --> 00:21:28,080 ‎そう思います 446 00:21:28,800 --> 00:21:30,640 ‎個人の意見は謹んで 447 00:21:31,240 --> 00:21:34,680 ‎では つまらない質問に ‎戻りますね 448 00:21:35,800 --> 00:21:37,080 ‎でしたら― 449 00:21:37,880 --> 00:21:43,080 ‎この事件の2週間前を ‎思い出してください 450 00:21:43,160 --> 00:21:47,720 ‎被告人と 夜9時過ぎに ‎彼のオフィスで会いましたか 451 00:21:47,800 --> 00:21:48,640 ‎はい 452 00:21:49,240 --> 00:21:51,200 ‎その時 送別会があり 453 00:21:51,280 --> 00:21:55,600 ‎同僚のキティと ‎待ち合わせをしましたね 454 00:21:56,080 --> 00:21:58,120 ‎でもあなたは遅刻した 455 00:21:58,200 --> 00:21:59,120 ‎はい 少し 456 00:21:59,200 --> 00:22:00,280 ‎理由は? 457 00:22:05,040 --> 00:22:06,840 ‎遅れたのは 458 00:22:06,920 --> 00:22:10,640 ‎彼のオフィスで ‎セックスしてたから 459 00:22:10,720 --> 00:22:11,600 ‎そうね? 460 00:22:13,800 --> 00:22:14,840 ‎はい 461 00:22:16,200 --> 00:22:18,400 ‎彼にオーラルセックスをし 462 00:22:18,480 --> 00:22:22,320 ‎それから彼の ‎机の上で最後までした 463 00:22:22,840 --> 00:22:23,760 ‎はい 464 00:22:23,840 --> 00:22:25,480 ‎見られる可能性も 465 00:22:25,560 --> 00:22:26,480 ‎はい 466 00:22:26,560 --> 00:22:30,960 ‎その2日前 BBCの ‎レコーディングスタジオで 467 00:22:31,040 --> 00:22:33,800 ‎被告人と ‎夜9時過ぎに会った 468 00:22:35,880 --> 00:22:39,440 ‎レコーディングスタジオで ‎彼と会い 469 00:22:39,520 --> 00:22:41,720 ‎セックスしましたか? 470 00:22:50,680 --> 00:22:53,840 ‎リットンさん ‎質問に答えてください 471 00:22:56,600 --> 00:23:00,160 ‎リットンさんは ‎うなずいています 472 00:23:00,240 --> 00:23:03,520 ‎ここでも 記者や誰かに ‎見られても 473 00:23:03,600 --> 00:23:04,840 ‎おかしくない 474 00:23:05,960 --> 00:23:06,800 ‎はい 475 00:23:07,400 --> 00:23:12,480 ‎これは職場での ‎無謀なセックスの一種です 476 00:23:12,560 --> 00:23:13,720 ‎いいえ 477 00:23:13,800 --> 00:23:15,080 ‎聞こえません 478 00:23:15,800 --> 00:23:18,760 ‎いいえ ‎最初の2回は同意があり 479 00:23:18,840 --> 00:23:19,920 ‎互いに欲してた 480 00:23:20,000 --> 00:23:22,280 ‎まったく別の話です 481 00:23:22,360 --> 00:23:24,520 ‎でも 今回の事件の前 482 00:23:24,600 --> 00:23:28,040 ‎数週間以内に ‎職場でセックスした 483 00:23:28,120 --> 00:23:29,200 ‎そうですね 484 00:23:31,320 --> 00:23:32,480 ‎はい 485 00:23:34,280 --> 00:23:36,160 ‎はい そうです 486 00:23:38,800 --> 00:23:41,440 ‎破れた下着ですが 487 00:23:42,840 --> 00:23:44,400 ‎薄い布地です 488 00:23:44,480 --> 00:23:48,240 ‎情熱的な行為で簡単に ‎破けますね? 