1 00:00:07,716 --> 00:00:08,633 I'm Isabelle. 2 00:00:09,175 --> 00:00:11,011 I'm Olga's niece. She's the queen, 3 00:00:11,469 --> 00:00:13,054 which makes me a princess. 4 00:00:13,847 --> 00:00:15,557 [adult Isabelle] Do you know I was in love with you 5 00:00:16,057 --> 00:00:17,767 when I was a little girl? 6 00:00:18,226 --> 00:00:20,562 - Come on! - [grunts] 7 00:00:20,854 --> 00:00:23,356 Come on. Ha! 8 00:00:23,648 --> 00:00:25,400 Yes! Finally. 9 00:00:27,861 --> 00:00:29,195 Saw the sign about the room. 10 00:00:36,745 --> 00:00:39,456 You can't be doing that business here in my building. 11 00:00:39,831 --> 00:00:42,208 I don't do that anymore. 12 00:00:47,213 --> 00:00:48,715 I have a son. 13 00:00:50,050 --> 00:00:51,509 [Julian] What's his name? 14 00:00:51,718 --> 00:00:53,178 Colin. 15 00:00:55,221 --> 00:00:56,056 Colin ran off with the teacher. 16 00:00:56,848 --> 00:00:57,766 [Michelle] You're not sending that man after him. 17 00:00:58,391 --> 00:00:59,267 [Panish] Mr. McGregor is very discreet. 18 00:01:00,226 --> 00:01:01,227 - [Michelle] I know what he does. - [Stratton] No, you don't. 19 00:01:02,103 --> 00:01:02,771 - You don't know what he does. - I know what he fucking does! 20 00:01:03,271 --> 00:01:04,981 Your wife kidnapped my son. 21 00:01:05,565 --> 00:01:06,858 If you know anything, just tell me, 22 00:01:07,567 --> 00:01:09,819 and I'll do whatever I can to protect them both. 23 00:01:10,278 --> 00:01:12,238 I want to see Olga. 24 00:01:18,578 --> 00:01:20,330 [whimpers] 25 00:01:20,455 --> 00:01:21,748 Go. 26 00:01:23,291 --> 00:01:23,958 - [engine starts] - Olga. 27 00:01:24,459 --> 00:01:25,835 - Olga. - [tires screeching] 28 00:01:26,252 --> 00:01:27,003 [Sunday] Joan Sunday, 29 00:01:27,629 --> 00:01:30,590 LAPD. Is this the residence of Olga Desnain? 30 00:01:30,965 --> 00:01:32,967 Olga is incapacitated. 31 00:01:33,468 --> 00:01:34,677 [Sunday] What's your name? 32 00:01:35,095 --> 00:01:36,763 [Guy] Guy. 33 00:01:44,896 --> 00:01:47,440 [phone ringing] 34 00:01:53,947 --> 00:01:56,407 [line rings] 35 00:02:13,925 --> 00:02:17,512 Johnny? Do you like cars? 36 00:02:21,474 --> 00:02:22,392 Yeah. 37 00:02:22,517 --> 00:02:23,935 Yes. 38 00:02:24,435 --> 00:02:26,688 You say, "Yes, I like cars." 39 00:02:28,439 --> 00:02:30,817 Yes, I like cars. 40 00:02:31,317 --> 00:02:33,528 [Olga] Do you like this car? 41 00:02:35,822 --> 00:02:37,657 Hmm? 42 00:02:38,950 --> 00:02:40,326 Yeah, sure. 43 00:02:41,327 --> 00:02:43,454 I mean, yes. 44 00:02:43,663 --> 00:02:45,957 Yes. 45 00:02:46,374 --> 00:02:48,793 Burt, pull over. Please. 46 00:02:52,213 --> 00:02:54,674 Do you know how to drive? 47 00:02:56,676 --> 00:02:57,927 Uh, I'm 15. 48 00:02:58,678 --> 00:03:01,347 [scoffs] That has nothing to do with my question. 49 00:03:01,556 --> 00:03:02,891 Uh... 50 00:03:03,349 --> 00:03:05,852 No, I-I've never. 51 00:03:06,227 --> 00:03:06,895 [stammers] 52 00:03:07,228 --> 00:03:08,646 But I-I could. 53 00:03:09,022 --> 00:03:10,857 - You can. - Okay, I... 54 00:03:11,357 --> 00:03:13,776 I mean, yeah... I mean, yes. 55 00:03:14,194 --> 00:03:16,613 Burt, get out, please. 56 00:03:16,988 --> 00:03:19,866 [Burt] Yes, ma'am. 57 00:03:24,204 --> 00:03:26,581 Drive me. 58 00:03:29,042 --> 00:03:31,419 Uh... where? 59 00:03:33,421 --> 00:03:35,632 Wherever I tell you to go. 60 00:03:36,174 --> 00:03:37,675 But, for now, go straight, huh? 61 00:03:40,595 --> 00:03:42,430 Okay. 62 00:03:44,057 --> 00:03:45,350 [car door closes] 63 00:03:56,236 --> 00:03:57,779 Start the car. 64 00:03:59,239 --> 00:04:00,448 [engine starts] 65 00:04:00,740 --> 00:04:02,700 Now drive. 66 00:04:02,909 --> 00:04:04,786 Go. 67 00:04:10,541 --> 00:04:13,586 [tires screeching] 68 00:04:15,755 --> 00:04:17,632 Go faster. 69 00:04:22,262 --> 00:04:24,389 Vas-y, plus vite. 70 00:04:25,431 --> 00:04:27,725 Even faster, Johnny. 71 00:04:30,436 --> 00:04:31,688 C'est ça. 72 00:04:31,980 --> 00:04:34,649 tense music 73 00:04:40,446 --> 00:04:41,864 "Call Me" by Blondie 74 00:04:55,670 --> 00:04:58,756 Color me your color, baby 75 00:04:59,132 --> 00:05:02,051 Color me your car 76 00:05:02,593 --> 00:05:05,305 Color me your color, darling 77 00:05:05,763 --> 00:05:08,891 I know who you are 78 00:05:09,434 --> 00:05:11,978 Come up off your color chart 79 00:05:12,520 --> 00:05:14,897 I know where you're coming from 80 00:05:15,481 --> 00:05:16,858 - Call me - Call me 81 00:05:17,358 --> 00:05:18,860 On the line, call me 82 00:05:19,360 --> 00:05:21,446 Call me any, anytime 83 00:05:21,988 --> 00:05:23,239 - Call me - Call me 84 00:05:23,823 --> 00:05:26,909 I'll arrive, you can call me any 85 00:05:27,452 --> 00:05:29,704 Day or night, call me 86 00:05:35,793 --> 00:05:39,047 Cover me with kisses, baby 87 00:05:39,547 --> 00:05:42,300 Cover me with love 88 00:05:42,842 --> 00:05:45,928 Roll me in designer sheets 89 00:05:46,387 --> 00:05:49,140 I'll never get enough 90 00:05:49,557 --> 00:05:50,850 Emotions come 91 00:05:51,351 --> 00:05:52,393 I don't know why 92 00:05:52,852 --> 00:05:56,981 Cover up love's alibi 93 00:05:57,523 --> 00:05:59,025 - Call me - Call me 94 00:05:59,525 --> 00:06:01,027 My love, call me 95 00:06:01,527 --> 00:06:03,321 Call me any, anytime 96 00:06:03,863 --> 00:06:05,865 - Call me - Call me 97 00:06:06,240 --> 