1 00:00:04,671 --> 00:00:06,423 dramatic music 2 00:00:09,551 --> 00:00:11,678 - Put your hands up! - [grunts] 3 00:00:12,178 --> 00:00:12,762 [Sunday] "I don't remember." 4 00:00:13,304 --> 00:00:15,015 That bullshit isn't gonna fly. 5 00:00:16,016 --> 00:00:17,475 [crying] 6 00:00:18,810 --> 00:00:20,395 Enjoy the day. 7 00:00:25,316 --> 00:00:26,901 [Sunday] Kevin Finnegan. Piece of shit. 8 00:00:27,485 --> 00:00:29,112 Decides to confess to a string of murders. 9 00:00:29,696 --> 00:00:30,739 You know what that means, Julian? 10 00:00:31,156 --> 00:00:33,241 You're a free man. 11 00:00:39,581 --> 00:00:41,624 [Julian] But they all knew what I was doing to pay the rent. 12 00:00:42,042 --> 00:00:42,792 Everybody knew. 13 00:00:43,209 --> 00:00:44,044 My name is Olga. 14 00:00:44,544 --> 00:00:48,631 J'attendais pour le beau Julian. 15 00:00:49,049 --> 00:00:50,592 Who's Julian? 16 00:00:50,884 --> 00:00:52,302 You are, Johnny. 17 00:00:53,094 --> 00:00:54,929 [Michelle] What are you doing with that woman? 18 00:00:55,430 --> 00:00:56,598 [Julian] I don't know. I guess 19 00:00:57,057 --> 00:00:59,059 whatever she wants. 20 00:00:59,768 --> 00:01:00,727 Johnny. 21 00:01:06,191 --> 00:01:06,983 You can't let him see you. No. 22 00:01:07,525 --> 00:01:08,818 What's the problem? Wait a second. 23 00:01:10,070 --> 00:01:11,237 [Panish] How long you been teaching at the school? 24 00:01:12,072 --> 00:01:13,531 [Elizabeth] [crying] This was my... 25 00:01:13,782 --> 00:01:15,408 second year. 26 00:01:15,867 --> 00:01:18,578 Is she moving out of state? 27 00:01:20,872 --> 00:01:21,998 She's moving out of state. 28 00:01:22,457 --> 00:01:23,666 [Michelle] Colin. 29 00:01:24,084 --> 00:01:25,043 She's your teacher. 30 00:01:25,460 --> 00:01:26,836 [Colin] If he hurts her, 31 00:01:27,253 --> 00:01:28,797 I'll fucking kill him. 32 00:01:29,422 --> 00:01:30,465 [Stratton] Colin ran off with the teacher. 33 00:01:30,965 --> 00:01:31,883 - He'll listen to me. - He will? 34 00:01:32,258 --> 00:01:32,842 Yeah. 35 00:01:33,384 --> 00:01:34,010 The last time he listened to you 36 00:01:34,636 --> 00:01:37,430 was a very long fucking time ago, Michelle. 37 00:01:38,389 --> 00:01:39,390 [Julian] I want to see the queen. 38 00:01:39,766 --> 00:01:40,725 You want to see Olga, 39 00:01:41,267 --> 00:01:42,727 and you want to get back to work? 40 00:01:43,228 --> 00:01:44,938 [chuckles] Why not? 41 00:01:45,271 --> 00:01:47,482 [crying] 42 00:01:47,607 --> 00:01:48,650 Go. 43 00:01:48,942 --> 00:01:50,485 Follow me. 44 00:01:52,278 --> 00:01:54,489 Yeah. Oh, yeah. 45 00:01:55,615 --> 00:01:58,118 Now show me what you can do. 46 00:02:04,499 --> 00:02:06,209 "Call Me" by Blondie 47 00:02:19,806 --> 00:02:22,851 Color me your color, baby 48 00:02:23,309 --> 00:02:26,187 Color me your car 49 00:02:26,688 --> 00:02:29,774 Color me your color, darling 50 00:02:30,191 --> 00:02:33,027 I know who you are 51 00:02:33,528 --> 00:02:36,114 Come up off your color chart 