1 00:00:04,713 --> 00:00:06,840 dramatic music 2 00:00:06,881 --> 00:00:10,135 Staring at that photo won't make him magically appear. 3 00:00:10,176 --> 00:00:12,804 I want a hamburger and fries and a milkshake. 4 00:00:12,846 --> 00:00:14,097 Well, I can get that. 5 00:00:14,139 --> 00:00:16,016 Wait, maybe I should go. 6 00:00:16,057 --> 00:00:17,308 No, I got it. 7 00:00:17,350 --> 00:00:19,853 - Thank you. - [knocking] 8 00:00:20,854 --> 00:00:22,647 Tell me where he is. 9 00:00:22,689 --> 00:00:24,357 - [spits] - [grunting] 10 00:00:24,399 --> 00:00:25,483 [screaming] 11 00:00:30,113 --> 00:00:32,699 Why the fuck would you touch anything in the room? 12 00:00:32,741 --> 00:00:34,200 Richard, we have to call the police. 13 00:00:34,242 --> 00:00:36,369 Absolutely not. 14 00:00:36,411 --> 00:00:37,871 A dead woman in a motel, 15 00:00:37,912 --> 00:00:40,165 and your son was the last person with her. 16 00:00:40,206 --> 00:00:41,708 He didn't do it. 17 00:00:41,750 --> 00:00:43,209 [Panish] Richard, if you contact the authorities, 18 00:00:43,251 --> 00:00:45,879 Colin becomes the primary suspect. 19 00:00:45,920 --> 00:00:47,714 Did anyone see you there? 20 00:00:47,756 --> 00:00:49,215 [Michelle] The manager gave me the room number. 21 00:00:49,257 --> 00:00:50,675 Some high school teacher was fucking young boys 22 00:00:50,717 --> 00:00:52,427 in the room you provided her? 23 00:00:52,469 --> 00:00:55,722 [Sunday] This photograph was found in a motel room 24 00:00:55,764 --> 00:00:57,724 in Panorama City, a crime scene. 25 00:00:57,766 --> 00:00:59,726 Do you recognize the man in this photograph? 26 00:00:59,768 --> 00:01:03,229 - He's a prostitute. - Is that so? 27 00:01:03,271 --> 00:01:04,731 [Panish] I'll set up an interview with you 28 00:01:04,773 --> 00:01:06,691 and the detectives on the Shannonhouse case. 29 00:01:06,733 --> 00:01:10,487 You'll explain the photograph and identify Julian Kaye. 30 00:01:10,528 --> 00:01:12,197 [Young] You have an ETA on your client? 31 00:01:12,238 --> 00:01:14,199 [Panish] Change of plan, fellas. 32 00:01:14,240 --> 00:01:17,744 Unfortunately, Mrs. Stratton can't make it. 33 00:01:17,786 --> 00:01:21,164 But she's authorized me to tell you everything she knows. 34 00:01:22,248 --> 00:01:24,542 [Sunday] Why does all the trouble in the world 35 00:01:24,584 --> 00:01:26,836 land at the feet of Julian Kaye? 36 00:01:37,972 --> 00:01:39,516 [vehicle approaching] 37 00:01:47,607 --> 00:01:49,275 [engine stops] 38 00:01:49,317 --> 00:01:51,277 tense music 39 00:02:16,803 --> 00:02:18,763 "Call Me" by Blondie 40 00:02:32,193 --> 00:02:35,488 Color me your color, baby 41 00:02:35,530 --> 00:02:38,950 Color me your car 42 00:02:38,992 --> 00:02:42,328 Color me your color, darling 43 00:02:42,370 --> 00:02:45,665 I know who you are 44 00:02:45,707 --> 00:02:49,043 Come up off your color chart 45 00:02:49,085 --> 00:02:52,005 I know where you're coming from 46 00:02:52,046 --> 00:02:53,673 - Call me - Call me 47 00:02:53,715 --> 00:02:55,675 On the line, call me 48 00:02:55,717 --> 00:02:58,845 Call me any, anytime 49 00:02:58,887 --> 00:03:00,430 - Call me - Call me 50 00:03:00,471 --> 00:03:03,725 I'll arrive, you can call me any 51 00:03:03,766 --> 00:03:05,894 Day or night, call me 52 00:03:12,317 --> 00:03:15,987 Cover me with kisses, baby 53 00:03:16,029 --> 00:03:19,365 Cover me with love 54 00:03:19,407 --> 00:03:22,702 Roll me in designer sheets 55 00:03:22,744 --> 00:03:26,039 I'll never get enough 56 00:03:26,080 --> 00:03:27,624 Emotions come 57 00:03:27,665 --> 00:03:29,459 I don't know why 58 00:03:29,500 --> 00:03:34,047 Cover up love's alibi 59 00:03:34,088 --> 00:03:35,882 - Call me - Call me 60 00:03:35,924 --> 00:03:37,842 My love, call me 61 00:03:37,884 --> 00:03:40,553 Call me any, anytime 62 00:03:40,595 --> 00:03:42,555 - Call me - Call me 63 00:03:42,597 --> 00:03:44,224 I'll arrive, call me 64 00:03:44,265 --> 00:03:47,227 Call me for some overtime 65 00:03:47,268 --> 00:03:48,895 - Call me - Call me 66 00:03:48,937 --> 00:03:51,272 My love, call me 67 00:03:51,314 --> 00:03:54,234 Call me in a sweet design 68 00:03:54,275 --> 00:03:55,944 - Call me - Call me 69 00:03:55,985 --> 00:03:57,528 Call me 70 00:03:57,570 --> 00:04:00,907 For your lover's lover's alibi 71 00:04:00,949 --> 00:04:03,034 Call me 72 00:04:11,918 --> 00:04:13,962 [clock ticking] 73 00:04:23,972 --> 00:04:26,140 [keys jingle] 74 00:04:35,650 --> 00:04:37,944 Want something to drink? 75 00:04:37,986 --> 00:04:40,530 Uh, no, I'm okay. 76 00:04:40,571 --> 00:04:42,615 - You sure? - Yeah, I'm okay. 77 00:04:56,838 --> 00:04:58,423 You okay? 78 00:05:01,050 --> 00:05:02,885 Do you remember... 79 00:05:02,927 --> 00:05:05,305 you remember that day on the pier 80 00:05:05,346 --> 00:05:08,099 when, uh, we went into that-that booth 81 00:05:08,141 --> 00:05:11,436 and we took all those pictures? 82 00:05:11,477 --> 00:05:13,479 [exhales] 83 00:05:14,939 --> 00:05:17,025 Yeah. 84 00:05:17,066 --> 00:05:18,609 Yeah, Michelle, I remember. 85 00:05:18,651 --> 00:05:21,070 [chuckles softly] Well, I... 86 00:05:21,112 --> 00:05:24,282 I had saved those pictures, and, um... 87 00:05:24,324 --> 00:05:26,409 [clears throat] 88 00:05:26,451 --> 00:05:29,412 I-I gave them to my son. 89 00:05:36,544 --> 00:05:38,588 Why would you do that? 90 00:05:40,298 --> 00:05:42,342 Uh, I... 91 00:05:43,551 --> 00:05:47,847 I wanted him to know who his father is. 92 00:05:47,889 --> 00:05:50,099 dramatic music 93 00:05:50,141 --> 00:05:52,268 Wait, what are you...? 94 00:05:52,310 --> 00:05:55,021 He's your son, John. 95 00:05:57,023 --> 00:05:58,900 Come on, Michelle. 96 00:06:01,903 --> 00:06:03,654 [sets drink down] 97 00:06:05,239 --> 00:06:06,324 You sure? 98 00:06:06,366 --> 00:06:08,034 Yeah, I'm sure. 99 00:06:17,377 --> 00:06:18,836 Why didn't you tell me? 100 00:06:18,878 --> 00:06:21,506 I did try. 101 00:06:21,547 --> 00:06:24,801 I tried a long time ago. 102 00:06:24,842 --> 00:06:26,719 [sighs] 103 00:06:28,388 --> 00:06:29,514 Are you okay? 104 00:06:29,555 --> 00:06:31,599 [chuckles] 105 00:06:33,101 --> 00:06:34,894 Yeah. 106 00:06:34,936 --> 00:06:36,896 Yeah, why wouldn't I be okay? 107 00:06:38,356 --> 00:06:41,150 Because I understand if you're angry. 108 00:06:41,192 --> 00:06:42,568 I'm not angry. 