00:06:07,241 I'll arrive, call me 98 00:06:07,742 --> 00:06:10,036 Call me for some overtime 99 00:06:10,578 --> 00:06:12,038 - Call me - Call me 100 00:06:12,538 --> 00:06:14,290 My love, call me 101 00:06:14,749 --> 00:06:17,043 Call me in a sweet design 102 00:06:17,668 --> 00:06:19,087 - Call me - Call me 103 00:06:19,545 --> 00:06:20,338 Call me 104 00:06:20,880 --> 00:06:24,092 For your lover's lover's alibi 105 00:06:24,550 --> 00:06:26,761 Call me 106 00:06:44,112 --> 00:06:45,571 Hey. 107 00:06:50,535 --> 00:06:52,245 The other day was, uh... 108 00:06:52,578 --> 00:06:54,580 fucked-up. 109 00:06:58,418 --> 00:07:00,128 Maybe you and me should talk. 110 00:07:00,586 --> 00:07:02,046 You know, like, real talk. 111 00:07:04,549 --> 00:07:06,092 [quietly] Yeah. 112 00:07:09,637 --> 00:07:11,931 [Lorenzo] It's so fucked-up that... 113 00:07:13,057 --> 00:07:16,102 - I feel like I want to cry. - Mm. 114 00:07:16,602 --> 00:07:19,605 But she was my fucking pimp. 115 00:07:22,483 --> 00:07:24,652 [sighs] 116 00:07:30,575 --> 00:07:32,994 No, I'm good. 117 00:07:33,494 --> 00:07:34,162 What do you mean you're good? 118 00:07:34,787 --> 00:07:36,247 Y-You're not gonna toast our dear departed? 119 00:07:36,664 --> 00:07:38,958 No, as I said, I'm good. 120 00:07:42,003 --> 00:07:45,256 What are we calling her now, anyway? Mentor? 121 00:07:45,590 --> 00:07:47,675 Boss. 122 00:07:47,967 --> 00:07:49,594 Adversary. 123 00:07:50,344 --> 00:07:51,429 [Lorenzo] Bad bitch. 124 00:07:51,846 --> 00:07:53,347 [Isabelle] Warden. 125 00:07:53,764 --> 00:07:55,266 [Lorenzo] Mama. 126 00:07:55,766 --> 00:07:57,143 [Isabelle] Lover. 127 00:08:04,817 --> 00:08:07,653 Fuck you, Olga. Fuck you. 128 00:08:09,989 --> 00:08:11,199 [sighs] 129 00:08:11,699 --> 00:08:13,242 slow, sentimental music 130 00:08:19,499 --> 00:08:20,541 So, uh... 131 00:08:21,042 --> 00:08:23,002 - I guess, condolences? - Yeah. 132 00:08:23,628 --> 00:08:26,297 Yeah. Who'd want to kill Olga, Julian? 133 00:08:26,839 --> 00:08:29,008 Same people who killed Janet Holmes? 134 00:08:30,176 --> 00:08:31,928 - You're the detective, right? - Yeah. 135 00:08:32,512 --> 00:08:33,971 Yeah, so why don't you tell me? 136 00:08:34,347 --> 00:08:36,057 Okay. On my way over here, 137 00:08:36,682 --> 00:08:37,975 I was thinking how the so-called queen 138 00:08:38,559 --> 00:08:40,478 gets taken out just a couple days 139 00:08:40,895 --> 00:08:42,271 after her best boy, you, 140 00:08:42,730 --> 00:08:43,564 - gets out of jail. - Right. 141 00:08:44,148 --> 00:08:47,276 That's a little cozy for my taste, Julian. 142 00:08:47,860 --> 00:08:49,320 You think someone wanted revenge? 143 00:08:49,654 --> 00:08:50,780 [scoffs] 144 00:08:51,155 --> 00:08:51,781 Some police work. 145 00:08:52,532 --> 00:08:54,242 You know, when you ran out of that diner so quick 146 00:08:54,867 --> 00:08:57,036 because you thought that Olga had hired Finnegan 147 00:08:57,537 --> 00:08:59,205 to kill Janet Holmes, 148 00:08:59,747 --> 00:09:01,749 remember that? And now Olga's dead. 149 00:09:03,668 --> 00:09:04,544 I didn't do it, Detective. 150 00:09:05,086 --> 00:09:07,880 Where were you the night she was killed? 151 00:09:09,549 --> 00:09:10,258 I was walking. 152 00:09:10,758 --> 00:09:12,218 - You were walking. - Yeah. 153 00:09:12,593 --> 00:09:13,511 Where? 154 00:09:13,928 --> 00:09:16,347 Just... [inhales] around. 155 00:09:16,764 --> 00:09:18,224 - Alone? - Yeah. 156 00:09:18,683 --> 00:09:20,726 No one to corroborate? 157 00:09:21,936 --> 00:09:23,980 Answer when I call you, day or night. 158 00:09:24,438 --> 00:09:26,941 Don't make me chase you, okay? 159 00:09:37,577 --> 00:09:39,036 [tires screech] 160 00:09:39,412 --> 00:09:41,372 [Isabelle giggling] 161 00:09:41,914 --> 00:09:44,250 - [chuckles] - [engine turns off] 162 00:09:44,792 --> 00:09:47,712 What? Was I too mean the other night? 163 00:09:49,213 --> 00:09:51,215 Is that why you won't come back to work? 164 00:09:51,632 --> 00:09:54,260 'Cause I was mean? 165 00:09:59,390 --> 00:10:00,725 [sighs] 166 00:10:04,770 --> 00:10:08,232 Hey, Isabelle, can I ask you something? 167 00:10:08,608 --> 00:10:10,109 [chuckles] 168 00:10:11,902 --> 00:10:14,238 Do you remember Lisa Beck? 169 00:10:15,990 --> 00:10:17,241 Who? 170 00:10:17,617 --> 00:10:19,201 Lisa Beck. 171 00:10:19,619 --> 00:10:22,955 She was young. I... 172 00:10:23,289 --> 00:10:24,248 I brought her in. 173 00:10:24,790 --> 00:10:26,667 Remember that thing happened to her? 174 00:10:27,168 --> 00:10:29,670 You know, in the bathroom upstairs? 175 00:10:31,130 --> 00:10:32,673 Hmm. 176 00:10:34,634 --> 00:10:35,801 Yeah. 177 00:10:36,677 --> 00:10:39,138 Jesus, hadn't thought about that for a long time. 178 00:10:41,140 --> 00:10:42,266 Why? 179 00:10:42,767 --> 00:10:45,269 For some reason I just... 180 00:10:45,853 --> 00:10:47,355 you know, I remembered her today. 181 00:10:47,813 --> 00:10:49,899 tense, ominous music 182 00:10:50,191 --> 00:10:51,984 For some reason. 183 00:10:53,152 --> 00:10:54,987 Hmm. 184 00:10:56,989 --> 00:11:00,451 You know, what I remembered 185 00:11:00,868 --> 00:11:03,162 for some reason today... 186 00:11:06,332 --> 00:11:08,542 ...my first job. 187 00:11:08,959 --> 00:11:11,587 Guy named Hank. 188 00:11:12,129 --> 00:11:16,133 250 pounds of smelly Russian. 