52 00:02:36,698 --> 00:02:39,033 I know where you are coming from 53 00:02:39,659 --> 00:02:41,828 - Call me on the line - Call me 54 00:02:42,370 --> 00:02:45,456 Call me, call me any, anytime 55 00:02:46,332 --> 00:02:48,918 - Call me, I'll arrive - Call me 56 00:02:49,377 --> 00:02:51,004 You can call me 57 00:02:51,504 --> 00:02:53,381 Any day or night 58 00:02:53,673 --> 00:02:55,508 Call me 59 00:03:00,054 --> 00:03:03,183 Cover me with kisses, baby 60 00:03:03,683 --> 00:03:06,603 Cover me with love 61 00:03:07,145 --> 00:03:10,064 Roll me in designer sheets 62 00:03:10,523 --> 00:03:13,067 I'll never get enough 63 00:03:13,693 --> 00:03:16,863 Emotions come, I don't know why 64 00:03:17,363 --> 00:03:21,117 Cover up love's alibi 65 00:03:21,701 --> 00:03:23,995 - Call me on the line - Call me 66 00:03:24,579 --> 00:03:27,332 Call me, call me any, anytime 67 00:03:28,208 --> 00:03:31,211 - Call me, I'll arrive - Call me 68 00:03:31,836 --> 00:03:34,130 Call me, call me for some overtime 69 00:03:34,756 --> 00:03:37,133 - Call me, my love - Call me 70 00:03:37,759 --> 00:03:41,095 Call me, call me in a sweet design 71 00:03:41,721 --> 00:03:44,224 - Call me, call me - Call me 72 00:03:44,766 --> 00:03:47,977 For your lover's lover's alibi 73 00:03:48,394 --> 00:03:50,730 Call me 74 00:03:59,405 --> 00:04:00,865 [Isabelle] Did you know I was in love with you 75 00:04:01,366 --> 00:04:02,825 when I was a little girl? 76 00:04:03,284 --> 00:04:04,702 [Julian grunts] 77 00:04:05,078 --> 00:04:07,080 - [exhales] - Mm. 78 00:04:07,580 --> 00:04:09,666 Julian, where are you? 79 00:04:09,958 --> 00:04:11,209 Come on! Hey! 80 00:04:11,626 --> 00:04:13,586 - [grunts] - Come on! 81 00:04:13,753 --> 00:04:15,046 Come on. 82 00:04:15,380 --> 00:04:16,923 Ha! Yes! 83 00:04:17,298 --> 00:04:18,800 Finally. 84 00:04:19,092 --> 00:04:21,552 Yeah. Oh, yeah. 85 00:04:23,930 --> 00:04:25,640 Okay. 86 00:04:26,766 --> 00:04:29,644 Now show me what you can do. 87 00:04:32,313 --> 00:04:34,607 [belt buckle jingling] 88 00:04:40,989 --> 00:04:42,865 "1, 2, 3, 4 [Sumpin' New]" by Coolio 89 00:04:43,116 --> 00:04:43,866 [gasps] 90 00:04:44,325 --> 00:04:45,660 One, two, three, four 91 00:04:46,160 --> 00:04:48,037 Okay, my turn? All right. Uh... 92 00:04:48,621 --> 00:04:50,248 Get down, gotta-gotta get up 93 00:04:50,665 --> 00:04:52,208 [indistinct chatter] 94 00:04:52,667 --> 00:04:53,876 One, two, three, four 95 00:04:54,419 --> 00:04:55,295 Get your woman on the floor 96 00:04:55,837 --> 00:04:57,088 Gotta-gotta get up to get down 97 00:04:57,672 --> 00:04:58,589 Gotta-gotta get up to get down 98 00:04:59,465 --> 00:05:01,301 What up, everybody, so glad you're here 99 00:05:02,093 --> 00:05:03,594 It's Coolio with the flow back in your ear 100 00:05:04,512 --> 00:05:05,388 This ain't a fantastic voyage but I'm still on a mission 101 00:05:06,014 --> 00:05:08,099 To see if I can get your attention 102 00:05:08,766 --> 00:05:09,892 Now I wants to drop