109 00:06:45,405 --> 00:06:47,073 I didn't have a father. 110 00:06:48,616 --> 00:06:49,909 Neither did I. 111 00:06:49,951 --> 00:06:51,411 I know. 112 00:06:52,578 --> 00:06:57,750 So for me, you know, he didn't-didn't exist, right? 113 00:06:57,792 --> 00:07:00,920 I mean, he wasn't in my life, so he didn't... 114 00:07:00,962 --> 00:07:02,964 He didn't exist. He didn't... 115 00:07:03,005 --> 00:07:06,551 [chuckles] Didn't exist, period. 116 00:07:06,592 --> 00:07:09,929 As for this kid, I mean, he's out there. I don't... 117 00:07:11,764 --> 00:07:14,600 You know, I don't, I don't, I don't exist. 118 00:07:15,643 --> 00:07:18,271 [clicks tongue] I think it's different. 119 00:07:18,312 --> 00:07:19,605 How's it different? 120 00:07:21,482 --> 00:07:24,402 I mean, he has a father, right? 121 00:07:24,444 --> 00:07:26,571 - He does. - Yeah. 122 00:07:27,947 --> 00:07:30,741 So... [chuckles] 123 00:07:30,783 --> 00:07:33,369 So now, how... 124 00:07:33,411 --> 00:07:37,999 how could I ever be anything but a bad thing in his life? 125 00:07:41,961 --> 00:07:43,546 So, what are you doing? Why are you here? 126 00:07:43,588 --> 00:07:45,798 Why are you telling me this? 127 00:07:45,840 --> 00:07:47,300 I need your help. 128 00:07:47,341 --> 00:07:48,968 You need my help with what? 129 00:07:49,010 --> 00:07:50,928 Colin's in a lot of trouble. 130 00:07:50,970 --> 00:07:53,306 He, um... 131 00:07:53,347 --> 00:07:58,394 he ran away with a woman, and she was... 132 00:07:58,436 --> 00:08:02,648 she was murdered in a motel room. 133 00:08:02,690 --> 00:08:05,985 And he was there, and now he's missing. 134 00:08:06,027 --> 00:08:08,779 And I need your help. 135 00:08:30,718 --> 00:08:32,678 tense music 136 00:08:39,101 --> 00:08:41,187 [clock ticking] 137 00:08:55,409 --> 00:08:57,620 [sighs] 138 00:09:03,626 --> 00:09:05,878 [sighs heavily] 139 00:09:10,091 --> 00:09:12,552 [exhales sharply] 140 00:09:17,515 --> 00:09:20,142 [buzzing] 141 00:09:20,184 --> 00:09:22,603 [door closes] 142 00:09:22,645 --> 00:09:24,730 - [line ringing] - [watch ticking] 143 00:09:28,818 --> 00:09:32,029 [Michelle] Hi, it's Michelle. Please leave a message. 144 00:09:33,447 --> 00:09:36,576 [breathes deeply] 145 00:09:36,617 --> 00:09:38,578 tense music 146 00:09:41,455 --> 00:09:43,958 [ticking] 147 00:09:44,959 --> 00:09:47,253 - Is it for me? - No. 148 00:09:47,295 --> 00:09:49,422 That's not for you. 149 00:09:49,463 --> 00:09:53,593 This... is for you. 150 00:09:54,635 --> 00:09:56,679 [pieces clatter] 151 00:10:05,062 --> 00:10:07,356 That's your watch. 152 00:10:07,398 --> 00:10:09,150 You want to get started? 153 00:10:10,443 --> 00:10:12,278 We're going to make one? 154 00:10:12,320 --> 00:10:14,280 Yeah. 155 00:10:14,322 --> 00:10:17,199 That's what we do. 156 00:10:17,241 --> 00:10:19,035 With what? 157 00:10:19,076 --> 00:10:20,786 With all that. 158 00:10:23,497 --> 00:10:27,293 That's, like, junk. 159 00:10:27,335 --> 00:10:29,253 [clicks tongue] No. 160 00:10:29,295 --> 00:10:31,422 I call it chaos. 161 00:10:32,673 --> 00:10:38,721 This is all that chaos put into harmony. 162 00:10:42,016 --> 00:10:45,478 There's no way all of this fits into that. 163 00:10:47,063 --> 00:10:49,148 Let's find out. 164 00:10:49,190 --> 00:10:51,275 [ticking continues] 165 00:10:52,860 --> 00:10:54,737 [tool clatters on desk] 166 00:11:01,285 --> 00:11:03,245 [ticking intensifies] 167 00:11:26,727 --> 00:11:29,480 [Bojangles] Shit. Oh, shit. 168 00:11:29,522 --> 00:11:31,315 Look at you, man. 169 00:11:31,357 --> 00:11:33,651 You a free man still out here working on jail time. 170 00:11:33,693 --> 00:11:35,236 [Julian chuckles] 171 00:11:35,277 --> 00:11:37,029 Don't be coming walking up in my shit, 172 00:11:37,071 --> 00:11:38,823 looking like you just been discoing all night. 173 00:11:38,864 --> 00:11:41,867 - [laughs] - What's up with you, man? 174 00:11:41,909 --> 00:11:44,662 How that shit working with you and Luther over there, man? 175 00:11:44,704 --> 00:11:46,372 Real good, bro. It's real good. 176 00:11:46,414 --> 00:11:48,833 Staying professional, wearing your hairnet and shit? 177 00:11:48,874 --> 00:11:51,877 [laughs] Yes, yes, I do wear a hairnet. 178 00:11:51,919 --> 00:11:54,213 I got a question for you. 179 00:11:54,255 --> 00:11:57,216 I mean, shit. You know, the first one always free. 180 00:11:57,258 --> 00:11:59,093 Yeah. 181 00:11:59,135 --> 00:12:01,429 Found out I got a kid, man. 182 00:12:03,013 --> 00:12:05,850 - Goddamn. You just got out. - Yeah. 183 00:12:05,891 --> 00:12:08,394 Damn, you work fast. 184 00:12:08,436 --> 00:12:10,062 He's in trouble. 185 00:12:10,104 --> 00:12:13,232 And now he's missing, and, uh, he needs me. 186 00:12:13,274 --> 00:12:15,985 I... Shit, I don't know what to do. 187 00:12:16,026 --> 00:12:17,737 The fuck you mean you don't know what to do? 188 00:12:17,778 --> 00:12:19,071 Uh... 189 00:12:21,282 --> 00:12:23,534 Come on, Julian. 190 00:12:23,576 --> 00:12:25,870 If it's the same Julian I know, man, 191 00:12:25,911 --> 00:12:27,747 the motherfucker I walked the yard with, 192 00:12:27,788 --> 00:12:29,707 the motherfucker that held it down with me up there... 193 00:12:29,749 --> 00:12:32,042 You know that your kid is out there, 194 00:12:32,084 --> 00:12:34,628 and you talking about you don't know. 195 00:12:34,670 --> 00:12:36,756 You know, Bo, I didn't have no daddy, man. 196 00:12:36,797 --> 00:12:40,092 I-I... I-I don't... 197 00:12:40,134 --> 00:12:42,136 Well, then you should be doing something better than 198 00:12:42,178 --> 00:12:44,138 what your daddy did. 199 00:12:44,180 --> 00:12:47,475 Strap up, man. Your kid needs you, man. 200 00:12:47,516 --> 00:12:49,101 Go get him. 201 00:12:49,143 --> 00:12:50,603 I'd walk through Hell 202 00:12:50,644 --> 00:12:52,772 with gasoline drawers on to save mine. 203 00:12:52,813 --> 00:12:54,774 dramatic music 204 00:12:56,650 --> 00:12:58,694 Appreciate you, man. 205 00:13:00,946 --> 00:13:02,531 See you around, fellas. 206 00:13:14,960 --> 00:13:19,256 [Michelle] He was last seen at the Costello Motel, room 206. 