1 00:00:06,000 --> 00:00:07,040 [clattering] 2 00:00:09,800 --> 00:00:11,800 [tense music playing] 3 00:00:17,480 --> 00:00:18,760 [James breathing heavily] 4 00:00:19,360 --> 00:00:20,360 [door opens] 5 00:00:23,520 --> 00:00:25,360 -[whispering] Hi. -[James whispering] Hi. 6 00:00:26,240 --> 00:00:27,120 What time is it? 7 00:00:27,840 --> 00:00:28,920 Uh, 8 00:00:29,000 --> 00:00:30,640 nine something. 9 00:00:32,000 --> 00:00:33,440 Are you hungry? 10 00:00:36,080 --> 00:00:36,920 [sighs heavily] 11 00:00:37,920 --> 00:00:39,080 What's the matter? 12 00:00:40,600 --> 00:00:42,040 There's… there's been a… 13 00:00:45,200 --> 00:00:47,000 She's lying now. 14 00:00:47,080 --> 00:00:48,040 Who's lying? 15 00:00:48,560 --> 00:00:49,680 [James] Come out here. 16 00:00:50,200 --> 00:00:51,680 He's asleep. He's… 17 00:00:53,440 --> 00:00:55,440 [sighs] She's made an accusation. 18 00:00:58,920 --> 00:01:00,080 Olivia Lytton? 19 00:01:00,160 --> 00:01:01,560 It's absurd. 20 00:01:01,640 --> 00:01:02,800 Well, what did she-- 21 00:01:09,000 --> 00:01:09,880 Rape? 22 00:01:11,120 --> 00:01:14,040 [Olivia breathing heavily] 23 00:01:14,880 --> 00:01:16,800 -[Olivia groaning] -[clothes tearing] 24 00:01:16,880 --> 00:01:18,120 [horn honking] 25 00:01:18,200 --> 00:01:20,200 [suspenseful music playing] 26 00:01:44,440 --> 00:01:46,400 [woman] It's a love-hate relationship. 27 00:01:46,480 --> 00:01:47,360 [indistinct chatter] 28 00:01:47,440 --> 00:01:50,720 I love the clear goal, and I quite love the number 10,000, 29 00:01:50,800 --> 00:01:53,360 but on the other hand, it's sort of like, "Yes, thank you." 30 00:01:53,440 --> 00:01:56,840 "Track my activity and mind your own fucking business," you know? 31 00:01:56,920 --> 00:01:58,520 [Kate chuckles] How many steps so far? 32 00:01:58,600 --> 00:02:01,840 [woman] Well, this has 4,300, but I think it's wrong. 33 00:02:02,600 --> 00:02:06,200 All I've done this morning is boil an egg and wash my face. 34 00:02:06,280 --> 00:02:07,360 [both chuckle] 35 00:02:08,000 --> 00:02:09,320 Wake up, Big Brother. 36 00:02:11,680 --> 00:02:13,680 God, such deliberation. 37 00:02:13,760 --> 00:02:17,320 Next to you, Michelangelo just threw paint at the chapel Jackson Pollock style. 38 00:02:17,920 --> 00:02:19,320 Presentation matters. 39 00:02:19,840 --> 00:02:23,640 Look at us in our silly costumes. 40 00:02:23,720 --> 00:02:26,360 Why do we still buy into all of this nonsense? 41 00:02:26,440 --> 00:02:27,640 Don't you ever wonder? 42 00:02:27,720 --> 00:02:28,640 I like the pomp. 43 00:02:29,160 --> 00:02:30,400 You mean the facade. 44 00:02:30,480 --> 00:02:32,200 -I said, "pomp." -[woman chuckles] 45 00:02:33,920 --> 00:02:35,480 [dramatic music playing] 46 00:02:35,560 --> 00:02:37,600 You know you don't stand a chance with this one? 47 00:02:38,400 --> 00:02:40,560 Now that just tells me you're terrified. 48 00:02:40,640 --> 00:02:41,800 [woman] I am terrified. 49 00:02:42,320 --> 00:02:44,440 That my Fitbit's on the blink. 50 00:02:44,520 --> 00:02:46,520 No. That would be your case, lovely. 51 00:02:46,600 --> 00:02:49,320 Irrevocably flawed, two separate things. 52 00:02:49,400 --> 00:02:50,520 [journalist] Mr Whitehouse! 53 00:02:51,560 --> 00:02:52,560 Mr Whitehouse! 54 00:02:52,640 --> 00:02:54,080 [journalists clamouring] 55 00:02:54,560 --> 00:02:57,200 [journalist] Sophie, do you believe your husband is innocent? 56 00:02:58,200 --> 00:02:59,240 [banging] 57 00:03:00,080 --> 00:03:01,920 [journalist 2] Sophie, this way, please. Quick. 58 00:03:02,000 --> 00:03:02,920 Ready? 59 00:03:05,640 --> 00:03:08,040 -[journalist 3] Mrs Whitehouse! -Good morning. 60 00:03:08,120 --> 00:03:09,240 [journalist 4] Sophie. 61 00:03:09,320 --> 00:03:11,520 Sophie! Do you think he can get away with it? 62 00:03:11,600 --> 00:03:14,400 [journalist 5] What's it like sleeping with an accused rapist? 63 00:03:14,480 --> 00:03:16,400 [camera shutters clicking] 64 00:03:19,520 --> 00:03:22,120 [woman] As I said, this is the easy part. 65 00:03:23,600 --> 00:03:24,440 Shall we? 66 00:03:29,840 --> 00:03:31,240 I'm Angela Regan. 67 00:03:31,320 --> 00:03:32,520 You must be Sophie. 68 00:03:32,600 --> 00:03:33,960 Thank you for your help. 69 00:03:34,040 --> 00:03:34,920 Of course. 70 00:03:36,360 --> 00:03:37,880 [ominous music playing] 71 00:03:47,680 --> 00:03:49,720 [judge] Are we ready to enter a plea? 72 00:03:49,800 --> 00:03:50,920 [Angela] Yes, My Lord. 73 00:03:52,000 --> 00:03:55,240 [clerk] James Whitehouse, you are charged with rape. 74 00:03:55,720 --> 00:03:58,280 That on the 12th day of October 2018, 75 00:03:58,800 --> 00:04:02,480 you intentionally penetrated the vagina of Olivia Lytton with your penis, 76 00:04:03,000 --> 00:04:06,560 the said Olivia Lytton not consenting to the penetration, 77 00:04:06,640 --> 00:04:08,640 and you, James Whitehouse, 78 00:04:08,720 --> 00:04:11,800 not reasonably believing that Olivia Lytton consented. 79 00:04:12,760 --> 00:04:13,760 How do you plead? 80 00:04:14,400 --> 00:04:16,560 Guilty or not guilty? 81 00:04:22,280 --> 00:04:23,280 Not guilty. 82 00:04:25,040 --> 00:04:26,240 [indistinct murmuring] 83 00:04:26,320 --> 00:04:27,560 [judge] Thank you, Miss Regan. 84 00:04:28,080 --> 00:04:30,320 Now, I understand both sides have agreed 85 00:04:30,400 --> 00:04:33,680 that three months will be adequate for preparation. 86 00:04:33,760 --> 00:04:34,680 [Sophie panting] 87 00:04:34,760 --> 00:04:35,880 [Angela] Yes, My Lord. 88 00:04:36,720 --> 00:04:40,840 The date for the trial has been set for the first of April. 89 00:04:40,920 --> 00:04:44,160 Does either party have any difficulties with the date? 90 00:04:44,720 --> 00:04:46,000 Counsel have discussed the date 91 00:04:46,080 --> 00:04:48,400 and we are agreed that the first of April is suitable. 92 00:04:49,000 --> 00:04:52,160 And what are his bail conditions, Miss Woodcroft? 93 00:04:52,240 --> 00:04:56,280 To surrender his passport and not to contact any prosecution witnesses. 94 00:04:56,360 --> 00:05:00,000 [judge] Right. Well, those conditions are to continue until the next hearing. 95 00:05:00,080 --> 00:05:02,400 I believe that completes the housekeeping? 96 00:05:02,480 --> 00:05:03,760 Yes, My Lord. 97 00:05:03,880 --> 00:05:05,120 Thank you, My Lord. 98 00:05:05,200 --> 00:05:06,360 [clerk] Be upstanding. 99 00:05:06,440 --> 00:05:08,080 [dramatic music playing] 100 00:05:20,280 --> 00:05:21,920 [indistinct chatter] 101 00:05:23,840 --> 00:05:25,920 [woman] A person, A, commits an offence 102 00:05:26,000 --> 00:05:30,120 if a, he intentionally penetrates the vagina, anus or mouth 103 00:05:30,200 --> 00:05:32,760 of another person, B, with his penis, 104 00:05:32,840 --> 00:05:35,600 b, B does not consent to this penetration, 105 00:05:35,680 --> 00:05:38,680 and c, A does not reasonably believe that B consents. 