some information 103 00:05:10,643 --> 00:05:12,395 Just a little additive to your education 104 00:05:12,937 --> 00:05:15,523 [yelps] Tu es méchant, toi. 105 00:05:16,441 --> 00:05:17,692 When I'm on the streets, you gotta feel my beats 106 00:05:18,526 --> 00:05:21,237 So throw your hands up if you're down with the "C" 107 00:05:21,654 --> 00:05:23,072 Oh, my... [scoffs] 108 00:05:23,656 --> 00:05:24,365 - You're too good. - [chuckles] 109 00:05:24,949 --> 00:05:26,117 One, two, three, it's like ABC 110 00:05:26,826 --> 00:05:28,828 If hip-hop didn't pay, I'd rap for free 111 00:05:29,037 --> 00:05:30,496 Ah! Mm. 112 00:05:31,372 --> 00:05:32,707 - [kisses] Birthday fucking boy. - [chuckles] Hey, brother. 113 00:05:33,624 --> 00:05:35,001 - Fucking love you, man. - Fucking love you, too, buddy. 114 00:05:35,501 --> 00:05:36,461 - Happy birthday. - Thank you. 115 00:05:37,045 --> 00:05:38,880 I fucking love you. Enjoy your day, man. 116 00:05:39,172 --> 00:05:39,964 [chuckles] 117 00:05:40,465 --> 00:05:41,090 [Julian] Your turn. 118 00:05:41,632 --> 00:05:43,343 One, two, three, four 119 00:05:43,843 --> 00:05:45,094 Get your woman 120 00:05:45,511 --> 00:05:46,971 [Julian chuckles] 121 00:05:47,347 --> 00:05:48,389 Isabelle. 122 00:05:49,015 --> 00:05:50,183 Do you want to put that in your room? 123 00:05:50,683 --> 00:05:51,517 It's not that kind of party. 124 00:05:52,393 --> 00:05:54,062 - We're almost done. - [Olga] Mais non, Isabelle. 125 00:05:54,479 --> 00:05:56,147 Vas-y, hein? 126 00:05:56,689 --> 00:05:58,149 - [Julian] Hmm? - I have a special present 127 00:05:58,649 --> 00:06:00,193 for you. You follow me. 128 00:06:00,568 --> 00:06:01,694 [Isabelle sighs] 129 00:06:02,070 --> 00:06:02,737 Baby, you can do it 130 00:06:03,237 --> 00:06:04,113 Take your time, do it right 131 00:06:04,655 --> 00:06:05,281 We can drink some yak 132 00:06:05,823 --> 00:06:06,366 And do it all damn night 133 00:06:06,866 --> 00:06:07,450 My name ain't Wanda 134 00:06:08,034 --> 00:06:09,202 But I'll rock your world 135 00:06:09,744 --> 00:06:10,661 Get more bounce than a Jheri curl 136 00:06:11,537 --> 00:06:12,663 Too many lookie-loos be lookin' for clues 137 00:06:13,539 --> 00:06:14,874 There's a party goin' on, now what you gonna do? 138 00:06:15,416 --> 00:06:16,501 So grab your partner, do-si-do 139 00:06:17,377 --> 00:06:18,419 Now if you don't know who it is, it's Coolio 140 00:06:19,045 --> 00:06:20,338 Slide, slide, but that's the past 141 00:06:21,005 --> 00:06:23,466 I got sumpin' brand-new for that ass 142 00:06:23,925 --> 00:06:25,218 One, two, three, four 143 00:06:25,718 --> 00:06:26,552 Get your woman on the floor 144 00:06:27,387 --> 00:06:29,305 Gotta-gotta get up to get down 145 00:06:29,764 --> 00:06:31,307 tense, dramatic music 146 00:06:31,891 --> 00:06:33,267 - [moans] - That's good. Very good. 147 00:06:33,851 --> 00:06:36,187 Very good. And look at her beautiful hair. 148 00:06:36,729 --> 00:06:39,023 - We don't miss any detail. - [moaning] 149 00:06:44,904 --> 00:06:46,072 There you go. 150 00:06:46,572 --> 00:06:47,740 That's good. Very good. 151 00:06:48,199 --> 00:06:49,826 - Very good. - [kissing] 152 00:06:50,118 --> 00:06:51,786 That's right. 