489 00:23:49,480 --> 00:23:50,720 ‎破れてた? 490 00:23:50,800 --> 00:23:52,400 ‎いいえ 新品でした 491 00:23:52,480 --> 00:23:54,400 ‎脱ぐ時 破いた? 492 00:23:54,480 --> 00:23:57,800 ‎私は 欲しくないと ‎彼に言いました 493 00:23:57,880 --> 00:24:01,240 ‎でも“ノー”とは ‎言わなかった 494 00:24:01,320 --> 00:24:02,760 ‎言葉ではなく… 495 00:24:02,840 --> 00:24:03,680 ‎言葉は― 496 00:24:04,880 --> 00:24:05,720 ‎なかった 497 00:24:11,480 --> 00:24:13,800 ‎供述書をご覧ください 498 00:24:17,400 --> 00:24:20,560 ‎10月29日 ‎あなたが警察にした供述を 499 00:24:20,640 --> 00:24:22,640 ‎確認してください 500 00:24:22,720 --> 00:24:24,720 ‎自分の署名ですね 501 00:24:24,800 --> 00:24:25,640 ‎そうです 502 00:24:25,720 --> 00:24:29,440 ‎4ページの2段落目を 503 00:24:31,680 --> 00:24:34,560 ‎とても重要なことなので 504 00:24:34,640 --> 00:24:36,920 ‎明確にしたいんです 505 00:24:37,840 --> 00:24:40,280 ‎誰も あなたの言葉を 506 00:24:40,360 --> 00:24:42,480 ‎決め付けたりしない 507 00:24:44,040 --> 00:24:46,200 ‎こう書いてありますね 508 00:24:46,880 --> 00:24:48,880 ‎“彼は押し込んだ” 509 00:24:48,960 --> 00:24:51,760 ‎“ここじゃダメ と ‎言ったのに” 510 00:24:51,840 --> 00:24:52,680 ‎はい 511 00:24:52,760 --> 00:24:55,800 ‎あなたの供述で ‎間違いないですね 512 00:24:57,320 --> 00:24:58,400 ‎はい 513 00:25:00,120 --> 00:25:02,840 ‎供述に“ノー”という文字は 514 00:25:02,920 --> 00:25:05,560 ‎認められますか? 515 00:25:08,920 --> 00:25:10,600 ‎ゆっくりでいいわ 516 00:25:13,800 --> 00:25:14,760 ‎どこにも? 517 00:25:18,400 --> 00:25:19,240 ‎ないです 518 00:25:25,720 --> 00:25:27,360 ‎やめたくないから 519 00:25:27,440 --> 00:25:30,200 ‎“ノー”と言わなかった 520 00:25:30,280 --> 00:25:31,440 ‎違います 521 00:25:31,520 --> 00:25:35,600 ‎でもあなたは ‎2人の関係をこう説明した 522 00:25:35,680 --> 00:25:36,640 ‎“危険で” 523 00:25:37,720 --> 00:25:38,760 ‎“興奮する” 524 00:25:38,840 --> 00:25:40,360 ‎そう言いました 525 00:25:40,440 --> 00:25:41,360 ‎以前の話です 526 00:25:41,880 --> 00:25:43,480 ‎これが真実です 527 00:25:44,000 --> 00:25:48,520 ‎“イエス”は ‎“ノー”にならなかった 528 00:25:49,600 --> 00:25:52,640 ‎あなたは“イエス”しか ‎言ってない 529 00:25:53,880 --> 00:25:56,720 ‎変化はなかった 530 00:25:57,760 --> 00:26:01,000 ‎“イエス”は“イエス”のまま 531 00:26:50,640 --> 00:26:51,480 ‎ブーン 532 00:26:52,080 --> 00:26:53,840 ‎ズルしたでしょ 533 00:26:53,920 --> 00:26:55,040 ‎パパ! 534 00:26:55,120 --> 00:26:56,560 ‎まさか 535 00:26:56,640 --> 00:26:59,280 ‎ズルじゃない ‎“釈放カード”だ 536 00:26:59,360 --> 00:27:00,720 ‎隠してた 537 00:27:00,800 --> 00:27:01,480 ‎お財布に 538 00:27:01,560 --> 00:27:02,520 ‎ひどいな 539 00:27:02,600 --> 00:27:05,560 ‎財布には君らと ‎ママの写真だけだ 540 00:27:05,640 --> 00:27:08,400 ‎王子と王女と女王 541 00:27:09,000 --> 00:27:09,960 ‎これは? 542 00:27:10,040 --> 00:27:13,760 ‎“メイフェアへ進む” ‎役に立つかも 543 00:27:13,840 --> 00:27:15,320 ‎“GOのマスに進む” 544 00:27:15,920 --> 00:27:17,160 ‎いいね 545 00:27:17,240 --> 00:27:21,320 ‎“銀行のミスで200ポンドを ‎集める”  いいね 546 00:27:21,400 --> 00:27:22,600 ‎失格だ 547 00:27:22,680 --> 00:27:24,680 ‎そんなカード ないわ 548 00:27:24,760 --> 00:27:25,800 ‎これは? 549 00:27:27,760 --> 00:27:28,880 ‎釈放カードか 550 00:27:28,960 --> 00:27:30,840 ‎お前も持ってたな 551 00:27:32,040 --> 00:27:33,320 ‎パパ 552 00:27:34,040 --> 00:27:35,280 ‎高齢者虐待だ 553 00:27:36,160 --> 00:27:37,920 ‎ズルしちゃダメ 554 00:27:38,000 --> 00:27:38,520 ‎ダメなパパ 555 00:27:38,600 --> 00:27:39,400 ‎だました 556 00:27:39,480 --> 00:27:40,400 ‎ズルい! 557 00:27:40,480 --> 00:27:41,600 ‎助けて! 558 00:27:41,680 --> 00:27:43,520 ‎パパがズルした 559 00:27:45,880 --> 00:27:47,040 ‎いたずらパパ 560 00:27:48,080 --> 00:27:49,200 ‎パパ 561 00:27:50,880 --> 00:27:54,360 ‎ずっと座ってて疲れた ‎きりがない 562 00:27:54,440 --> 00:27:56,520 ‎何時か分からなくなる 563 00:27:57,040 --> 00:27:59,120 ‎今夜はPTAでは? 564 00:27:59,880 --> 00:28:02,280 ‎何ヵ月か行ってない 565 00:28:02,360 --> 00:28:05,160 ‎オークションに ‎打ち込んでたろ 566 00:28:05,240 --> 00:28:06,360 ‎やめたの? 567 00:28:07,000 --> 00:28:07,920 ‎いいえ 568 00:28:09,920 --> 00:28:10,800 ‎自分からは 569 00:28:14,720 --> 00:28:16,000 ‎何だよ 570 00:28:16,080 --> 00:28:17,160 ‎記者? 571 00:28:17,240 --> 00:28:18,080 ‎クリス? 572 00:28:21,240 --> 00:28:23,200 ‎記者なら無視を 573 00:28:23,840 --> 00:28:25,320 ‎冗談じゃない 574 00:28:27,920 --> 00:28:28,760 ‎クリス 575 00:28:30,600 --> 00:28:31,760 ‎合鍵を作る? 