106 00:05:38,760 --> 00:05:41,080 Someone should set the Sexual Offences Act to music. 107 00:05:41,160 --> 00:05:42,280 Oh, I did, almost. 108 00:05:42,360 --> 00:05:47,400 Well, not music, but a mnemonic thing. VAMP, for vagina, anus, mouth, penis. 109 00:05:47,480 --> 00:05:49,720 Do you know what vamp means, other than in terms of music? 110 00:05:49,800 --> 00:05:52,920 It's old-fashioned slang for a flirtatious woman, isn't it? 111 00:05:53,440 --> 00:05:56,560 Well, it will always be vagina, anus, mouth, penis to me. 112 00:05:56,640 --> 00:05:57,480 [Kate chuckles] 113 00:05:58,840 --> 00:06:01,280 [woman] Juries don't like relationship rape, do they? 114 00:06:01,800 --> 00:06:02,760 What's there to like? 115 00:06:03,480 --> 00:06:05,720 Take it from your pupil mistress, Maggie, 116 00:06:05,800 --> 00:06:09,400 prosecuting sexual assault is as urgent as it is frustrating. 117 00:06:10,040 --> 00:06:12,720 Lest we forget, we live in a country where raping your wife 118 00:06:12,800 --> 00:06:16,520 wasn't legally considered rape until 1991. 119 00:06:17,120 --> 00:06:18,440 1991. 120 00:06:19,440 --> 00:06:22,400 Well, curious he's got the PM on his side, Whitehouse. 121 00:06:22,480 --> 00:06:25,480 I can think of at least three government blokes accused of similar things 122 00:06:25,560 --> 00:06:28,600 when it seemed like Tom Southern couldn't cut ties fast enough. 123 00:06:28,680 --> 00:06:31,160 -They're old friends. -He looks like a rapist. 124 00:06:31,840 --> 00:06:32,800 Why do you say that? 125 00:06:32,880 --> 00:06:36,120 I always think when someone's that handsome, look out. 126 00:06:36,200 --> 00:06:37,520 [dramatic music playing] 127 00:06:38,400 --> 00:06:42,240 Madam Speaker, there's a notable absence in our chamber today. 128 00:06:42,880 --> 00:06:44,560 Unless you've been residing under a rock, 129 00:06:44,640 --> 00:06:47,040 you'll know that the honourable member for Thurlsdon 130 00:06:47,120 --> 00:06:48,920 is facing a charge of rape, 131 00:06:49,720 --> 00:06:52,160 and has therefore been stripped of his ministry. 132 00:06:52,240 --> 00:06:54,320 Now aside from what a nasty business that is, 133 00:06:54,400 --> 00:06:58,960 it leaves Mr Whitehouse's proposed amendment to his own immigration bill, 134 00:06:59,480 --> 00:07:01,960 -…um, hanging, as it were. -[murmuring] 135 00:07:02,480 --> 00:07:04,520 In light of which, Madam Speaker, 136 00:07:04,600 --> 00:07:08,160 I wonder if the Prime Minister fears postponement of its consideration 137 00:07:08,760 --> 00:07:11,120 lays the ground for thousands of migrants 138 00:07:11,200 --> 00:07:13,360 to be similarly left hanging. 139 00:07:13,440 --> 00:07:15,240 [murmuring] 140 00:07:15,320 --> 00:07:18,640 Mr Aitken can rest assured I have no such fear. 141 00:07:18,720 --> 00:07:23,160 Immigration is top of both mind and agenda in our cabinet. 142 00:07:23,240 --> 00:07:25,760 Consideration of the measure will proceed 143 00:07:25,840 --> 00:07:28,600 under the general auspices of the Home Office. 144 00:07:29,440 --> 00:07:32,280 Speaking of Mr Whitehouse, 145 00:07:32,360 --> 00:07:34,920 could the Prime Minister clarify for the electorate 146 00:07:35,520 --> 00:07:38,960 whether he still has full confidence in his dear friend, 147 00:07:39,640 --> 00:07:41,800 given that his dear friend 148 00:07:41,880 --> 00:07:44,840 is about to stand trial at the Old Bailey for rape? 149 00:07:45,520 --> 00:07:48,160 And if his dear chum, Mr Whitehouse, 150 00:07:48,240 --> 00:07:52,160 does indeed continue to enjoy the Prime Minister's full confidence, 151 00:07:52,240 --> 00:07:56,200 would he be so kind as to explain why? 152 00:07:56,280 --> 00:07:57,440 [clamouring] 153 00:07:57,520 --> 00:08:00,040 Order! Order! Order! 154 00:08:00,640 --> 00:08:01,640 Order! 155 00:08:02,360 --> 00:08:03,200 Why? 156 00:08:04,400 --> 00:08:05,360 Why? 157 00:08:06,480 --> 00:08:10,880 Because last time I checked, a man accused is not a man convicted. 158 00:08:10,960 --> 00:08:11,840 [indistinct murmuring] 159 00:08:11,920 --> 00:08:14,960 Because until an allegation is proved 160 00:08:15,040 --> 00:08:18,680 beyond a reasonable doubt in a court of law, 161 00:08:18,760 --> 00:08:22,360 a man who abandons a long-standing colleague and friend 162 00:08:22,440 --> 00:08:24,840 is not only fair-weather but spineless. 163 00:08:24,920 --> 00:08:26,480 [indistinct murmuring] 164 00:08:30,680 --> 00:08:32,520 [Chris] This won't be the end of it. 165 00:08:32,600 --> 00:08:35,120 First it's an affair, then a rape. What's next, cannibalism? 166 00:08:35,200 --> 00:08:37,800 -You don't need this shit. -Is there a pill you could take? 167 00:08:37,880 --> 00:08:40,920 Let's consider what you might take, because it'll be right up the arse. 168 00:08:41,000 --> 00:08:43,160 -Lovely. -It's not just that he's a minister-- 169 00:08:43,240 --> 00:08:45,440 -He's no longer a minister. -Who's your best mate. 170 00:08:45,520 --> 00:08:48,040 People will wonder what he's got on you to earn your support. 171 00:08:48,120 --> 00:08:50,400 How about that he's innocent. Would that count for anything? 172 00:08:50,480 --> 00:08:52,880 He needs to be "former" best mate, "former" inner circle, 173 00:08:52,960 --> 00:08:54,760 I say this as one who has affection for James. 174 00:08:54,840 --> 00:08:56,280 Yes. I can see it oozing out now. 175 00:08:56,360 --> 00:08:59,440 Gone are the days when a shag would be a mark in the Whip's black book. 176 00:08:59,520 --> 00:09:02,440 It's different now. The road is paved in Me Too land mines. 177 00:09:02,520 --> 00:09:04,240 I beseech you, Prime Minister, 178 00:09:04,760 --> 00:09:07,760 don't let Whitehouse's fucking fuck-up bring you down. 179 00:09:07,840 --> 00:09:10,120 -Chris. -Has he got something on you? 180 00:09:10,200 --> 00:09:11,440 Just tell me. 181 00:09:13,440 --> 00:09:14,360 Fine. 182 00:09:15,440 --> 00:09:17,080 [school bell ringing] 183 00:09:19,440 --> 00:09:20,400 [door opens] 184 00:09:20,480 --> 00:09:22,160 [indistinct chatter] 185 00:09:28,560 --> 00:09:29,880 -Hello. -Hi. 186 00:09:30,600 --> 00:09:33,800 Is it just me, or does it feel many degrees colder than it is? 187 00:09:33,880 --> 00:09:35,160 Maybe it's the wind. 188 00:09:36,000 --> 00:09:37,040 Or winter? 189 00:09:38,920 --> 00:09:41,880 We're looking forward to Saturday. I promise no last-minute bailing. 