189 00:11:20,012 --> 00:11:21,389 Olga sent him back to one of the rooms, 190 00:11:21,847 --> 00:11:23,057 and she asked me to meet him. 191 00:11:25,351 --> 00:11:28,896 And at that point, I... I thought I was her daughter. 192 00:11:30,064 --> 00:11:33,067 I thought I was special. 193 00:11:33,359 --> 00:11:34,193 So I said, "No. 194 00:11:34,694 --> 00:11:38,197 No way, I'm not doing this." 195 00:11:39,907 --> 00:11:41,742 Then she hit me. 196 00:11:51,335 --> 00:11:52,920 [engine starts] 197 00:11:59,885 --> 00:12:02,054 [engine starts] 198 00:12:03,723 --> 00:12:05,224 [tires screeching] 199 00:12:05,599 --> 00:12:07,017 slow, dramatic music 200 00:12:27,580 --> 00:12:29,081 Come on. 201 00:12:30,291 --> 00:12:31,250 Do you trust me? 202 00:12:31,584 --> 00:12:32,334 - Yes. - Okay. 203 00:12:43,763 --> 00:12:44,680 [knock on door] 204 00:12:45,264 --> 00:12:46,599 [Banks] Mr. Kaye, come on in. 205 00:12:47,141 --> 00:12:48,517 [Julian] Mr. Banks, John Henderson. 206 00:12:48,934 --> 00:12:49,727 Class of '95. 207 00:12:50,311 --> 00:12:52,229 [Banks] I remember you well. Sit. 208 00:12:52,605 --> 00:12:53,814 How have you been? 209 00:12:54,273 --> 00:12:55,608 You know, sir, ups and downs. 210 00:12:56,108 --> 00:12:57,485 [Banks] Yeah? Please, 211 00:12:57,902 --> 00:12:58,944 I'm all ears. 212 00:12:59,820 --> 00:13:02,615 Sir, I came here today to talk to you about Lisa Beck. 213 00:13:03,115 --> 00:13:04,533 She took her own life 214 00:13:05,075 --> 00:13:06,452 while she was a student here. 215 00:13:06,952 --> 00:13:08,537 [Banks] I remember. 216 00:13:08,954 --> 00:13:09,747 It was a tragedy. 217 00:13:10,414 --> 00:13:12,374 It is those tragedies that keep me up at night, 218 00:13:12,833 --> 00:13:14,376 not the success stories, 219 00:13:14,794 --> 00:13:16,212 the tragedies. 220 00:13:16,796 --> 00:13:17,588 [Julian] What, is it too much? 221 00:13:18,005 --> 00:13:19,465 [indistinct chatter] 222 00:13:21,133 --> 00:13:22,593 [Julian] Mr. Banks, can you give me any information 223 00:13:23,093 --> 00:13:25,179 on her? Anything at all? 224 00:13:27,515 --> 00:13:28,724 Who are these people? 225 00:13:29,350 --> 00:13:32,853 [young Julian] Friends. They're my friends. 226 00:13:34,939 --> 00:13:35,648 - You okay? - Yeah. 227 00:13:36,148 --> 00:13:37,733 All right, let's have some fun. 228 00:13:38,192 --> 00:13:40,069 intriguing music 229 00:13:50,496 --> 00:13:53,165 [clinking] 230 00:14:12,643 --> 00:14:14,144 [mug thuds] 231 00:14:17,481 --> 00:14:19,066 [coffee pours] 232 00:14:24,572 --> 00:14:26,991 - Nothing yet? - No. 233 00:14:27,867 --> 00:14:30,828 If I'd heard anything, I would have let you know. 234 00:14:31,328 --> 00:14:33,289 He'll be back. Don't worry. 235 00:14:33,414 --> 00:14:34,373 [scoffs] 236 00:14:34,915 --> 00:14:36,750 You're a bit casual about our son 237 00:14:37,251 --> 00:14:39,253 being kidnapped by a pedophile. 238 00:14:39,545 --> 00:14:41,463 Oh, Michelle, 239 00:14:42,047 --> 00:14:44,466 he wasn't kidnapped. He ran away. 240 00:14:44,884 --> 00:14:45,634 He'll be back. 241 00:14:46,051 --> 00:14:48,262 He's in love with her. 242 00:14:50,222 --> 00:14:52,558 That colors everything a new shade. 243 00:14:55,227 --> 00:14:56,562 What if he doesn't come back? 244 00:14:57,104 --> 00:14:59,231 They will find him and bring him home, 245 00:14:59,565 --> 00:15:01,525 - okay? - [sighs] 246 00:15:07,907 --> 00:15:10,117 [phone chimes and buzzes] 247 00:15:14,079 --> 00:15:16,290 [crowd chatter] 248 00:15:31,472 --> 00:15:33,641 I was surprised to hear from you. 249 00:15:34,141 --> 00:15:35,893 You meant what you said before? 250 00:15:36,310 --> 00:15:38,395 I help you find them, 251 00:15:38,812 --> 00:15:41,398 you'll protect Elizabeth? 252 00:15:41,815 --> 00:15:42,900 I'll do everything I can. 253 00:15:43,609 --> 00:15:47,529 She's never done anything outside the lines before. 254 00:15:47,655 --> 00:15:48,781 Never. 255 00:15:49,615 --> 00:15:53,452 Dated Elizabeth for six months before she even kissed me. 256 00:15:56,830 --> 00:16:00,125 But I still love her. 257 00:16:00,417 --> 00:16:01,585 You know? 258 00:16:02,127 --> 00:16:05,255 Still wanted her to come home to me. 259 00:16:11,637 --> 00:16:14,473 That's a printout of her recent transactions. 260 00:16:15,975 --> 00:16:17,017 She charged a motel room. 261 00:16:17,476 --> 00:16:19,269 tense, dramatic music 262 00:16:25,109 --> 00:16:27,611 [TV playing indistinctly] 263 00:16:29,363 --> 00:16:33,617 Staring at that photo won't make him magically appear. 264 00:16:33,826 --> 00:16:36,161 [kisses] 265 00:16:43,335 --> 00:16:44,878 I'm so fucking hungry. 266 00:16:45,295 --> 00:16:47,047 [laughs] Um... 267 00:16:47,631 --> 00:16:49,591 I want a hamburger and fries and a milkshake. 268 00:16:50,009 --> 00:16:52,136 - Yeah? - Yeah. 269 00:16:53,137 --> 00:16:53,929 Well, I can get that. 270 00:16:54,555 --> 00:16:58,183 - Well, wait, maybe I should go. - No, I got it. 271 00:17:03,063 --> 00:17:05,858 [server] Order 19. It's ready. 272 00:17:06,400 --> 00:17:08,402 Two number fives and two milkshakes. 273 00:17:08,694 --> 00:17:10,195 Thank you. 274 00:17:12,072 --> 00:17:13,365 [knock on door] 275 00:17:13,824 --> 00:17:14,742 [TV playing indistinctly] 276 00:17:15,075 --> 00:17:17,369 [grunting] 277 00:17:24,710 --> 00:17:26,378 [spits] 278 00:17:27,755 --> 00:17:30,215 Doesn't he have a key? 279 00:17:34,053 --> 00:17:36,305 Colin? 