1 00:00:03,503 --> 00:00:06,297 dramatic music 2 00:00:06,381 --> 00:00:08,383 Just let Panish do his fucking job. 3 00:00:08,425 --> 00:00:10,719 He's our best chance of getting Colin back. 4 00:00:10,719 --> 00:00:12,887 What makes you think that you can trust him? 5 00:00:12,971 --> 00:00:16,016 I don't trust him, and I don't fucking trust you! 6 00:00:16,850 --> 00:00:18,852 Is he mine? 7 00:00:19,728 --> 00:00:21,187 Is Colin my son? 8 00:00:21,229 --> 00:00:23,648 You're just mad because your prize whore 9 00:00:23,690 --> 00:00:25,108 fucked somebody else. 10 00:00:25,150 --> 00:00:27,193 "Sisters Lisa and Janet Beck." 11 00:00:27,277 --> 00:00:29,029 [Sunday] The one on the right, the older one? 12 00:00:29,029 --> 00:00:30,822 Changed her name to Holmes. 13 00:00:30,864 --> 00:00:32,407 It's Janet Holmes. 14 00:00:32,407 --> 00:00:33,992 So Lisa and Janet, they-- 15 00:00:34,034 --> 00:00:35,410 They're sisters. 16 00:00:35,410 --> 00:00:37,620 It was my last job! 17 00:00:37,662 --> 00:00:38,913 You sent me out on it. 18 00:00:38,955 --> 00:00:40,707 You gave me the fucking slip on that, Ren, you did. 19 00:00:40,707 --> 00:00:42,959 I gave the slip, but Olga gave you the fucking job. 20 00:00:43,043 --> 00:00:45,295 She was looking into Olga, and you fucking know it. 21 00:00:45,295 --> 00:00:46,880 That's why she died. 22 00:00:46,921 --> 00:00:48,423 I got fucking framed. 23 00:00:48,423 --> 00:00:50,925 Come on, Andy. Andy. 24 00:00:53,094 --> 00:00:54,596 Come on, Andy, breathe. 25 00:00:54,637 --> 00:00:56,681 I can't keep going like this. 26 00:00:56,723 --> 00:00:58,058 What is that supposed to mean? 27 00:00:58,058 --> 00:00:59,601 That you're choosing him over me. 28 00:00:59,601 --> 00:01:02,270 [Sunday] He's my brother. If you can't take it, 29 00:01:02,312 --> 00:01:03,646 you can just leave. 30 00:01:03,688 --> 00:01:06,483 We just arrested a guy named Eduard Panish. 31 00:01:06,483 --> 00:01:08,151 Does that name mean anything to you? 32 00:01:08,193 --> 00:01:09,277 No, should it? 33 00:01:09,277 --> 00:01:10,570 Well, he's the one who tried to frame you 34 00:01:10,570 --> 00:01:11,780 for the Shannonhouse murder. 35 00:01:11,780 --> 00:01:13,281 Well, I don't even know who that is. 36 00:01:13,323 --> 00:01:14,699 Why would he do that? 37 00:01:14,741 --> 00:01:16,117 [Sunday] Richard Stratton's lawyer. 38 00:01:16,159 --> 00:01:17,327 We caught him trying to leave town 39 00:01:17,327 --> 00:01:18,745 with $3 million dollars in cash. 40 00:01:18,745 --> 00:01:21,039 I think it might have been for a ransom. 41 00:01:23,374 --> 00:01:26,252 Does the name Lisa Beck mean anything to you? 42 00:01:26,336 --> 00:01:28,129 She killed herself in this house. 43 00:01:28,546 --> 00:01:31,257 And you were there. Julian told me. 44 00:01:31,341 --> 00:01:32,759 [Isabelle] Oh, yeah, Lisa Beck. 45 00:01:32,759 --> 00:01:35,220 Julian's little girlfriend. 46 00:01:36,471 --> 00:01:38,932 Damn, you were right. 47 00:01:38,932 --> 00:01:40,558 He looks just like him. 48 00:01:55,240 --> 00:01:56,866 tense music 49 00:01:56,950 --> 00:02:00,078 These zip ties are a little intense, James. 50 00:02:00,078 --> 00:02:01,746 Even for me. 51 00:02:01,788 --> 00:02:03,123 [chuckles] 52 00:02:18,263 --> 00:02:20,557 Don't worry, kid. 53 00:02:20,598 --> 00:02:23,434 We're gonna get you out of here. 54 00:02:32,569 --> 00:02:36,239 I don't understand why you want the kid anyway. 55 00:02:36,239 --> 00:02:39,200 Sentimental reasons. 56 00:02:39,242 --> 00:02:41,494 We good? 57 00:02:43,663 --> 00:02:45,331 Let's go. 58 00:02:53,715 --> 00:02:55,133 You're gonna be fine. 59 00:02:55,175 --> 00:02:57,886 We're gonna get you home in no time. 60 00:03:16,863 --> 00:03:18,740 Why-why are you here? 61 00:03:18,781 --> 00:03:21,117 I apologize for just showing up like this. 62 00:03:21,201 --> 00:03:23,828 I just wanted you to know that your... 63 00:03:23,870 --> 00:03:26,206 your attorney's been arrested. 64 00:03:26,247 --> 00:03:28,708 - What? - You aware of that? 65 00:03:29,459 --> 00:03:31,461 He was caught fleeing town with $3 million dollars. 66 00:03:31,502 --> 00:03:33,588 And I thought if that money was for Colin, 67 00:03:33,630 --> 00:03:35,381 you're gonna need a new plan. 68 00:03:35,465 --> 00:03:37,217 - I just wanted you to... - [sighs] 69 00:03:37,258 --> 00:03:39,052 Call McGregor. 70 00:03:40,887 --> 00:03:43,264 [exhales] 71 00:03:44,224 --> 00:03:45,475 Oh, God. 72 00:03:45,516 --> 00:03:46,809 I'm sorry, but I just... 73 00:03:46,893 --> 00:03:49,187 I didn't, I didn't know what to do. 74 00:03:49,187 --> 00:03:52,232 - And I want to help. - I know you do. 75 00:03:52,273 --> 00:03:54,234 I'm... 76 00:03:54,275 --> 00:03:56,861 I'm glad you came. 77 00:03:58,321 --> 00:04:00,782 He knows, huh? 78 00:04:05,078 --> 00:04:07,622 [Michelle exhales] 79 00:04:08,831 --> 00:04:10,500 But I don't think he's... 80 00:04:10,541 --> 00:04:13,169 he's fully processed it. 81 00:04:14,587 --> 00:04:15,630 Yeah. 82 00:04:15,672 --> 00:04:18,216 I don't think I've fully processed it either. 83 00:04:21,302 --> 00:04:23,179 [sighs] 84 00:04:23,221 --> 00:04:25,640 This is, uh... 85 00:04:25,682 --> 00:04:28,434 it's fucking complicated, huh? 86 00:04:30,311 --> 00:04:32,397 "Call Me" by Blondie 87 00:04:45,660 --> 00:04:48,955 Color me your color, baby 88 00:04:48,997 --> 00:04:52,375 Color me your car 89 00:04:52,417 --> 00:04:55,795 Color me your color, darling 90 00:04:55,837 --> 00:04:59,090 I know who you are 91 00:04:59,132 --> 00:05:02,343 Come up off your color chart 92 00:05:02,385 --> 00:05:05,346 I know where you're coming from 93 00:05:05,430 --> 00:05:07,140 - Call me - Call me 94 00:05:07,181 --> 00:05:09,142 On the line, call me 95 00:05:09,183 --> 00:05:12,103 Call me any, anytime 96 00:05:12,103 --> 00:05:13,730 - Call me - Call me 97 00:05:13,771 --> 00:05:17,275 I'll arrive, you can call me any 98 00:05:17,317 --> 00:05:19,944 Day or night, call me 99 00:05:25,783 --> 00:05:29,495 Cover me with kisses, baby 100 