190 00:09:41,960 --> 00:09:44,040 Which is what I needed to tell you. 191 00:09:44,120 --> 00:09:46,600 Mark has been roped into some constituency event, 192 00:09:46,680 --> 00:09:48,480 so we now won't be here. 193 00:09:49,200 --> 00:09:52,520 That's such a shame that Ginny will have to miss her dance recital. 194 00:09:53,400 --> 00:09:54,800 Oh no, we'll go up after that. 195 00:09:54,880 --> 00:09:58,440 So the constituency event is late on Saturday night? 196 00:09:59,480 --> 00:10:00,320 Must be. 197 00:10:00,400 --> 00:10:03,120 Mark talked me through how it was all going to work, 198 00:10:03,200 --> 00:10:04,920 but now I forget the specifics. 199 00:10:05,000 --> 00:10:06,680 [Ellie inhales, sniffs] 200 00:10:06,760 --> 00:10:08,120 -Another time. -Please. 201 00:10:09,280 --> 00:10:10,320 How about Sunday? 202 00:10:10,400 --> 00:10:11,800 [dramatic music playing] 203 00:10:13,000 --> 00:10:13,880 [scoffs] 204 00:10:14,400 --> 00:10:15,640 I'm joking, Ellie. 205 00:10:15,720 --> 00:10:17,000 [children] Bye! 206 00:10:17,080 --> 00:10:18,600 [children clamouring] 207 00:10:18,680 --> 00:10:19,640 [whispering] Hello. 208 00:10:19,720 --> 00:10:21,000 Come on. Quick, quick. 209 00:10:22,440 --> 00:10:25,360 -Can I go over to Joe's? -Not today, darling. No. 210 00:10:25,440 --> 00:10:26,720 Why not? 211 00:10:26,800 --> 00:10:28,160 'Cause it's a busy time. 212 00:10:28,240 --> 00:10:29,600 I'm not busy. 213 00:10:30,440 --> 00:10:31,280 Come on. 214 00:10:32,720 --> 00:10:35,720 Scarlet was talking about Daddy going to court today. 215 00:10:36,400 --> 00:10:38,880 Well, people will talk. We've discussed this. 216 00:10:39,480 --> 00:10:42,240 What you need to remember is it's all a big misunderstanding. 217 00:10:42,800 --> 00:10:44,680 But people believe it's true. 218 00:10:45,320 --> 00:10:47,400 Is he going to go to jail? 219 00:10:47,480 --> 00:10:48,760 Don't be ridiculous. 220 00:10:51,360 --> 00:10:52,840 -Guess what? -[children] What? 221 00:10:52,920 --> 00:10:54,480 Daddy's got a surprise for you. 222 00:10:56,520 --> 00:10:57,800 [breathing heavily] 223 00:11:01,680 --> 00:11:02,760 [children gasping] 224 00:11:02,840 --> 00:11:03,760 [puppy whimpering] 225 00:11:03,840 --> 00:11:05,240 [Emily] Are we keeping him? 226 00:11:05,320 --> 00:11:08,840 Well, it wouldn't be very nice to return our new pup. Would it? 227 00:11:08,920 --> 00:11:10,120 [boy] What's he called? 228 00:11:10,200 --> 00:11:12,480 She's a she, and she needs a name. 229 00:11:12,560 --> 00:11:14,160 She's so warm. 230 00:11:14,240 --> 00:11:15,720 Can I have a turn? 231 00:11:16,320 --> 00:11:17,960 [dramatic music playing] 232 00:11:21,680 --> 00:11:23,200 [whispering] What's your name? 233 00:11:23,760 --> 00:11:24,920 What did she say, Finn? 234 00:11:26,160 --> 00:11:27,000 [Finn] She said 235 00:11:28,480 --> 00:11:29,560 Velcro. 236 00:11:29,640 --> 00:11:30,480 [Sophie laughs] 237 00:11:30,560 --> 00:11:32,000 Velcro Whitehouse. 238 00:11:32,080 --> 00:11:34,480 I hereby christen our lovely new pooch… 239 00:11:34,560 --> 00:11:37,200 -[children] A Whitehouse. -And what's the thing about Whitehouses? 240 00:11:37,280 --> 00:11:39,360 We always come out on top. 241 00:11:39,440 --> 00:11:40,400 [Sophie chuckles] 242 00:11:41,120 --> 00:11:42,400 Welcome to the family. 243 00:11:46,000 --> 00:11:46,960 [James sighs] 244 00:11:48,760 --> 00:11:49,680 [piano playing] 245 00:11:49,760 --> 00:11:51,560 Oh I love them, Aunt Kate! 246 00:11:51,640 --> 00:11:53,440 Oh I'm so pleased, Ollie. 247 00:11:54,000 --> 00:11:55,200 [Ollie] Look what I got. 248 00:11:57,680 --> 00:11:59,280 [man] Oh great. Do you like it? 249 00:11:59,920 --> 00:12:01,040 Don't take this the wrong way, 250 00:12:01,120 --> 00:12:03,760 but occasionally I do imagine the unfortunate accident 251 00:12:03,840 --> 00:12:07,280 that would lead to having my gorgeous godson all to myself. 252 00:12:07,360 --> 00:12:09,280 You raise one, you raise all three. 253 00:12:09,360 --> 00:12:10,520 I'd do it happily. 254 00:12:10,600 --> 00:12:11,440 Liar. 255 00:12:12,000 --> 00:12:14,120 I remember the young Kate. You never wanted kids. 256 00:12:14,200 --> 00:12:16,000 Now and then my imagination does. 257 00:12:16,080 --> 00:12:17,080 [woman] Bollocks. 258 00:12:17,680 --> 00:12:21,360 As is the secret you kept from me. 259 00:12:21,440 --> 00:12:22,280 What secret? 260 00:12:24,320 --> 00:12:27,640 I take it this is the "quite high-profile" case 261 00:12:27,720 --> 00:12:28,840 to which you referred? 262 00:12:30,680 --> 00:12:32,720 -Yes. -You sure about this one? 263 00:12:32,800 --> 00:12:34,800 Well, you're the one who encouraged me to take it. 264 00:12:34,880 --> 00:12:38,400 Yes. But it's James Whitehouse. 265 00:12:39,000 --> 00:12:40,080 And he's a minister. 266 00:12:40,560 --> 00:12:41,720 Former minister. 267 00:12:41,800 --> 00:12:42,800 For now. 268 00:12:42,880 --> 00:12:46,320 Look, I hate to say it, but he seems to be doing a good job, for a Tory. 269 00:12:46,400 --> 00:12:47,920 I don't care who he is. 270 00:12:48,400 --> 00:12:50,400 The CPS thinks it's a strong case. 271 00:12:51,320 --> 00:12:52,960 As long as you know what you're doing. 272 00:12:54,240 --> 00:12:55,320 [sloshing] 273 00:12:55,400 --> 00:12:57,280 [tense music playing] 274 00:12:57,840 --> 00:12:59,760 [James] …go out clubbing, am I, Chris? 275 00:12:59,840 --> 00:13:00,720 Obviously. 276 00:13:02,280 --> 00:13:03,160 No. 277 00:13:04,360 --> 00:13:07,720 As I've already told you a thousand times, only Olivia. 278 00:13:09,640 --> 00:13:10,760 Well, of course. 279 00:13:12,360 --> 00:13:13,600 Of course. 280 00:13:13,680 --> 00:13:14,880 Understood. 281 00:13:17,720 --> 00:13:19,560 That was Chris Clarke, 282 00:13:20,080 --> 00:13:22,320 confirming I'm gonna keep a low-profile. 283 00:13:22,400 --> 00:13:23,960 And what was he saying about Olivia? 284 00:13:24,040 --> 00:13:26,640 [sighs] Nothing. He wanted to be sure 285 00:13:26,720 --> 00:13:29,200 there wouldn't be any more surprises from my past, 286 00:13:29,280 --> 00:13:30,800 which I assured him there would not. 287 00:13:30,880 --> 00:13:32,360 What about her past? 288 00:13:32,880 --> 00:13:35,160 Why doesn't he focus on Olivia Lytton for God's sake? 289 00:13:35,240 --> 00:13:38,400 Why is she lying about you? Why doesn't he poke into that? 290 00:13:38,480 --> 00:13:40,840 [James] Oh, he'll poke into everything, believe me. 291 00:13:40,920 --> 00:13:42,800 And apparently, we've got a proper cunt, 292 00:13:42,880 --> 00:13:44,440 his word, as a QC. 293 00:13:44,520 --> 00:13:46,880 He says this Kate Woodcroft is relentless. 294 00:13:47,520 --> 00:13:48,600 I hate her. 295 00:13:48,680 --> 00:13:49,680 Who? 296 00:13:49,760 --> 00:13:50,600 Olivia. 297 00:13:51,200 --> 00:13:53,320 For lying about you, for trying to destroy you. 298 00:13:53,400 --> 00:13:56,720 And for what? She's upset over a fling. 