280 00:17:36,430 --> 00:17:38,098 Colin. 281 00:17:38,891 --> 00:17:41,643 Where is he? Where is he? 282 00:17:42,061 --> 00:17:42,644 He's not here. 283 00:17:43,187 --> 00:17:45,439 tense, dramatic music 284 00:17:46,607 --> 00:17:47,608 Call him. 285 00:17:48,233 --> 00:17:49,568 Tell him to come back here right now. 286 00:17:49,860 --> 00:17:51,737 No. [gasps] 287 00:17:52,112 --> 00:17:52,696 Call him. 288 00:17:53,113 --> 00:17:54,907 - [whimpers] No. - Now. 289 00:17:55,282 --> 00:17:57,534 [gasps, screams] 290 00:17:57,910 --> 00:17:59,745 Tell me where he is. 291 00:18:03,290 --> 00:18:04,792 - [spits] - [grunts] 292 00:18:05,250 --> 00:18:07,419 [screaming] 293 00:18:09,254 --> 00:18:11,381 [both grunting] 294 00:18:48,168 --> 00:18:49,586 slow, suspenseful music 295 00:19:02,683 --> 00:19:04,351 fast-paced, dramatic music 296 00:19:17,823 --> 00:19:19,491 [grunts] 297 00:19:25,664 --> 00:19:27,666 [panting] 298 00:19:35,799 --> 00:19:36,842 [wolf whistle] 299 00:19:37,176 --> 00:19:38,177 Hi, honey. 300 00:19:38,635 --> 00:19:42,681 Aw, go home to mama, baby. 301 00:19:51,982 --> 00:19:54,735 [horn honks in distance] 302 00:20:00,032 --> 00:20:02,868 [siren wailing in distance] 303 00:20:05,204 --> 00:20:07,372 [dog barking in distance] 304 00:20:46,078 --> 00:20:48,413 [panting] 305 00:21:10,811 --> 00:21:12,062 [waitress] Avi, if you could go ahead and 86 306 00:21:12,479 --> 00:21:13,272 the Caesar off that... 307 00:21:13,897 --> 00:21:14,856 [Avi] Okay, this is for, uh, table five, right? 308 00:21:15,399 --> 00:21:16,608 [waitress] Yeah, table five. 309 00:21:16,942 --> 00:21:18,610 [Avi] Okay. 310 00:21:20,404 --> 00:21:22,114 - How are you ladies? - Hi. 311 00:21:22,614 --> 00:21:23,991 - Hey. - Everything okay? 312 00:21:24,491 --> 00:21:25,158 [Luther] I know, I get it. 313 00:21:25,659 --> 00:21:26,576 - I can't do it alone. - I get... 314 00:21:27,411 --> 00:21:28,829 Listen, we... we'll figure something out, all right? 315 00:21:29,121 --> 00:21:30,038 Just... Hey. 316 00:21:30,664 --> 00:21:31,581 J, you got experience in the kitchen, right? 317 00:21:31,790 --> 00:21:32,291 Yeah. 318 00:21:32,833 --> 00:21:33,709 Can you chop, dice, and julienne? 319 00:21:34,084 --> 00:21:35,002 Two out of the three. 320 00:21:35,794 --> 00:21:37,963 Two out of three ain't bad. Okay, we will get it done. 321 00:21:38,755 --> 00:21:41,049 He's got experience. Hey, J, put those glasses down. 322 00:21:41,633 --> 00:21:42,509 Come here for a second. We can make this work. 323 00:21:43,302 --> 00:21:44,177 Trust me. Just show him what you need to do. 324 00:21:44,803 --> 00:21:46,179 [chef] This is on you if this doesn't work. 325 00:21:46,805 --> 00:21:48,056 - Come here for a second, Julian. - There's a pallet 326 00:21:48,598 --> 00:21:50,892 of onions in the back. Diced. 327 00:21:51,435 --> 00:21:52,978 - Easy peasy. - [chef mutters] 328 00:21:53,353 --> 00:21:54,313 Easy, right? 329 00:21:54,855 --> 00:21:55,772 - Right, easy. - We'll get it done. 330 00:21:56,148 --> 00:21:57,065 Promise, man, easy. 331 00:21:57,524 --> 00:21:59,693 [gulls squawking] 332 00:22:05,657 --> 00:22:07,284 Hey. 333 00:22:07,701 --> 00:22:09,619 What's going on, Lizzy? 334 00:22:09,870 --> 00:22:12,497 Not much. 335 00:22:12,706 --> 00:22:14,833 Uh... 336 00:22:15,334 --> 00:22:16,793 I just wanted to say thank you. 337 00:22:17,169 --> 00:22:18,128 Thank me for what? 338 00:22:18,628 --> 00:22:20,172 - That album. - Ah. 339 00:22:20,672 --> 00:22:21,923 No, I'd never seen that before. 340 00:22:22,174 --> 00:22:23,884 Hmm. 341 00:22:24,176 --> 00:22:26,219 You, uh... 342 00:22:26,553 --> 00:22:28,847 Yeah? [laughs] 343 00:22:29,056 --> 00:22:30,849 Enjoy. 344 00:22:36,229 --> 00:22:37,647 You know, when Irene moved in... 345 00:22:37,856 --> 00:22:38,357 Hmm. 346 00:22:38,899 --> 00:22:39,858 I did not think we would be friends. 347 00:22:40,233 --> 00:22:41,485 [chuckles] Why's that? 348 00:22:42,027 --> 00:22:46,156 She was older. She was... intense. 349 00:22:46,573 --> 00:22:47,991 But when she got sick... 350 00:22:48,575 --> 00:22:51,244 I don't want to say it was a good thing, 351 00:22:51,745 --> 00:22:54,581 but it-it brought us closer. 352 00:22:56,416 --> 00:22:57,334 How so? 353 00:22:57,918 --> 00:23:01,546 As scared as I was, I was there for her. 354 00:23:03,006 --> 00:23:03,423 [horn honks] 355 00:23:03,882 --> 00:23:05,842 - Oh, shit. - [Lorenzo] Hey. 356 00:23:06,093 --> 00:23:07,552 Surprise. 357 00:23:09,930 --> 00:23:11,223 Friend of yours? 358 00:23:11,848 --> 00:23:13,809 - Something like that. - Special delivery. 359 00:23:14,393 --> 00:23:15,143 [sighs] You know, Lizzy, I, uh, 360 00:23:15,685 --> 00:23:18,146 I'm really sorry for your loss. 361 00:23:18,563 --> 00:23:19,981 No, don't be. 362 00:23:20,565 --> 00:23:22,067 Hey, look, I was the lucky one. 363 00:23:22,442 --> 00:23:23,318 How so? 364 00:23:23,860 --> 00:23:25,862 I got to spend that time with her. 365 00:23:27,030 --> 00:23:28,156 That's a really good way to look at it. 366 00:23:28,448 --> 00:23:29,241 Mm. 367 00:23:29,783 --> 00:23:32,077 - Enjoy your day. - You, too. Excuse me. 368 00:23:32,619 --> 00:23:34,037 - This is, uh... - Excuse me, ma'am. 369 00:23:34,454 --> 00:23:35,372 - Bye, Lizzy. - Bye. 370 00:23:35,872 --> 00:23:37,040 - Bye, Lizzy. - [chuckles] 371 00:23:37,749 --> 00:23:39,167 - [Lizzy] Bye, friend. - Now, what are you doing? 