1 00:00:07,716 --> 00:00:08,633 I'm Isabelle. 2 00:00:09,175 --> 00:00:11,011 I'm Olga's niece. She's the queen, 3 00:00:11,469 --> 00:00:13,054 which makes me a princess. 4 00:00:13,847 --> 00:00:15,557 Do you know I was in love with you 5 00:00:16,057 --> 00:00:17,767 when I was a little girl? 6 00:00:18,226 --> 00:00:20,562 - Come on! 7 00:00:20,854 --> 00:00:23,356 Come on. Ha! 8 00:00:23,648 --> 00:00:25,400 Yes! Finally. 9 00:00:27,861 --> 00:00:29,195 Saw the sign about the room. 10 00:00:36,745 --> 00:00:39,456 You can't be doing that business here in my building. 11 00:00:39,831 --> 00:00:42,208 I don't do that anymore. 12 00:00:47,213 --> 00:00:48,715 I have a son. 13 00:00:50,050 --> 00:00:51,509 What's his name? 14 00:00:51,718 --> 00:00:53,178 Colin. 15 00:00:55,221 --> 00:00:56,056 Colin ran off with the teacher. 16 00:00:56,848 --> 00:00:57,766 You're not sending that man after him. 17 00:00:58,391 --> 00:00:59,267 Mr. McGregor is very discreet. 18 00:01:00,226 --> 00:01:01,227 - No, you don't. 19 00:01:02,103 --> 00:01:02,771 - You don't know what he does. - I know what he fucking does! 20 00:01:03,271 --> 00:01:04,981 Your wife kidnapped my son. 21 00:01:05,565 --> 00:01:06,858 If you know anything, just tell me, 22 00:01:07,567 --> 00:01:09,819 and I'll do whatever I can to protect them both. 23 00:01:10,278 --> 00:01:12,238 I want to see Olga. 24 00:01:20,455 --> 00:01:21,748 Go. 25 00:01:23,291 --> 00:01:23,958 - Olga. 26 00:01:24,459 --> 00:01:25,835 - Olga. 27 00:01:26,252 --> 00:01:27,003 Joan Sunday, 28 00:01:27,629 --> 00:01:30,590 LAPD. Is this the residence of Olga Desnain? 29 00:01:30,965 --> 00:01:32,967 Olga is incapacitated. 30 00:01:33,468 --> 00:01:34,677 What's your name? 31 00:01:35,095 --> 00:01:36,763 Guy. 32 00:02:13,925 --> 00:02:17,512 Johnny? Do you like cars? 33 00:02:21,474 --> 00:02:22,392 Yeah. 34 00:02:22,517 --> 00:02:23,935 Yes. 35 00:02:24,435 --> 00:02:26,688 You say, "Yes, I like cars." 36 00:02:28,439 --> 00:02:30,817 Yes, I like cars. 37 00:02:31,317 --> 00:02:33,528 Do you like this car? 38 00:02:35,822 --> 00:02:37,657 Hmm? 39 00:02:38,950 --> 00:02:40,326 Yeah, sure. 40 00:02:41,327 --> 00:02:43,454 I mean, yes. 41 00:02:43,663 --> 00:02:45,957 Yes. 42 00:02:46,374 --> 00:02:48,793 Burt, pull over. Please. 43 00:02:52,213 --> 00:02:54,674 Do you know how to drive? 44 00:02:56,676 --> 00:02:57,927 Uh, I'm 15. 45 00:02:58,678 --> 00:03:01,347 That has nothing to do with my question. 46 00:03:01,556 --> 00:03:02,891 Uh... 47 00:03:03,349 --> 00:03:05,852 No, I-I've never. 48 00:03:07,228 --> 00:03:08,646 But I-I could. 49 00:03:09,022 --> 00:03:10,857 - You can. - Okay, I... 50 00:03:11,357 --> 00:03:13,776 I mean, yeah... I mean, yes. 51 00:03:14,194 --> 00:03:16,613 Burt, get out, please. 52 00:03:16,988 --> 00:03:19,866 Yes, ma'am. 53 00:03:24,204 --> 00:03:26,581 Drive me. 54 00:03:29,042 --> 00:03:31,419 Uh... where? 55 00:03:33,421 --> 00:03:35,632 Wherever I tell you to go. 56 00:03:36,174 --> 00:03:37,675 But, for now, go straight, huh? 57 00:03:40,595 --> 00:03:42,430 Okay. 58 00:03:56,236 --> 00:03:57,779 Start the car. 59 00:04:00,740 --> 00:04:02,700 Now drive. 60 00:04:02,909 --> 00:04:04,786 Go. 61 00:04:15,755 --> 00:04:17,632 Go faster. 62 00:04:22,262 --> 00:04:24,389 Vas-y, plus vite. 63 00:04:25,431 --> 00:04:27,725 Even faster, Johnny. 64 00:04:30,436 --> 00:04:31,688 C'est ça. 65 00:04:31,980 --> 00:04:34,649 tense music 66 00:04:40,446 --> 00:04:41,864 "Call Me" by Blondie 67 00:04:55,670 --> 00:04:58,756 Color me your color, baby 68 00:04:59,132 --> 00:05:02,051 Color me your car 69 00:05:02,593 --> 00:05:05,305 Color me your color, darling 70 00:05:05,763 --> 00:05:08,891 I know who you are 71 00:05:09,434 --> 00:05:11,978 Come up off your color chart 72 00:05:12,520 --> 00:05:14,897 I know where you're coming from 73 00:05:15,481 --> 00:05:16,858 - Call me - Call me 74 00:05:17,358 --> 00:05:18,860 On the line, call me 75 00:05:19,360 --> 00:05:21,446 Call me any, anytime 76 00:05:21,988 --> 00:05:23,239 - Call me - Call me 77 00:05:23,823 --> 00:05:26,909 I'll arrive, you can call me any 78 00:05:27,452 --> 00:05:29,704 Day or night, call me 79 00:05:35,793 --> 00:05:39,047 Cover me with kisses, baby 80 00:05:39,547 --> 00:05:42,300 Cover me with love 81 00:05:42,842 --> 00:05:45,928 Roll me in designer sheets 82 00:05:46,387 --> 00:05:49,140 I'll never get enough 83 00:05:49,557 --> 00:05:50,850 Emotions come 84 00:05:51,351 --> 00:05:52,393 I don't know why 85 00:05:52,852 --> 00:05:56,981 Cover up love's alibi 86 00:05:57,523 --> 00:05:59,025 - Call me - Call me 87 00:05:59,525 --> 00:06:01,027 My love, call me 88 00:06:01,527 --> 00:06:03,321 Call me any, anytime 89 00:06:03,863 --> 00:06:05,865 - Call me - Call me 90 00:06:06,240 --> 00:06:07,241 I'll arrive, call me 91 00:06:07,742 --> 00:06:10,036 Call me for some overtime 92 00:06:10,578 --> 00:06:12,038 - Call me - Call me 93 00:06:12,538 --> 00:06:14,290 My love, call me 94 00:06:14,749 --> 00:06:17,043 Call me in a sweet design 95 00:06:17,668 --> 00:06:19,087 - Call me - Call me 96 00:06:19,545 --> 00:06:20,338 Call me 97 00:06:20,880 --> 00:06:24,092 For your lover's lover's alibi 98 00:06:24,550 --> 00:06:26,761 Call me 99 00:06:44,112 --> 00:06:45,571 Hey. 100 00:06:50,535 --> 00:06:52,245 The other day was, uh... 101 00:06:52,578 --> 00:06:54,580 fucked-up. 102 00:06:58,418 --> 00:07:00,128 Maybe you and me should talk. 103 00:07:00,586 --> 00:07:02,046 You know, like, real talk. 104 00:07:04,549 --> 00:07:06,092 Yeah. 105 00:07:09,637 --> 00:07:11,931 It's so fucked-up that... 106 00:07:13,057 --> 00:07:16,102 - I feel like I want to cry. - Mm. 107 00:07:16,602 --> 00:07:19,605 But she was my fucking pimp. 108 00:07:30,575 --> 00:07:32,994 No, I'm good. 109 00:07:33,494 --> 00:07:34,162 What do you mean you're good? 110 00:07:34,787 --> 00:07:36,247 Y-You're not gonna toast our dear departed? 111 00:07:36,664 --> 00:07:38,958 No, as I said, I'm good. 112 00:07:42,003 --> 00:07:45,256 What are we calling her now, anyway? Mentor? 113 00:07:45,590 --> 00:07:47,675 Boss. 114 00:07:47,967 --> 00:07:49,594 Adversary. 115 00:07:50,344 --> 00:07:51,429 Bad bitch. 116 00:07:51,846 --> 00:07:53,347 Warden. 117 00:07:53,764 --> 00:07:55,266 Mama. 118 00:07:55,766 --> 00:07:57,143 Lover. 119 00:08:04,817 --> 00:08:07,653 Fuck you, Olga. Fuck you. 120 00:08:11,699 --> 00:08:13,242 slow, sentimental music 121 00:08:19,499 --> 00:08:20,541 So, uh... 122 00:08:21,042 --> 00:08:23,002 - I guess, condolences? - Yeah. 123 00:08:23,628 --> 00:08:26,297 Yeah. Who'd want to kill Olga, Julian? 124 00:08:26,839 --> 00:08:29,008 Same people who killed Janet Holmes? 125 00:08:30,176 --> 00:08:31,928 - You're the detective, right? - Yeah. 126 00:08:32,512 --> 00:08:33,971 Yeah, so why don't you tell me? 127 00:08:34,347 --> 00:08:36,057 Okay. On my way over here, 128 00:08:36,682 --> 00:08:37,975 I was thinking how the so-called queen 129 00:08:38,559 --> 00:08:40,478 gets taken out just a couple days 130 00:08:40,895 --> 00:08:42,271 after her best boy, you, 131 00:08:42,730 --> 00:08:43,564 - gets out of jail. - Right. 132 00:08:44,148 --> 00:08:47,276 That's a little cozy for my taste, Julian. 133 00:08:47,860 --> 00:08:49,320 You think someone wanted revenge? 134 00:08:51,155 --> 00:08:51,781 Some police work. 135 00:08:52,532 --> 00:08:54,242 You know, when you ran out of that diner so quick 136 00:08:54,867 --> 00:08:57,036 because you thought that Olga had hired Finnegan 137 00:08:57,537 --> 00:08:59,205 to kill Janet Holmes, 138 00:08:59,747 --> 00:09:01,749 remember that? And now Olga's dead. 139 00:09:03,668 --> 00:09:04,544 I didn't do it, Detective. 140 00:09:05,086 --> 00:09:07,880 Where were you the night she was killed? 141 00:09:09,549 --> 00:09:10,258 I was walking. 142 00:09:10,758 --> 00:09:12,218 - You were walking. - Yeah. 143 00:09:12,593 --> 00:09:13,511 Where? 144 00:09:13,928 --> 00:09:16,347 Just... [inhales] around. 145 00:09:16,764 --> 00:09:18,224 - Alone? - Yeah. 146 00:09:18,683 --> 00:09:20,726 No one to corroborate? 147 00:09:21,936 --> 00:09:23,980 Answer when I call you, day or night. 148 00:09:24,438 --> 00:09:26,941 Don't make me chase you, okay? 149 00:09:44,792 --> 00:09:47,712 What? Was I too mean the other night? 150 00:09:49,213 --> 00:09:51,215 Is that why you won't come back to work? 151 00:09:51,632 --> 00:09:54,260 'Cause I was mean? 152 00:10:04,770 --> 00:10:08,232 Hey, Isabelle, can I ask you something? 153 00:10:11,902 --> 00:10:14,238 Do you remember Lisa Beck? 154 00:10:15,990 --> 00:10:17,241 Who? 155 00:10:17,617 --> 00:10:19,201 Lisa Beck. 156 00:10:19,619 --> 00:10:22,955 She was young. I... 157 00:10:23,289 --> 00:10:24,248 I brought her in. 158 00:10:24,790 --> 00:10:26,667 Remember that thing happened to her? 159 00:10:27,168 --> 00:10:29,670 You know, in the bathroom upstairs? 160 00:10:31,130 --> 00:10:32,673 Hmm. 161 00:10:34,634 --> 00:10:35,801 Yeah. 162 00:10:36,677 --> 00:10:39,138 Jesus, hadn't thought about that for a long time. 163 00:10:41,140 --> 00:10:42,266 Why? 164 00:10:42,767 --> 00:10:45,269 For some reason I just... 165 00:10:45,853 --> 00:10:47,355 you know, I remembered her today. 166 00:10:47,813 --> 00:10:49,899 tense, ominous music 167 00:10:50,191 --> 00:10:51,984 For some reason. 168 00:10:53,152 --> 00:10:54,987 Hmm. 169 00:10:56,989 --> 00:11:00,451 You know, what I remembered 170 00:11:00,868 --> 00:11:03,162 for some reason today... 