207 00:13:19,298 --> 00:13:22,134 tense music 208 00:13:24,345 --> 00:13:26,222 [sighs] 209 00:14:25,906 --> 00:14:28,534 [birds chirping] 210 00:14:42,923 --> 00:14:44,884 tense music 211 00:14:59,315 --> 00:15:01,358 [phone keys beeping] 212 00:15:04,028 --> 00:15:05,195 [line rings] 213 00:15:05,237 --> 00:15:07,197 [phone buzzing] 214 00:15:10,910 --> 00:15:12,244 Hey. 215 00:15:13,412 --> 00:15:15,956 Did you put up a sign saying he was missing? 216 00:15:15,998 --> 00:15:17,499 No. No. 217 00:15:17,541 --> 00:15:19,251 There's a number on this flyer, Michelle. 218 00:15:19,293 --> 00:15:21,754 - It's not your number. - No, no, I didn't. 219 00:15:21,795 --> 00:15:24,924 John, how do you know it's him? 220 00:15:24,965 --> 00:15:27,343 - I'm looking at him. - John... 221 00:15:27,384 --> 00:15:29,428 Michelle, I'm looking at his face. I just... 222 00:15:29,470 --> 00:15:31,972 - How do you know it-- -'Cause I know it's him. 223 00:15:34,141 --> 00:15:35,809 What do you got me doing? 224 00:15:37,603 --> 00:15:39,188 [scoffs] 225 00:15:39,229 --> 00:15:42,024 He's 15 years old. 226 00:15:42,066 --> 00:15:43,776 Michelle, 15 years old. 227 00:15:43,817 --> 00:15:45,653 When did you know? 228 00:15:48,656 --> 00:15:50,032 [sighs] 229 00:15:51,700 --> 00:15:54,286 You don't remember that night, do you? 230 00:15:54,328 --> 00:15:58,457 In Big Bear, when we pretended we didn't know each other. 231 00:15:58,499 --> 00:16:00,834 [Michelle and Julian laughing] 232 00:16:00,876 --> 00:16:03,754 [Julian] Yeah, Betty and, uh, Teddy and Freddy. 233 00:16:03,796 --> 00:16:06,715 And then, uh, Jasmine. 234 00:16:06,757 --> 00:16:09,468 Um, so, what do... what do you do for a living? 235 00:16:09,510 --> 00:16:11,470 - I'm a scientist. - Scientist? 236 00:16:11,512 --> 00:16:15,015 Uh, a rocket scientist. 237 00:16:15,057 --> 00:16:16,475 - Wow. - Yeah. 238 00:16:16,517 --> 00:16:18,227 - That's impressive. - Yeah. 239 00:16:18,268 --> 00:16:19,895 - Cheers to that. - Appreciate it. 240 00:16:19,937 --> 00:16:21,981 Ah, you know, I had a big presentation today, and... 241 00:16:22,022 --> 00:16:24,233 - [exhales sharply] you know. - Oh, wow. 242 00:16:24,274 --> 00:16:26,235 - Yeah. - But it looks like 243 00:16:26,276 --> 00:16:29,238 the ship didn't quite reach escape velocity. 244 00:16:29,279 --> 00:16:31,907 It-it did not reach escape velocity. 245 00:16:31,949 --> 00:16:35,661 You, uh... you know baseball? 246 00:16:35,703 --> 00:16:38,956 - Mm-hmm. - Sometimes you're... 247 00:16:38,998 --> 00:16:40,499 you know, you're on the mound, 248 00:16:40,541 --> 00:16:42,001 you feel like you're throwing that heat, 249 00:16:42,042 --> 00:16:43,919 that curveball's dropping, 250 00:16:43,961 --> 00:16:47,297 the slider's sliding, 251 00:16:47,339 --> 00:16:51,260 but then you realize, fuck, man, you're actually playing tennis. 252 00:16:51,301 --> 00:16:53,470 - You ever feel like that? Yeah? - Yeah. 253 00:16:53,512 --> 00:16:55,180 I feel like that every day. 254 00:16:55,222 --> 00:16:59,184 So, uh, you got a name, little lady? 255 00:16:59,226 --> 00:17:02,021 [clears throat] Veronica. 256 00:17:02,062 --> 00:17:04,690 - Veronica? - Yeah. What's your name? 257 00:17:06,275 --> 00:17:09,153 I'm, uh... I'm Huck. 258 00:17:09,194 --> 00:17:10,571 - [laughs] Huck? - Yeah. 259 00:17:10,612 --> 00:17:12,364 - Huck, huh? - That's right. 260 00:17:12,406 --> 00:17:13,907 - That's a good name, Huck. - Yeah. 261 00:17:13,949 --> 00:17:16,243 - Strong. - I think so. 262 00:17:16,285 --> 00:17:17,453 - You know, Huck... - Huh? 263 00:17:17,494 --> 00:17:18,871 I have a, um... 264 00:17:18,912 --> 00:17:20,456 Yeah? What do you have? 265 00:17:20,497 --> 00:17:22,750 - I have a motel room. - A motel room? 266 00:17:22,791 --> 00:17:24,251 - Wow. - Across the street. 267 00:17:24,293 --> 00:17:27,629 Holy shit. Across the street? 268 00:17:27,671 --> 00:17:29,798 - Uh-oh. - Yeah. 269 00:17:29,840 --> 00:17:32,342 - What? - Yeah. 270 00:17:32,384 --> 00:17:34,720 It's got a pool and everything. 271 00:17:34,762 --> 00:17:37,890 Is the pool heated? 272 00:17:37,931 --> 00:17:40,642 - We could find out. - Yeah. 273 00:17:40,684 --> 00:17:45,522 Across the street is pretty fucking far, Veronica. 274 00:17:45,564 --> 00:17:47,524 tender music 275 00:17:52,404 --> 00:17:55,240 [both breathing heavily] 276 00:17:55,282 --> 00:17:57,409 [moaning softly] 277 00:18:02,081 --> 00:18:04,416 [breathing heavily] 278 00:18:18,722 --> 00:18:20,057 - [Diamond] Hell fucking no. - [Kerry] I swear to God. 279 00:18:20,099 --> 00:18:21,683 [Diamond] Girl, I don't like needles. 280 00:18:21,725 --> 00:18:23,143 - I barely like needle dicks. - [laughs] 281 00:18:23,185 --> 00:18:25,270 So I don't want no needle in my pussy. 282 00:18:25,312 --> 00:18:26,939 - You don't want pleasure? - I don't... 283 00:18:26,980 --> 00:18:28,482 - She swore-- I swear to God. - What the fuck? 284 00:18:28,524 --> 00:18:30,442 The girl does Botox, but she does that, too. 285 00:18:30,484 --> 00:18:32,027 - Like, she... - Botox in my... 286 00:18:32,069 --> 00:18:34,154 No, it's not Botox. It's, like, PRP. 287 00:18:34,196 --> 00:18:35,447 I don't even know what you're saying. 288 00:18:35,489 --> 00:18:36,448 Excuse me, ma'am. 289 00:18:36,490 --> 00:18:38,575 Ma'am? 290 00:18:38,617 --> 00:18:40,786 I, uh... I'm just wondering if you guys, uh, 291 00:18:40,828 --> 00:18:42,788 - could help me out. - Julian? 292 00:18:44,414 --> 00:18:47,376 - Julian. Julian fucking K.! - Penelope? 293 00:18:47,417 --> 00:18:48,585 - Penelope. - Julian fucking K.! 294 00:18:48,627 --> 00:18:50,129 - Goddamn. What? - Oh, my God. 295 00:18:50,170 --> 00:18:52,965 - [laughs] - Oh. Oh, my big brother. 296 00:18:53,006 --> 00:18:54,633 It's so good to see you. 297 00:18:54,675 --> 00:18:57,719 Oh, man. Haven't seen you since... 298 00:18:57,761 --> 00:18:59,263 - What the fuck? - Uh, no, I can't even figure out 299 00:18:59,304 --> 00:19:01,473 - when the last time was. - Beachwood Canyon. 300 00:19:01,515 --> 00:19:03,183 - That bitch Carla. - Oh, shit. Oh, fucking Carla. 301 00:19:03,225 --> 00:19:05,227 The heiress who could never decide 302 00:19:05,269 --> 00:19:06,854 between dicks, dildos and dykes. 303 00:19:06,895 --> 00:19:07,896 [laughs] 304 00:19:07,938 --> 00:19:09,481 What, what, what? 305 00:19:09,523 --> 00:19:11,066 Damn, it's good to see you, girl. 306 00:19:11,108 --> 00:19:12,901 Oh, and I no longer go by my government name. 307 00:19:12,943 --> 00:19:14,027 - Okay. - No more P. 308 00:19:14,069 --> 00:19:15,404 Okay. Okay, what do we call you? 309 00:19:15,445 --> 00:19:16,822 - I am now Diamond. - Diamond's lovely. 