372 00:23:39,751 --> 00:23:41,086 How... What... How do you even know I live here? 373 00:23:41,586 --> 00:23:43,130 Man, I know everything. 374 00:23:43,755 --> 00:23:46,091 Wh-What-what is, what is this shit, man? 375 00:23:46,633 --> 00:23:48,301 This shit? These are your clothes. 376 00:23:48,885 --> 00:23:51,972 - [Julian] Clothes? - Yeah, that's right. 377 00:23:52,431 --> 00:23:54,224 Here it is. 378 00:23:54,558 --> 00:23:56,852 Oh, wow. 379 00:23:57,144 --> 00:23:58,728 Oh, wow, a fern. 380 00:23:58,937 --> 00:24:00,105 [laughs] 381 00:24:00,605 --> 00:24:03,108 A Buddha. You got books? 382 00:24:03,608 --> 00:24:06,111 Well, uh, now that the, uh, 383 00:24:06,486 --> 00:24:07,320 tour is over, 384 00:24:07,821 --> 00:24:09,197 let's get ready for tonight. 385 00:24:09,656 --> 00:24:10,323 What do you mean? 386 00:24:10,949 --> 00:24:12,784 What do you mean? W-We going out, baby. 387 00:24:12,951 --> 00:24:13,535 [scoffs] 388 00:24:14,119 --> 00:24:15,912 Yeah, and that is why I brought you 389 00:24:16,329 --> 00:24:17,205 a little housewarming gift. 390 00:24:17,789 --> 00:24:19,291 - Ta-da. - [groans] Nah, man. 391 00:24:19,749 --> 00:24:20,417 What do you mean, "Nah"? 392 00:24:20,959 --> 00:24:23,086 This is the Balenciaga of cocaine. 393 00:24:23,587 --> 00:24:24,504 That's not for me, Ren. 394 00:24:25,130 --> 00:24:26,173 Oh, yeah, that's 'cause you were inside 395 00:24:26,673 --> 00:24:27,299 with that bad prison shit. 396 00:24:27,841 --> 00:24:29,092 This comes out of a platinum vial, 397 00:24:29,634 --> 00:24:30,802 not out of some Hells Angel's asshole. 398 00:24:31,011 --> 00:24:32,804 [laughs] 399 00:24:33,096 --> 00:24:34,431 No, thank you. 400 00:24:34,973 --> 00:24:37,434 - Okay. All right. Fuck it. - Yeah. 401 00:24:37,934 --> 00:24:40,187 But it's still here for you. 402 00:24:40,812 --> 00:24:43,356 So, let's decide what we're wearing tonight. 403 00:24:43,982 --> 00:24:46,026 Ah, you're gonna put this shit on, right here. 404 00:24:46,485 --> 00:24:48,445 - No. - What do you mean, "No"? 405 00:24:48,987 --> 00:24:51,156 I mean, what... Eh, why would I do that? 406 00:24:51,698 --> 00:24:54,034 Why wouldn't you do it, man? Put the shit on. 407 00:24:54,534 --> 00:24:55,494 I'm not putting it on, Ren. 408 00:24:56,036 --> 00:24:57,162 [laughs] It's a, it's a fucking costume, man. 409 00:24:57,662 --> 00:24:58,497 - I'm not doing it. - Costume? 410 00:24:59,289 --> 00:25:00,373 - Yeah, I'm not doing it. - No, no, no, no, motherfucker. 411 00:25:00,999 --> 00:25:02,501 This is not a costume, that is a costume. 412 00:25:03,043 --> 00:25:04,419 The whole black T-shirt, black jeans, 413 00:25:05,212 --> 00:25:06,546 whole... [imitating Julian] "Look, I just got out of prison. 414 00:25:07,005 --> 00:25:08,381 I'm so dark and I'm so brooding, 415 00:25:08,882 --> 00:25:09,799 I'm so angry. Life is so bad." 416 00:25:10,634 --> 00:25:12,260 [normal voice] Stop being a little bitch, all right? 417 00:25:12,719 --> 00:25:14,054 That's your costume. 418 00:25:14,346 --> 00:25:15,472 Look, do you think 419 00:25:16,181 --> 00:25:17,807 that when Clark Kent goes into a telephone booth 420 00:25:18,642 --> 00:25:20,602 and puts on his Superman shit, flies up in the air, 421 00:25:21,186 --> 00:25:22,187 and saves people, that he's thinking to himself, 422 00:25:22,729 --> 00:25:24,981 -"This is just a costume"? - [chuckles] 423 00:25:25,190 --> 00:25:25,732 Fuck no. 424 00:25:26,358 --> 00:25:28,276 He's thinking, "This is amazing." Why? 425 00:25:28,902 --> 00:25:31,196 Because he can do shit that nobody else can do. 426 00:25:31,655 --> 00:25:34,074 - Okay. - All right? 427 00:25:35,659 --> 00:25:39,246 Tonight, you, me, Isabelle, old Marquis, the old villa... 428 00:25:39,704 --> 00:25:42,290 Yeah, I don't know. 429 00:25:42,582 --> 00:25:44,209 Okay. 430 00:25:44,584 --> 00:25:45,710 Look, selfish, 431 00:25:46,586 --> 00:25:49,923 if you're not gonna do it for yourself, do it for Olga. 432 00:25:51,216 --> 00:25:53,260 Bye. 433 00:25:53,677 --> 00:25:55,762 [softly] Bye. 434 00:26:01,935 --> 00:26:04,020 [Olga] They... will... 435 00:26:04,271 --> 00:26:06,231 kill... you. 436 00:26:06,606 --> 00:26:07,482 Stay away! 437 00:26:07,899 --> 00:26:09,693 spacy music 438 00:26:28,211 --> 00:26:29,838 [laughter] 439 00:26:30,213 --> 00:26:32,090 [heavy breathing] 440 00:26:46,938 --> 00:26:48,815 tense, somber music 441 00:27:40,659 --> 00:27:42,202 [engine turns off] 442 00:28:11,189 --> 00:28:12,857 Colin? 443 00:28:21,700 --> 00:28:24,869 [gasps] 444 00:28:25,704 --> 00:28:26,746 Oh, God. 445 00:28:27,372 --> 00:28:29,708 I walked in the room, and there... 446 00:28:30,250 --> 00:28:32,377 there she was. Her neck was broken. 447 00:28:32,752 --> 00:28:33,878 Colin's things 448 00:28:34,421 --> 00:28:37,132 were just strewn all over the room, and I... 449 00:28:37,590 --> 00:28:40,176 I just started cleaning it up. 450 00:28:41,845 --> 00:28:44,222 Why the fuck would you touch anything in the room? 451 00:28:49,561 --> 00:28:51,271 I don't know. 452 00:28:53,273 --> 00:28:54,983 Richard, we have to call the police. 