153 00:06:52,912 --> 00:06:54,205 Tu fais très bien, Julian. 154 00:06:54,705 --> 00:06:56,874 Très impressionnant. 155 00:06:57,250 --> 00:06:59,127 [moaning continues] 156 00:06:59,627 --> 00:07:02,213 Back to her face. Back to her eyes. 157 00:07:02,630 --> 00:07:04,257 Isn't she beautiful? 158 00:07:04,757 --> 00:07:06,175 Tell her she's beautiful. 159 00:07:06,634 --> 00:07:08,219 [Julian] You're so beautiful. 160 00:07:08,636 --> 00:07:10,138 [Isabelle] Mm-hmm. 161 00:07:11,931 --> 00:07:15,059 So, you want to come back to work? Come on. 162 00:07:15,560 --> 00:07:17,437 - [Julian chuckles] - Yeah. 163 00:07:20,231 --> 00:07:22,024 It's me. You're fine. Hmm? 164 00:07:22,483 --> 00:07:24,652 [breathing heavily] 165 00:07:29,490 --> 00:07:31,159 - [Julian moans] - Yeah. 166 00:07:31,576 --> 00:07:33,953 See? [laughs] 167 00:07:34,787 --> 00:07:35,997 Oh, man. 168 00:07:36,497 --> 00:07:38,666 [moaning, breathing heavily] 169 00:07:39,667 --> 00:07:41,878 Oh, yeah. That's right. 170 00:07:42,253 --> 00:07:43,796 Yeah. [laughs] 171 00:07:44,005 --> 00:07:45,173 Uh-huh. 172 00:07:48,009 --> 00:07:50,178 [sighs] What the fuck, dude? 173 00:07:50,803 --> 00:07:52,472 - I just-- - You think people are gonna pay 174 00:07:53,014 --> 00:07:54,765 to feel a limp dick inside of them? 175 00:07:54,974 --> 00:07:56,350 Huh? 176 00:07:56,934 --> 00:07:58,227 - Come on, come on. Come on. - Come on, look-- 177 00:07:58,811 --> 00:07:59,896 - Let's get this. Come on. - I-- 178 00:08:00,438 --> 00:08:01,314 - Yeah, you can do it. - [grunts] 179 00:08:01,856 --> 00:08:04,150 Hmm? What is it? You forgot how you do it? 180 00:08:04,525 --> 00:08:06,277 [Julian grunting] 181 00:08:07,528 --> 00:08:10,615 [laughs] So, this is how we do it, remember? 182 00:08:10,823 --> 00:08:12,992 Yeah. 183 00:08:13,993 --> 00:08:16,245 Huh? So, this... 184 00:08:17,205 --> 00:08:20,082 This is a pussy. Yeah, there you go. 185 00:08:20,500 --> 00:08:21,375 [Julian grunting] 186 00:08:21,876 --> 00:08:24,253 tense, dramatic music 187 00:08:24,670 --> 00:08:26,839 [Isabelle moaning] 188 00:08:27,673 --> 00:08:28,216 [laughs] 189 00:08:28,674 --> 00:08:31,511 [breathing heavily] 190 00:08:36,516 --> 00:08:39,018 This is how we fuck. 191 00:08:39,227 --> 00:08:41,229 [grunting] 192 00:08:47,693 --> 00:08:50,238 [chuckling] 193 00:09:05,253 --> 00:09:07,046 [sighs] 194 00:09:20,601 --> 00:09:21,561 - Olga. - [engine starts] 195 00:09:22,061 --> 00:09:24,564 - Olga? - [tires squeal] 196 00:09:32,238 --> 00:09:33,489 - Get your-- - [Lorenzo] Hey, hey, hey, champ. 