299 00:13:58,000 --> 00:14:00,000 In the meantime, you have to rally the troops. 300 00:14:00,080 --> 00:14:02,600 Reach out to Tom. Make sure he really is still on side. 301 00:14:02,680 --> 00:14:04,280 He can't be seen with me right now. 302 00:14:04,360 --> 00:14:05,680 So don't be seen with him. 303 00:14:07,400 --> 00:14:08,720 [Tom] Oh right? Lovely. 304 00:14:08,800 --> 00:14:10,000 [man] See you later, old chap. 305 00:14:10,080 --> 00:14:11,800 [indistinct chatter] 306 00:14:16,680 --> 00:14:18,640 Excuse me, would you hold that thought? 307 00:14:18,720 --> 00:14:20,720 [dramatic music playing] 308 00:14:42,840 --> 00:14:43,760 Did you do it? 309 00:14:44,280 --> 00:14:45,680 -Rape her? -[Tom] Yes. 310 00:14:45,760 --> 00:14:47,520 No. How can you ask me that? 311 00:14:47,600 --> 00:14:49,680 You know better. You know me better than anybody else. 312 00:14:49,760 --> 00:14:51,720 I'm sorry. I had to ask. 313 00:14:52,560 --> 00:14:54,680 Chris thinks they're gonna start digging into the past. 314 00:14:54,760 --> 00:14:56,120 [Tom] Well, let them dig. 315 00:14:56,200 --> 00:14:59,600 What else are they gonna find but photos of a bunch of posh lads behaving badly? 316 00:14:59,680 --> 00:15:01,440 They published those when I became PM. 317 00:15:01,520 --> 00:15:03,160 They might not stop there this time. 318 00:15:03,240 --> 00:15:04,440 We'll get through this. 319 00:15:05,040 --> 00:15:06,480 I am terrified. 320 00:15:06,560 --> 00:15:08,400 [Tom] We'll get through this. 321 00:15:08,920 --> 00:15:11,200 Chris says the case against you is pitifully weak. 322 00:15:11,280 --> 00:15:12,640 It'll be over soon. 323 00:15:15,920 --> 00:15:17,920 Omertà of the Libertines. 324 00:15:18,000 --> 00:15:19,520 [tense music playing] 325 00:15:22,440 --> 00:15:24,720 -[boys clamouring] -Omertà of the Libertines! 326 00:15:24,800 --> 00:15:26,640 Omertà of the Libertines! 327 00:15:26,720 --> 00:15:28,600 More champers. 328 00:15:29,200 --> 00:15:31,680 -[boy] Excellent work, Tom. -[Tom] Let's not drink it. 329 00:15:32,360 --> 00:15:34,240 -Let's waste it. -[boys clamour in agreement] 330 00:15:34,320 --> 00:15:36,880 Let's drink it and piss it up the wall. 331 00:15:36,960 --> 00:15:38,520 -[all] Yeah! -[scattered clapping] 332 00:15:40,680 --> 00:15:42,200 Put your todger back, man. 333 00:15:42,280 --> 00:15:44,440 Come on, man, open it. 334 00:15:44,520 --> 00:15:45,840 [boys cheering] 335 00:15:48,680 --> 00:15:50,680 [boys shouting, laughing indistinctly] 336 00:15:53,960 --> 00:15:55,080 [laughing] 337 00:15:57,120 --> 00:15:58,720 [Tom] Pour it away. 338 00:16:05,520 --> 00:16:06,680 More Bolly! 339 00:16:11,440 --> 00:16:13,480 In years to come, we'll be able to say 340 00:16:13,560 --> 00:16:16,400 we were rich enough to pour our Bolly away. 341 00:16:18,440 --> 00:16:19,400 Mwah! 342 00:16:25,240 --> 00:16:26,960 [suspenseful music playing] 343 00:16:28,200 --> 00:16:29,320 [waitress gasping] 344 00:16:29,960 --> 00:16:31,240 [Tom] Don't look so shocked. 345 00:16:32,040 --> 00:16:32,920 I'll support you. 346 00:16:33,000 --> 00:16:34,200 [boys raucously cheering] 347 00:16:34,280 --> 00:16:35,840 [Tom laughing] 348 00:16:49,320 --> 00:16:52,680 A thousand apologies for my beastly friends. 349 00:16:52,760 --> 00:16:55,560 We will, of course, reimburse you for the damage. 350 00:16:58,600 --> 00:16:59,640 Yeah! 351 00:17:00,920 --> 00:17:02,640 [dramatic music playing] 352 00:17:06,680 --> 00:17:08,800 [Tom] All the Bolly, now pour it away! 353 00:17:08,880 --> 00:17:10,520 [all] All the Bolly, now pour it away! 354 00:17:10,600 --> 00:17:13,320 All the Bolly, now pour it away! All the Bolly, now pour it away! 355 00:17:13,400 --> 00:17:16,080 All the Bolly, now pour it away! All the Bolly, now pour it away! 356 00:17:16,160 --> 00:17:17,520 All the Bolly, now pour it away! 357 00:17:17,600 --> 00:17:19,600 [boys clamouring, raucously cheering] 358 00:17:21,440 --> 00:17:22,280 [music fades] 359 00:17:22,360 --> 00:17:25,000 [Kate] …the power difference, for one thing. Olivia was his employee. 360 00:17:25,080 --> 00:17:27,520 [man] Yes, but don't you find that juries often have a soft spot 361 00:17:27,600 --> 00:17:28,920 for the office romance? 362 00:17:29,520 --> 00:17:32,160 Not when there's such a difference in status and age. 363 00:17:32,240 --> 00:17:34,160 What kind of agency did she really have? 364 00:17:34,240 --> 00:17:36,080 Now, that's a buzzword for you. Agency. 365 00:17:36,160 --> 00:17:37,840 It is if you've never had to worry about it. 366 00:17:37,920 --> 00:17:40,160 I'm objecting to the lingo, not the concept. 367 00:17:40,240 --> 00:17:41,080 I know. 368 00:17:41,160 --> 00:17:42,440 [indistinct chatter] 369 00:17:42,520 --> 00:17:45,680 The hard part, of course, is that she fancied him. 370 00:17:49,080 --> 00:17:50,560 You know what Maggie was saying? 371 00:17:50,640 --> 00:17:51,800 Who's Maggie? 372 00:17:51,880 --> 00:17:54,080 My pupil. I told you about her. 373 00:17:54,680 --> 00:17:55,720 From Slough. 374 00:17:55,800 --> 00:17:58,320 -Bright, ambitious. -Which is why she got out of Slough. 375 00:17:58,920 --> 00:18:00,040 Snob. 376 00:18:02,600 --> 00:18:06,200 Anyway, she thinks that James Whitehouse looks like a rapist. 377 00:18:07,200 --> 00:18:08,120 Based on what? 378 00:18:10,520 --> 00:18:11,400 Nothing. 379 00:18:12,160 --> 00:18:13,320 It's probably nonsense. 380 00:18:13,920 --> 00:18:15,680 She just has an instinct about him. 381 00:18:16,480 --> 00:18:17,680 Anyway, I like her. 382 00:18:17,760 --> 00:18:19,160 -Who? -[Kate] Maggie. 383 00:18:19,240 --> 00:18:21,320 She's direct, doesn't hold back. 384 00:18:21,400 --> 00:18:22,800 As long as she follows your lead. 385 00:18:23,400 --> 00:18:25,800 Times have changed since you were my pupil master. 386 00:18:25,880 --> 00:18:27,440 How so? 387 00:18:28,360 --> 00:18:30,160 I never questioned what you told me. 388 00:18:30,240 --> 00:18:32,280 They're more sceptical these days. 389 00:18:32,360 --> 00:18:33,200 Confident. 390 00:18:34,840 --> 00:18:36,280 [woman laughing] 391 00:18:38,720 --> 00:18:39,760 Can you come home with me? 392 00:18:39,840 --> 00:18:40,920 [man sighs] 393 00:18:42,040 --> 00:18:42,920 Yes, please. 394 00:18:43,000 --> 00:18:43,920 Felicity? 395 00:18:45,480 --> 00:18:46,480 In Wiltshire. 396 00:18:48,680 --> 00:18:49,520 Yay. 397 00:18:50,800 --> 00:18:51,640 [kissing] 398 00:18:56,160 --> 00:18:58,040 [car engine revving] 399 00:19:06,680 --> 00:19:08,320 [James] Why are you sitting in the dark? 400 00:19:08,880 --> 00:19:09,800 No reason. 