171 00:11:06,332 --> 00:11:08,542 ...my first job. 172 00:11:08,959 --> 00:11:11,587 Guy named Hank. 173 00:11:12,129 --> 00:11:16,133 250 pounds of smelly Russian. 174 00:11:20,012 --> 00:11:21,389 Olga sent him back to one of the rooms, 175 00:11:21,847 --> 00:11:23,057 and she asked me to meet him. 176 00:11:25,351 --> 00:11:28,896 And at that point, I... I thought I was her daughter. 177 00:11:30,064 --> 00:11:33,067 I thought I was special. 178 00:11:33,359 --> 00:11:34,193 So I said, "No. 179 00:11:34,694 --> 00:11:38,197 No way, I'm not doing this." 180 00:11:39,907 --> 00:11:41,742 Then she hit me. 181 00:12:05,599 --> 00:12:07,017 slow, dramatic music 182 00:12:27,580 --> 00:12:29,081 Come on. 183 00:12:30,291 --> 00:12:31,250 Do you trust me? 184 00:12:31,584 --> 00:12:32,334 - Yes. - Okay. 185 00:12:45,264 --> 00:12:46,599 Mr. Kaye, come on in. 186 00:12:47,141 --> 00:12:48,517 Mr. Banks, John Henderson. 187 00:12:48,934 --> 00:12:49,727 Class of '95. 188 00:12:50,311 --> 00:12:52,229 I remember you well. Sit. 189 00:12:52,605 --> 00:12:53,814 How have you been? 190 00:12:54,273 --> 00:12:55,608 You know, sir, ups and downs. 191 00:12:56,108 --> 00:12:57,485 Yeah? Please, 192 00:12:57,902 --> 00:12:58,944 I'm all ears. 193 00:12:59,820 --> 00:13:02,615 Sir, I came here today to talk to you about Lisa Beck. 194 00:13:03,115 --> 00:13:04,533 She took her own life 195 00:13:05,075 --> 00:13:06,452 while she was a student here. 196 00:13:06,952 --> 00:13:08,537 I remember. 197 00:13:08,954 --> 00:13:09,747 It was a tragedy. 198 00:13:10,414 --> 00:13:12,374 It is those tragedies that keep me up at night, 199 00:13:12,833 --> 00:13:14,376 not the success stories, 200 00:13:14,794 --> 00:13:16,212 the tragedies. 201 00:13:16,796 --> 00:13:17,588 What, is it too much? 202 00:13:21,133 --> 00:13:22,593 Mr. Banks, can you give me any information 203 00:13:23,093 --> 00:13:25,179 on her? Anything at all? 204 00:13:27,515 --> 00:13:28,724 Who are these people? 205 00:13:29,350 --> 00:13:32,853 Friends. They're my friends. 206 00:13:34,939 --> 00:13:35,648 - You okay? - Yeah. 207 00:13:36,148 --> 00:13:37,733 All right, let's have some fun. 208 00:13:38,192 --> 00:13:40,069 intriguing music 209 00:14:24,572 --> 00:14:26,991 - Nothing yet? - No. 210 00:14:27,867 --> 00:14:30,828 If I'd heard anything, I would have let you know. 211 00:14:31,328 --> 00:14:33,289 He'll be back. Don't worry. 212 00:14:34,915 --> 00:14:36,750 You're a bit casual about our son 213 00:14:37,251 --> 00:14:39,253 being kidnapped by a pedophile. 214 00:14:39,545 --> 00:14:41,463 Oh, Michelle, 215 00:14:42,047 --> 00:14:44,466 he wasn't kidnapped. He ran away. 216 00:14:44,884 --> 00:14:45,634 He'll be back. 217 00:14:46,051 --> 00:14:48,262 He's in love with her. 218 00:14:50,222 --> 00:14:52,558 That colors everything a new shade. 219 00:14:55,227 --> 00:14:56,562 What if he doesn't come back? 220 00:14:57,104 --> 00:14:59,231 They will find him and bring him home, 221 00:14:59,565 --> 00:15:01,525 - okay? 222 00:15:31,472 --> 00:15:33,641 I was surprised to hear from you. 223 00:15:34,141 --> 00:15:35,893 You meant what you said before? 224 00:15:36,310 --> 00:15:38,395 I help you find them, 225 00:15:38,812 --> 00:15:41,398 you'll protect Elizabeth? 226 00:15:41,815 --> 00:15:42,900 I'll do everything I can. 227 00:15:43,609 --> 00:15:47,529 She's never done anything outside the lines before. 228 00:15:47,655 --> 00:15:48,781 Never. 229 00:15:49,615 --> 00:15:53,452 Dated Elizabeth for six months before she even kissed me. 230 00:15:56,830 --> 00:16:00,125 But I still love her. 231 00:16:00,417 --> 00:16:01,585 You know? 232 00:16:02,127 --> 00:16:05,255 Still wanted her to come home to me. 233 00:16:11,637 --> 00:16:14,473 That's a printout of her recent transactions. 234 00:16:15,975 --> 00:16:17,017 She charged a motel room. 235 00:16:17,476 --> 00:16:19,269 tense, dramatic music 236 00:16:29,363 --> 00:16:33,617 Staring at that photo won't make him magically appear. 237 00:16:43,335 --> 00:16:44,878 I'm so fucking hungry. 238 00:16:45,295 --> 00:16:47,047 Um... 239 00:16:47,631 --> 00:16:49,591 I want a hamburger and fries and a milkshake. 240 00:16:50,009 --> 00:16:52,136 - Yeah? - Yeah. 241 00:16:53,137 --> 00:16:53,929 Well, I can get that. 242 00:16:54,555 --> 00:16:58,183 - Well, wait, maybe I should go. - No, I got it. 243 00:17:03,063 --> 00:17:05,858 Order 19. It's ready. 244 00:17:06,400 --> 00:17:08,402 Two number fives and two milkshakes. 245 00:17:08,694 --> 00:17:10,195 Thank you. 246 00:17:27,755 --> 00:17:30,215 Doesn't he have a key? 247 00:17:34,053 --> 00:17:36,305 Colin? 248 00:17:36,430 --> 00:17:38,098 Colin. 