00:05:29,537 --> 00:05:32,790 Cover me with love 101 00:05:32,832 --> 00:05:36,210 Roll me in designer sheets 102 00:05:36,252 --> 00:05:39,589 I'll never get enough 103 00:05:39,630 --> 00:05:41,132 Emotions come 104 00:05:41,132 --> 00:05:42,967 I don't know why 105 00:05:43,009 --> 00:05:47,430 Cover up love's alibi 106 00:05:47,430 --> 00:05:49,432 - Call me - Call me 107 00:05:49,432 --> 00:05:51,351 My love, call me 108 00:05:51,392 --> 00:05:53,936 Call me any, anytime 109 00:05:54,020 --> 00:05:56,064 - Call me - Call me 110 00:05:56,105 --> 00:05:57,648 I'll arrive, call me 111 00:05:57,690 --> 00:06:00,485 Call me for some overtime 112 00:06:00,485 --> 00:06:02,403 - Call me - Call me 113 00:06:02,487 --> 00:06:04,697 My love, call me 114 00:06:04,739 --> 00:06:07,575 Call me in a sweet design 115 00:06:07,575 --> 00:06:09,577 - Call me - Call me 116 00:06:09,577 --> 00:06:10,828 Call me 117 00:06:10,870 --> 00:06:14,582 For your lover's lover's alibi 118 00:06:14,582 --> 00:06:17,377 Call me 119 00:06:29,680 --> 00:06:31,849 Is that him? 120 00:06:31,933 --> 00:06:33,768 [chuckles softly] 121 00:06:33,810 --> 00:06:35,686 You can look. 122 00:06:37,563 --> 00:06:38,940 Um... 123 00:06:38,981 --> 00:06:41,067 [sniffles] 124 00:06:41,109 --> 00:06:42,610 He's 14 there. 125 00:06:42,610 --> 00:06:46,364 That was his first solo crossing to Catalina. 126 00:06:46,406 --> 00:06:48,241 It was 22 miles, so... 127 00:06:48,241 --> 00:06:51,035 Wow, he did that by himself, huh? 128 00:06:51,077 --> 00:06:52,120 Yeah. 129 00:06:52,161 --> 00:06:54,163 You know, we took a helicopter over that morning 130 00:06:54,247 --> 00:06:56,999 and waited for him on the other side. 131 00:06:57,583 --> 00:07:01,003 It was the longest two hours of my life. 132 00:07:01,712 --> 00:07:03,589 I was just terrified. 133 00:07:03,631 --> 00:07:05,967 But... he wasn't scared. 134 00:07:06,008 --> 00:07:08,928 You know, he was born to be on the water. 135 00:07:13,391 --> 00:07:15,268 [phone buzzing] 136 00:07:15,309 --> 00:07:17,270 Sorry. 137 00:07:21,232 --> 00:07:24,235 Uh, excuse me for just... 138 00:07:24,277 --> 00:07:26,362 just one second. 139 00:07:26,404 --> 00:07:28,030 [phone beeps] 140 00:07:28,114 --> 00:07:30,283 [line rings] 141 00:07:30,324 --> 00:07:31,993 [Isabelle] I have Colin. 142 00:07:32,034 --> 00:07:33,327 Don't fuck with me, Isabelle. 143 00:07:33,411 --> 00:07:35,371 I'm not fucking with you. I'm helping you. 144 00:07:35,413 --> 00:07:37,165 Just tell me where I can meet you. 145 00:07:37,165 --> 00:07:39,959 On one condition: you keep my name out of it. 146 00:07:39,959 --> 00:07:42,211 I know how chummy you are with the cops. 147 00:07:42,295 --> 00:07:44,964 And that's a deal-breaker for me. 148 00:07:46,048 --> 00:07:48,301 Promise me, Julian. 149 00:07:48,301 --> 00:07:50,344 I need your word. 150 00:07:50,386 --> 00:07:52,138 I promise. Just tell me. 151 00:07:52,180 --> 00:07:54,474 Great. 152 00:07:54,474 --> 00:07:56,184 We'll meet you at the house. 153 00:07:56,225 --> 00:07:58,603 Come alone. 154 00:08:01,564 --> 00:08:03,107 [phone beeps] 155 00:08:09,864 --> 00:08:11,115 I got to go. 156 00:08:11,199 --> 00:08:12,700 Now? 157 00:08:12,700 --> 00:08:15,661 There's something I need to take care of. 158 00:08:19,290 --> 00:08:21,250 Did you get McGregor? 159 00:08:21,334 --> 00:08:22,627 No. 160 00:08:22,627 --> 00:08:26,005 You've been a busy man, Mr. Panish. 161 00:08:26,964 --> 00:08:29,383 You want to start with framing an innocent man 162 00:08:29,467 --> 00:08:31,344 for the Shannonhouse murder? 163 00:08:31,344 --> 00:08:33,262 Or trying to leave town 164 00:08:33,346 --> 00:08:35,765 with three million in a duffel bag? 165 00:08:38,351 --> 00:08:39,602 You shy? 166 00:08:39,644 --> 00:08:41,479 Little quiet? You don't want to talk yet? 167 00:08:41,479 --> 00:08:44,065 Don't worry, honey, I'll go first, okay? 168 00:08:44,065 --> 00:08:46,734 We got you for witness tampering. 169 00:08:46,776 --> 00:08:48,444 We got you for kidnapping. 170 00:08:48,528 --> 00:08:50,404 And for... what was that other one? 171 00:08:50,488 --> 00:08:52,532 Oh, yeah, murder. 172 00:08:53,366 --> 00:08:55,660 I think you're a little overzealous. 173 00:08:55,660 --> 00:08:57,453 Is that so? 174 00:08:57,537 --> 00:08:59,330 Your circumstantial evidence 175 00:08:59,330 --> 00:09:01,832 couldn't convict me of a traffic ticket. 176 00:09:01,916 --> 00:09:04,252 Well, Mr. Panish, 177 00:09:04,252 --> 00:09:07,046 I am willing to give it a shot. 178 00:09:13,427 --> 00:09:15,930 I didn't kill that woman. 179 00:09:15,930 --> 00:09:18,683 But I know who did. 180 00:09:19,350 --> 00:09:20,518 I'm listening. 181 00:09:20,518 --> 00:09:23,104 The same man who's holding Colin Stratton 182 00:09:23,145 --> 00:09:25,856 for ransom in a motel across town. 183 00:09:28,943 --> 00:09:30,987 His name is James McGregor. 184 00:09:30,987 --> 00:09:33,656 He was hired to find the boy, but in his pursuit 185 00:09:33,656 --> 00:09:35,866 he accidentally killed Shannonhouse. 186 00:09:35,950 --> 00:09:38,286 Now he's demanding ransom 187 00:09:38,286 --> 00:09:40,246 for Colin's return. 188 00:09:40,246 --> 00:09:43,749 Hence the bags you found in my vehicle. 189 00:09:43,833 --> 00:09:45,876 The bags with $3 million dollars in them? 190 00:09:45,960 --> 00:09:48,296 That you were using to get out of town? 191 00:09:48,296 --> 00:09:51,591 Was that the same bags you're talking about? 192 00:09:52,174 --> 00:09:54,260 I want the address of the motel. 193 00:09:54,260 --> 00:09:56,220 And I want his home address. 194 00:09:56,304 --> 00:09:58,681 Now. 195 00:10:02,727 --> 00:10:05,104 [tires screeching] 196 00:10:08,149 --> 00:10:09,525 [Sunday] Up, up, up. 197 00:10:09,609 --> 00:10:11,944 Go, go, go. 198 00:10:15,448 --> 00:10:16,949 Fuck. 199 00:10:18,284 --> 00:10:19,910 This place is pretty spick-and-span 200 00:10:19,994 --> 00:10:21,579 for something that looks like you need 201 00:10:21,579 --> 00:10:23,205 a tetanus shot to get in. 202 00:10:23,289 --> 00:10:24,957 - It's clear. - Yeah, thank you. 203 00:10:24,999 --> 00:10:27,126 [sniffs] You smell that? 204 00:10:27,126 --> 00:10:29,754 - [sniffs] - Smell what? 205 00:10:29,754 --> 00:10:32,590 [indistinct radio transmission] 206 00:10:32,590 --> 00:10:34,967 Bleach. 