576 00:28:31,840 --> 00:28:33,000 ‎他にはないと 577 00:28:33,080 --> 00:28:34,120 ‎そうだ 578 00:28:34,200 --> 00:28:35,360 ‎何なの? 579 00:28:35,440 --> 00:28:37,160 ‎聞かない方がいい 580 00:28:37,240 --> 00:28:38,680 ‎隠し事はない 581 00:28:38,760 --> 00:28:39,680 ‎ご自由に 582 00:28:39,760 --> 00:28:40,760 ‎まただ 583 00:28:40,840 --> 00:28:41,680 ‎何が? 584 00:28:41,760 --> 00:28:42,800 ‎告発だ 585 00:28:42,880 --> 00:28:44,520 ‎一体 何の話だ 586 00:28:44,600 --> 00:28:47,200 ‎大学の管理人が被害届を 587 00:28:47,280 --> 00:28:50,560 ‎在学中 お前に ‎暴行された女がいると 588 00:28:50,640 --> 00:28:51,720 ‎バカげてる 589 00:28:51,800 --> 00:28:54,880 ‎女性は当時 ‎訴えないと言ってた 590 00:28:54,960 --> 00:28:58,880 ‎だが裁判の話を聞き ‎言わなきゃと思った 591 00:28:58,960 --> 00:28:59,720 ‎誰が? 592 00:28:59,800 --> 00:29:01,400 ‎その管理人だ 593 00:29:01,480 --> 00:29:06,280 ‎僕は警察とコネがあるから ‎国じゅうから情報が入る 594 00:29:06,360 --> 00:29:08,840 ‎作り話だよ 信じるのか 595 00:29:08,920 --> 00:29:10,480 ‎疑いがある限り 596 00:29:10,560 --> 00:29:11,640 ‎女はどこだ 597 00:29:12,800 --> 00:29:15,280 ‎不明だ 海外に越したとか 598 00:29:15,360 --> 00:29:19,120 ‎つまり 君は夜遅く ‎うちに押しかけた 599 00:29:19,200 --> 00:29:22,840 ‎何十年も前 僕が ‎君も僕も知らない女を 600 00:29:22,920 --> 00:29:26,000 ‎暴行したと ‎また聞き‎したから 601 00:29:26,080 --> 00:29:27,040 ‎そうか? 602 00:29:27,640 --> 00:29:31,040 ‎存在しないから ‎見つからない 603 00:29:31,640 --> 00:29:32,480 ‎ホリー・ベリー 604 00:29:34,760 --> 00:29:36,840 ‎オックスフォード出身 605 00:29:36,920 --> 00:29:38,400 ‎なんて名前だ 606 00:29:38,480 --> 00:29:39,200 ‎ホリー? 607 00:29:39,800 --> 00:29:40,560 ‎知人か 608 00:29:41,360 --> 00:29:43,000 ‎1年の時の勉強仲間 609 00:29:45,840 --> 00:29:46,880 ‎いたか? 610 00:29:47,760 --> 00:29:49,080 ‎覚えてない? 611 00:29:49,160 --> 00:29:50,080 ‎ホリー・ベリー 612 00:29:50,840 --> 00:29:51,720 ‎いいや 613 00:29:54,240 --> 00:29:56,320 ‎これでよく分かった 614 00:29:56,400 --> 00:29:57,120 ‎どこへ? 615 00:29:57,200 --> 00:30:02,040 ‎首相と話す 今からでも ‎君を切るべきだと 616 00:30:02,880 --> 00:30:04,960 ‎もう終わりだ ‎友よ 617 00:30:08,960 --> 00:30:09,800 ‎ジェームズ 618 00:30:10,400 --> 00:30:11,240 ‎待って 619 00:30:33,600 --> 00:30:34,440 ‎手伝うわ 620 00:30:34,520 --> 00:30:36,640 ‎プライバシーがあるの 621 00:30:36,720 --> 00:30:38,280 ‎放っておいてよ 622 00:30:51,200 --> 00:30:52,280 ‎調子は? 623 00:30:53,800 --> 00:30:55,560 ‎君の方こそ 624 00:30:56,080 --> 00:30:57,520 ‎いい日だったよ 625 00:30:58,400 --> 00:31:00,280 ‎弁護士がよくやった 626 00:31:00,880 --> 00:31:02,120 ‎よかった 627 00:31:03,040 --> 00:31:05,760 ‎クリスが来たんだ 628 00:31:07,320 --> 00:31:09,160 ‎君と話すと言ってた 629 00:31:09,960 --> 00:31:11,360 ‎奇妙なことだな 630 00:31:11,440 --> 00:31:13,960 ‎奇妙なのはウソだからだ 631 00:31:15,120 --> 00:31:17,760 ‎君もバカげた奴らを相手に? 