310 00:19:16,864 --> 00:19:17,990 - Diamond, darling. - Okay, Ms. Diamond. 311 00:19:18,031 --> 00:19:19,324 - It suits you. - And this... 312 00:19:19,366 --> 00:19:21,034 is one of my girls. This is Kerry. 313 00:19:21,076 --> 00:19:24,621 - Kerry, this is Julian K. - Hello, Kerry. Nice to meet you. 314 00:19:24,663 --> 00:19:27,040 - What's the "K" standing for? - Cock, baby! 315 00:19:27,082 --> 00:19:28,167 - [laughing] - Oh. 316 00:19:28,208 --> 00:19:30,085 [Diamond] Big-ass cock. Yes. 317 00:19:30,127 --> 00:19:31,628 Don't do that. 318 00:19:31,670 --> 00:19:33,547 We couldn't spell too good when we were kids. 319 00:19:33,589 --> 00:19:35,424 - And we were some badass kids. - We were. 320 00:19:35,465 --> 00:19:37,301 - We were. Yeah. - Speaking of which... 321 00:19:37,342 --> 00:19:39,344 Don't take this the wrong way, but shouldn't you be in jail? 322 00:19:39,386 --> 00:19:43,432 - Uh, you know, I-I got out. - That's how you do it. 323 00:19:43,473 --> 00:19:44,850 Ah, you know, something like that. 324 00:19:44,892 --> 00:19:47,144 Congratulations, baby. Good for you. 325 00:19:47,186 --> 00:19:50,522 - How have you been? - Well, after you got arrested, 326 00:19:50,564 --> 00:19:52,691 shit went down, Olga got fucked. 327 00:19:52,733 --> 00:19:54,318 - Okay. - I didn't get fucked, 328 00:19:54,359 --> 00:19:55,944 'cause, you know, I couldn't stand the bitch. 329 00:19:55,986 --> 00:19:57,821 - I mean, I know you loved her. - That's all right. 330 00:19:57,863 --> 00:20:00,657 So, you know, may she rest in pieces. 331 00:20:00,699 --> 00:20:04,286 Then the bitch Isabelle took over and shit changed. 332 00:20:04,328 --> 00:20:07,372 - How so? - I don't know. Weird fetish. 333 00:20:07,414 --> 00:20:09,791 - Yeah? Ah. - Race role-playing. 334 00:20:09,833 --> 00:20:12,502 Slave-master shit, and, honey, I got too old for all that. 335 00:20:12,544 --> 00:20:14,379 Less and less hotel rooms with dimmers. 336 00:20:14,421 --> 00:20:17,216 That's why I keep this motherfucker dark as fuck. 337 00:20:17,257 --> 00:20:19,051 Like anybody's looking at your face, anyway. 338 00:20:19,092 --> 00:20:21,261 - Oh, that's my baby. - [chuckles] 339 00:20:21,303 --> 00:20:22,846 - So, this is your place? - [Diamond] Hell yeah. 340 00:20:22,888 --> 00:20:24,681 Hey, girl. 341 00:20:24,723 --> 00:20:26,892 - If Olga taught me anything... - Yeah. 342 00:20:26,934 --> 00:20:29,561 ...it was always seize the means of production. 343 00:20:29,603 --> 00:20:31,563 [chuckles] I hear you. 344 00:20:31,605 --> 00:20:34,107 What brings you down here, Julian K.? 345 00:20:35,108 --> 00:20:37,027 I'm looking for a kid. 346 00:20:37,069 --> 00:20:38,070 A kid? 347 00:20:38,111 --> 00:20:40,697 Yeah, runaway. He's, uh... 348 00:20:41,907 --> 00:20:43,867 He's mine, P. 349 00:20:43,909 --> 00:20:46,536 Oh, my God. 350 00:20:48,455 --> 00:20:50,040 It's gonna be all right. 351 00:20:50,082 --> 00:20:53,252 Come on. We'll find him. 352 00:20:53,293 --> 00:20:54,795 I got you. 353 00:20:54,836 --> 00:20:58,507 Been gone awhile, but we will find him. 354 00:20:58,548 --> 00:21:01,134 [sighs] 355 00:21:01,176 --> 00:21:03,762 [line rings] 356 00:21:03,804 --> 00:21:05,180 [beeps] 357 00:21:05,222 --> 00:21:07,599 McGregor, where the fuck are you? 358 00:21:10,644 --> 00:21:12,854 [phone ringing] 359 00:21:14,773 --> 00:21:17,192 [sighs] Fuck. 360 00:21:21,780 --> 00:21:22,948 [key rattles in lock] 361 00:21:35,544 --> 00:21:37,629 [seabirds screeching in distance] 362 00:21:58,358 --> 00:22:00,986 [Michelle] Oh, my God. I'm shaking. 363 00:22:01,028 --> 00:22:02,446 - That was, like... That was... - Yeah. Mm. 364 00:22:02,487 --> 00:22:04,906 I've never, ever, ever, ever. 365 00:22:04,948 --> 00:22:06,825 - Yeah? - That was... 366 00:22:06,867 --> 00:22:09,494 - Well, you know... - [laughs] 367 00:22:09,536 --> 00:22:11,997 - Huck can fuck. [laughs] - Oh, stop. 368 00:22:12,039 --> 00:22:15,167 Jesus. Fuck off. I don't want to hear about... 369 00:22:15,208 --> 00:22:17,252 Come on. Stop. I'm just fucking with you. 370 00:22:17,294 --> 00:22:18,754 No, I don't want to hear about that anymore. 371 00:22:18,795 --> 00:22:20,464 Aw, come on, girl. I'm a rocket scientist. 372 00:22:20,505 --> 00:22:22,799 I just want to be here with you for a minute, please. 373 00:22:22,841 --> 00:22:24,301 Mm-hmm. 374 00:22:24,343 --> 00:22:26,345 [breathes deeply] 375 00:22:26,386 --> 00:22:28,680 I do got to get home to my kids, though. 376 00:22:28,722 --> 00:22:30,682 - I mean... What? - [scoffs] Stop it. 377 00:22:30,724 --> 00:22:32,684 Oh, for fuck's sake. What? 378 00:22:32,726 --> 00:22:34,394 You're not getting it. 379 00:22:34,436 --> 00:22:36,188 I'm not getting what? What are you... 380 00:22:36,229 --> 00:22:37,856 - What are you doing? Why are... - Like, just be with me. 381 00:22:37,898 --> 00:22:39,524 What are you...? 382 00:22:39,566 --> 00:22:41,693 I don't want to be joking around all the time, like... 383 00:22:41,735 --> 00:22:43,487 Who's joking around? I'm just, like, 384 00:22:43,528 --> 00:22:45,030 trying to make you laugh, Michelle. Why are you...? 385 00:22:45,072 --> 00:22:46,573 Like, I'm just saying, I want to be with you. 386 00:22:46,615 --> 00:22:48,158 I'm trying to make you laugh. You're with me. 387 00:22:48,200 --> 00:22:49,868 You have so many different personas, like-- 388 00:22:49,910 --> 00:22:51,161 Ah, don't do-- Are we really gonna fucking do that? 389 00:22:51,203 --> 00:22:52,871 Yeah. Let's do it. 390 00:22:52,913 --> 00:22:54,831 All these personas? Who the fuck are you, Michelle? 391 00:22:54,873 --> 00:22:56,708 - Hang on. Who the fuck are you? - Because I want to know, like, 392 00:22:56,750 --> 00:22:58,418 - who are you? - Who are you with your husband, 393 00:22:58,460 --> 00:23:00,087 Michelle? Are you the same fucking person with me as you... 394 00:23:00,128 --> 00:23:02,130 - I mean, that's not really fair. - Why is that not fair? 395 00:23:02,172 --> 00:23:04,049 What does he think you're doing right now? 396 00:23:04,091 --> 00:23:05,342 I don't know. Where does your pimp think you are right now? 397 00:23:05,384 --> 00:23:06,551 Oh, get the fuck out. 398 00:23:06,593 --> 00:23:08,178 - Don't do that. - Are you on call? 399 00:23:08,220 --> 00:23:09,679 - Get the fuck out. - Like, are you gonna get a call, 400 00:23:09,721 --> 00:23:11,306 and you have to go off and be some other person 401 00:23:11,348 --> 00:23:13,058 - with someone else? - How fucking dare you, Michelle. 