207 00:10:36,886 --> 00:10:38,638 Did you clean that room yet? 208 00:10:38,679 --> 00:10:41,307 No? You okay? 209 00:10:42,224 --> 00:10:44,018 Hey, can we dust for prints? 210 00:10:44,018 --> 00:10:45,436 Maybe we get lucky. 211 00:10:45,478 --> 00:10:48,981 And call Lopez, tell him I'm on my way to McGregor's house. 212 00:10:51,901 --> 00:10:53,944 intriguing music 213 00:10:57,323 --> 00:10:59,659 Come in. 214 00:11:05,748 --> 00:11:08,292 You want something to drink? 215 00:11:11,921 --> 00:11:15,091 Julian should be here soon. 216 00:11:23,599 --> 00:11:25,518 You could wait out by the pool. 217 00:11:25,518 --> 00:11:27,812 Beautiful day today. 218 00:11:27,812 --> 00:11:29,980 How do you know him? 219 00:11:30,064 --> 00:11:31,607 [sighs] 220 00:11:31,691 --> 00:11:33,609 We grew up together. 221 00:11:33,693 --> 00:11:35,986 Right here. 222 00:11:36,654 --> 00:11:37,863 [chuckles softly] 223 00:11:37,947 --> 00:11:39,740 You remind me a lot of him. 224 00:11:41,283 --> 00:11:44,829 Ca... can I, can I use the bathroom? 225 00:11:44,870 --> 00:11:46,539 Sure. 226 00:11:46,539 --> 00:11:48,874 Down there to the left. 227 00:11:59,343 --> 00:12:01,721 [breathing deeply] 228 00:12:23,492 --> 00:12:25,828 [door opens] 229 00:12:27,037 --> 00:12:29,206 - Hey. - Hey. 230 00:12:29,290 --> 00:12:30,916 Where is he? 231 00:12:30,958 --> 00:12:32,501 He's in the bathroom. 232 00:12:32,585 --> 00:12:34,128 He'll be out in a minute. 233 00:12:34,128 --> 00:12:36,130 - He's in the bathroom? - Mm-hmm. 234 00:12:36,172 --> 00:12:38,382 What's going on, Isabelle? 235 00:12:38,424 --> 00:12:40,134 What do you mean, what's going on? 236 00:12:40,134 --> 00:12:42,595 I got your son back is what's going on. 237 00:12:42,595 --> 00:12:44,180 You got my son... 238 00:12:44,221 --> 00:12:45,765 What did you do here? 239 00:12:45,765 --> 00:12:47,433 Hey, I got him back for you. 240 00:12:47,475 --> 00:12:49,727 I'm not your fucking enemy, I'm your ally, Julian. 241 00:12:49,769 --> 00:12:52,897 Why can't you just stay out of my life? Why...? 242 00:12:57,693 --> 00:13:00,529 Colin, this is Julian. 243 00:13:07,119 --> 00:13:09,163 Hey. 244 00:13:13,667 --> 00:13:16,045 You okay? 245 00:13:18,798 --> 00:13:20,007 Yeah. 246 00:13:20,007 --> 00:13:21,467 You know, your... 247 00:13:21,467 --> 00:13:24,094 parents are looking for you. 248 00:13:25,137 --> 00:13:29,266 Is it, is it okay if maybe I-I, I take you home? 249 00:13:31,018 --> 00:13:32,436 Let's go. 250 00:13:32,478 --> 00:13:34,814 Come on. 251 00:13:35,773 --> 00:13:37,733 somber music 252 00:13:57,920 --> 00:14:00,256 It's that one. 253 00:14:03,425 --> 00:14:04,385 [opens phone] 254 00:14:04,385 --> 00:14:06,595 [phone beeping] 255 00:14:06,679 --> 00:14:08,722 - [line rings] - Oh, wait, wait, plea... 256 00:14:08,764 --> 00:14:10,891 Please don't do that. 257 00:14:10,933 --> 00:14:12,309 [phone beeps] 258 00:14:12,393 --> 00:14:14,687 I can't, I can't go home. 259 00:14:14,728 --> 00:14:16,856 - Okay. - I can't see him. 260 00:14:16,897 --> 00:14:18,023 Not yet. 261 00:14:18,107 --> 00:14:19,608 Maybe I just call your mom? 262 00:14:19,650 --> 00:14:21,735 Just to let her know you're all right. Is...? 263 00:14:21,777 --> 00:14:24,029 - Would that be okay? - Okay. 264 00:14:24,113 --> 00:14:26,448 Just take a seat. 265 00:14:27,283 --> 00:14:28,242 [opens phone] 266 00:14:28,284 --> 00:14:30,160 [phone beeps] 267 00:14:31,954 --> 00:14:33,706 [line rings] 268 00:14:38,794 --> 00:14:41,130 [phone buzzes] 269 00:14:41,714 --> 00:14:43,424 John, where are you? 270 00:14:43,424 --> 00:14:46,260 - I got him. - What? 271 00:14:46,260 --> 00:14:48,512 [gasps] 272 00:14:48,596 --> 00:14:49,847 How? 273 00:14:49,847 --> 00:14:51,390 No, no, just-just put him on, please. 274 00:14:51,390 --> 00:14:54,643 - I want to hear... - He just, he needed a second. 275 00:14:54,685 --> 00:14:56,854 He just does. 276 00:14:56,854 --> 00:14:59,106 Okay, okay. 277 00:14:59,106 --> 00:15:01,025 Okay, um... 278 00:15:01,066 --> 00:15:02,943 uh... 279 00:15:02,985 --> 00:15:04,945 the beach house. 280 00:15:04,987 --> 00:15:06,780 The beach house, just... 281 00:15:06,864 --> 00:15:08,365 take him there. 282 00:15:08,407 --> 00:15:11,410 - He knows the way. - Okay. 283 00:15:13,829 --> 00:15:16,373 [indistinct radio transmission] 284 00:15:20,377 --> 00:15:22,129 - How you doing? - Detective. 285 00:15:22,171 --> 00:15:24,632 - Thank you. - Mm-hmm. 286 00:15:25,466 --> 00:15:26,592 [exhales] 287 00:15:26,592 --> 00:15:28,928 - Oh, look, the gang's all here. - Officer. 288 00:15:28,969 --> 00:15:31,096 - Hey, Lopez. - [Lopez] Sunday. 289 00:15:31,138 --> 00:15:34,475 Look it, that asshole has a better stereo than I do. 290 00:15:34,475 --> 00:15:37,227 Looks like being a douchebag pays off. 291 00:15:37,269 --> 00:15:38,979 [Lopez laughs] 292 00:15:39,063 --> 00:15:41,273 You know... [exhales] 293 00:15:41,357 --> 00:15:43,567 I find sociopaths 294 00:15:43,609 --> 00:15:46,278 are a lot neater than psychopaths. 295 00:15:46,362 --> 00:15:47,696 Why, what's the difference? 296 00:15:47,780 --> 00:15:50,574 Well, sociopaths tend to dress better, 297 00:15:50,658 --> 00:15:53,243 and they don't really eat people. 298 00:15:53,285 --> 00:15:54,787 What do you got? 299 00:15:54,787 --> 00:15:58,540 Look at that. ...38, .45 and a hunting knife. 300 00:15:58,624 --> 00:15:59,917 Is there another box with a rope, 301 00:15:59,959 --> 00:16:01,293 a lead pipe and a candlestick? 302 00:16:01,377 --> 00:16:02,378 Bag 'em up. 303 00:16:02,419 --> 00:16:04,004 Send the guns over to ballistics. 