453 00:28:55,358 --> 00:28:57,068 Absolutely not. 454 00:28:57,235 --> 00:28:58,903 Why not? 455 00:29:01,030 --> 00:29:03,533 A dead woman in a motel, and your son 456 00:29:04,200 --> 00:29:06,244 - was the last person with her. - He didn't do it. 457 00:29:06,745 --> 00:29:08,204 tense, dramatic music 458 00:29:13,460 --> 00:29:15,712 Richard, if you contact the authorities, 459 00:29:16,254 --> 00:29:18,298 Colin becomes the primary suspect. 460 00:29:18,590 --> 00:29:19,424 So what do we do? 461 00:29:19,924 --> 00:29:21,384 Did anyone see you there? 462 00:29:21,926 --> 00:29:23,803 - Michelle. - Mm... God. I don't know. 463 00:29:24,429 --> 00:29:27,432 The cleaning woman, another guest, a passerby? 464 00:29:27,807 --> 00:29:29,058 I don't know. 465 00:29:29,267 --> 00:29:30,435 Think. 466 00:29:30,894 --> 00:29:33,062 [Stratton] Michelle. 467 00:29:33,313 --> 00:29:33,938 The manager. 468 00:29:34,481 --> 00:29:35,857 The manager gave me the room number. 469 00:29:36,483 --> 00:29:38,526 Can you tell me which room Elizabeth Shannonhouse 470 00:29:38,943 --> 00:29:39,819 is in, please? 471 00:29:40,278 --> 00:29:42,071 intense, ominous music 472 00:30:04,427 --> 00:30:05,470 [door unlocks] 473 00:30:05,845 --> 00:30:07,972 [door opens] 474 00:30:10,600 --> 00:30:12,977 ¿Estás bien? 475 00:30:31,120 --> 00:30:33,373 No te preocupes. 476 00:30:35,542 --> 00:30:37,043 [door closes] 477 00:30:38,545 --> 00:30:40,421 [sighs] 478 00:30:40,880 --> 00:30:44,175 Guy DuBois, 53, of Sherman Oaks. 479 00:30:44,551 --> 00:30:46,636 And Olga Desnain, 64. 480 00:30:47,512 --> 00:30:51,391 Some of you might remember she was the self-appointed queen... 481 00:30:51,683 --> 00:30:52,767 back in the '90s. 482 00:30:53,393 --> 00:30:55,895 The early-aughts, she was the Westside Madam. 483 00:30:56,354 --> 00:30:58,606 Remember? Anyone? Yes. Right. 484 00:30:59,232 --> 00:31:01,693 So, we went into the house, nothing unusual. 485 00:31:02,402 --> 00:31:04,112 We got forensics coming in, hopefully we get lucky. 486 00:31:04,904 --> 00:31:07,407 And now back to your regularly scheduled programming. 487 00:31:07,866 --> 00:31:10,159 [indistinct chatter] 488 00:31:11,035 --> 00:31:15,290 [captain] Okay, we got something in from Panorama City. 489 00:31:15,707 --> 00:31:16,708 Elizabeth Shannonhouse, 490 00:31:17,333 --> 00:31:20,461 37, white, found with her neck broken 491 00:31:21,045 --> 00:31:22,547 in a motel called The Costello. 492 00:31:23,172 --> 00:31:25,133 Broken mirror in the bedroom and... 493 00:31:25,925 --> 00:31:28,094 this photograph found next to the victim's head. 494 00:31:28,887 --> 00:31:29,888 We're working to ID the couple in the photo 495 00:31:30,430 --> 00:31:32,265 and any connection the victim may have 496 00:31:32,557 --> 00:31:33,391 to either party. 497 00:31:33,933 --> 00:31:34,934 That's all the news for today, gang. 498 00:31:35,393 --> 00:31:38,187 Let's go catch some bad guys. 499 00:31:38,563 --> 00:31:40,523 [indistinct chatter] 500 00:31:45,445 --> 00:31:47,030 Thoughtful of you to provide lollipops. 501 00:31:47,906 --> 00:31:51,326 - I don't got time for... - [Panish] Yes, you do. Trust me, 502 00:31:51,701 --> 00:31:53,286 you have time for me. 503 00:31:56,414 --> 00:31:57,123 So... 504 00:31:57,916 --> 00:31:59,667 some high school teacher was fucking young boys 505 00:32:00,126 --> 00:32:01,961 in the room you provided her? 506 00:32:04,547 --> 00:32:05,298 The fuck are you? 507 00:32:05,590 --> 00:32:06,591 Hi, Chris. 508 00:32:07,050 --> 00:32:07,842 Who the fuck are you? 509 00:32:08,384 --> 00:32:10,511 Well, I'm a lot of things, but today 510 00:32:10,970 --> 00:32:12,180 I'm your benefactor. 511 00:32:12,472 --> 00:32:13,473 Do I know you? 512 00:32:13,765 --> 00:32:16,309 No, you don't. 513 00:32:17,977 --> 00:32:18,770 Don't open it here. 514 00:32:19,312 --> 00:32:21,564 You're about to get some very bad news. 515 00:32:22,148 --> 00:32:25,360 I'm told that these cards have no limits. 516 00:32:25,818 --> 00:32:27,612 When you get home, open the bag. 517 00:32:28,071 --> 00:32:29,280 It's self-explanatory. 518 00:32:29,572 --> 00:32:30,198 Start with, 519 00:32:30,990 --> 00:32:32,951 I don't know, $100,000. See if that goes through. 520 00:32:33,660 --> 00:32:36,371 It refills itself every month and keeps the peace. 521 00:32:36,746 --> 00:32:37,455 One condition, though. 522 00:32:37,997 --> 00:32:39,457 That offer only stands if you agree 523 00:32:40,083 --> 00:32:42,627 you saw nothing out of the ordinary, 524 00:32:43,336 --> 00:32:46,381 and with that price you give me your security tapes. 525 00:32:46,756 --> 00:32:49,217 You understand? 526 00:32:49,342 --> 00:32:49,926 Good. 527 00:32:50,468 --> 00:32:52,220 No one knows your wife was a pedophile. 528 00:32:53,012 --> 00:32:55,014 I think you'll agree we should keep it that way. 529 00:32:55,473 --> 00:32:57,266 tense, dramatic music 530 00:33:04,607 --> 00:33:06,526 [ringing] 531 00:33:20,665 --> 00:33:21,708 [rings] 532 00:33:22,166 --> 00:33:24,502 [ringing continues] 533 00:33:24,711 --> 00:33:25,628 Hello? 534 00:33:26,212 --> 00:33:28,673 Hello. Hi. Is-is that Mrs. Stratton? 