402 00:23:13,100 --> 00:23:14,559 How do you fucking get money? You're fucking married. 403 00:23:14,601 --> 00:23:16,228 Do I hold that-- Do I judge you? 404 00:23:16,269 --> 00:23:18,063 - It's not about fucking money. - Do I fucking judge you? 405 00:23:18,105 --> 00:23:19,731 I think it's a little bit different. 406 00:23:19,773 --> 00:23:21,900 W-Why is it not about money? I get paid in cash. 407 00:23:21,942 --> 00:23:24,986 You get paid in fucking horses a-and fucking handbags... 408 00:23:25,028 --> 00:23:26,530 Okay. Okay. 409 00:23:26,571 --> 00:23:28,907 ...and fucking bullshit, and I never judge you! 410 00:23:28,949 --> 00:23:31,410 I never judge you! 411 00:23:33,912 --> 00:23:35,455 Fuck! 412 00:23:36,832 --> 00:23:38,792 [insects chirping] 413 00:23:38,834 --> 00:23:40,794 somber music 414 00:24:59,581 --> 00:25:02,918 Number 45 always got some dumb shit going down in it. 415 00:25:02,959 --> 00:25:04,628 I think it's 'cause it's the number nine. 416 00:25:04,669 --> 00:25:06,004 Number nine is the devil's number, you know? 417 00:25:06,046 --> 00:25:08,465 I'm into numerology now, honey. 418 00:25:11,635 --> 00:25:13,720 Room service. 419 00:25:14,888 --> 00:25:16,765 What up, Crackhead G? 420 00:25:16,806 --> 00:25:19,142 - The fuck do you want? - We're looking for a kid. 421 00:25:19,184 --> 00:25:23,021 [scoffs] Kid? Well, sure, if you got 50 for some head. 422 00:25:23,063 --> 00:25:25,690 Or 150 if you... Yo, what you think you doing? 423 00:25:25,732 --> 00:25:27,484 - Colin. Colin. - Hey. 424 00:25:27,526 --> 00:25:29,653 Yo, what are you doing? [grunts] 425 00:25:29,694 --> 00:25:32,614 Let's try it again. Have you seen this kid? 426 00:25:32,656 --> 00:25:34,658 No, we haven't seen him. 427 00:25:34,699 --> 00:25:35,867 We don't even know who that kid is, a'ight? 428 00:25:35,909 --> 00:25:37,619 [Diamond] Anybody? 429 00:25:37,661 --> 00:25:39,037 So y'all just get the fuck out of here. 430 00:25:39,079 --> 00:25:40,705 [music playing over radio] 431 00:25:40,747 --> 00:25:42,874 What a beautiful day today... 432 00:25:42,916 --> 00:25:44,793 tense music 433 00:25:54,469 --> 00:25:56,096 [knocking] 434 00:25:56,137 --> 00:25:58,014 [Sunday] Mrs. Stratton, could you open up, please? 435 00:25:58,056 --> 00:26:00,559 It's Detective Sunday. 436 00:26:00,600 --> 00:26:03,728 I know you're in there. I saw you by the plant. 437 00:26:05,480 --> 00:26:07,148 - [knocking] - Mrs. Stratton, 438 00:26:07,190 --> 00:26:09,776 it's Detective Sunday from the LAPD. 439 00:26:11,695 --> 00:26:14,197 I'd like to talk to you for a minute. 440 00:26:14,239 --> 00:26:18,201 I was looking for Julian, but here you are. 441 00:26:20,245 --> 00:26:22,956 Could you open the door, please? 442 00:26:26,126 --> 00:26:27,669 - Hi. - Hi. 443 00:26:28,962 --> 00:26:30,213 What are you doing here? 444 00:26:30,255 --> 00:26:32,048 I'm here on official police business. 445 00:26:32,090 --> 00:26:33,592 Do you know your boyfriend's former pimp 446 00:26:33,633 --> 00:26:35,510 - had her head blown off? - [quietly] Jesus Christ. 447 00:26:35,552 --> 00:26:36,845 Yeah. That's why I'm here. 448 00:26:36,886 --> 00:26:38,221 You know he didn't do it. 449 00:26:38,263 --> 00:26:40,098 So why do you keep coming after him? 450 00:26:40,140 --> 00:26:42,601 I'm not coming after him. 451 00:26:42,642 --> 00:26:44,894 I'm trying to help him. 452 00:26:44,936 --> 00:26:47,856 I'm trying to help him, and I'm trying to help you. 453 00:26:49,649 --> 00:26:51,901 Can you do me a favor? 454 00:26:51,943 --> 00:26:54,904 Can you come down to the precinct with me? 455 00:26:54,946 --> 00:26:56,656 What, you're arresting me now? 456 00:26:56,698 --> 00:26:58,283 No. No, I'm not. 457 00:26:58,325 --> 00:27:00,744 If I was arresting you, you'd know it. 458 00:27:00,785 --> 00:27:02,579 I want you to walk into my office with me, 459 00:27:02,621 --> 00:27:05,749 sit down and take a look at my board. 460 00:27:05,790 --> 00:27:08,209 You'll figure out everything that I know. 461 00:27:08,251 --> 00:27:11,046 You'll be able to see what I see. 462 00:27:11,087 --> 00:27:13,089 [scoffs] 463 00:27:14,883 --> 00:27:16,635 Come on. 464 00:27:18,720 --> 00:27:20,513 Let me get my stuff. 465 00:27:20,555 --> 00:27:21,890 Yeah? 466 00:27:21,931 --> 00:27:25,226 Let me just change my clothes. 467 00:27:25,268 --> 00:27:27,228 Okay. It's just the precinct, though. 468 00:27:27,270 --> 00:27:30,482 You don't have to change if you don't want to. 469 00:27:35,111 --> 00:27:38,114 Wow, it smells good in here. 470 00:27:38,156 --> 00:27:40,492 [sniffs] What is that, um... 471 00:27:40,533 --> 00:27:43,953 I smell an In-N-Out burger with onions. [sniffs] 472 00:27:43,995 --> 00:27:47,123 Definitely fries. 473 00:27:47,165 --> 00:27:48,708 Yeah. 474 00:27:49,876 --> 00:27:52,337 Yeah. 475 00:27:52,379 --> 00:27:54,714 So, listen, my name is Joan. 476 00:27:56,341 --> 00:27:58,677 Do you mind if I call you Michelle? 477 00:27:58,718 --> 00:28:01,888 - [busy chatter] - Here's my office. 478 00:28:01,930 --> 00:28:03,973 You can have a seat right there. 479 00:28:04,015 --> 00:28:06,101 Just throw those on the floor. They're my gym clothes. 480 00:28:06,142 --> 00:28:08,937 Let-let me get 'em for you. Don't worry. 481 00:28:08,978 --> 00:28:10,689 I hardly ever sweat. 482 00:28:10,730 --> 00:28:12,982 Here, have a seat. Have a seat. Get comfortable. 483 00:28:13,024 --> 00:28:14,901 You can see it better. 484 00:28:17,696 --> 00:28:20,865 Okay. Here we go. 485 00:28:20,907 --> 00:28:23,118 Take a look. 486 00:28:23,159 --> 00:28:25,495 Do you see anything interesting on that? 487 00:28:25,537 --> 00:28:27,414 Why is my name up there? 488 00:28:28,915 --> 00:28:30,667 Seriously? 489 00:28:32,127 --> 00:28:35,088 Okay. Let me explain it to you a little better. 490 00:28:35,130 --> 00:28:38,675 We got Julian here, and we got you. 491 00:28:38,717 --> 00:28:40,677 You hired him, remember? 492 00:28:40,719 --> 00:28:42,721 Said it was a client thing. 