304 00:16:04,088 --> 00:16:05,798 That was a good joke, you know? 305 00:16:05,839 --> 00:16:08,175 Pulling back Clue from the '70s. Look at this fucking guy. 306 00:16:08,217 --> 00:16:11,095 He's got better art and stuff than I have. 307 00:16:11,929 --> 00:16:14,640 Think we'll ever have a house this nice? 308 00:16:15,933 --> 00:16:17,601 I'm working on it. 309 00:16:17,643 --> 00:16:19,603 You keep working... Holy shit. 310 00:16:19,645 --> 00:16:21,313 What? What do you got? 311 00:16:21,397 --> 00:16:22,856 Well, the only reason I remember is because 312 00:16:22,898 --> 00:16:24,024 he had this really weird 313 00:16:24,066 --> 00:16:25,401 tattoo on his hand. 314 00:16:25,401 --> 00:16:27,653 And like I said, it didn't match the suit. 315 00:16:27,653 --> 00:16:29,446 You see that tattoo? 316 00:16:29,488 --> 00:16:30,572 Yeah. 317 00:16:30,614 --> 00:16:33,993 That guy was involved in a murder 16 years ago. 318 00:16:34,702 --> 00:16:37,037 Holy shit. 319 00:16:42,001 --> 00:16:44,420 [seagulls squawking] 320 00:16:50,342 --> 00:16:52,386 - Where is he? - He's on the beach. 321 00:16:52,428 --> 00:16:54,847 He's pretty shaken up. 322 00:17:00,227 --> 00:17:03,313 [phone ringing, buzzing] 323 00:17:05,733 --> 00:17:07,818 [exhales] 324 00:17:10,779 --> 00:17:13,282 Colin? Colin. 325 00:17:13,282 --> 00:17:15,743 [crying] Oh, Colin. 326 00:17:17,619 --> 00:17:20,956 Colin, are you okay? Are you hurt? 327 00:17:21,040 --> 00:17:23,375 She's dead. 328 00:17:24,209 --> 00:17:26,462 - I know. - Elizabeth is dead. 329 00:17:26,503 --> 00:17:28,338 I know, I know, honey, I know. 330 00:17:28,380 --> 00:17:30,591 - I'm so sorry. - Panish killed her. 331 00:17:31,383 --> 00:17:32,676 What? 332 00:17:32,760 --> 00:17:35,804 I saw him at the motel. 333 00:17:42,186 --> 00:17:44,104 Panish killed her. 334 00:17:49,193 --> 00:17:51,487 There has to be some explanation for this... 335 00:17:51,487 --> 00:17:52,529 Dad! 336 00:17:52,613 --> 00:17:54,823 Panish does what Dad tells him to do. 337 00:17:54,907 --> 00:17:57,117 - No, no, no, listen to me. - Yes! 338 00:17:57,159 --> 00:17:59,453 Your father would never have done anything 339 00:17:59,453 --> 00:18:01,747 - to hurt Elizabeth, honey, no. - Mom, I'm not... 340 00:18:01,747 --> 00:18:04,166 No. You can't believe that. 341 00:18:04,166 --> 00:18:05,459 I... 342 00:18:05,501 --> 00:18:07,753 Do you trust me? 343 00:18:08,378 --> 00:18:10,547 I would never do anything to hurt you. 344 00:18:10,589 --> 00:18:13,300 I love you with my whole entire heart, honey. 345 00:18:13,342 --> 00:18:15,427 And you just have to believe me. 346 00:18:15,469 --> 00:18:20,224 Your father would never have committed this horrible crime. 347 00:18:21,600 --> 00:18:23,560 Mom? 348 00:18:23,644 --> 00:18:25,395 I'm not going back there. 349 00:18:25,479 --> 00:18:28,107 I can't, I can't do it. 350 00:18:35,280 --> 00:18:36,740 He okay? 351 00:18:36,824 --> 00:18:37,908 He's not. 352 00:18:37,908 --> 00:18:40,786 He's not himself, he's not right. 353 00:18:44,873 --> 00:18:46,875 I should call Richard. 354 00:18:46,959 --> 00:18:50,295 Give you some space. Yeah, I'll take off? 355 00:18:53,173 --> 00:18:55,634 I don't, I don't want you to go. 356 00:19:16,113 --> 00:19:17,322 It's me. 357 00:19:17,364 --> 00:19:20,200 Wh-Where are you? I didn't even hear you leave. 358 00:19:20,284 --> 00:19:22,494 I'm with Colin. 359 00:19:22,578 --> 00:19:23,954 Wait, what? 360 00:19:23,996 --> 00:19:25,539 How did you find him? 361 00:19:25,581 --> 00:19:27,207 It-it doesn't matter. 362 00:19:27,291 --> 00:19:29,710 Um, I wanted you to know that we're... 363 00:19:29,751 --> 00:19:32,379 we're together and he's safe. 364 00:19:32,421 --> 00:19:33,922 Okay, you can tell me 365 00:19:34,006 --> 00:19:35,632 all about it when you get back home. 366 00:19:35,716 --> 00:19:39,636 We're not, we're not gonna come home right away. 367 00:19:40,512 --> 00:19:41,805 Why? 368 00:19:41,847 --> 00:19:45,184 Colin needs a little bit of time. 369 00:19:45,976 --> 00:19:48,187 You just have to trust me on this. 370 00:19:48,187 --> 00:19:51,481 Okay. Okay, okay, I... okay. 371 00:19:51,565 --> 00:19:52,733 Michelle, please just 372 00:19:52,733 --> 00:19:54,276 tell him I love him. 373 00:19:54,318 --> 00:19:57,237 "Thrill" by Future Islands 374 00:19:57,321 --> 00:19:59,281 I will. 375 00:20:09,583 --> 00:20:11,752 [seabirds screeching] 376 00:20:11,793 --> 00:20:14,213 Blue water 377 00:20:16,506 --> 00:20:18,926 Black Bible 378 00:20:20,802 --> 00:20:23,639 Old river 379 00:20:25,474 --> 00:20:27,935 Is it okay if I sit? 380 00:20:30,062 --> 00:20:32,064 Go for it. 381 00:20:50,165 --> 00:20:53,418 I know you lost somebody, right? 382 00:20:56,672 --> 00:20:59,549 You loved her? 383 00:21:00,259 --> 00:21:01,927 Yeah? 384 00:21:07,140 --> 00:21:10,769 I can't stop seeing her. 385 00:21:11,520 --> 00:21:15,399 Every time I close my eyes, she's just lying there. 386 00:21:20,654 --> 00:21:23,282 Her neck's all twisted. 387 00:21:26,660 --> 00:21:29,162 I just want it to stop. 388 00:21:30,247 --> 00:21:32,749 Well, it's not gonna. 389 00:21:34,543 --> 00:21:36,962 Just 'cause you want it to. 390 00:21:37,629 --> 00:21:39,631 So what do I do? 391 00:21:40,299 --> 00:21:42,676 You need to feel it. 392 00:21:44,219 --> 00:21:46,972 Just feel it. 393 00:21:51,727 --> 00:21:55,147 Just stop running away from it. 394 00:21:57,107 --> 00:21:59,443 Maybe it fades. 395 00:22:00,193 --> 00:22:03,739 Keep rising 396 00:22:03,739 --> 00:22:06,742 Sounds really hard. 397 00:22:07,993 --> 00:22:09,745 It is. 398 00:22:09,786 --> 00:22:11,872 Keep rising 399 00:22:12,831 --> 00:22:13,915 It is. 400 00:22:13,957 --> 00:22:17,127 Oh, Tar River 401 00:22:22,215 --> 00:22:24,468 [sighs] 402 00:22:25,218 --> 00:22:26,595 Hey. 403 00:22:26,595 --> 00:22:27,888 How's he doing? 404 00:22:27,888 --> 00:22:29,890 I think, I think he's a little... 405 00:22:29,931 --> 00:22:31,433 a little better. 406 00:22:31,475 --> 00:22:33,060 Just had a shower. 