249 00:17:38,891 --> 00:17:41,643 Where is he? Where is he? 250 00:17:42,061 --> 00:17:42,644 He's not here. 251 00:17:43,187 --> 00:17:45,439 tense, dramatic music 252 00:17:46,607 --> 00:17:47,608 Call him. 253 00:17:48,233 --> 00:17:49,568 Tell him to come back here right now. 254 00:17:49,860 --> 00:17:51,737 No. [gasps] 255 00:17:52,112 --> 00:17:52,696 Call him. 256 00:17:53,113 --> 00:17:54,907 - No. - Now. 257 00:17:57,910 --> 00:17:59,745 Tell me where he is. 258 00:18:48,168 --> 00:18:49,586 slow, suspenseful music 259 00:19:02,683 --> 00:19:04,351 fast-paced, dramatic music 260 00:19:37,176 --> 00:19:38,177 Hi, honey. 261 00:19:38,635 --> 00:19:42,681 Aw, go home to mama, baby. 262 00:21:10,811 --> 00:21:12,062 Avi, if you could go ahead and 86 263 00:21:12,479 --> 00:21:13,272 the Caesar off that... 264 00:21:13,897 --> 00:21:14,856 Okay, this is for, uh, table five, right? 265 00:21:15,399 --> 00:21:16,608 Yeah, table five. 266 00:21:16,942 --> 00:21:18,610 Okay. 267 00:21:20,404 --> 00:21:22,114 - How are you ladies? - Hi. 268 00:21:22,614 --> 00:21:23,991 - Hey. - Everything okay? 269 00:21:24,491 --> 00:21:25,158 I know, I get it. 270 00:21:25,659 --> 00:21:26,576 - I can't do it alone. - I get... 271 00:21:27,411 --> 00:21:28,829 Listen, we... we'll figure something out, all right? 272 00:21:29,121 --> 00:21:30,038 Just... Hey. 273 00:21:30,664 --> 00:21:31,581 J, you got experience in the kitchen, right? 274 00:21:31,790 --> 00:21:32,291 Yeah. 275 00:21:32,833 --> 00:21:33,709 Can you chop, dice, and julienne? 276 00:21:34,084 --> 00:21:35,002 Two out of the three. 277 00:21:35,794 --> 00:21:37,963 Two out of three ain't bad. Okay, we will get it done. 278 00:21:38,755 --> 00:21:41,049 He's got experience. Hey, J, put those glasses down. 279 00:21:41,633 --> 00:21:42,509 Come here for a second. We can make this work. 280 00:21:43,302 --> 00:21:44,177 Trust me. Just show him what you need to do. 281 00:21:44,803 --> 00:21:46,179 This is on you if this doesn't work. 282 00:21:46,805 --> 00:21:48,056 - Come here for a second, Julian. - There's a pallet 283 00:21:48,598 --> 00:21:50,892 of onions in the back. Diced. 284 00:21:51,435 --> 00:21:52,978 - Easy peasy. 285 00:21:53,353 --> 00:21:54,313 Easy, right? 286 00:21:54,855 --> 00:21:55,772 - Right, easy. - We'll get it done. 287 00:21:56,148 --> 00:21:57,065 Promise, man, easy. 288 00:22:05,657 --> 00:22:07,284 Hey. 289 00:22:07,701 --> 00:22:09,619 What's going on, Lizzy? 290 00:22:09,870 --> 00:22:12,497 Not much. 291 00:22:12,706 --> 00:22:14,833 Uh... 292 00:22:15,334 --> 00:22:16,793 I just wanted to say thank you. 293 00:22:17,169 --> 00:22:18,128 Thank me for what? 294 00:22:18,628 --> 00:22:20,172 - That album. - Ah. 295 00:22:20,672 --> 00:22:21,923 No, I'd never seen that before. 296 00:22:22,174 --> 00:22:23,884 Hmm. 297 00:22:24,176 --> 00:22:26,219 You, uh... 298 00:22:26,553 --> 00:22:28,847 Yeah? [laughs] 299 00:22:29,056 --> 00:22:30,849 Enjoy. 300 00:22:36,229 --> 00:22:37,647 You know, when Irene moved in... 301 00:22:37,856 --> 00:22:38,357 Hmm. 302 00:22:38,899 --> 00:22:39,858 I did not think we would be friends. 303 00:22:40,233 --> 00:22:41,485 Why's that? 304 00:22:42,027 --> 00:22:46,156 She was older. She was... intense. 305 00:22:46,573 --> 00:22:47,991 But when she got sick... 306 00:22:48,575 --> 00:22:51,244 I don't want to say it was a good thing, 307 00:22:51,745 --> 00:22:54,581 but it-it brought us closer. 308 00:22:56,416 --> 00:22:57,334 How so? 309 00:22:57,918 --> 00:23:01,546 As scared as I was, I was there for her. 310 00:23:03,882 --> 00:23:05,842 - Oh, shit. - Hey. 311 00:23:06,093 --> 00:23:07,552 Surprise. 312 00:23:09,930 --> 00:23:11,223 Friend of yours? 313 00:23:11,848 --> 00:23:13,809 - Something like that. - Special delivery. 314 00:23:14,393 --> 00:23:15,143 You know, Lizzy, I, uh, 315 00:23:15,685 --> 00:23:18,146 I'm really sorry for your loss. 316 00:23:18,563 --> 00:23:19,981 No, don't be. 317 00:23:20,565 --> 00:23:22,067 Hey, look, I was the lucky one. 318 00:23:22,442 --> 00:23:23,318 How so? 319 00:23:23,860 --> 00:23:25,862 I got to spend that time with her. 320 00:23:27,030 --> 00:23:28,156 That's a really good way to look at it. 321 00:23:28,448 --> 00:23:29,241 Mm. 322 00:23:29,783 --> 00:23:32,077 - Enjoy your day. - You, too. Excuse me. 323 00:23:32,619 --> 00:23:34,037 - This is, uh... - Excuse me, ma'am. 324 00:23:34,454 --> 00:23:35,372 - Bye, Lizzy. - Bye. 325 00:23:35,872 --> 00:23:37,040 - Bye, Lizzy. 326 00:23:37,749 --> 00:23:39,167 - Bye, friend. - Now, what are you doing? 327 00:23:39,751 --> 00:23:41,086 How... What... How do you even know I live here? 328 00:23:41,586 --> 00:23:43,130 Man, I know everything. 329 00:23:43,755 --> 00:23:46,091 Wh-What-what is, what is this shit, man? 330 00:23:46,633 --> 00:23:48,301 This shit? These are your clothes. 