197 00:09:33,948 --> 00:09:35,700 [chuckles] Calm down, man. 198 00:09:36,284 --> 00:09:37,410 Hey, come on, J. Let's go back inside, 199 00:09:37,952 --> 00:09:39,704 - get a little drink-drink. - Why... 200 00:09:40,246 --> 00:09:42,623 Why didn't you tell me she was sick? 201 00:09:43,124 --> 00:09:44,417 Isabelle told me not to tell. 202 00:09:45,042 --> 00:09:45,876 Wait, so... Wait, wait, wait. Stop. 203 00:09:46,752 --> 00:09:48,296 - What does that even mean? - You know how shit works. 204 00:09:48,796 --> 00:09:49,714 Isabelle's the boss. She tells me 205 00:09:50,256 --> 00:09:51,257 not to tell you, I don't tell you. 206 00:09:51,757 --> 00:09:54,885 It's... It's-it's fine. 207 00:09:56,220 --> 00:09:58,055 J. 208 00:09:58,889 --> 00:10:01,601 Would you fucking... J! 209 00:10:02,602 --> 00:10:04,228 2019 Ford Fiesta. 210 00:10:04,437 --> 00:10:06,272 Blue. 211 00:10:06,606 --> 00:10:10,443 6PCI132. 212 00:10:11,068 --> 00:10:12,653 And I need to know if Finnegan's still alive. 213 00:10:13,154 --> 00:10:14,488 I got to talk to him again. 214 00:10:14,905 --> 00:10:16,157 Okay, call me. 215 00:10:16,449 --> 00:10:18,117 [phone beeps] 216 00:10:18,909 --> 00:10:20,202 Hey, Julian. 217 00:10:20,953 --> 00:10:23,247 The woman in the car with the driver-- old lady-- 218 00:10:23,664 --> 00:10:24,290 that was the queen, right? 219 00:10:24,790 --> 00:10:26,375 tense, dramatic music 220 00:10:26,792 --> 00:10:27,543 Motherfucker. 221 00:10:27,960 --> 00:10:29,170 [engine starts] 222 00:10:29,462 --> 00:10:31,172 [Julian sighs] 223 00:10:36,010 --> 00:10:36,802 So, let me ask you this. 224 00:10:37,678 --> 00:10:40,348 Why would she want to have that young girl killed? 225 00:10:40,765 --> 00:10:42,475 Madam Olga. 226 00:10:43,017 --> 00:10:45,686 So, why would Madam Olga pay Finnegan 227 00:10:46,187 --> 00:10:48,022 to kill that girl like he did 228 00:10:48,481 --> 00:10:50,566 with you right next to her, huh? 229 00:10:50,983 --> 00:10:52,234 What does it matter? 230 00:10:52,652 --> 00:10:53,736 - It matters. - Yeah. 231 00:10:54,654 --> 00:10:56,739 It matters. The fucking girl, her whole life in front of her. 232 00:10:57,323 --> 00:10:59,992 You, 15 years of your life. That matters. 233 00:11:00,368 --> 00:11:02,370 Leave it alone, Detective. 234 00:11:04,997 --> 00:11:07,208 Leave it alone? Is that what you do? 235 00:11:07,667 --> 00:11:09,168 You just leave shit alone? 236 00:11:09,669 --> 00:11:11,420 Just walk away, Julian? 237 00:11:12,046 --> 00:11:14,882 Like you're some fucking Buddhist or something? 238 00:11:16,008 --> 00:11:18,678 Don't you want to know what happened? 239 00:11:20,179 --> 00:11:23,099 Don't you want to know the fucking truth? 240 00:11:23,224 --> 00:11:24,892 Damn it. 241 00:11:27,895 --> 00:11:29,730 Well, I've been normal 242 00:11:30,189 --> 00:11:32,525 I've been ostracized 243 00:11:33,067 --> 00:11:35,695 I've watched through a window 244 00:11:36,195 --> 00:11:40,032 As my young self died 245 00:11:40,491 --> 00:11:42,326 I've been popular 246 00:11:42,868 --> 00:11:45,413 With all the popular guys 247 00:11:45,913 --> 00:11:47,665 I gave them punch lines 248 00:11:48,082 --> 00:11:48,833 They gave me 249 00:11:49,417 --> 00:11:51,502 [Sunday] If I didn't tell you to confess, 250 00:11:52,044 --> 00:11:52,962 do you think you would've done it? 251 00:11:53,337 --> 00:11:54,547 I look okay 252 00:11:55,172 --> 00:11:56,257 - You're a free man. - [lock buzzes] 253 00:11:56,757 --> 00:11:58,259 In the magic hour 254 00:11:58,884 --> 00:12:00,428 Wanted to come here and tell you myself. 