493 00:28:42,762 --> 00:28:45,390 So that's why you're here, next to him. 494 00:28:45,432 --> 00:28:49,728 We're gonna put your husband right up next to you 495 00:28:49,769 --> 00:28:53,565 and connect him to Julian, maybe with a heart, 496 00:28:53,606 --> 00:28:56,693 for a little bit of jealousy, right? 497 00:28:56,735 --> 00:28:59,571 Right down to this woman. 498 00:28:59,612 --> 00:29:01,990 Maybe your husband set him up. 499 00:29:02,031 --> 00:29:03,908 Dead. Dead. 500 00:29:03,950 --> 00:29:05,910 Make any sense now? 501 00:29:07,162 --> 00:29:09,664 - No. - No? 502 00:29:10,915 --> 00:29:13,501 Okay. You hungry? 503 00:29:13,543 --> 00:29:15,545 - Want something to eat or drink? - [sighs] 504 00:29:15,587 --> 00:29:17,088 [Michelle] How old is that coffee? 505 00:29:17,130 --> 00:29:18,882 I wouldn't risk it. 506 00:29:18,923 --> 00:29:21,134 You want something from the vending machine? 507 00:29:21,176 --> 00:29:22,343 Sure. 508 00:29:22,385 --> 00:29:25,722 - Yeah? Snack, too? Yes? - Please. 509 00:29:25,764 --> 00:29:27,849 All right. 510 00:29:27,891 --> 00:29:29,476 [sighs] 511 00:29:29,517 --> 00:29:32,312 tense music 512 00:29:36,566 --> 00:29:38,234 [ticking] 513 00:29:38,276 --> 00:29:41,279 - Two-seventy-five. - Two-seventy-five? 514 00:29:41,321 --> 00:29:43,615 - MAN: What kind is it? - COLIN: What do you mean "kind"? 515 00:29:43,656 --> 00:29:45,909 Brand. It's got no brand. 516 00:29:45,950 --> 00:29:47,410 It's not a brand. 517 00:29:47,452 --> 00:29:49,621 I made this myself 518 00:29:49,662 --> 00:29:52,123 with the finest components in the world. 519 00:29:52,165 --> 00:29:54,459 The finest components, huh? 520 00:29:54,501 --> 00:29:55,668 But it ain't got a brand. 521 00:29:57,921 --> 00:30:00,757 Look at this, okay? 522 00:30:00,799 --> 00:30:03,968 At every single pivot point, every one, there is a ruby. 523 00:30:04,010 --> 00:30:06,554 Look at the escape wheel. You see that? 524 00:30:06,596 --> 00:30:10,141 It's platinum, solid platinum. 525 00:30:10,183 --> 00:30:11,893 [sniffs] 526 00:30:13,645 --> 00:30:15,146 Rubies and platinum, huh? 527 00:30:15,188 --> 00:30:16,940 - Yes. - Hmm. 528 00:30:18,817 --> 00:30:20,193 Three-fifty. 529 00:30:24,030 --> 00:30:25,490 [young Colin] The spring is too small. 530 00:30:25,532 --> 00:30:27,033 It's going to break. 531 00:30:27,075 --> 00:30:28,368 [Stratton] I don't think so. 532 00:30:28,409 --> 00:30:29,702 That's the beauty of it. 533 00:30:29,744 --> 00:30:31,120 Its fragility. 534 00:30:31,162 --> 00:30:33,832 The fragility of the mechanism. 535 00:30:33,873 --> 00:30:35,500 Look, 536 00:30:35,542 --> 00:30:37,877 time is like a force. 537 00:30:37,919 --> 00:30:41,172 Races around us and through us. 538 00:30:41,214 --> 00:30:43,550 It's like a wild animal. 539 00:30:43,591 --> 00:30:46,052 But at the moment that the gear clicks, 540 00:30:46,094 --> 00:30:48,179 the hand moves, 541 00:30:48,221 --> 00:30:50,515 you've got control. 542 00:30:50,557 --> 00:30:52,851 Every time you look away from your watch, 543 00:30:52,892 --> 00:30:54,185 it's loose again. 544 00:30:54,227 --> 00:30:56,187 But... 545 00:30:56,229 --> 00:30:57,689 one look back at the dial, 546 00:30:57,730 --> 00:30:59,732 you've got the tiger by the tail. 547 00:31:01,401 --> 00:31:04,612 So a watch is like a machine that tames time. 548 00:31:06,197 --> 00:31:08,616 Well, you-you... [sighs] you can't... 549 00:31:08,658 --> 00:31:09,951 you can't tame it. 550 00:31:09,993 --> 00:31:12,287 Time has got us between its teeth. 551 00:31:12,328 --> 00:31:14,789 But being able to measure 552 00:31:14,831 --> 00:31:17,458 how fast those teeth are closing in on us... 553 00:31:19,252 --> 00:31:22,714 ...that's what makes us different from all other beings. 554 00:31:22,755 --> 00:31:24,340 Animals. 555 00:31:24,382 --> 00:31:26,092 Flowers. 556 00:31:27,760 --> 00:31:28,803 Even the stars. 557 00:31:31,639 --> 00:31:32,932 Try again. 558 00:31:32,974 --> 00:31:34,934 soft, gentle music 559 00:31:42,275 --> 00:31:45,069 [ticking] 560 00:31:46,946 --> 00:31:48,239 [sighs] 561 00:31:48,281 --> 00:31:50,450 Hey. You like Bugles? 562 00:31:50,491 --> 00:31:52,201 You do? 563 00:31:52,243 --> 00:31:54,579 Huh, that's good. It's kind of hit-or-miss with a Bugle. 564 00:31:54,621 --> 00:31:56,414 Got you a Fanta. 565 00:31:59,500 --> 00:32:00,668 Okay. 566 00:32:01,628 --> 00:32:03,254 If this was a Venn diagram, 567 00:32:03,296 --> 00:32:07,175 Julian would be in every damn circle up there. 568 00:32:07,216 --> 00:32:09,052 So... 569 00:32:09,093 --> 00:32:11,137 your husband know about Julian? 570 00:32:12,805 --> 00:32:14,432 Not that I know of. 571 00:32:14,474 --> 00:32:16,017 Not that you know of? 572 00:32:16,976 --> 00:32:18,436 About Bugles, you're definitive. 573 00:32:18,478 --> 00:32:20,271 But your husband, not so much? 574 00:32:21,147 --> 00:32:23,024 Hmm. 575 00:32:23,066 --> 00:32:25,443 Were you with him the night that Janet Holmes was murdered? 576 00:32:25,485 --> 00:32:27,695 This was 15 years ago. 577 00:32:27,737 --> 00:32:30,281 - Mm-hmm. - I'm sure that I saw him 578 00:32:30,323 --> 00:32:32,659 at some point that evening. 579 00:32:32,700 --> 00:32:33,826 Really? 580 00:32:34,410 --> 00:32:37,163 You think your husband would corroborate that? 581 00:32:38,331 --> 00:32:39,290 Yes. 582 00:32:39,332 --> 00:32:41,292 Really? Okay. 583 00:32:41,334 --> 00:32:44,879 Write down his number on one of my Post-it Notes over there. 584 00:32:51,552 --> 00:32:53,972 His direct line, please. 585 00:32:54,013 --> 00:32:55,390 Is that it? 586 00:32:56,516 --> 00:32:57,850 Okay. 587 00:32:58,810 --> 00:33:00,770 All right. 588 00:33:00,812 --> 00:33:01,854 Let's give him a call. 589 00:33:01,896 --> 00:33:03,147 What do you say? 590 00:33:04,524 --> 00:33:07,110 He's not gonna know anything about any of this. 591 00:33:07,151 --> 00:33:08,486 No? 592 00:33:09,529 --> 00:33:11,155 We'll see. 593 00:33:13,658 --> 00:33:15,326 [quietly] Hang up the phone. 594 00:33:18,955 --> 00:33:20,581 You're protecting someone. 595 00:33:21,833 --> 00:33:23,626 [phone clicks in cradle] 596 00:33:23,668 --> 00:33:25,461 My son Colin is... 597 00:33:25,503 --> 00:33:26,671 missing. 598 00:33:27,630 --> 00:33:29,632 He ran away and... 599 00:33:29,674 --> 00:33:31,592 h-he was at the motel 600 00:33:31,634 --> 00:33:33,136 where that woman was murdered. 