407 00:22:33,060 --> 00:22:35,687 That's good. 408 00:22:35,729 --> 00:22:37,564 How did you find him? 409 00:22:42,861 --> 00:22:44,112 Hi. 410 00:22:44,196 --> 00:22:45,655 Hey. 411 00:22:45,697 --> 00:22:47,157 Um... 412 00:22:47,199 --> 00:22:49,659 You ready to go home? 413 00:22:50,577 --> 00:22:52,662 Yeah. [clears throat] 414 00:22:52,704 --> 00:22:55,499 Let me, uh, let me grab my stuff. 415 00:22:55,540 --> 00:22:57,542 Um... 416 00:22:59,086 --> 00:23:02,047 Hey, Julian, uh... 417 00:23:04,424 --> 00:23:06,176 Thank you. 418 00:23:06,218 --> 00:23:08,303 Yeah. 419 00:23:19,606 --> 00:23:21,483 You, uh... 420 00:23:21,525 --> 00:23:24,569 you guys take care of each other, okay? 421 00:23:26,196 --> 00:23:29,699 When everything settles, I'll-I'll come find you. 422 00:23:29,741 --> 00:23:31,535 Okay. 423 00:23:40,377 --> 00:23:43,505 [door opens, closes] 424 00:23:43,505 --> 00:23:45,966 [crickets chirping] 425 00:23:49,177 --> 00:23:51,638 dramatic music 426 00:24:34,473 --> 00:24:36,433 [Clyborne] Good news. 427 00:24:36,475 --> 00:24:38,226 The Stratton kid's back. 428 00:24:38,268 --> 00:24:41,229 He's coming in with his family to make a statement. 429 00:24:41,313 --> 00:24:42,814 What about McGregor? 430 00:24:42,898 --> 00:24:44,357 No, he's still in the wind. 431 00:24:44,441 --> 00:24:45,859 Or in the dirt. 432 00:24:45,901 --> 00:24:48,820 Either way... [clears throat] we'll find him. 433 00:24:48,904 --> 00:24:50,280 It's kind of early, no? 434 00:24:50,280 --> 00:24:52,949 Well, it's never too early for a celebration. 435 00:24:53,033 --> 00:24:55,535 The .38 special you found in McGregor's house 436 00:24:55,577 --> 00:24:57,579 was used to kill Olga Desnain. 437 00:24:57,579 --> 00:24:58,788 No fucking way. 438 00:24:58,872 --> 00:25:00,499 Apparently, before McGregor was 439 00:25:00,499 --> 00:25:03,376 doing dirty work for Panish, he worked for Olga. 440 00:25:03,460 --> 00:25:05,003 Where's the motive? 441 00:25:05,045 --> 00:25:06,671 You said she had dementia. 442 00:25:06,713 --> 00:25:08,173 Maybe McGregor was nervous 443 00:25:08,173 --> 00:25:10,175 that she'd start spilling secrets so, uh... 444 00:25:10,217 --> 00:25:11,468 he tied up loose ends. 445 00:25:11,468 --> 00:25:13,553 It's kind of weak, I think. 446 00:25:13,595 --> 00:25:14,888 [Clyborne sighs] 447 00:25:14,930 --> 00:25:16,389 Come on, Sunday. 448 00:25:16,431 --> 00:25:18,892 Take the win. 449 00:25:18,892 --> 00:25:21,770 Do something for yourself, huh? 450 00:25:21,770 --> 00:25:23,271 Book a spa day. 451 00:25:23,313 --> 00:25:25,440 You earned it. 452 00:25:25,524 --> 00:25:27,442 [Sunday laughs] 453 00:25:27,484 --> 00:25:29,861 Spa day, my ass. 454 00:25:47,379 --> 00:25:48,463 Colin? 455 00:25:48,505 --> 00:25:50,799 You can't think I wanted this to happen to her, do you? 456 00:25:50,799 --> 00:25:52,551 Well, hurting her also hurt me. 457 00:25:52,592 --> 00:25:54,553 Maybe that's what you wanted. 458 00:25:55,178 --> 00:25:56,680 Why would I ever want to hurt you? 459 00:25:56,680 --> 00:26:00,684 Uh, because you found out you weren't my real father? 460 00:26:08,024 --> 00:26:10,235 You listen to me. 461 00:26:10,277 --> 00:26:12,445 You will always be my son. 462 00:26:12,529 --> 00:26:13,613 No matter what. 463 00:26:13,655 --> 00:26:15,407 I have loved you since the day you were born. 464 00:26:15,448 --> 00:26:18,410 And I will keep on loving you until the day I die. 465 00:26:18,451 --> 00:26:21,580 You have to know that, Colin. 466 00:26:21,580 --> 00:26:25,875 [sniffling] 467 00:26:31,131 --> 00:26:33,383 [moans] 468 00:26:42,934 --> 00:26:45,312 [sobbing] 469 00:26:45,353 --> 00:26:47,063 I'm sorry. 470 00:26:47,147 --> 00:26:49,399 No. 471 00:26:50,233 --> 00:26:52,861 - [crying] - No. 472 00:26:54,446 --> 00:26:56,364 Hey. 473 00:26:56,448 --> 00:26:58,575 No. 474 00:26:58,617 --> 00:27:00,619 I'm sorry. 475 00:27:00,619 --> 00:27:03,538 I let us get to this place. 476 00:27:04,497 --> 00:27:07,417 I'm the one who didn't listen. 477 00:27:08,084 --> 00:27:11,046 But that stops now. 478 00:27:11,671 --> 00:27:15,216 I will make sure that Panish pays for what he's done. 479 00:27:16,801 --> 00:27:18,553 We will. 480 00:27:18,595 --> 00:27:21,264 We will make sure. 481 00:27:26,895 --> 00:27:28,938 I think, uh... 482 00:27:28,980 --> 00:27:31,232 [sniffles] 483 00:27:31,316 --> 00:27:33,568 [exhales] 484 00:27:34,277 --> 00:27:36,738 Oh, I got to go lay down. 485 00:27:47,540 --> 00:27:49,042 He helped. 486 00:27:49,042 --> 00:27:51,127 Didn't he, bring him back home? 487 00:27:51,211 --> 00:27:53,505 Julian. 488 00:27:58,009 --> 00:28:00,220 It should've been me. 489 00:28:00,220 --> 00:28:03,056 I should have been there. 490 00:28:03,056 --> 00:28:05,016 [chuckles softly] 491 00:28:05,100 --> 00:28:07,602 I should have been the one. 492 00:28:12,315 --> 00:28:14,984 So be the one now. 493 00:28:17,821 --> 00:28:19,614 Yeah. 494 00:28:25,870 --> 00:28:27,956 dramatic music 495 00:29:03,742 --> 00:29:06,995 - - [dialogue inaudible] 496 00:29:45,283 --> 00:29:47,619 [knocking] 497 00:29:56,211 --> 00:29:57,837 - Hey. - Hi. 498 00:29:57,879 --> 00:30:00,298 Hey, you okay? 499 00:30:00,965 --> 00:30:02,884 - Yeah, are you? - [both laugh] 500 00:30:02,926 --> 00:30:05,637 - Come on in. Yeah, I'm good. - [clears throat] 501 00:30:06,888 --> 00:30:08,932 How's, um... 502 00:30:08,932 --> 00:30:10,725 how's Colin? 503 00:30:10,809 --> 00:30:13,144 Colin's doing a lot better. 504 00:30:13,186 --> 00:30:14,687 - Yeah? - He's, um... 505 00:30:14,729 --> 00:30:16,439 Yeah, he's talking to someone. 506 00:30:16,523 --> 00:30:18,817 - That's good. - A therapist. 507 00:30:18,858 --> 00:30:19,901 So... 508 00:30:19,943 --> 00:30:21,611 Can I get you a, uh... 509 00:30:21,653 --> 00:30:23,029 a drink or what can I get you? 510 00:30:23,029 --> 00:30:24,739 - Oh, no, I'm okay. - You sure? 511 00:30:24,781 --> 00:30:27,075 Yeah. How are you? 512 00:30:27,116 --> 00:30:28,952 [exhales] I'm... 513 00:30:28,952 --> 00:30:30,453 you know... 514 00:30:30,537 --> 00:30:32,789 I'm okay. 515 00:30:35,959 --> 00:30:37,752 That beach house? 