401 00:19:11,080 --> 00:19:12,080 [light switch clicks] 402 00:19:12,160 --> 00:19:13,040 How was he? 403 00:19:14,160 --> 00:19:15,240 [James] Steadfast. 404 00:19:16,360 --> 00:19:17,200 [Sophie] Good. 405 00:19:21,600 --> 00:19:22,840 Can I get you something? 406 00:19:24,080 --> 00:19:25,480 I made a mistake. 407 00:19:25,560 --> 00:19:26,640 [James] Marrying me? 408 00:19:26,720 --> 00:19:27,560 [Sophie scoffs] 409 00:19:28,320 --> 00:19:29,680 Giving up my career. 410 00:19:30,240 --> 00:19:31,840 Stupid mistake. 411 00:19:32,560 --> 00:19:34,800 I think you're revising history a little bit. 412 00:19:35,400 --> 00:19:36,640 [Sophie] What do you mean? 413 00:19:36,720 --> 00:19:39,320 I was utterly invested in children's literature. 414 00:19:39,400 --> 00:19:42,360 I practically lived in Narnia while I did my dissertation. 415 00:19:42,440 --> 00:19:43,520 Okay. 416 00:19:43,600 --> 00:19:44,440 What? 417 00:19:45,000 --> 00:19:49,360 I just remember a lot of "bloody Narnia"s" and "fuck Narnia," and-- 418 00:19:50,080 --> 00:19:54,080 Well, you're the one who jokes about having charmed your way through a degree. 419 00:19:54,160 --> 00:19:56,680 Well, yes, dissertations are hard, 420 00:19:56,760 --> 00:19:58,280 but anyway, it got me a job. 421 00:19:58,360 --> 00:19:59,880 You were frustrated at Macmillan. 422 00:19:59,960 --> 00:20:03,440 It was all lost socks and narcoleptic dinosaurs. 423 00:20:03,520 --> 00:20:05,240 I was frustrated with the preschool division. 424 00:20:05,320 --> 00:20:07,440 If I'd stuck it out, moved on to YA… 425 00:20:09,320 --> 00:20:11,880 I suppose I didn't love it like you love your job, 426 00:20:11,960 --> 00:20:14,920 but I still managed to get a degree from one of the best universities. 427 00:20:15,000 --> 00:20:17,360 I'm sure I could get hired somewhere. 428 00:20:18,880 --> 00:20:21,520 So you want to look for a job, now? 429 00:20:23,640 --> 00:20:25,840 Well, when all this is over, then. 430 00:20:27,440 --> 00:20:29,160 I think that's a wonderful idea. 431 00:20:35,160 --> 00:20:36,760 Maybe it's best I'm not there. 432 00:20:37,480 --> 00:20:38,320 Where? 433 00:20:38,960 --> 00:20:41,440 [Sophie] In court every day once the trial starts. 434 00:20:41,520 --> 00:20:43,320 [dramatic music playing] 435 00:20:43,920 --> 00:20:47,720 I don't know if I can bear it. And what use would I be anyway? 436 00:20:47,800 --> 00:20:50,360 What use would you be, Sophie? I can tell you right now. 437 00:20:50,440 --> 00:20:51,760 If you don't show up in court, 438 00:20:51,840 --> 00:20:54,080 you may as well announce to the world you think I'm guilty. 439 00:20:54,160 --> 00:20:55,080 Don't get sharp. 440 00:20:55,160 --> 00:20:56,520 I could go to prison. 441 00:20:56,600 --> 00:20:57,880 That's not going to happen. 442 00:20:59,600 --> 00:21:02,320 If you believe me, you'll be there. 443 00:21:03,880 --> 00:21:05,000 I do believe you, 444 00:21:05,680 --> 00:21:08,600 but I'm gonna have to see how I feel in three months' time. 445 00:21:11,080 --> 00:21:12,040 [sighs] 446 00:21:13,800 --> 00:21:14,800 Okay. 447 00:21:16,120 --> 00:21:17,200 It's a long way away. 448 00:21:22,400 --> 00:21:25,920 I didn't mean to imply that you weren't a serious student. 449 00:21:37,600 --> 00:21:38,880 [bell-tower ringing] 450 00:21:38,960 --> 00:21:40,160 [bells chiming] 451 00:21:40,920 --> 00:21:41,920 [indistinct chatter] 452 00:21:42,000 --> 00:21:43,640 [Sophie] It's the ultimate test. 453 00:21:44,120 --> 00:21:46,800 "Sir Gawain, the youngest of all of King Arthur's knights, 454 00:21:46,880 --> 00:21:49,800 bravely volunteers to accept the Green Knight's challenge, 455 00:21:49,880 --> 00:21:53,200 and in doing so, he proves his commitment to the code of chivalry." 456 00:21:57,240 --> 00:21:59,200 [clears throat] What about you, Holly? 457 00:21:59,280 --> 00:22:01,600 Do you agree with Sophie's analysis? 458 00:22:02,320 --> 00:22:04,560 Yes and no. 459 00:22:04,640 --> 00:22:06,760 I think things get more interesting 460 00:22:06,840 --> 00:22:09,640 after the Green Knight picks up his own severed head. 461 00:22:09,720 --> 00:22:12,320 Gawain's a womaniser, 462 00:22:12,840 --> 00:22:16,000 And he has to choose between loyalty or courtesy. 463 00:22:16,080 --> 00:22:16,960 So it is a test. 464 00:22:17,760 --> 00:22:18,880 It's subversive. 465 00:22:18,960 --> 00:22:22,840 It both elevates and rubbishes the whole idea of chivalry. 466 00:22:23,320 --> 00:22:25,160 [man chuckles] That's rather a neat take. 467 00:22:25,760 --> 00:22:26,600 Holly. 468 00:22:27,080 --> 00:22:27,920 Holly. 469 00:22:29,400 --> 00:22:30,320 You're clever. 470 00:22:30,880 --> 00:22:32,040 Let's divide and conquer. 471 00:22:32,120 --> 00:22:33,040 What? 472 00:22:33,520 --> 00:22:35,360 [Sophie] The Anglo-Saxon translations. 473 00:22:35,440 --> 00:22:37,240 We are tutorial partners after all. 474 00:22:38,320 --> 00:22:40,560 -[Holly] But-- -[Sophie] I'm just being practical. 475 00:22:40,640 --> 00:22:43,840 There is so much to read and so many more fun things to do. 476 00:22:44,760 --> 00:22:45,600 What do you think? 477 00:22:47,360 --> 00:22:48,800 I think he would have gone for you. 478 00:22:48,880 --> 00:22:49,920 Who? 479 00:22:50,520 --> 00:22:51,600 King Arthur's knight. 480 00:22:52,720 --> 00:22:53,760 You're his type. 481 00:22:54,440 --> 00:22:55,360 [Sophie scoffing] 482 00:22:56,520 --> 00:22:58,360 [dramatic music playing] 483 00:23:03,800 --> 00:23:05,200 [whispering] Holly. 484 00:23:05,960 --> 00:23:07,960 Did you finish the whatsit? 485 00:23:08,040 --> 00:23:09,560 -[Holly] The Malory? -[Sophie] Yeah. 486 00:23:09,640 --> 00:23:10,960 [Holly] Did you read your part? 487 00:23:11,440 --> 00:23:14,800 Not yet, but I am getting an essay from my friend Ned later. 488 00:23:14,880 --> 00:23:16,680 I got it in exchange for two beers. 489 00:23:16,760 --> 00:23:18,040 Is that all it cost you? 490 00:23:18,120 --> 00:23:19,600 Holly. [chuckles] 491 00:23:19,680 --> 00:23:20,920 What are you implying? 492 00:23:22,040 --> 00:23:23,400 So do you have those notes? 493 00:23:26,040 --> 00:23:26,880 Okay. 494 00:23:26,960 --> 00:23:27,840 Well… 495 00:23:29,960 --> 00:23:31,600 I've got to get to practice. 496 00:23:31,680 --> 00:23:32,680 You're a goddess. 497 00:23:41,160 --> 00:23:42,520 [music fading] 498 00:23:43,080 --> 00:23:44,800 [ducks quacking] 499 00:23:54,920 --> 00:23:56,480 [dramatic music playing] 500 00:23:57,280 --> 00:23:58,880 [breathing heavily] 501 00:24:19,480 --> 00:24:20,680 [water sloshing] 502 00:24:20,760 --> 00:24:21,880 [duck warbling] 503 00:24:57,880 --> 00:24:58,840 [door closing] 504 00:24:59,800 --> 00:25:00,760 [alarm chirps] 505 00:25:03,600 --> 00:25:05,160 [Velcro barking] 506 00:25:05,240 --> 00:25:06,120 [whispering] Hi. 507 00:25:07,520 --> 00:25:08,640 When are you leaving? 