535 00:33:29,048 --> 00:33:30,466 Who is this? 536 00:33:30,883 --> 00:33:33,177 Yeah, can you see me? 537 00:33:34,512 --> 00:33:34,929 Yes. 538 00:33:35,388 --> 00:33:38,307 Yes, hi, Joan Sunday. LAPD. 539 00:33:38,558 --> 00:33:39,559 [sighs] 540 00:33:40,852 --> 00:33:42,770 Thank God. [sighs] 541 00:33:43,354 --> 00:33:45,314 - I'll be right down. - [monitor chimes] 542 00:33:45,565 --> 00:33:47,525 Okay. 543 00:34:02,165 --> 00:34:04,417 [sighs] I'm so glad you're here. 544 00:34:04,709 --> 00:34:06,002 - Yeah? - [sighs] 545 00:34:06,544 --> 00:34:09,714 I know this is a, a delicate situation, 546 00:34:10,339 --> 00:34:12,800 but-but I just think it's so much better if... 547 00:34:13,092 --> 00:34:15,428 If what? 548 00:34:18,556 --> 00:34:20,475 Didn't my husband call you? 549 00:34:20,892 --> 00:34:23,436 No. Why would he call me? 550 00:34:25,063 --> 00:34:26,522 Well, there must be some mix-up. 551 00:34:26,773 --> 00:34:28,775 Is there? 552 00:34:29,275 --> 00:34:32,695 I'm sorry, why are you here? 553 00:34:34,572 --> 00:34:35,573 Um... 554 00:34:37,742 --> 00:34:39,827 Do you recognize the man in this photograph? 555 00:34:40,369 --> 00:34:42,330 dramatic, ominous music 556 00:34:44,582 --> 00:34:47,794 I know it's sensitive, Mrs. Stratton. 557 00:34:48,252 --> 00:34:50,755 - No. - No? 558 00:34:51,130 --> 00:34:52,173 I don't. 559 00:34:52,715 --> 00:34:55,218 Take a minute. Looks like, maybe, 560 00:34:55,760 --> 00:34:57,929 a fundraiser or a bachelorette party. 561 00:34:58,429 --> 00:34:59,305 I need to talk to my lawyer. 562 00:35:00,098 --> 00:35:01,182 You're free to do that, but you should know 563 00:35:02,100 --> 00:35:05,686 this photograph was found in a motel room in Panorama City, 564 00:35:06,104 --> 00:35:07,855 a crime scene. 565 00:35:08,314 --> 00:35:09,857 A murdered woman. 566 00:35:10,274 --> 00:35:13,277 This was on the floor. 567 00:35:13,820 --> 00:35:15,655 You weren't there by any chance, were you? 568 00:35:15,947 --> 00:35:17,865 No. God, no. 569 00:35:18,407 --> 00:35:21,244 And you don't recognize this man? 570 00:35:22,120 --> 00:35:24,330 You see, Mrs. Stratton, I could use some help... 571 00:35:25,164 --> 00:35:28,835 figuring out how that photo came to be in that motel room. 572 00:35:29,627 --> 00:35:31,504 If not, I'm just gonna have to investigate your family. 573 00:35:31,796 --> 00:35:34,549 The man... 574 00:35:34,966 --> 00:35:38,553 in that photograph, uh... 575 00:35:38,928 --> 00:35:40,513 [clears throat] 576 00:35:40,847 --> 00:35:41,973 [chuckles, sniffles] 577 00:35:42,473 --> 00:35:45,768 Uh, he's, he's a prostitute. 578 00:35:46,144 --> 00:35:47,603 Is that so? 579 00:35:47,979 --> 00:35:49,647 I was stupid back then 580 00:35:49,856 --> 00:35:52,733 and, uh... 581 00:35:53,151 --> 00:35:55,027 a little lonely. 582 00:35:55,653 --> 00:35:58,573 - I used him a couple of times. - Used him? 583 00:35:58,823 --> 00:35:59,699 Mm-hmm. 584 00:36:00,199 --> 00:36:01,826 Yeah, I took him to a party 585 00:36:02,368 --> 00:36:04,036 with some girlfriends of mine, and... 586 00:36:04,662 --> 00:36:06,873 well, they all got a big kick out of it. 587 00:36:07,498 --> 00:36:09,792 Uh, we all took photographs with him. 588 00:36:10,209 --> 00:36:12,086 So, just between us girls, 589 00:36:12,712 --> 00:36:14,964 you like a little rough trade every now and again? 590 00:36:15,506 --> 00:36:18,050 - You go to a seedy motel... - No. 591 00:36:18,676 --> 00:36:22,555 I've never been to a place like that. 592 00:36:22,889 --> 00:36:24,765 It was two times. 593 00:36:25,349 --> 00:36:27,977 He's a prostitute, like I said. 594 00:36:28,394 --> 00:36:30,188 I sure would like to know 595 00:36:30,730 --> 00:36:32,690 how that photo got in that motel room. 596 00:36:33,191 --> 00:36:36,527 Wouldn't you? I'll be in touch. 597 00:36:42,533 --> 00:36:44,452 [Michelle] Johnny. 598 00:36:44,744 --> 00:36:45,536 [waves crashing] 599 00:36:45,912 --> 00:36:47,663 wistful music 600 00:36:55,880 --> 00:36:56,839 [moans] 601 00:36:57,048 --> 00:36:58,633 [kisses] 602 00:36:58,925 --> 00:37:00,092 - Hey. - Hi. 603 00:37:00,593 --> 00:37:02,053 - Hi. - Sorry to be waking you. 604 00:37:02,595 --> 00:37:05,181 [grunts] Yeah, I could see the advantage. 605 00:37:05,765 --> 00:37:09,018 - Have you had food yet? - [kisses] 606 00:37:09,518 --> 00:37:11,979 What is this? What is it? 607 00:37:12,563 --> 00:37:13,898 - [laughs] - What in the world? 608 00:37:14,523 --> 00:37:16,651 - What is that? - You just have to open it. 609 00:37:16,943 --> 00:37:17,818 [Julian] Open it? 610 00:37:18,444 --> 00:37:20,529 - [Michelle] Mm-hmm. - [Julian] All right. 611 00:37:21,697 --> 00:37:22,782 [Michelle] Nothing but the best. 612 00:37:23,241 --> 00:37:24,659 slow, wistful music 613 00:37:25,076 --> 00:37:25,952 [Julian] Oh, my God, 614 00:37:26,577 --> 00:37:29,747 - it's totally fucking hideous. - [laughs] 615 00:37:30,289 --> 00:37:31,249 [Julian] You want me to wear this? 616 00:37:31,874 --> 00:37:33,584 [Michelle] I want to be a tourist with you. 617 00:37:33,876 --> 00:37:34,919 A tourist? 618 00:37:35,419 --> 00:37:36,379 Let's go to the beach. 619 00:37:36,921 --> 00:37:37,922 [Julian] You want to go to the beach? 620 00:37:38,464 --> 00:37:39,131 - [Michelle] Yes. - [Julian] Yeah? 621 00:37:39,632 --> 00:37:40,299 [Michelle] Yeah. Will you? 622 00:37:40,800 --> 00:37:42,009 - Can we be from Kansas? - Yes. 623 00:37:42,551 --> 00:37:43,302 - Yeah? - If you put this on. 624 00:37:43,886 --> 00:37:45,304 [Julian] [laughs] How about an accent? 