601 00:33:33,177 --> 00:33:36,222 Whoa. You're telling me your son was the one 602 00:33:36,264 --> 00:33:38,808 who left the photo of you and Julian at the murder scene? 603 00:33:38,850 --> 00:33:40,143 Not intentionally. 604 00:33:40,184 --> 00:33:41,519 He had it on him. 605 00:33:41,561 --> 00:33:43,146 The woman? The murdered woman? 606 00:33:43,187 --> 00:33:44,188 The teacher? 607 00:33:44,230 --> 00:33:46,024 That was your son's teacher? 608 00:33:46,065 --> 00:33:47,150 Yes. 609 00:33:49,068 --> 00:33:50,319 You have a picture of your son? 610 00:33:50,361 --> 00:33:52,321 tense music 611 00:34:02,999 --> 00:34:03,958 How long's he been missing? 612 00:34:04,000 --> 00:34:05,710 Six days. 613 00:34:05,752 --> 00:34:07,211 So maybe... 614 00:34:07,253 --> 00:34:09,881 try to help me with that, please, 615 00:34:09,922 --> 00:34:11,883 instead of whatever all this is. 616 00:34:13,217 --> 00:34:14,761 Does Julian know? 617 00:34:26,355 --> 00:34:27,815 Go. 618 00:34:32,236 --> 00:34:34,197 tense music 619 00:34:47,126 --> 00:34:49,128 What's the word, boss? 620 00:34:49,170 --> 00:34:50,671 That our guy? 621 00:34:52,423 --> 00:34:53,716 Hundred percent? 622 00:34:54,634 --> 00:34:56,594 You're sure? 623 00:34:56,636 --> 00:34:58,137 [quietly] Yeah. 624 00:34:59,138 --> 00:35:00,807 [phone rings] 625 00:35:02,141 --> 00:35:03,559 Hello. 626 00:35:04,811 --> 00:35:06,729 I'm about to get the kid. 627 00:35:06,771 --> 00:35:08,147 Where are you? 628 00:35:09,190 --> 00:35:10,650 Woodman Motel. 629 00:35:10,691 --> 00:35:12,235 Room 109. 630 00:35:12,276 --> 00:35:14,070 Okay. Stay where you are. 631 00:35:14,112 --> 00:35:15,947 I'll be there as soon as I can. 632 00:35:18,324 --> 00:35:20,118 Ah, my bunion. 633 00:35:20,159 --> 00:35:22,411 - [sighs] - You owe me a foot rub. 634 00:35:22,453 --> 00:35:24,080 Mm. 635 00:35:24,122 --> 00:35:25,289 You know, that'd be a pleasure. 636 00:35:25,331 --> 00:35:26,374 [laughs] 637 00:35:27,333 --> 00:35:28,626 You good? 638 00:35:28,668 --> 00:35:29,877 [slurps] 639 00:35:29,919 --> 00:35:31,629 [chuckles] 640 00:35:33,089 --> 00:35:35,466 Man, I don't even know what the fuck we doing. 641 00:35:35,508 --> 00:35:36,467 What? 642 00:35:36,509 --> 00:35:38,219 I don't even know this kid. 643 00:35:39,178 --> 00:35:40,805 - Nigga, please. - [sighs] 644 00:35:40,847 --> 00:35:44,100 Most motherfuckers run away from responsibility. 645 00:35:44,142 --> 00:35:46,727 You've always run-- What the fuck? 646 00:35:47,687 --> 00:35:49,772 [grunting] 647 00:35:51,732 --> 00:35:53,651 Yo, J. 648 00:35:53,693 --> 00:35:55,153 You seeing this shit? 649 00:35:55,194 --> 00:35:56,445 [Julian] Colin. 650 00:35:56,487 --> 00:35:58,990 tense music 651 00:36:05,830 --> 00:36:07,957 [tires screech] 652 00:36:09,083 --> 00:36:11,043 percussive, tense music 653 00:36:15,715 --> 00:36:17,800 [phone ringing] 654 00:36:21,846 --> 00:36:23,639 - Yes. - [Sunday] Mr. Stratton, 655 00:36:23,681 --> 00:36:25,975 this is Joan Sunday from the LAPD. 656 00:36:26,017 --> 00:36:27,351 How did you get this number? 657 00:36:27,393 --> 00:36:29,187 I have some sensitive issues I need 658 00:36:29,228 --> 00:36:31,022 - to discuss with you. - How did you get this number? 659 00:36:32,023 --> 00:36:33,691 Your wife gave it to me. 660 00:36:43,367 --> 00:36:44,952 [car alarm beeps] 661 00:36:47,580 --> 00:36:49,373 [Stratton] Why am I here? 662 00:36:50,374 --> 00:36:51,792 Why are you talking to my wife? 663 00:36:51,834 --> 00:36:53,878 Didn't she tell you? 664 00:36:53,920 --> 00:36:55,838 Tell me what? 665 00:36:55,880 --> 00:36:57,882 About the photograph of her found 666 00:36:57,924 --> 00:36:59,717 in a murdered woman's motel room. 667 00:36:59,759 --> 00:37:01,510 I don't follow. 668 00:37:04,347 --> 00:37:08,142 There's a picture of her and a man named Julian Kaye. 669 00:37:08,184 --> 00:37:09,727 Does that name ring any bells? 670 00:37:13,981 --> 00:37:15,566 I think maybe you should ask your wife. 671 00:37:15,608 --> 00:37:17,068 I'm asking you. 672 00:37:18,236 --> 00:37:20,696 [opens, shuts drawer] 673 00:37:20,738 --> 00:37:22,573 [Sunday] Julian Kaye was a prostitute. 674 00:37:23,199 --> 00:37:27,745 He and your wife had a relationship some 15 years ago. 675 00:37:30,581 --> 00:37:32,583 What business is that of yours? 676 00:37:33,709 --> 00:37:35,753 I'm the cop who put him away. 677 00:37:37,713 --> 00:37:39,340 And now he's out. 678 00:37:39,382 --> 00:37:40,800 Yes. 679 00:37:43,636 --> 00:37:46,097 Who murdered the woman 680 00:37:46,138 --> 00:37:48,015 in the motel room? 681 00:37:48,057 --> 00:37:49,267 We don't know yet. 682 00:37:49,308 --> 00:37:51,102 Is my son a suspect? 683 00:37:52,061 --> 00:37:53,771 One of many. 684 00:37:55,815 --> 00:37:58,317 Do you know where my son is? 685 00:37:59,318 --> 00:38:00,987 I don't. 686 00:38:02,989 --> 00:38:05,074 Can you help me find him? 687 00:38:08,035 --> 00:38:09,829 Yes, I can. 688 00:38:09,870 --> 00:38:11,831 somber music 689 00:38:31,600 --> 00:38:32,893 [knocking] 690 00:38:32,935 --> 00:38:34,603 [Panish] McGregor? 691 00:38:53,706 --> 00:38:54,999 Oh, shit. 692 00:38:55,041 --> 00:38:59,462 Motherfucker! Motherfucker! 693 00:38:59,503 --> 00:39:02,006 [panting] 694 00:39:05,718 --> 00:39:07,803 [phone ringing] 695 00:39:12,266 --> 00:39:14,352 [breathing heavily] 696 00:39:18,564 --> 00:39:19,648 Yeah? 697 00:39:19,690 --> 00:39:21,233 Meet me at the house. Now. 698 00:39:21,275 --> 00:39:22,318 Well, I'm not sure-- 699 00:39:22,360 --> 00:39:24,236 You got 20 minutes. 700 00:39:26,947 --> 00:39:28,991 [panting] 701 00:39:30,576 --> 00:39:34,330 [emergency alert tone] 702 00:39:37,541 --> 00:39:39,585 [panting] 703 00:39:44,882 --> 00:39:46,926 [watch ticking] 704 00:39:54,266 --> 00:39:55,726 [young Colin] What do we do now? 705 00:39:55,768 --> 00:39:58,312 soft, somber music 706 00:39:58,354 --> 00:40:01,023 I give this knob 707 00:40:01,065 --> 00:40:02,525 a little turn. 708 00:40:02,566 --> 00:40:03,859 [clicks] 709 00:40:03,901 --> 00:40:06,362 Energy from my body 710 00:40:06,404 --> 00:40:08,322 has entered your watch. 