508 00:25:08,720 --> 00:25:09,800 Half past. 509 00:25:09,880 --> 00:25:10,720 I'll be ready. 510 00:25:11,480 --> 00:25:12,560 [Velcro barking] 511 00:25:15,440 --> 00:25:16,520 [sighs] 512 00:25:18,240 --> 00:25:20,080 [journalists clamouring] 513 00:25:24,720 --> 00:25:27,120 [journalist] Do you have the Prime Minister's support, Mr Whitehouse? 514 00:25:28,120 --> 00:25:29,840 [journalist 2] What'd you think your marriage-- 515 00:25:29,920 --> 00:25:31,440 [camera shutters clicking] 516 00:25:34,520 --> 00:25:37,480 [judge] If you follow politics, if you follow the media, 517 00:25:37,560 --> 00:25:40,600 you may recognise the man being tried. 518 00:25:41,080 --> 00:25:45,400 But I want you to be impervious to whatever you've read or heard. 519 00:25:46,320 --> 00:25:48,280 This is a rape case. 520 00:25:49,000 --> 00:25:51,120 A serious crime, obviously. 521 00:25:51,760 --> 00:25:53,600 Now, we all have prejudices, 522 00:25:53,680 --> 00:25:57,320 but you must not let preconceived ideas or conjecture 523 00:25:57,400 --> 00:25:59,480 influence you at any time. 524 00:26:00,240 --> 00:26:04,600 The case must be tried solely according to the evidence. 525 00:26:05,520 --> 00:26:08,800 So from this point on, you are instructed 526 00:26:08,880 --> 00:26:11,080 to stay off the Internet. 527 00:26:11,600 --> 00:26:13,640 Nor under any circumstances 528 00:26:13,720 --> 00:26:16,240 are you to conduct your own research. 529 00:26:16,320 --> 00:26:21,480 Most importantly, you are not to discuss the case outside the jury room. 530 00:26:22,080 --> 00:26:23,200 Not with friends, 531 00:26:24,240 --> 00:26:25,240 not with family. 532 00:26:29,560 --> 00:26:31,560 -[man clearing throat] -[woman coughing] 533 00:26:32,920 --> 00:26:36,240 I am Miss Woodcroft, and I appear on behalf of the prosecution. 534 00:26:37,000 --> 00:26:40,320 The defendant, James Whitehouse, is represented by Miss Regan 535 00:26:40,400 --> 00:26:41,760 who sits to my right. 536 00:26:41,840 --> 00:26:43,040 [dramatic music playing] 537 00:26:43,120 --> 00:26:46,840 This case concerns an event that took place between two individuals, 538 00:26:47,440 --> 00:26:49,320 James Whitehouse, the defendant, 539 00:26:49,400 --> 00:26:51,920 and a young woman named Olivia Lytton. 540 00:26:52,000 --> 00:26:55,240 Mr Whitehouse, as his Lordship has said, may look familiar. 541 00:26:56,040 --> 00:26:57,360 He is a member of Parliament, 542 00:26:57,440 --> 00:27:01,040 and until he was charged with this offence, a government minister. 543 00:27:02,120 --> 00:27:04,680 He is married with two young children. 544 00:27:05,360 --> 00:27:08,040 Miss Lytton was his parliamentary researcher. 545 00:27:08,640 --> 00:27:11,160 She started working for him in March of last year. 546 00:27:11,240 --> 00:27:14,760 By May, the two of them had embarked on an affair. 547 00:27:15,680 --> 00:27:17,640 It was a consensual relationship, 548 00:27:17,720 --> 00:27:20,960 which was ended by Mr Whitehouse on the 5th of October. 549 00:27:21,640 --> 00:27:23,560 And that might have been that. 550 00:27:24,640 --> 00:27:25,880 Except it wasn't. 551 00:27:27,320 --> 00:27:30,520 Miss Lytton continued to work for James Whitehouse, 552 00:27:31,080 --> 00:27:35,160 and on the 12th of October, a week after their affair had finished, 553 00:27:35,840 --> 00:27:36,960 he raped her 554 00:27:37,800 --> 00:27:38,800 in a lift 555 00:27:39,320 --> 00:27:43,040 off the committee corridor in the heart of the House of Commons. 556 00:27:44,160 --> 00:27:47,040 There is no dispute that sexual intercourse took place. 557 00:27:47,600 --> 00:27:50,720 What is in dispute is the nature of it. 558 00:27:51,320 --> 00:27:54,360 Was this, as the Crown submits, 559 00:27:55,000 --> 00:27:58,640 a violent act of rape to which Miss Lytton did not consent? 560 00:27:59,360 --> 00:28:01,960 Or was it, as the defence submits, 561 00:28:02,040 --> 00:28:03,360 an act of passion, 562 00:28:04,000 --> 00:28:05,560 a frenzied bout of lovemaking 563 00:28:05,640 --> 00:28:07,760 by two individuals caught up in the moment? 564 00:28:09,000 --> 00:28:10,760 Yes, or no. 565 00:28:11,280 --> 00:28:13,520 That is what consent comes down to. 566 00:28:14,800 --> 00:28:17,720 In this case, it is the Crown's simple contention 567 00:28:18,240 --> 00:28:20,520 that what began as a "yes" 568 00:28:20,600 --> 00:28:23,360 very quickly became a "no." 569 00:28:24,480 --> 00:28:28,360 When you come to consider your verdict, you must decide three things. 570 00:28:29,080 --> 00:28:32,840 One, did penetration by a penis take place? 571 00:28:32,920 --> 00:28:35,120 The answer is yes. That is not in dispute. 572 00:28:36,200 --> 00:28:40,760 Two, at the point of penetration did Miss Lytton consent? 573 00:28:41,480 --> 00:28:44,720 And three, at the point of penetration 574 00:28:44,800 --> 00:28:49,680 did Mr Whitehouse reasonably believe that Miss Lytton was consenting? 575 00:28:50,840 --> 00:28:53,040 It really is no more complicated than that. 576 00:29:03,480 --> 00:29:04,640 [door opens] 577 00:29:14,920 --> 00:29:16,560 Can you swear in the witness? 578 00:29:21,040 --> 00:29:23,080 [clerk] Can you read the words on the card? 579 00:29:25,440 --> 00:29:28,680 I swear by almighty God that the evidence I shall give 580 00:29:28,760 --> 00:29:31,960 shall be the truth, the whole truth, and nothing but the truth. 581 00:29:37,680 --> 00:29:39,000 [Olivia sighs heavily] 582 00:29:40,240 --> 00:29:42,240 [tense music playing] 583 00:29:45,000 --> 00:29:46,720 Could you state your name, please? 584 00:29:46,800 --> 00:29:48,200 Olivia Lytton. 585 00:29:48,280 --> 00:29:51,320 Your full name and a little louder, please. 586 00:29:51,400 --> 00:29:52,880 Olivia Clarissa Lytton. 587 00:29:54,320 --> 00:29:56,120 Ms Lytton, I'm going to ask you some questions 588 00:29:56,200 --> 00:29:57,920 and we're going to take things slowly. 589 00:29:58,000 --> 00:29:58,960 Okay? 590 00:29:59,040 --> 00:30:00,560 Let's begin at the beginning. 591 00:30:01,440 --> 00:30:04,040 When did you start working for Mr Whitehouse? 592 00:30:04,120 --> 00:30:05,080 In March. 593 00:30:05,800 --> 00:30:07,680 [Kate] And what was your role in his office? 594 00:30:07,760 --> 00:30:09,960 I was a parliamentary researcher. 595 00:30:10,040 --> 00:30:11,360 Did you enjoy your work? 596 00:30:11,960 --> 00:30:15,120 Very much. I was able to put my education to use. 597 00:30:15,200 --> 00:30:18,040 I don't think it's in dispute that you went to Cambridge University 598 00:30:18,120 --> 00:30:20,520 and took a degree in political science. 