516 00:30:38,628 --> 00:30:40,755 - I just... - What? 517 00:30:40,797 --> 00:30:42,298 I could never let it go. 518 00:30:42,340 --> 00:30:43,341 Let's go in. 519 00:30:43,383 --> 00:30:47,095 - Yeah? - Yeah, it'll be fun. 520 00:30:51,015 --> 00:30:53,268 Wow. 521 00:30:53,309 --> 00:30:54,602 - Oh, wow. - What? 522 00:30:54,686 --> 00:30:56,855 There's a lot of people in there. 523 00:30:56,896 --> 00:30:58,648 Okay, hey. 524 00:30:58,648 --> 00:30:59,732 Watch this. 525 00:30:59,774 --> 00:31:01,693 [deep voice] Watch this. 526 00:31:03,820 --> 00:31:05,238 Hello. Welcome. 527 00:31:05,280 --> 00:31:07,031 - Hi. - Can you sign in for me, please? 528 00:31:07,115 --> 00:31:08,992 I'm Julian Kaye from the Seabreeze Group. 529 00:31:08,992 --> 00:31:11,160 - And you are? Hi, Sara. - Sara, Deluxe Realty. Hi. 530 00:31:11,244 --> 00:31:13,454 Good, good. Hey, listen, I'm, um... 531 00:31:13,496 --> 00:31:16,249 We're a, we're a small boutique company. 532 00:31:16,291 --> 00:31:18,001 We're based out of San Francisco. 533 00:31:18,001 --> 00:31:20,461 We have extraordinarily exclusive clientele. 534 00:31:20,503 --> 00:31:22,297 It's all cash offers. 535 00:31:22,338 --> 00:31:23,840 That's all we deal with. 536 00:31:23,840 --> 00:31:26,301 I have somebody very special with me today. 537 00:31:26,342 --> 00:31:29,053 Um, we drove by, she said she had a gut feeling. 538 00:31:29,095 --> 00:31:32,098 And I will tell you, the last time she had a gut feeling, 539 00:31:32,140 --> 00:31:34,142 it was a very big feeling. 540 00:31:34,183 --> 00:31:36,477 So, um, I'm just wondering, is there any way 541 00:31:36,561 --> 00:31:39,606 you think we can sort of clear things out just a little bit? 542 00:31:39,606 --> 00:31:41,941 Maybe get the lookie-loos to kind of scram. 543 00:31:42,025 --> 00:31:43,902 I want her to have a sense of the place. 544 00:31:43,943 --> 00:31:46,362 Really feel the space, let her feel like it's hers 545 00:31:46,446 --> 00:31:48,573 for a little bit. You think we could do that? 546 00:31:48,615 --> 00:31:50,617 And you said "all cash offer"? 547 00:31:50,658 --> 00:31:53,286 Well, that's exactly what I said, Sara. 548 00:31:53,328 --> 00:31:54,913 - Give me one second. - Okay. 549 00:31:54,954 --> 00:31:58,249 Excuse me, guys, I'm so sorry. I have a private showing. 550 00:31:59,959 --> 00:32:02,337 Come here. 551 00:32:04,297 --> 00:32:06,382 What if the kids come in? 552 00:32:06,424 --> 00:32:08,676 Uh-oh. 553 00:32:22,231 --> 00:32:24,859 romantic music 554 00:32:38,957 --> 00:32:41,584 [both breathing heavily] 555 00:32:52,512 --> 00:32:54,263 [moans] 556 00:33:08,152 --> 00:33:10,613 You're missing the view. 557 00:33:14,659 --> 00:33:16,953 I'm not. 558 00:33:19,580 --> 00:33:22,417 So, what do you think? 559 00:33:25,003 --> 00:33:27,505 I think about what? 560 00:33:28,131 --> 00:33:30,758 - Could you live here? - [chuckles] 561 00:33:31,759 --> 00:33:34,512 I could live anywhere with you. 562 00:33:43,229 --> 00:33:45,606 [sighs] 563 00:33:46,816 --> 00:33:49,694 How are we gonna do this, Bell? 564 00:33:53,072 --> 00:33:55,366 Together. 565 00:33:56,576 --> 00:33:58,953 [busy chatter] 566 00:34:00,913 --> 00:34:02,832 Permiso. 567 00:34:10,715 --> 00:34:12,884 [Julian clears throat] 568 00:34:12,884 --> 00:34:15,011 All right then, Lou. 569 00:34:15,053 --> 00:34:17,096 Got something for me? 570 00:34:17,180 --> 00:34:18,389 Here you go. 571 00:34:18,473 --> 00:34:19,849 - Appreciate you. - No doubt. 572 00:34:19,891 --> 00:34:21,517 Damn, you just gonna make me work around you, huh? 573 00:34:21,601 --> 00:34:22,602 Yep. 574 00:34:22,643 --> 00:34:24,062 Take up that whole goddamn aisle, bruh. 575 00:34:24,062 --> 00:34:26,814 Yep, mm-hmm. 576 00:34:32,236 --> 00:34:34,447 [Sunday] Well, you're a tough guy to get ahold of 577 00:34:34,489 --> 00:34:36,240 all of a sudden. 578 00:34:37,867 --> 00:34:40,161 I mean, do you listen to your messages? 579 00:34:40,203 --> 00:34:42,205 - [chuckles] - Do you read your texts? 580 00:34:42,205 --> 00:34:44,874 I mean, you could've called me back. 581 00:34:45,458 --> 00:34:47,418 - I'm sorry. - Yeah. 582 00:34:47,460 --> 00:34:49,295 Did you know Colin's home? 583 00:34:49,337 --> 00:34:51,047 - I did. - Yeah. 584 00:34:51,047 --> 00:34:53,049 You know, I didn't come here to bust your balls. 585 00:34:53,049 --> 00:34:54,467 [laughs] Is that right? 586 00:34:54,467 --> 00:34:56,552 - That's right. - What'd you come here for? 587 00:34:56,594 --> 00:35:00,556 I came here to tell you that we found Olga's murderer. 588 00:35:00,598 --> 00:35:01,390 Yeah. 589 00:35:01,432 --> 00:35:03,643 - Who? - The guy called McGregor. 590 00:35:03,643 --> 00:35:05,895 He worked for Stratton, he worked for Olga. 591 00:35:05,895 --> 00:35:08,064 He worked for everyone but the fucking Easter Bunny. 592 00:35:08,106 --> 00:35:12,235 You know? I mean, Olga had a lot of enemies before she died. 593 00:35:12,276 --> 00:35:14,529 Yeah. 594 00:35:15,238 --> 00:35:17,031 Hey. [chuckles] 595 00:35:17,073 --> 00:35:19,117 Guess we're done, huh? 596 00:35:19,158 --> 00:35:20,993 Thank you. 597 00:35:21,077 --> 00:35:23,788 Maybe we're done. 598 00:35:24,997 --> 00:35:27,125 [sighs] What do you, uh... 599 00:35:27,125 --> 00:35:28,793 what do you mean, Detective? 600 00:35:28,835 --> 00:35:31,796 You know, I'm really good at my job, Julian. 601 00:35:31,796 --> 00:35:34,298 And... this stuff 602 00:35:34,382 --> 00:35:35,633 with you... 603 00:35:35,675 --> 00:35:37,552 I wanted to figure it all out for you, but... 604 00:35:37,552 --> 00:35:40,596 [laughs] You wanted to do it for me, huh? 605 00:35:40,638 --> 00:35:43,766 Well, maybe for me, too. 606 00:35:43,808 --> 00:35:44,851 Yeah. 607 00:35:44,892 --> 00:35:47,395 You know, I feel like I was set up, as well. 608 00:35:47,395 --> 00:35:50,398 I gave a lot for this job, you know? 609 00:35:51,190 --> 00:35:53,109 Relationships that just... 610 00:35:53,151 --> 00:35:54,527 fell through my fingers. 