331 00:23:48,885 --> 00:23:51,972 - Clothes? - Yeah, that's right. 332 00:23:52,431 --> 00:23:54,224 Here it is. 333 00:23:54,558 --> 00:23:56,852 Oh, wow. 334 00:23:57,144 --> 00:23:58,728 Oh, wow, a fern. 335 00:24:00,605 --> 00:24:03,108 A Buddha. You got books? 336 00:24:03,608 --> 00:24:06,111 Well, uh, now that the, uh, 337 00:24:06,486 --> 00:24:07,320 tour is over, 338 00:24:07,821 --> 00:24:09,197 let's get ready for tonight. 339 00:24:09,656 --> 00:24:10,323 What do you mean? 340 00:24:10,949 --> 00:24:12,784 What do you mean? W-We going out, baby. 341 00:24:14,119 --> 00:24:15,912 Yeah, and that is why I brought you 342 00:24:16,329 --> 00:24:17,205 a little housewarming gift. 343 00:24:17,789 --> 00:24:19,291 - Ta-da. - Nah, man. 344 00:24:19,749 --> 00:24:20,417 What do you mean, "Nah"? 345 00:24:20,959 --> 00:24:23,086 This is the Balenciaga of cocaine. 346 00:24:23,587 --> 00:24:24,504 That's not for me, Ren. 347 00:24:25,130 --> 00:24:26,173 Oh, yeah, that's 'cause you were inside 348 00:24:26,673 --> 00:24:27,299 with that bad prison shit. 349 00:24:27,841 --> 00:24:29,092 This comes out of a platinum vial, 350 00:24:29,634 --> 00:24:30,802 not out of some Hells Angel's asshole. 351 00:24:33,096 --> 00:24:34,431 No, thank you. 352 00:24:34,973 --> 00:24:37,434 - Okay. All right. Fuck it. - Yeah. 353 00:24:37,934 --> 00:24:40,187 But it's still here for you. 354 00:24:40,812 --> 00:24:43,356 So, let's decide what we're wearing tonight. 355 00:24:43,982 --> 00:24:46,026 Ah, you're gonna put this shit on, right here. 356 00:24:46,485 --> 00:24:48,445 - No. - What do you mean, "No"? 357 00:24:48,987 --> 00:24:51,156 I mean, what... Eh, why would I do that? 358 00:24:51,698 --> 00:24:54,034 Why wouldn't you do it, man? Put the shit on. 359 00:24:54,534 --> 00:24:55,494 I'm not putting it on, Ren. 360 00:24:56,036 --> 00:24:57,162 It's a, it's a fucking costume, man. 361 00:24:57,662 --> 00:24:58,497 - I'm not doing it. - Costume? 362 00:24:59,289 --> 00:25:00,373 - Yeah, I'm not doing it. - No, no, no, no, motherfucker. 363 00:25:00,999 --> 00:25:02,501 This is not a costume, that is a costume. 364 00:25:03,043 --> 00:25:04,419 The whole black T-shirt, black jeans, 365 00:25:05,212 --> 00:25:06,546 whole... "Look, I just got out of prison. 366 00:25:07,005 --> 00:25:08,381 I'm so dark and I'm so brooding, 367 00:25:08,882 --> 00:25:09,799 I'm so angry. Life is so bad." 368 00:25:10,634 --> 00:25:12,260 Stop being a little bitch, all right? 369 00:25:12,719 --> 00:25:14,054 That's your costume. 370 00:25:14,346 --> 00:25:15,472 Look, do you think 371 00:25:16,181 --> 00:25:17,807 that when Clark Kent goes into a telephone booth 372 00:25:18,642 --> 00:25:20,602 and puts on his Superman shit, flies up in the air, 373 00:25:21,186 --> 00:25:22,187 and saves people, that he's thinking to himself, 374 00:25:22,729 --> 00:25:24,981 -"This is just a costume"? 375 00:25:25,190 --> 00:25:25,732 Fuck no. 376 00:25:26,358 --> 00:25:28,276 He's thinking, "This is amazing." Why? 377 00:25:28,902 --> 00:25:31,196 Because he can do shit that nobody else can do. 378 00:25:31,655 --> 00:25:34,074 - Okay. - All right? 379 00:25:35,659 --> 00:25:39,246 Tonight, you, me, Isabelle, old Marquis, the old villa... 380 00:25:39,704 --> 00:25:42,290 Yeah, I don't know. 381 00:25:42,582 --> 00:25:44,209 Okay. 382 00:25:44,584 --> 00:25:45,710 Look, selfish, 383 00:25:46,586 --> 00:25:49,923 if you're not gonna do it for yourself, do it for Olga. 384 00:25:51,216 --> 00:25:53,260 Bye. 385 00:25:53,677 --> 00:25:55,762 Bye. 386 00:26:01,935 --> 00:26:04,020 They... will... 387 00:26:04,271 --> 00:26:06,231 kill... you. 388 00:26:06,606 --> 00:26:07,482 Stay away! 389 00:26:07,899 --> 00:26:09,693 spacy music 390 00:26:46,938 --> 00:26:48,815 tense, somber music 391 00:28:11,189 --> 00:28:12,857 Colin? 392 00:28:25,704 --> 00:28:26,746 Oh, God. 393 00:28:27,372 --> 00:28:29,708 I walked in the room, and there... 394 00:28:30,250 --> 00:28:32,377 there she was. Her neck was broken. 395 00:28:32,752 --> 00:28:33,878 Colin's things 396 00:28:34,421 --> 00:28:37,132 were just strewn all over the room, and I... 397 00:28:37,590 --> 00:28:40,176 I just started cleaning it up. 398 00:28:41,845 --> 00:28:44,222 Why the fuck would you touch anything in the room? 399 00:28:49,561 --> 00:28:51,271 I don't know. 400 00:28:53,273 --> 00:28:54,983 Richard, we have to call the police. 401 00:28:55,358 --> 00:28:57,068 Absolutely not. 402 00:28:57,235 --> 00:28:58,903 Why not? 403 00:29:01,030 --> 00:29:03,533 A dead woman in a motel, and your son 404 00:29:04,200 --> 00:29:06,244 - was the last person with her. - He didn't do it. 405 00:29:06,745 --> 00:29:08,204 tense, dramatic music 406 00:29:13,460 --> 00:29:15,712 Richard, if you contact the authorities, 407 00:29:16,254 --> 00:29:18,298 Colin becomes the primary suspect. 