632 00:31:18,640 --> 00:31:22,160 ‎不信任動議だよ ‎フリスクが裏切ったか? 633 00:31:23,480 --> 00:31:25,800 ‎フリスクよりも大物だ 634 00:31:25,880 --> 00:31:27,680 ‎予算の行き詰まり? 635 00:31:30,200 --> 00:31:32,320 ‎実は 君なんだ 636 00:31:33,120 --> 00:31:33,840 ‎原因は 637 00:31:35,800 --> 00:31:36,920 ‎狙われてる 638 00:31:40,440 --> 00:31:42,000 ‎党員に? 639 00:31:42,080 --> 00:31:43,600 ‎彼らの要求は 640 00:31:43,680 --> 00:31:46,120 ‎僕が深い懸念を表明し 641 00:31:46,200 --> 00:31:49,920 ‎レイプの容疑者を ‎除名すること 642 00:31:50,520 --> 00:31:51,240 ‎ダメだ 643 00:31:51,320 --> 00:31:53,040 ‎もちろん僕も嫌だ 644 00:31:53,120 --> 00:31:54,440 ‎ダメだ 645 00:31:55,040 --> 00:31:55,920 ‎本気だぞ 646 00:31:57,440 --> 00:31:58,480 ‎脅しか? 647 00:31:58,560 --> 00:31:59,840 ‎脅すわけない 648 00:31:59,920 --> 00:32:02,840 ‎これは真実だ 649 00:32:02,920 --> 00:32:04,600 ‎何も間違ってない 650 00:32:04,680 --> 00:32:06,560 ‎裁判でも証明される 651 00:32:06,640 --> 00:32:08,440 ‎でも下院で聞かれる 652 00:32:09,840 --> 00:32:14,240 ‎そして 今回のことが ‎転換点になる 653 00:32:14,880 --> 00:32:17,760 ‎僕に言わせないでくれ 654 00:32:18,680 --> 00:32:19,920 ‎何を? 655 00:32:21,520 --> 00:32:22,440 ‎借りがある 656 00:32:24,560 --> 00:32:25,840 ‎やはり脅しか 657 00:32:25,920 --> 00:32:28,680 ‎僕は無実で 告発された 658 00:32:30,000 --> 00:32:33,640 ‎君は有罪なのに ‎告発されてない 659 00:32:34,440 --> 00:32:35,760 ‎一緒にするな 660 00:32:36,880 --> 00:32:37,960 ‎僕は君の― 661 00:32:39,480 --> 00:32:40,280 ‎人生を救った 662 00:32:40,360 --> 00:32:41,560 ‎もうやめろ 663 00:32:45,520 --> 00:32:46,880 ‎何も言うな 664 00:32:59,320 --> 00:33:01,880 ‎“サザン氏への批判高まり ‎保守党に動揺” 665 00:33:05,160 --> 00:33:06,080 ‎ジェームズ 666 00:33:16,200 --> 00:33:17,040 ‎どうだ? 667 00:33:19,120 --> 00:33:20,000 ‎来たか 668 00:33:23,920 --> 00:33:25,280 ‎調子は? 669 00:33:27,840 --> 00:33:29,160 ‎本人だ 670 00:33:32,400 --> 00:33:33,280 ‎何だ? 671 00:33:34,440 --> 00:33:35,880 ‎よし いいぞ 672 00:33:37,440 --> 00:33:38,280 ‎トムは? 673 00:33:40,080 --> 00:33:41,080 ‎どこにいる 674 00:33:44,080 --> 00:33:45,440 ‎屋上だ 675 00:34:08,280 --> 00:34:09,280 ‎元気か? 676 00:34:16,800 --> 00:34:18,000 ‎お前 まさか 677 00:34:19,600 --> 00:34:20,440 ‎ヘロインだ 678 00:34:21,760 --> 00:34:24,360 ‎心配ないよ 上物だ 679 00:34:25,639 --> 00:34:27,239 ‎何やってんだ 680 00:34:27,320 --> 00:34:30,120 ‎いいだろ ‎最後の羽目外しだ 681 00:34:30,199 --> 00:34:32,000 ‎トム 帰るぞ 682 00:34:32,639 --> 00:34:33,280 ‎行こう 683 00:34:33,360 --> 00:34:33,880 ‎何だ 684 00:34:35,880 --> 00:34:36,800 ‎愛してる 685 00:34:37,320 --> 00:34:37,960 ‎何? 686 00:34:38,040 --> 00:34:38,920 ‎大好きだ 687 00:34:43,000 --> 00:34:44,040 ‎行くぞ 688 00:34:46,199 --> 00:34:46,800 ‎ほら 689 00:34:46,880 --> 00:34:48,679 ‎やめろ 嫌だ 690 00:34:49,920 --> 00:34:51,040 ‎ここにいる 691 00:34:52,000 --> 00:34:53,480 ‎置いてかない 692 00:34:54,400 --> 00:34:56,400 ‎麻薬依存症になるぞ 693 00:34:56,480 --> 00:34:57,600 ‎いいか 694 00:34:57,680 --> 00:34:59,560 ‎行こう 695 00:35:00,080 --> 00:35:01,360 ‎どこへ? 696 00:35:01,440 --> 00:35:02,520 ‎帰る 697 00:35:02,600 --> 00:35:04,680 ‎つまらねえ 698 00:35:10,080 --> 00:35:11,160 ‎クソッ 699 00:35:12,880 --> 00:35:13,720 ‎歩ける? 700 00:35:50,000 --> 00:35:51,160 ‎全部吐いた? 701 00:36:03,480 --> 00:36:06,040 ‎リバティーンの誓いに 702 00:36:07,160 --> 00:36:09,200 ‎どこへ行く? 703 00:36:11,240 --> 00:36:13,360 ‎あいつ 飛べるつもりだ 704 00:36:13,440 --> 00:36:14,520 ‎できるよ 705 00:36:14,600 --> 00:36:15,280 ‎やめろ 706 00:36:15,360 --> 00:36:17,160 ‎自分を信じろ 707 00:36:25,520 --> 00:36:26,440 ‎おい 708 00:36:27,040 --> 00:36:28,000 ‎クソッ 709 00:36:29,120 --> 00:36:29,960 ‎逃げろ 710 00:36:32,520 --> 00:36:33,960 ‎トム 来い 711 00:36:34,560 --> 00:36:35,800 ‎でも… 712 00:36:35,880 --> 00:36:37,120 ‎助けなきゃ 713 00:36:37,200 --> 00:36:39,080 ‎逃げるんだ 714 00:37:17,720 --> 00:37:18,800 ‎行くぞ 715 00:37:23,520 --> 00:37:25,160 ‎アレックが 716 00:37:25,240 --> 00:37:26,560 ‎走り続けろ 717 00:37:31,160 --> 00:37:32,000 ‎ここだ 718 00:37:34,840 --> 00:37:36,760 ‎救急車を呼んだ方が 719 00:37:36,840 --> 00:37:40,000 ‎トム あれじゃ助からない 720 00:37:43,400 --> 00:37:44,320 ‎クソッ 721 00:37:50,160 --> 00:37:51,160 ‎クソッ 722 00:37:52,640 --> 00:37:55,120 ‎ヤクを渡し ‎ジャンプさせた 723 00:37:56,160 --> 00:37:59,400 ‎僕たちは行ってないし ‎何も見てない 724 00:38:00,080 --> 00:38:01,000 ‎いいな 725 00:38:01,080 --> 00:38:01,600 ‎ああ 726 00:38:07,000 --> 00:38:09,200 ‎永遠に借りができた 727 00:38:10,200 --> 00:38:11,080 ‎そうだな 728 00:38:11,920 --> 00:38:13,000 ‎永遠に 729 00:38:32,280 --> 00:38:33,520 ‎リバティーンの誓いに 730 00:38:37,320 --> 00:38:39,080 ‎リバティーンの誓いに 731 00:38:50,560 --> 00:38:53,360 ‎クソッ 732 00:39:18,920 --> 00:39:20,160 ‎ジェームズ 733 00:39:20,800 --> 00:39:21,800 ‎ジェームズ 734 00:39:22,440 --> 00:39:23,680 ‎何なの? 735 00:39:27,640 --> 00:39:28,840 ‎ホリーを襲った? 736 00:39:28,920 --> 00:39:30,360 ‎誰だかさえ知らない 737 00:39:30,440 --> 00:39:32,080 ‎ホリー・ベリーよ 738 00:39:32,160 --> 00:39:34,000 ‎ぬいぐるみの名前か? 739 00:39:34,080 --> 00:39:35,280 ‎ジェームズ 740 00:39:35,360 --> 00:39:37,920 ‎誰なんだ? ‎顔も思い出せない 741 00:39:38,600 --> 00:39:39,520 ‎変だろ 742 00:39:39,600 --> 00:39:41,880 ‎僕は誰もレイプしてない 743 00:39:41,960 --> 00:39:43,360 ‎クリスが言ってた 744 00:39:43,440 --> 00:39:45,080 ‎クリスはクズだ 745 00:39:45,160 --> 00:39:48,400 ‎湧いて出たように ‎突然訴えるなんて 746 00:39:48,480 --> 00:39:51,920 ‎しかも別件の公判中に 747 00:39:52,000 --> 00:39:53,560 ‎これは模倣犯だよ 748 00:39:53,640 --> 00:39:56,320 ‎ここに立って私に誓って 749 00:39:56,400 --> 00:39:58,440 ‎私の勉強仲間と ‎寝てないって 750 00:39:58,520 --> 00:39:59,960 ‎だから言ったろ 751 00:40:00,040 --> 00:40:02,360 ‎あの年 何人とセックスを? 752 00:40:02,440 --> 00:40:05,120 ‎君と最初に寝たのは ‎年末だろ 753 00:40:05,200 --> 00:40:07,960 ‎彼女と寝た可能性もあるのね 754 00:40:08,040 --> 00:40:10,280 ‎暴行の可能性はない 755 00:40:10,360 --> 00:40:13,840 ‎あと何人よ? ‎終わりじゃなかったの? 756 00:40:13,920 --> 00:40:15,880 ‎もう終わる 757 00:40:15,960 --> 00:40:17,920 ‎論理的な理由を… 758 00:40:18,000 --> 00:40:20,040 ‎理由も何もない 759 00:40:20,120 --> 00:40:23,880 ‎みんな頭がおかしい ‎イカれてる 760 00:40:24,920 --> 00:40:26,440 ‎理解できない 761 00:40:26,520 --> 00:40:29,680 ‎何かの理由で ‎誰かがウソをついてる 762 00:40:32,000 --> 00:40:33,480 ‎あなたが? 763 00:40:38,440 --> 00:40:39,760 ‎ソフィー 764 00:41:29,960 --> 00:41:33,080 ‎性暴力の被害にあわれた方や ‎その周囲の方に 765 00:41:33,160 --> 00:41:36,880 ‎WWW.WANNATALKABOUTIT.COMで ‎情報と支援を提供しています 766 00:43:17,440 --> 00:43:19,360 ‎日本語字幕 高橋 早苗