625 00:37:45,805 --> 00:37:48,015 [laughs] Think they'll believe us? 626 00:37:48,599 --> 00:37:51,560 Yeah. You sure you don't want to stay here? 627 00:39:04,550 --> 00:39:06,719 [phone ringing] 628 00:39:08,387 --> 00:39:11,390 [phone ringing and buzzing] 629 00:39:14,393 --> 00:39:15,102 Hello? 630 00:39:15,561 --> 00:39:16,812 [Sunday] Last night in the armpit 631 00:39:17,229 --> 00:39:18,481 of the armpit of the Valley, 632 00:39:19,357 --> 00:39:21,359 a high school tutor got her neck broken in a cheap motel. 633 00:39:21,859 --> 00:39:25,696 No suspects. No witnesses. 634 00:39:27,198 --> 00:39:28,074 Today, at the precinct, 635 00:39:28,699 --> 00:39:30,868 I see a piece of evidence that they brought back, 636 00:39:31,369 --> 00:39:33,871 and it's a photograph. 637 00:39:34,413 --> 00:39:36,123 It was a photograph of you, Julian. 638 00:39:36,540 --> 00:39:38,125 Fucking you. 639 00:39:38,667 --> 00:39:39,877 You're like the Where's Waldo 640 00:39:40,378 --> 00:39:41,170 of fucking crime scenes. 641 00:39:41,670 --> 00:39:42,922 I don't think I understand. 642 00:39:43,422 --> 00:39:44,840 You know who you were with? 643 00:39:45,216 --> 00:39:47,259 I... I don't know, 644 00:39:47,760 --> 00:39:48,928 but I imagine you're gonna, 645 00:39:49,553 --> 00:39:51,180 you're gonna tell me, right, Detective? 646 00:39:51,680 --> 00:39:53,766 Michelle Stratton. 647 00:39:55,393 --> 00:39:57,645 How do you know her, Julian? 648 00:39:57,770 --> 00:39:59,772 Uh... 649 00:40:01,065 --> 00:40:02,316 Yeah, I... 650 00:40:02,733 --> 00:40:04,402 can't say that I do. 651 00:40:04,902 --> 00:40:06,237 Well, she sure knows you. 652 00:40:06,779 --> 00:40:10,116 Said that she, uh, used you back in the day, 653 00:40:10,616 --> 00:40:12,368 couple of times, once or twice. 654 00:40:12,868 --> 00:40:14,412 Took you to a few parties. 655 00:40:15,204 --> 00:40:17,790 Does that sound familiar to you? Does that sound right? 656 00:40:18,249 --> 00:40:20,084 Was she your client, Julian? 657 00:40:21,752 --> 00:40:23,087 Yeah. 658 00:40:23,462 --> 00:40:24,338 Yeah? 659 00:40:24,755 --> 00:40:27,174 Yeah, she... um... 660 00:40:27,800 --> 00:40:31,303 she-she used me a couple of times. Yeah, she was a... 661 00:40:31,720 --> 00:40:33,722 she was a client. 662 00:40:34,098 --> 00:40:36,058 Listen, I don't know 663 00:40:36,600 --> 00:40:37,351 what the hell you gotten yourself into. 664 00:40:37,977 --> 00:40:40,229 This is a, this is a mess, man. I would never 665 00:40:40,813 --> 00:40:42,356 fuck around with people that powerful. 666 00:40:42,815 --> 00:40:43,357 I don't know what you're doing. 667 00:40:43,941 --> 00:40:45,860 Dete-De-Detective, I got to go. 668 00:40:46,444 --> 00:40:47,236 - Really, Julian? - No, I-I... 669 00:40:47,736 --> 00:40:48,988 Don't fucking hang up... 670 00:40:49,488 --> 00:40:51,740 tense, ominous music 671 00:40:53,492 --> 00:40:55,661 [phone thuds] 672 00:41:01,500 --> 00:41:03,085 [pucks clacking] 673 00:41:11,010 --> 00:41:14,805 [Sunday] Well, she sure knows you. 674 00:41:20,478 --> 00:41:22,980 How do you know her, Julian? 675 00:41:39,830 --> 00:41:42,374 [Sunday] She said she used you back in the day. 676 00:41:42,875 --> 00:41:46,045 Couple of times. Once or twice. 677 00:41:48,631 --> 00:41:50,549 [camera shutter clicking] 678 00:41:51,008 --> 00:41:52,968 Was she your client, Julian? 679 00:41:53,886 --> 00:41:55,638 [sniffs] 680 00:41:59,850 --> 00:42:02,061 "Work" by Charlotte Day Wilson 681 00:42:20,663 --> 00:42:24,208 It's gonna take a bit of work 682 00:42:25,209 --> 00:42:26,919 [sniffing] 683 00:42:27,211 --> 00:42:29,213 Oh-oh, work 684 00:42:32,758 --> 00:42:36,095 Now that you're here 685 00:42:38,389 --> 00:42:41,725 Whoa-oh, work 686 00:42:43,602 --> 00:42:46,939 'Cause people come and go 687 00:42:49,108 --> 00:42:53,028 But I think you should know 688 00:42:55,698 --> 00:42:59,618 That I 689 00:43:00,077 --> 00:43:03,205 I think this will work 690 00:43:05,916 --> 00:43:10,963 Ooh-ooh... 691 00:43:11,714 --> 00:43:16,218 Ooh-ooh... 692 00:43:17,261 --> 00:43:21,098 Ooh-ooh... 693 00:43:22,641 --> 00:43:26,812 Ooh-ooh 694 00:43:27,980 --> 00:43:31,233 It's gonna take a little time 695 00:43:32,985 --> 00:43:37,156 But with you by my side 696 00:43:38,991 --> 00:43:42,661 I won't let go 697 00:43:44,622 --> 00:43:48,167 Till I've got what's mine 698 00:43:49,668 --> 00:43:52,171 'Cause people come and go 699 00:43:52,463 --> 00:43:55,299 Ooh... 700 00:43:55,799 --> 00:43:59,762 But you should know 701 00:44:01,680 --> 00:44:05,976 That I, that I 702 00:44:06,852 --> 00:44:10,272 I'll take it slow 703 00:44:11,857 --> 00:44:16,695 Ooh-ooh... 704 00:44:18,364 --> 00:44:22,951 Ooh-ooh... 705 00:44:23,702 --> 00:44:28,332 Ooh-ooh... 706 00:44:29,333 --> 00:44:33,045 Ooh-ooh 707 00:44:34,296 --> 00:44:37,716 It's gonna take a bit of work 708 00:44:39,718 --> 00:44:42,888 Oh-oh, work 709 00:44:45,683 --> 00:44:49,353 Now that you're here 710 00:44:51,188 --> 00:44:54,358 - Whoa-oh, work - [engine starts] 711 00:44:56,318 --> 00:44:59,196 It's gonna take a bit of work 712 00:45:01,907 --> 00:45:05,077 Oh-oh, work 713 00:45:07,913 --> 00:45:11,208 Now that you're here 714 00:45:13,502 --> 00:45:16,171 Whoa-oh, work