408 00:29:18,590 --> 00:29:19,424 So what do we do? 409 00:29:19,924 --> 00:29:21,384 Did anyone see you there? 410 00:29:21,926 --> 00:29:23,803 - Michelle. - Mm... God. I don't know. 411 00:29:24,429 --> 00:29:27,432 The cleaning woman, another guest, a passerby? 412 00:29:27,807 --> 00:29:29,058 I don't know. 413 00:29:29,267 --> 00:29:30,435 Think. 414 00:29:30,894 --> 00:29:33,062 Michelle. 415 00:29:33,313 --> 00:29:33,938 The manager. 416 00:29:34,481 --> 00:29:35,857 The manager gave me the room number. 417 00:29:36,483 --> 00:29:38,526 Can you tell me which room Elizabeth Shannonhouse 418 00:29:38,943 --> 00:29:39,819 is in, please? 419 00:29:40,278 --> 00:29:42,071 intense, ominous music 420 00:30:10,600 --> 00:30:12,977 ¿Estás bien? 421 00:30:31,120 --> 00:30:33,373 No te preocupes. 422 00:30:40,880 --> 00:30:44,175 Guy DuBois, 53, of Sherman Oaks. 423 00:30:44,551 --> 00:30:46,636 And Olga Desnain, 64. 424 00:30:47,512 --> 00:30:51,391 Some of you might remember she was the self-appointed queen... 425 00:30:51,683 --> 00:30:52,767 back in the '90s. 426 00:30:53,393 --> 00:30:55,895 The early-aughts, she was the Westside Madam. 427 00:30:56,354 --> 00:30:58,606 Remember? Anyone? Yes. Right. 428 00:30:59,232 --> 00:31:01,693 So, we went into the house, nothing unusual. 429 00:31:02,402 --> 00:31:04,112 We got forensics coming in, hopefully we get lucky. 430 00:31:04,904 --> 00:31:07,407 And now back to your regularly scheduled programming. 431 00:31:11,035 --> 00:31:15,290 Okay, we got something in from Panorama City. 432 00:31:15,707 --> 00:31:16,708 Elizabeth Shannonhouse, 433 00:31:17,333 --> 00:31:20,461 37, white, found with her neck broken 434 00:31:21,045 --> 00:31:22,547 in a motel called The Costello. 435 00:31:23,172 --> 00:31:25,133 Broken mirror in the bedroom and... 436 00:31:25,925 --> 00:31:28,094 this photograph found next to the victim's head. 437 00:31:28,887 --> 00:31:29,888 We're working to ID the couple in the photo 438 00:31:30,430 --> 00:31:32,265 and any connection the victim may have 439 00:31:32,557 --> 00:31:33,391 to either party. 440 00:31:33,933 --> 00:31:34,934 That's all the news for today, gang. 441 00:31:35,393 --> 00:31:38,187 Let's go catch some bad guys. 442 00:31:45,445 --> 00:31:47,030 Thoughtful of you to provide lollipops. 443 00:31:47,906 --> 00:31:51,326 - I don't got time for... - Yes, you do. Trust me, 444 00:31:51,701 --> 00:31:53,286 you have time for me. 445 00:31:56,414 --> 00:31:57,123 So... 446 00:31:57,916 --> 00:31:59,667 some high school teacher was fucking young boys 447 00:32:00,126 --> 00:32:01,961 in the room you provided her? 448 00:32:04,547 --> 00:32:05,298 The fuck are you? 449 00:32:05,590 --> 00:32:06,591 Hi, Chris. 450 00:32:07,050 --> 00:32:07,842 Who the fuck are you? 451 00:32:08,384 --> 00:32:10,511 Well, I'm a lot of things, but today 452 00:32:10,970 --> 00:32:12,180 I'm your benefactor. 453 00:32:12,472 --> 00:32:13,473 Do I know you? 454 00:32:13,765 --> 00:32:16,309 No, you don't. 455 00:32:17,977 --> 00:32:18,770 Don't open it here. 456 00:32:19,312 --> 00:32:21,564 You're about to get some very bad news. 457 00:32:22,148 --> 00:32:25,360 I'm told that these cards have no limits. 458 00:32:25,818 --> 00:32:27,612 When you get home, open the bag. 459 00:32:28,071 --> 00:32:29,280 It's self-explanatory. 460 00:32:29,572 --> 00:32:30,198 Start with, 461 00:32:30,990 --> 00:32:32,951 I don't know, $100,000. See if that goes through. 462 00:32:33,660 --> 00:32:36,371 It refills itself every month and keeps the peace. 463 00:32:36,746 --> 00:32:37,455 One condition, though. 464 00:32:37,997 --> 00:32:39,457 That offer only stands if you agree 465 00:32:40,083 --> 00:32:42,627 you saw nothing out of the ordinary, 466 00:32:43,336 --> 00:32:46,381 and with that price you give me your security tapes. 467 00:32:46,756 --> 00:32:49,217 You understand? 468 00:32:49,342 --> 00:32:49,926 Good. 469 00:32:50,468 --> 00:32:52,220 No one knows your wife was a pedophile. 470 00:32:53,012 --> 00:32:55,014 I think you'll agree we should keep it that way. 471 00:32:55,473 --> 00:32:57,266 tense, dramatic music 472 00:33:24,711 --> 00:33:25,628 Hello? 473 00:33:26,212 --> 00:33:28,673 Hello. Hi. Is-is that Mrs. Stratton? 