599 00:30:20,600 --> 00:30:23,080 And studied public policy as a postgrad. 600 00:30:23,160 --> 00:30:24,640 Could you just tell us a bit about 601 00:30:24,720 --> 00:30:27,280 what your work as a parliamentary researcher involved? 602 00:30:27,880 --> 00:30:32,040 [Olivia] In addition to investigating all the nuances of a given issue, 603 00:30:32,120 --> 00:30:36,360 I would also contribute writing to briefings and press releases. 604 00:30:36,960 --> 00:30:39,920 How would you describe the culture within the office? 605 00:30:40,800 --> 00:30:41,680 Collegial. 606 00:30:42,240 --> 00:30:45,480 Uh, we worked long hours and felt like we were in the trenches together. 607 00:30:45,560 --> 00:30:48,320 And how did the staff feel about Mr Whitehouse? 608 00:30:48,400 --> 00:30:51,040 We all liked him, respected him. 609 00:30:51,120 --> 00:30:52,560 [Kate] How did you address him? 610 00:30:52,640 --> 00:30:55,400 We all called him Minister, but he preferred James. 611 00:30:55,480 --> 00:30:58,360 -Did you call him James? -No. Always Minister. 612 00:30:59,320 --> 00:31:00,360 Until later. 613 00:31:00,880 --> 00:31:02,320 [Kate] What was he like? 614 00:31:02,960 --> 00:31:04,760 [Olivia] Friendly, but not overly so. 615 00:31:04,840 --> 00:31:06,720 Did you socialise together? 616 00:31:06,800 --> 00:31:09,920 Patrick and Kitty, the staff in the private office and I, 617 00:31:10,000 --> 00:31:11,560 would sometimes go for a drink. 618 00:31:12,320 --> 00:31:14,000 -But James never did. -[man] I don't disagree. 619 00:31:14,080 --> 00:31:16,680 It's a sound immigration reform the minister is proposing. 620 00:31:16,760 --> 00:31:18,480 -Sound? It's brilliant. -[indistinct chatter] 621 00:31:18,560 --> 00:31:23,040 It manages to be tough and humane and apolitical all at once. 622 00:31:23,120 --> 00:31:24,960 That's how talented a politician James is. 623 00:31:25,040 --> 00:31:27,000 He can sell anything to the public. 624 00:31:27,520 --> 00:31:29,320 Those cocktail eyes of his don't hurt. 625 00:31:29,400 --> 00:31:32,280 Olivia! He's old and married. 626 00:31:32,360 --> 00:31:35,120 I'm merely referring to his ability to seduce the electorate. 627 00:31:38,960 --> 00:31:41,720 [Kate] And why didn't the minister join the staff for drinks? 628 00:31:41,800 --> 00:31:43,200 He had a heavy workload, 629 00:31:43,760 --> 00:31:46,800 and he would say he needed to go home to see his family. 630 00:31:49,560 --> 00:31:51,840 [Kate] Did things change between you and Mr Whitehouse? 631 00:31:51,920 --> 00:31:54,480 -[Olivia] Yes. -[Kate] How did that change come about? 632 00:31:54,560 --> 00:31:57,520 When we first went for a drink together on the 18th of May. 633 00:31:57,600 --> 00:32:00,520 I'd been for a drink with friends earlier from the office. 634 00:32:00,600 --> 00:32:02,560 -See you tomorrow. -Too late. 635 00:32:02,640 --> 00:32:05,080 -No, no, no. -I've already bought us a third round. 636 00:32:05,160 --> 00:32:06,200 See you tomorrow. 637 00:32:06,280 --> 00:32:07,960 [upbeat music playing] 638 00:32:09,800 --> 00:32:11,120 [Kate] What happened next? 639 00:32:11,200 --> 00:32:13,280 I realised I'd forgotten my gym bag at the office, 640 00:32:13,360 --> 00:32:16,240 and I was planning on an early-morning workout, so I went back. 641 00:32:16,320 --> 00:32:18,320 [bell ringing] 642 00:32:20,280 --> 00:32:21,760 [tense music playing] 643 00:32:22,760 --> 00:32:24,640 [Olivia] Oh, Minister. 644 00:32:25,920 --> 00:32:26,760 Olivia. 645 00:32:27,280 --> 00:32:30,480 [Kate] And on the 18th of May, when you ran into Mr Whitehouse, 646 00:32:30,560 --> 00:32:31,480 what happened? 647 00:32:33,000 --> 00:32:34,520 [Olivia] I think I was nervous. 648 00:32:35,040 --> 00:32:37,680 The House wasn't sitting, and I hadn't expected to see him. 649 00:32:37,760 --> 00:32:39,840 I was… I was just rushing to collect my bag. 650 00:32:39,920 --> 00:32:42,560 -And what happened when you stumbled? -He helped me. 651 00:32:42,640 --> 00:32:44,120 Uh, he sort of… 652 00:32:47,040 --> 00:32:48,280 -You all right? -[Olivia] Yeah. 653 00:32:48,360 --> 00:32:49,520 Yep. 654 00:32:50,280 --> 00:32:51,200 Thanks. [chuckles] 655 00:32:51,280 --> 00:32:53,600 [Kate] And had anything like that ever happened before? 656 00:32:54,480 --> 00:32:56,000 He'd never touched me. No. 657 00:32:56,080 --> 00:32:57,840 It was all quite proper in the office. 658 00:32:57,920 --> 00:33:00,000 How long did he carry on touching your arm? 659 00:33:00,720 --> 00:33:01,600 Well, he… 660 00:33:03,600 --> 00:33:04,640 Thank you. 661 00:33:05,160 --> 00:33:06,000 Thank you. 662 00:33:09,720 --> 00:33:12,960 Well, he… he dropped it once I'd put my shoe back on. 663 00:33:13,040 --> 00:33:15,280 -What happened next? -He asked me for a drink. 664 00:33:15,360 --> 00:33:16,720 He asked you? 665 00:33:16,800 --> 00:33:18,040 Yes. 666 00:33:18,120 --> 00:33:19,960 [Kate] Do you remember the words he used? 667 00:33:20,560 --> 00:33:21,440 The exact words. 668 00:33:21,520 --> 00:33:23,320 Do you fancy a drink, Olivia? 669 00:33:23,400 --> 00:33:24,840 And what did you say? 670 00:33:25,520 --> 00:33:28,280 I said, "I probably shouldn't, but… 671 00:33:28,360 --> 00:33:30,600 -Yes. -[Kate] Where did you go? 672 00:33:31,120 --> 00:33:32,000 The Terrace Bar. 673 00:33:33,160 --> 00:33:34,280 I'd call it navy. 674 00:33:34,360 --> 00:33:35,600 [bell ringing] 675 00:33:36,120 --> 00:33:37,240 [Olivia] What about you? 676 00:33:38,240 --> 00:33:39,440 I'd call it night. 677 00:33:39,520 --> 00:33:40,960 You think like a poet. 678 00:33:42,600 --> 00:33:44,800 -Is that a criticism? -Not at all. 679 00:33:45,560 --> 00:33:47,640 Politics could always use more poetry. 680 00:33:48,240 --> 00:33:49,960 [glasses clattering, breaking] 681 00:33:56,880 --> 00:33:58,200 I like working for you-- 682 00:33:58,280 --> 00:33:59,720 In… in your office. 683 00:33:59,800 --> 00:34:01,080 [dramatic music playing] 684 00:34:01,680 --> 00:34:03,280 I've learned a lot, actually. 685 00:34:03,360 --> 00:34:04,600 What have you learned? 686 00:34:07,120 --> 00:34:08,120 How to lie. 687 00:34:08,200 --> 00:34:09,120 Excuse me? 688 00:34:11,640 --> 00:34:13,480 [Olivia] Uh, for… for the right reasons, I mean. 689 00:34:13,560 --> 00:34:16,120 Um, strategically, expertly, 690 00:34:16,200 --> 00:34:21,680 not… not lie as much as redirect attention to more favourable facts. 691 00:34:22,400 --> 00:34:23,480 [chuckling] 692 00:34:24,480 --> 00:34:25,320 Cheers. 693 00:34:25,920 --> 00:34:27,120 Cheers. 694 00:34:29,560 --> 00:34:30,600 [Olivia] I'd call it navy. 695 00:34:30,680 --> 00:34:32,040 [James] You think like a poet. 696 00:34:32,120 --> 00:34:33,160 I'd call it night. 