711 00:40:09,448 --> 00:40:10,658 Now... 712 00:40:10,699 --> 00:40:12,743 [ticking] 713 00:40:15,621 --> 00:40:17,289 [band clicking] 714 00:40:19,458 --> 00:40:21,419 [inhales] Every time you look at it, 715 00:40:21,460 --> 00:40:23,504 see the time... 716 00:40:24,672 --> 00:40:26,924 ...we'll be connected through that. 717 00:40:26,966 --> 00:40:28,092 Listen to me. 718 00:40:28,134 --> 00:40:30,219 This is important. 719 00:40:30,261 --> 00:40:33,931 Time may speed up or slow down for other people, 720 00:40:33,973 --> 00:40:36,767 but you and I will always be in sync. 721 00:40:36,809 --> 00:40:40,604 We will move through time, together, 722 00:40:40,646 --> 00:40:42,857 at exactly the same speed. 723 00:40:44,150 --> 00:40:48,028 Doesn't everyone move through time at the same speed? 724 00:40:50,030 --> 00:40:51,115 No. 725 00:40:53,659 --> 00:40:55,744 [birds chirping] 726 00:41:01,208 --> 00:41:02,710 Richard. 727 00:41:05,337 --> 00:41:07,298 Who's Julian Kaye? 728 00:41:08,674 --> 00:41:10,217 - What? - Do you know? 729 00:41:10,259 --> 00:41:11,802 Who's Julian Kaye? 730 00:41:11,844 --> 00:41:13,137 I-I don't-- 731 00:41:13,179 --> 00:41:14,638 And where's my son? 732 00:41:14,680 --> 00:41:16,223 You said you had this handled. 733 00:41:16,265 --> 00:41:17,892 - Where is my son? - Richard, I do have it handled. 734 00:41:17,933 --> 00:41:20,644 Colin is no longer a suspect in this investigation. 735 00:41:20,686 --> 00:41:23,022 My wife had an affair. 736 00:41:23,063 --> 00:41:25,024 With a prostitute. Did you know that? 737 00:41:25,065 --> 00:41:26,025 Who told you that? That's insane. 738 00:41:26,066 --> 00:41:27,359 Where-where is my son? 739 00:41:27,943 --> 00:41:30,654 My son had a photograph of this guy with my wife. 740 00:41:30,696 --> 00:41:31,655 Did you know that? 741 00:41:31,697 --> 00:41:33,365 What are you doing to me?! 742 00:41:33,407 --> 00:41:35,117 What am I paying you for?! 743 00:41:35,159 --> 00:41:36,619 Richard, listen to me-- 744 00:41:36,660 --> 00:41:37,703 Get out. 745 00:41:37,745 --> 00:41:38,954 Go. 746 00:41:40,414 --> 00:41:42,333 Get out! 747 00:41:42,374 --> 00:41:44,668 Get the fuck out of my house! 748 00:41:52,176 --> 00:41:54,178 [phone rings] 749 00:41:54,220 --> 00:41:55,888 Sunday. 750 00:41:55,930 --> 00:41:57,348 [Clyborne] Eh, just wanted to let you know-- 751 00:41:57,389 --> 00:42:00,184 seems like fucking bored housewife is... 752 00:42:00,226 --> 00:42:01,685 not your boy Julian's only hobby. 753 00:42:01,727 --> 00:42:04,647 Eyewitness puts him at the scene. 754 00:42:04,688 --> 00:42:06,690 He's getting picked up for the Shannonhouse murder. 755 00:42:06,732 --> 00:42:08,943 - Today. - Are you fucking kidding me? 756 00:42:09,902 --> 00:42:11,362 Shit. 757 00:42:15,157 --> 00:42:17,368 [engine revs] 758 00:42:18,536 --> 00:42:20,621 ominous music 759 00:42:24,750 --> 00:42:26,377 [engine stops] 760 00:42:29,755 --> 00:42:31,382 - Did you see anything? - I don't know. 761 00:42:31,423 --> 00:42:32,883 I thought I saw him. I thought I-I-- 762 00:42:32,925 --> 00:42:34,552 - You did? - I-I-I saw a kid. 763 00:42:34,593 --> 00:42:36,095 He was in the back of a BMW. 764 00:42:36,136 --> 00:42:38,722 - A red BMW with an old man. - I know that car. 765 00:42:38,764 --> 00:42:40,391 - You know that car, Michelle? - Yeah, I know that-- 766 00:42:40,432 --> 00:42:41,892 - I think I know who that is. - You know who that was? 767 00:42:41,934 --> 00:42:43,602 - Yeah. Yeah. - Well, what does that mean? 768 00:42:43,644 --> 00:42:44,895 - I don't know. What did you see? - Does that mean he's okay? 769 00:42:44,937 --> 00:42:46,355 - Is he okay? - Well, who is that? 770 00:42:46,397 --> 00:42:47,690 - Who is that, Michelle? - I don't know. 771 00:42:47,731 --> 00:42:49,066 - That could be bad. - [sirens wailing] 772 00:42:49,108 --> 00:42:49,942 What do you mean it could be bad, Mich-- 773 00:42:49,984 --> 00:42:51,235 [vehicles approaching] 774 00:42:51,277 --> 00:42:54,029 [tires screech] 775 00:42:54,071 --> 00:42:55,573 Julian Kaye! Show me your hands! 776 00:42:55,614 --> 00:42:57,116 Now! Show me your hands! 777 00:42:57,157 --> 00:42:58,617 - Go on. - Don't you fucking move! 778 00:42:58,659 --> 00:43:01,579 Turn around. Turn around! 779 00:43:01,620 --> 00:43:03,497 Hands on your head! Don't move! 780 00:43:03,539 --> 00:43:05,916 "Thrill" by Future Islands 781 00:43:10,921 --> 00:43:13,299 Blue water 782 00:43:15,092 --> 00:43:17,219 - Black Bible - [handcuffs clicking] 783 00:43:17,261 --> 00:43:18,929 [echoing] John. 784 00:43:18,971 --> 00:43:21,765 Old river 785 00:43:23,601 --> 00:43:25,686 Come quietly 786 00:43:25,728 --> 00:43:27,896 Let's go inside. Julian Kaye, 787 00:43:27,938 --> 00:43:29,690 - you're under arrest. - Just asking 788 00:43:29,732 --> 00:43:31,609 You have the right to remain silent. Anything you say... 789 00:43:31,650 --> 00:43:33,777 A glass of water 790 00:43:33,819 --> 00:43:35,404 If you cannot afford one, 791 00:43:35,446 --> 00:43:36,488 one will be appointed to you. 792 00:43:36,530 --> 00:43:38,407 They don't know me 793 00:43:38,991 --> 00:43:40,618 Do you understand the rights that I have read 794 00:43:40,659 --> 00:43:42,119 - to you? - Don't try me 795 00:43:43,621 --> 00:43:48,167 Nobody gonna pick me up 796 00:43:48,208 --> 00:43:51,295 I'm falling down 797 00:43:53,339 --> 00:43:57,343 And I'm Fifth Street-bound 798 00:43:59,720 --> 00:44:04,850 Now nobody want to fill me up 799 00:44:04,892 --> 00:44:07,978 I've fallen down 800 00:44:09,980 --> 00:44:12,983 None of my friends around 801 00:44:17,029 --> 00:44:20,157 Seen it on the news 802 00:44:25,954 --> 00:44:28,540 Looked like me and you 803 00:44:29,833 --> 00:44:32,711 Did they hear me calling? 804 00:44:34,171 --> 00:44:36,674 Blue water 805 00:44:38,300 --> 00:44:40,844 Black rider 806 00:44:42,096 --> 00:44:45,307 Keep on rolling 807 00:44:46,225 --> 00:44:49,478 Keep on riding 808 00:44:51,021 --> 00:44:53,273 Old silver 809 00:44:54,566 --> 00:44:57,403 Old Tar River 810 00:44:59,405 --> 00:45:01,865 Keep running 811 00:45:03,450 --> 00:45:05,577 Black water 812 00:45:07,996 --> 00:45:10,207 Old river 813 00:45:11,166 --> 00:45:15,045 That old Tar River 814 00:45:16,088 --> 00:45:18,590 Just keeps rising 815 00:45:20,551 --> 00:45:22,553 Inside me 816 00:45:23,721 --> 00:45:28,517 Nobody gonna pick me up 817 00:45:28,559 --> 00:45:31,645 I'm falling down