474 00:33:29,048 --> 00:33:30,466 Who is this? 475 00:33:30,883 --> 00:33:33,177 Yeah, can you see me? 476 00:33:34,512 --> 00:33:34,929 Yes. 477 00:33:35,388 --> 00:33:38,307 Yes, hi, Joan Sunday. LAPD. 478 00:33:40,852 --> 00:33:42,770 Thank God. [sighs] 479 00:33:43,354 --> 00:33:45,314 - I'll be right down. 480 00:33:45,565 --> 00:33:47,525 Okay. 481 00:34:02,165 --> 00:34:04,417 I'm so glad you're here. 482 00:34:04,709 --> 00:34:06,002 - Yeah? 483 00:34:06,544 --> 00:34:09,714 I know this is a, a delicate situation, 484 00:34:10,339 --> 00:34:12,800 but-but I just think it's so much better if... 485 00:34:13,092 --> 00:34:15,428 If what? 486 00:34:18,556 --> 00:34:20,475 Didn't my husband call you? 487 00:34:20,892 --> 00:34:23,436 No. Why would he call me? 488 00:34:25,063 --> 00:34:26,522 Well, there must be some mix-up. 489 00:34:26,773 --> 00:34:28,775 Is there? 490 00:34:29,275 --> 00:34:32,695 I'm sorry, why are you here? 491 00:34:34,572 --> 00:34:35,573 Um... 492 00:34:37,742 --> 00:34:39,827 Do you recognize the man in this photograph? 493 00:34:40,369 --> 00:34:42,330 dramatic, ominous music 494 00:34:44,582 --> 00:34:47,794 I know it's sensitive, Mrs. Stratton. 495 00:34:48,252 --> 00:34:50,755 - No. - No? 496 00:34:51,130 --> 00:34:52,173 I don't. 497 00:34:52,715 --> 00:34:55,218 Take a minute. Looks like, maybe, 498 00:34:55,760 --> 00:34:57,929 a fundraiser or a bachelorette party. 499 00:34:58,429 --> 00:34:59,305 I need to talk to my lawyer. 500 00:35:00,098 --> 00:35:01,182 You're free to do that, but you should know 501 00:35:02,100 --> 00:35:05,686 this photograph was found in a motel room in Panorama City, 502 00:35:06,104 --> 00:35:07,855 a crime scene. 503 00:35:08,314 --> 00:35:09,857 A murdered woman. 504 00:35:10,274 --> 00:35:13,277 This was on the floor. 505 00:35:13,820 --> 00:35:15,655 You weren't there by any chance, were you? 506 00:35:15,947 --> 00:35:17,865 No. God, no. 507 00:35:18,407 --> 00:35:21,244 And you don't recognize this man? 508 00:35:22,120 --> 00:35:24,330 You see, Mrs. Stratton, I could use some help... 509 00:35:25,164 --> 00:35:28,835 figuring out how that photo came to be in that motel room. 510 00:35:29,627 --> 00:35:31,504 If not, I'm just gonna have to investigate your family. 511 00:35:31,796 --> 00:35:34,549 The man... 512 00:35:34,966 --> 00:35:38,553 in that photograph, uh... 513 00:35:42,473 --> 00:35:45,768 Uh, he's, he's a prostitute. 514 00:35:46,144 --> 00:35:47,603 Is that so? 515 00:35:47,979 --> 00:35:49,647 I was stupid back then 516 00:35:49,856 --> 00:35:52,733 and, uh... 517 00:35:53,151 --> 00:35:55,027 a little lonely. 518 00:35:55,653 --> 00:35:58,573 - I used him a couple of times. - Used him? 519 00:35:58,823 --> 00:35:59,699 Mm-hmm. 520 00:36:00,199 --> 00:36:01,826 Yeah, I took him to a party 521 00:36:02,368 --> 00:36:04,036 with some girlfriends of mine, and... 522 00:36:04,662 --> 00:36:06,873 well, they all got a big kick out of it. 523 00:36:07,498 --> 00:36:09,792 Uh, we all took photographs with him. 524 00:36:10,209 --> 00:36:12,086 So, just between us girls, 525 00:36:12,712 --> 00:36:14,964 you like a little rough trade every now and again? 526 00:36:15,506 --> 00:36:18,050 - You go to a seedy motel... - No. 527 00:36:18,676 --> 00:36:22,555 I've never been to a place like that. 528 00:36:22,889 --> 00:36:24,765 It was two times. 529 00:36:25,349 --> 00:36:27,977 He's a prostitute, like I said. 530 00:36:28,394 --> 00:36:30,188 I sure would like to know 531 00:36:30,730 --> 00:36:32,690 how that photo got in that motel room. 532 00:36:33,191 --> 00:36:36,527 Wouldn't you? I'll be in touch. 533 00:36:42,533 --> 00:36:44,452 Johnny. 534 00:36:45,912 --> 00:36:47,663 wistful music 535 00:36:58,925 --> 00:37:00,092 - Hey. - Hi. 536 00:37:00,593 --> 00:37:02,053 - Hi. - Sorry to be waking you. 537 00:37:02,595 --> 00:37:05,181 Yeah, I could see the advantage. 538 00:37:05,765 --> 00:37:09,018 - Have you had food yet? 539 00:37:09,518 --> 00:37:11,979 What is this? What is it? 540 00:37:12,563 --> 00:37:13,898 - What in the world? 541 00:37:14,523 --> 00:37:16,651 - What is that? - You just have to open it. 542 00:37:16,943 --> 00:37:17,818 Open it? 543 00:37:18,444 --> 00:37:20,529 - All right. 544 00:37:21,697 --> 00:37:22,782 Nothing but the best. 545 00:37:23,241 --> 00:37:24,659 slow, wistful music 546 00:37:25,076 --> 00:37:25,952 Oh, my God, 547 00:37:26,577 --> 00:37:29,747 - it's totally fucking hideous. 548 00:37:30,289 --> 00:37:31,249 You want me to wear this? 549 00:37:31,874 --> 00:37:33,584 I want to be a tourist with you. 550 00:37:33,876 --> 00:37:34,919 A tourist? 551 00:37:35,419 --> 00:37:36,379 Let's go to the beach. 552 00:37:36,921 --> 00:37:37,922 You want to go to the beach? 553 00:37:38,464 --> 00:37:39,131 - Yeah? 554 00:37:39,632 --> 00:37:40,299 Yeah. Will you? 555 00:37:40,800 --> 00:37:42,009 - Can we be from Kansas? - Yes. 556 00:37:42,551 --> 00:37:43,302 - Yeah? - If you put this on. 557 00:37:43,886 --> 00:37:45,304 How about an accent? 