697 00:34:33,240 --> 00:34:35,240 I like a woman who likes her whiskey. 698 00:34:35,840 --> 00:34:37,840 [glasses clattering, breaking] 699 00:34:38,920 --> 00:34:39,960 My dad taught me. 700 00:34:40,560 --> 00:34:42,520 He says I have a discerning palate. 701 00:34:48,360 --> 00:34:49,600 I'm not a liar, Olivia. 702 00:34:55,480 --> 00:34:56,440 I'm sorry, Minister. 703 00:34:56,520 --> 00:34:57,880 You always smell so good. 704 00:34:59,720 --> 00:35:00,800 That's the truth. 705 00:35:01,640 --> 00:35:03,640 [Kate] Did you talk about anything else? 706 00:35:03,720 --> 00:35:05,440 [suspenseful music playing] 707 00:35:05,520 --> 00:35:07,360 [Olivia] Just one thing actually. 708 00:35:07,440 --> 00:35:08,720 [Kate] And what was that? 709 00:35:09,400 --> 00:35:10,240 I said… 710 00:35:11,440 --> 00:35:13,360 Your wife must be wondering where you are. 711 00:35:14,160 --> 00:35:16,160 -[Kate] And what did he say to that? -He didn't. 712 00:35:16,840 --> 00:35:18,160 [Kate] What happened next? 713 00:35:18,680 --> 00:35:20,160 I repeated the question. 714 00:35:20,240 --> 00:35:21,200 About his wife? 715 00:35:21,280 --> 00:35:23,080 I don't know why, but I said… 716 00:35:23,160 --> 00:35:26,040 No, really. Won't your wife be wondering where you are? 717 00:35:26,120 --> 00:35:28,920 [Kate] And what did he say the second time? 718 00:35:29,000 --> 00:35:29,960 She trusts me. 719 00:35:33,520 --> 00:35:36,520 [Kate] Did the affair with Mr Whitehouse start that night? 720 00:35:36,600 --> 00:35:38,720 No. Nothing happened until a week later. 721 00:35:38,800 --> 00:35:39,760 This is May? 722 00:35:40,280 --> 00:35:41,280 The 23rd of May. 723 00:35:41,360 --> 00:35:43,200 [Kate] What happened on the 23rd of May? 724 00:35:43,280 --> 00:35:44,800 [Olivia] He booked a hotel. 725 00:35:52,920 --> 00:35:55,200 What do you think? Shall we have some more? 726 00:35:55,280 --> 00:35:57,240 I owe you Parliamentary Questions in the morning. 727 00:35:58,120 --> 00:36:00,080 Worry about the morning tomorrow. 728 00:36:00,160 --> 00:36:04,360 My heart says yes, but my head says no. My future headache that is. 729 00:36:05,160 --> 00:36:07,080 Hearts are much smarter than heads. 730 00:36:08,120 --> 00:36:09,040 Really? 731 00:36:09,560 --> 00:36:10,600 Always. 732 00:36:11,680 --> 00:36:12,720 Heads are idiots. 733 00:36:13,240 --> 00:36:14,960 [Kate] How long did the relationship last? 734 00:36:15,040 --> 00:36:16,120 Five months. 735 00:36:17,000 --> 00:36:20,400 Could you tell us when Mr Whitehouse broke off the relationship? 736 00:36:22,280 --> 00:36:23,760 It was the 5th of October. 737 00:36:25,520 --> 00:36:26,480 [James] Olivia? 738 00:36:26,560 --> 00:36:27,760 Do you have a moment? 739 00:36:29,880 --> 00:36:31,240 [phone ringing] 740 00:36:38,000 --> 00:36:42,120 Just so you know, James, Mary and Roger are still managing constituent emails 741 00:36:42,200 --> 00:36:43,680 a mere three metres away. 742 00:36:43,760 --> 00:36:44,640 So… 743 00:36:47,280 --> 00:36:49,120 You are such a lovely woman. 744 00:36:49,720 --> 00:36:51,120 [scoffs] Uh-oh. 745 00:36:51,680 --> 00:36:54,280 We've had a great time, but it had to conclude. We both know that. 746 00:36:54,360 --> 00:36:55,640 [melancholy music playing] 747 00:36:55,720 --> 00:36:56,560 Okay. 748 00:36:56,640 --> 00:36:58,400 [James] It's my preference that you continue 749 00:36:58,480 --> 00:37:00,560 in your position as parliamentary researcher 750 00:37:00,640 --> 00:37:02,360 because you're so damn good at it. 751 00:37:03,280 --> 00:37:06,160 But if you'd feel more comfortable elsewhere, then I'd happily have a chat 752 00:37:06,240 --> 00:37:08,000 with another minister or different department. 753 00:37:08,080 --> 00:37:09,760 No, no, no. That won't be necessary. 754 00:37:10,280 --> 00:37:11,760 So we're all fine then? 755 00:37:11,840 --> 00:37:12,960 Yes. Of course we are. 756 00:37:13,560 --> 00:37:14,520 'Course. 757 00:37:14,600 --> 00:37:16,760 Because I do so appreciate your talent. 758 00:37:16,840 --> 00:37:17,760 Which talent? 759 00:37:21,360 --> 00:37:23,680 You're amazing, Olivia. You're young, you're bright. 760 00:37:23,760 --> 00:37:25,440 You could do anything you want. 761 00:37:30,720 --> 00:37:31,720 [inhales] 762 00:37:31,800 --> 00:37:34,480 What about the amendment? Uh, the immigration amendment? 763 00:37:34,560 --> 00:37:36,080 I had some line edits, 764 00:37:36,160 --> 00:37:38,600 some language I think might help push it through. 765 00:37:54,200 --> 00:37:56,360 [Kate] Do you need to take a break, Miss Lytton? 766 00:37:56,440 --> 00:37:57,840 [gasping] No. 767 00:37:57,920 --> 00:37:59,040 Sorry. I'm fine. 768 00:37:59,640 --> 00:38:01,600 [Kate] That day in the office, 769 00:38:01,680 --> 00:38:03,160 did he say anything else? 770 00:38:03,240 --> 00:38:05,760 [Olivia] Honestly, once he'd broken it off, 771 00:38:05,840 --> 00:38:09,240 I couldn't process the words coming out of his mouth. 772 00:38:10,400 --> 00:38:12,920 Mostly I was concentrating on my own. 773 00:38:13,840 --> 00:38:14,720 [Kate] Your own? 774 00:38:15,840 --> 00:38:16,880 Mouth. 775 00:38:18,560 --> 00:38:22,040 I was focusing on not letting him see my lip move. 776 00:38:25,720 --> 00:38:27,000 I didn't want it to end… 777 00:38:30,520 --> 00:38:31,760 because I was in love with him. 778 00:38:31,840 --> 00:38:33,240 [crowd murmuring] 779 00:38:38,320 --> 00:38:39,520 [sighing heavily] 780 00:38:40,040 --> 00:38:41,960 [high-pitched whirring] 781 00:38:43,880 --> 00:38:45,720 [Sophie breathing heavily] 782 00:38:45,800 --> 00:38:47,080 [heart beating] 783 00:38:57,760 --> 00:38:59,320 [suspenseful music playing] 784 00:38:59,400 --> 00:39:01,400 [Sophie breathing heavily] 785 00:39:21,920 --> 00:39:22,800 Taxi! 786 00:39:24,040 --> 00:39:25,360 [car brakes screeching] 787 00:39:38,080 --> 00:39:38,920 Krystyna? 788 00:39:39,000 --> 00:39:40,080 [breathing heavily] 789 00:39:42,640 --> 00:39:44,520 [whimpering, groaning] 790 00:39:47,200 --> 00:39:49,600 [James] She doesn't mean anything to me. It was just sex. 791 00:39:52,240 --> 00:39:53,120 I was weak. 792 00:39:59,680 --> 00:40:00,880 [exhaling] 793 00:40:05,280 --> 00:40:06,120 [Olivia] James. 794 00:40:08,840 --> 00:40:09,720 [James] She trusts me. 795 00:40:14,400 --> 00:40:15,440 [Olivia breathing heavily] 796 00:40:21,720 --> 00:40:22,960 I'm still in love with you. 797 00:40:23,040 --> 00:40:24,880 -[elevator bell dings] -[Olivia moaning] 798 00:40:25,520 --> 00:40:26,400 Sophie! 799 00:40:28,680 --> 00:40:30,400 [music crescendos] 800 00:40:39,360 --> 00:40:41,360 [music fades] 801 00:40:42,680 --> 00:40:44,680 [ending theme song playing]