611 00:35:54,569 --> 00:35:56,612 All because it couldn't match that feeling 612 00:35:56,654 --> 00:35:57,864 when I closed a case. 613 00:35:57,905 --> 00:35:59,657 Well, here we are at the end, 614 00:35:59,699 --> 00:36:01,325 and I don't have that feeling. 615 00:36:01,367 --> 00:36:03,286 Yeah, there's motive. 616 00:36:03,327 --> 00:36:04,328 But... 617 00:36:04,370 --> 00:36:07,039 the way you were in the middle of everything? 618 00:36:07,498 --> 00:36:09,417 That doesn't sound like business. 619 00:36:09,458 --> 00:36:11,419 That sounds personal. 620 00:36:11,460 --> 00:36:13,880 - What do you think about that? - [scoffs] 621 00:36:13,921 --> 00:36:16,007 What do I think? 622 00:36:16,048 --> 00:36:18,134 I... I think I'm done. 623 00:36:18,134 --> 00:36:20,344 [chuckles] Detective. 624 00:36:20,386 --> 00:36:22,638 Think it's time for me to move on. 625 00:36:22,722 --> 00:36:24,056 I get that. 626 00:36:24,140 --> 00:36:25,808 Do you? 627 00:36:27,018 --> 00:36:29,687 You know, Detective, that "moving on"? 628 00:36:29,687 --> 00:36:32,106 Not so bad. 629 00:36:36,611 --> 00:36:38,946 I'll see you. 630 00:37:04,722 --> 00:37:05,723 Hey! 631 00:37:05,723 --> 00:37:07,475 [Stratton] Look who's home. 632 00:37:07,475 --> 00:37:09,393 What are you doing? 633 00:37:09,435 --> 00:37:11,354 - What's happening here? - I knew she'd love it. 634 00:37:11,395 --> 00:37:13,314 - Hey, Mom, how's it going? - [Stratton] Big hug. 635 00:37:13,314 --> 00:37:15,233 - Is my car next? - [Colin] Oh, yeah. 636 00:37:15,274 --> 00:37:17,276 How much do I have to pay? 637 00:37:17,360 --> 00:37:18,778 - Huh? - How's it going? 638 00:37:18,778 --> 00:37:20,863 - Oh, no, no, no. No, no... - No? What's wrong? 639 00:37:20,905 --> 00:37:22,114 - No. - You don't want to hug me? 640 00:37:22,198 --> 00:37:23,991 - No, no, no! No! - You don't want to hug your son? 641 00:37:24,075 --> 00:37:25,618 - Give me a hug. - No! [laughing] 642 00:37:25,660 --> 00:37:27,620 Aah! [laughs] 643 00:37:27,620 --> 00:37:28,996 [both laughing] 644 00:37:29,080 --> 00:37:31,582 No! I'm soaking wet. 645 00:37:38,839 --> 00:37:41,384 [children shouting in distance] 646 00:38:22,591 --> 00:38:24,677 somber music 647 00:38:38,316 --> 00:38:41,819 [seabirds screeching] 648 00:39:01,088 --> 00:39:04,467 - [chuckles] - Hey. 649 00:39:04,508 --> 00:39:06,761 Um... 650 00:39:07,553 --> 00:39:09,055 Is this the spot? 651 00:39:09,055 --> 00:39:10,514 Here we are. 652 00:39:10,556 --> 00:39:12,183 - [laughs] - Is it...? 653 00:39:12,183 --> 00:39:14,894 - Yeah. - Right there. 654 00:39:14,935 --> 00:39:16,854 No Rufus though. 655 00:39:16,854 --> 00:39:19,398 - I know. - Yeah. 656 00:39:19,440 --> 00:39:20,941 Sweet old Rufus. 657 00:39:20,983 --> 00:39:23,361 He was a good boy. 658 00:39:24,737 --> 00:39:27,198 Yeah. 659 00:39:27,239 --> 00:39:29,617 That was supposed to be... 660 00:39:29,658 --> 00:39:33,162 the beginning of the rest of our lives. 661 00:39:34,580 --> 00:39:36,957 And it all went sideways. 662 00:39:37,041 --> 00:39:40,044 [both laugh] 663 00:39:40,086 --> 00:39:42,505 I admit it though. 664 00:39:42,546 --> 00:39:46,092 Not sure if timing was every really our, uh... 665 00:39:46,133 --> 00:39:47,968 our forte. 666 00:39:48,052 --> 00:39:50,388 [both laugh] 667 00:39:53,224 --> 00:39:55,434 I... 668 00:40:02,983 --> 00:40:05,027 dramatic music 669 00:40:13,994 --> 00:40:16,330 Something... 670 00:40:17,665 --> 00:40:20,418 Something's changed. 671 00:40:23,003 --> 00:40:25,548 Colin and... 672 00:40:25,589 --> 00:40:27,466 Richard. 673 00:40:27,550 --> 00:40:29,760 They're just... 674 00:40:31,303 --> 00:40:35,474 You know, they're finding a way back to each other. 675 00:40:36,475 --> 00:40:39,061 And... 676 00:40:39,103 --> 00:40:42,273 I'm worried that if I leave... 677 00:40:42,273 --> 00:40:44,316 if I leave now... 678 00:40:44,358 --> 00:40:46,777 Colin will leave, too. 679 00:40:48,070 --> 00:40:51,782 And I can't... I can't do that to either of them. 680 00:40:55,619 --> 00:40:57,830 I mean, he raised him. 681 00:41:00,749 --> 00:41:02,668 He was there for him... 682 00:41:02,668 --> 00:41:06,088 before he knew about you. 683 00:41:06,130 --> 00:41:08,799 And after. 684 00:41:14,889 --> 00:41:17,224 I never, uh... 685 00:41:19,518 --> 00:41:22,980 I never wanted to be a bad thing in your life. 686 00:41:24,565 --> 00:41:27,610 I don't, I don't want to... 687 00:41:28,986 --> 00:41:31,530 I don't want to get in the way of you and your family. 688 00:41:31,572 --> 00:41:34,074 I would never want that. 689 00:41:34,158 --> 00:41:38,120 I know. I know. 690 00:41:43,542 --> 00:41:46,003 What about you, Bell? 691 00:41:47,129 --> 00:41:49,715 You gonna be okay? 692 00:41:53,552 --> 00:41:57,264 You know, like you said, 693 00:41:57,306 --> 00:42:01,519 I guess timing never really was our thing. 694 00:42:06,273 --> 00:42:08,692 [seabirds screeching] 695 00:42:15,824 --> 00:42:18,327 [sultry music playing faintly] 696 00:42:18,327 --> 00:42:20,663 [sighs] 697 00:42:32,174 --> 00:42:34,552 Why do you hate me? 698 00:42:35,135 --> 00:42:37,346 I don't hate you, Isabelle. 699 00:42:37,346 --> 00:42:38,847 - You don't hate me? - No. 700 00:42:38,931 --> 00:42:42,393 [whispering] "Get the fuck out of my life, Isabelle." 701 00:42:42,935 --> 00:42:46,647 Now you can't drink with me, and you can't even look at me. 702 00:42:46,647 --> 00:42:48,816 Look at me. Look at me. 703 00:42:50,609 --> 00:42:52,278 I'm sorry. 704 00:42:52,278 --> 00:42:54,738 Sorry for what? 705 00:42:56,532 --> 00:43:00,244 For that night you got out. 706 00:43:01,662 --> 00:43:03,831 But fuck, we grew up together. 707 00:43:05,833 --> 00:43:07,543 You don't want to be friends? 708 00:43:07,543 --> 00:43:08,794 Hmm? 709 00:43:08,794 --> 00:43:10,796 - Stop. - You don't want? 710 00:43:10,838 --> 00:43:12,214 [chuckles] 711 00:43:12,256 --> 00:43:13,924 [laughs] 712 00:43:14,008 --> 00:43:16,844 - Please? - Look, I'm... 713 00:43:16,885 --> 00:43:19,763 I'm just trying to... 714 00:43:19,847 --> 00:43:22,891 trying to do something here. 715 00:43:22,975 --> 00:43:25,185 Isabelle, I just... 716 00:43:25,227 --> 00:43:28,314 I can't be a part of your world. 