558 00:37:45,805 --> 00:37:48,015 Think they'll believe us? 559 00:37:48,599 --> 00:37:51,560 Yeah. You sure you don't want to stay here? 560 00:39:14,393 --> 00:39:15,102 Hello? 561 00:39:15,561 --> 00:39:16,812 Last night in the armpit 562 00:39:17,229 --> 00:39:18,481 of the armpit of the Valley, 563 00:39:19,357 --> 00:39:21,359 a high school tutor got her neck broken in a cheap motel. 564 00:39:21,859 --> 00:39:25,696 No suspects. No witnesses. 565 00:39:27,198 --> 00:39:28,074 Today, at the precinct, 566 00:39:28,699 --> 00:39:30,868 I see a piece of evidence that they brought back, 567 00:39:31,369 --> 00:39:33,871 and it's a photograph. 568 00:39:34,413 --> 00:39:36,123 It was a photograph of you, Julian. 569 00:39:36,540 --> 00:39:38,125 Fucking you. 570 00:39:38,667 --> 00:39:39,877 You're like the Where's Waldo 571 00:39:40,378 --> 00:39:41,170 of fucking crime scenes. 572 00:39:41,670 --> 00:39:42,922 I don't think I understand. 573 00:39:43,422 --> 00:39:44,840 You know who you were with? 574 00:39:45,216 --> 00:39:47,259 I... I don't know, 575 00:39:47,760 --> 00:39:48,928 but I imagine you're gonna, 576 00:39:49,553 --> 00:39:51,180 you're gonna tell me, right, Detective? 577 00:39:51,680 --> 00:39:53,766 Michelle Stratton. 578 00:39:55,393 --> 00:39:57,645 How do you know her, Julian? 579 00:39:57,770 --> 00:39:59,772 Uh... 580 00:40:01,065 --> 00:40:02,316 Yeah, I... 581 00:40:02,733 --> 00:40:04,402 can't say that I do. 582 00:40:04,902 --> 00:40:06,237 Well, she sure knows you. 583 00:40:06,779 --> 00:40:10,116 Said that she, uh, used you back in the day, 584 00:40:10,616 --> 00:40:12,368 couple of times, once or twice. 585 00:40:12,868 --> 00:40:14,412 Took you to a few parties. 586 00:40:15,204 --> 00:40:17,790 Does that sound familiar to you? Does that sound right? 587 00:40:18,249 --> 00:40:20,084 Was she your client, Julian? 588 00:40:21,752 --> 00:40:23,087 Yeah. 589 00:40:23,462 --> 00:40:24,338 Yeah? 590 00:40:24,755 --> 00:40:27,174 Yeah, she... um... 591 00:40:27,800 --> 00:40:31,303 she-she used me a couple of times. Yeah, she was a... 592 00:40:31,720 --> 00:40:33,722 she was a client. 593 00:40:34,098 --> 00:40:36,058 Listen, I don't know 594 00:40:36,600 --> 00:40:37,351 what the hell you gotten yourself into. 595 00:40:37,977 --> 00:40:40,229 This is a, this is a mess, man. I would never 596 00:40:40,813 --> 00:40:42,356 fuck around with people that powerful. 597 00:40:42,815 --> 00:40:43,357 I don't know what you're doing. 598 00:40:43,941 --> 00:40:45,860 Dete-De-Detective, I got to go. 599 00:40:46,444 --> 00:40:47,236 - Really, Julian? - No, I-I... 600 00:40:47,736 --> 00:40:48,988 Don't fucking hang up... 601 00:40:49,488 --> 00:40:51,740 tense, ominous music 602 00:41:11,010 --> 00:41:14,805 Well, she sure knows you. 603 00:41:20,478 --> 00:41:22,980 How do you know her, Julian? 604 00:41:39,830 --> 00:41:42,374 She said she used you back in the day. 605 00:41:42,875 --> 00:41:46,045 Couple of times. Once or twice. 606 00:41:51,008 --> 00:41:52,968 Was she your client, Julian? 607 00:41:59,850 --> 00:42:02,061 "Work" by Charlotte Day Wilson 608 00:42:20,663 --> 00:42:24,208 It's gonna take a bit of work 609 00:42:27,211 --> 00:42:29,213 Oh-oh, work 610 00:42:32,758 --> 00:42:36,095 Now that you're here 611 00:42:38,389 --> 00:42:41,725 Whoa-oh, work 612 00:42:43,602 --> 00:42:46,939 'Cause people come and go 613 00:42:49,108 --> 00:42:53,028 But I think you should know 614 00:42:55,698 --> 00:42:59,618 That I 615 00:43:00,077 --> 00:43:03,205 I think this will work 616 00:43:05,916 --> 00:43:10,963 Ooh-ooh... 617 00:43:11,714 --> 00:43:16,218 Ooh-ooh... 618 00:43:17,261 --> 00:43:21,098 Ooh-ooh... 619 00:43:22,641 --> 00:43:26,812 Ooh-ooh 620 00:43:27,980 --> 00:43:31,233 It's gonna take a little time 621 00:43:32,985 --> 00:43:37,156 But with you by my side 622 00:43:38,991 --> 00:43:42,661 I won't let go 623 00:43:44,622 --> 00:43:48,167 Till I've got what's mine 624 00:43:49,668 --> 00:43:52,171 'Cause people come and go 625 00:43:52,463 --> 00:43:55,299 Ooh... 626 00:43:55,799 --> 00:43:59,762 But you should know 627 00:44:01,680 --> 00:44:05,976 That I, that I 628 00:44:06,852 --> 00:44:10,272 I'll take it slow 629 00:44:11,857 --> 00:44:16,695 Ooh-ooh... 630 00:44:18,364 --> 00:44:22,951 Ooh-ooh... 631 00:44:23,702 --> 00:44:28,332 Ooh-ooh... 632 00:44:29,333 --> 00:44:33,045 Ooh-ooh 633 00:44:34,296 --> 00:44:37,716 It's gonna take a bit of work 634 00:44:39,718 --> 00:44:42,888 Oh-oh, work 635 00:44:45,683 --> 00:44:49,353 Now that you're here 636 00:44:51,188 --> 00:44:54,358 - Whoa-oh, work 637 00:44:56,318 --> 00:44:59,196 It's gonna take a bit of work 638 00:45:01,907 --> 00:45:05,077 Oh-oh, work 639 00:45:07,913 --> 00:45:11,208 Now that you're here 640 00:45:13,502 --> 00:45:16,171 Whoa-oh, work