717 00:43:28,314 --> 00:43:29,857 Not anymore. 718 00:43:29,898 --> 00:43:32,026 suspenseful music 719 00:43:33,944 --> 00:43:35,279 Yeah. 720 00:43:35,321 --> 00:43:37,698 Look, I, uh... 721 00:43:40,492 --> 00:43:42,453 I got to get back to work. 722 00:43:42,453 --> 00:43:45,080 To work, yeah. [laughs] 723 00:43:45,122 --> 00:43:47,374 I've seen you in that restaurant. 724 00:43:47,458 --> 00:43:49,043 You know, with your little hairnet, 725 00:43:49,084 --> 00:43:51,545 taking out the trash. 726 00:43:52,921 --> 00:43:56,467 You think one day you'll make it to busboy? 727 00:43:56,508 --> 00:43:58,886 [chuckles] 728 00:44:22,284 --> 00:44:24,828 Been trying to call you all day. 729 00:44:26,288 --> 00:44:29,458 - [scoffs] - Iz? 730 00:44:29,458 --> 00:44:31,669 You okay? 731 00:44:35,839 --> 00:44:38,384 He's gone. 732 00:44:38,425 --> 00:44:40,844 He's not coming back. 733 00:44:43,555 --> 00:44:45,724 I know. 734 00:44:46,266 --> 00:44:48,852 Why is he pushing me away? 735 00:44:50,854 --> 00:44:53,732 He thinks we set him up. 736 00:44:53,774 --> 00:44:56,318 Janet Holmes. 737 00:44:57,277 --> 00:45:01,824 That's why he's been, uh, icing us out. 738 00:45:02,408 --> 00:45:05,494 - He told you that? - Yeah. 739 00:45:05,536 --> 00:45:07,746 And what did you say? 740 00:45:07,788 --> 00:45:10,165 Come on, girl. 741 00:45:11,709 --> 00:45:14,795 I told him that I'd never hurt him, 742 00:45:14,837 --> 00:45:16,714 neither would you. 743 00:45:16,714 --> 00:45:19,717 - No matter what. - Hmm. 744 00:45:22,261 --> 00:45:25,305 But, Iz, I got to know. 745 00:45:25,389 --> 00:45:27,224 Did we? 746 00:45:28,976 --> 00:45:32,396 Did you have something to do with it, Izzy? 747 00:45:32,396 --> 00:45:35,399 - suspenseful music - Look, okay. 748 00:45:35,441 --> 00:45:38,652 The past is the past, all right? 749 00:45:39,361 --> 00:45:41,822 You're my sister. 750 00:45:42,322 --> 00:45:46,827 I will defend you until my dying day, okay? 751 00:45:48,328 --> 00:45:53,000 But, look, if something did go down back then... 752 00:45:53,792 --> 00:45:56,920 ...I've got to know the whole truth. 753 00:45:57,755 --> 00:45:59,673 [Young Isabelle] I'm Isabelle. 754 00:45:59,715 --> 00:46:03,260 I'm Olga's niece. She's the queen, 755 00:46:03,302 --> 00:46:04,720 which makes me a princess. 756 00:46:04,762 --> 00:46:07,473 And do you know what that means? 757 00:46:07,473 --> 00:46:08,599 No. 758 00:46:08,599 --> 00:46:11,810 It means that one day you're going to belong to me. 759 00:46:11,852 --> 00:46:15,606 Isabelle, you ripped out my heart! 760 00:46:15,606 --> 00:46:17,232 [both laugh] 761 00:46:19,777 --> 00:46:23,781 [mouthing] 762 00:46:36,752 --> 00:46:37,961 Come on. It's not... 763 00:46:38,045 --> 00:46:40,339 It's not goodbye. I'm gonna be around. 764 00:46:40,380 --> 00:46:43,967 I hope she loves you as much as I do. 765 00:46:46,178 --> 00:46:49,389 All I did... 766 00:46:49,431 --> 00:46:52,059 was love him. 767 00:46:52,851 --> 00:46:54,937 I know. 768 00:46:54,937 --> 00:46:58,273 "Kiss the Sky" by Shawn Lee's Ping Pong Orchestra 769 00:47:13,705 --> 00:47:15,415 [camera shutter clicking] 770 00:47:17,251 --> 00:47:20,212 I hold my head up just enough 771 00:47:20,254 --> 00:47:23,173 To see the sky 772 00:47:23,215 --> 00:47:25,926 And when we go, we won't go slow 773 00:47:25,968 --> 00:47:28,512 We'll put up such a fight 774 00:47:28,554 --> 00:47:33,183 When they fade into the dust and into ash 775 00:47:33,225 --> 00:47:36,353 But all the children know 776 00:47:36,395 --> 00:47:39,857 For sure this pain will surely pass 777 00:47:39,857 --> 00:47:42,651 Strong and wise 778 00:47:42,651 --> 00:47:45,153 And you are love 779 00:47:45,195 --> 00:47:47,447 And when the tide it comes 780 00:47:47,489 --> 00:47:51,326 You will float above-bove 781 00:47:51,410 --> 00:47:53,495 And you will be one day 782 00:47:53,537 --> 00:47:56,290 Exactly what you are 783 00:47:56,331 --> 00:47:58,709 Just keep your head held high 784 00:47:58,709 --> 00:48:02,796 Kiss your fist and touch the sky 785 00:48:02,880 --> 00:48:06,508 Too late to keep the world from dying 786 00:48:06,550 --> 00:48:09,970 It's not too late 787 00:48:10,012 --> 00:48:14,057 To spread the love you have 788 00:48:14,099 --> 00:48:15,517 One day... 789 00:48:15,559 --> 00:48:18,562 - Could you live here? - [laughs] 790 00:48:19,605 --> 00:48:21,356 I could live anywhere with you. 791 00:48:21,440 --> 00:48:26,153 I know that we'll be there, little girl 792 00:48:47,674 --> 00:48:50,052 The sound we hear it is our hearts 793 00:48:50,093 --> 00:48:52,304 They are in time, in time 794 00:48:52,346 --> 00:48:54,765 They're marching clear and swift 795 00:48:54,806 --> 00:48:56,308 The beat forever... 796 00:48:56,308 --> 00:48:58,185 [Isabelle] Do you think one day you'll make it to busboy? 797 00:48:58,185 --> 00:49:01,605 It gives us hope, it gives us strength 798 00:49:01,647 --> 00:49:04,358 You know, to carry on 799 00:49:04,399 --> 00:49:06,401 Keep fighting till the end 800 00:49:06,443 --> 00:49:09,071 And past the end you will be strong... 801 00:49:09,112 --> 00:49:10,572 [Isabelle] You make women feel like 802 00:49:10,656 --> 00:49:14,326 they are the eighth fucking wonder of the world. 803 00:49:14,993 --> 00:49:18,080 [Lorenzo] He can do shit that nobody else can do. 804 00:49:18,121 --> 00:49:19,873 To spread the love you share 805 00:49:19,915 --> 00:49:21,625 You're the gigolo. 806 00:49:21,667 --> 00:49:25,671 One day, ooh, ooh, ooh 807 00:49:25,712 --> 00:49:28,799 We'll all be there 808 00:49:29,633 --> 00:49:33,220 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah 809 00:49:36,723 --> 00:49:39,059 Yes, we will 810 00:49:39,101 --> 00:49:41,478 [engine revving] 811 00:49:51,655 --> 00:49:53,991 Oh 812 00:50:23,854 --> 00:50:25,272 Missy. 813 00:50:25,313 --> 00:50:26,565 - Julian. - Hi. 814 00:50:26,606 --> 00:50:28,942 You're a sight for sore eyes. 815 00:50:28,984 --> 00:50:31,361 [both chuckle]