255 00:12:01,011 --> 00:12:04,265 With the right amount of power 256 00:12:04,557 --> 00:12:07,226 And I'm okay 257 00:12:07,768 --> 00:12:08,602 With the life of the sunflower 258 00:12:09,061 --> 00:12:09,770 [Olga] Hello, Johnny. 259 00:12:10,271 --> 00:12:11,689 - [Julian] Hi. - My name is Olga. 260 00:12:12,398 --> 00:12:16,610 I'm okay with the life of a meteor shower 261 00:12:17,027 --> 00:12:18,738 So say 262 00:12:19,196 --> 00:12:20,489 What you will 263 00:12:21,031 --> 00:12:22,783 [Isabelle] I'm Isabelle. 264 00:12:23,284 --> 00:12:24,744 - Isabelle. - [Isabelle] One day, 265 00:12:25,244 --> 00:12:27,288 you're going to belong to me. 266 00:12:27,788 --> 00:12:29,206 Say what you will 267 00:12:29,415 --> 00:12:30,499 [moaning] 268 00:12:31,083 --> 00:12:32,460 [woman] You're a good boy, Johnny. 269 00:12:32,960 --> 00:12:36,088 - [snorting] - [woman laughs] 270 00:12:37,965 --> 00:12:39,133 Say what you will 271 00:12:39,592 --> 00:12:41,302 [man] Who you talkin' to? 272 00:12:49,101 --> 00:12:50,603 Oh! Game tied! 273 00:12:51,061 --> 00:12:55,191 Say what you will 274 00:12:56,275 --> 00:12:57,651 [Michelle] Can I ask you a question? 275 00:12:58,277 --> 00:12:59,945 [Julian] You can ask me anything you want. 276 00:13:01,155 --> 00:13:02,615 [Michelle] Are you like this when you're working? 277 00:13:03,115 --> 00:13:06,994 Say what you will 278 00:13:10,122 --> 00:13:11,373 [Julian] What did you hear? 279 00:13:11,832 --> 00:13:13,250 I heard you were in love. 280 00:13:22,593 --> 00:13:23,385 [line rings] 281 00:13:24,011 --> 00:13:25,554 [Colin] Colin Stratton. Leave me a message. 282 00:13:25,971 --> 00:13:27,139 Tell me where you are. 283 00:13:28,015 --> 00:13:30,476 Tell me where you are, and I will come and get you, 284 00:13:30,976 --> 00:13:32,561 and we'll never come back here. 285 00:13:32,978 --> 00:13:33,854 We'll just go. 286 00:13:34,355 --> 00:13:35,815 I don't care who you're with. 287 00:13:36,524 --> 00:13:38,025 I will come and get you. I'll come and get both of you. 288 00:13:38,818 --> 00:13:40,569 - [rummaging] - Just tell me where you are. 289 00:13:41,028 --> 00:13:42,363 You are not safe. 290 00:13:42,822 --> 00:13:44,824 [breathing shakily] 291 00:13:49,662 --> 00:13:51,372 [groans] 292 00:14:00,339 --> 00:14:02,174 - [pills rattle] - You looking for these? 293 00:14:02,633 --> 00:14:04,301 slow, tense music 294 00:14:11,350 --> 00:14:14,061 [drink pours] 295 00:14:28,576 --> 00:14:29,994 [Michelle] You shouldn't have sent that man. 296 00:14:30,703 --> 00:14:32,705 [Stratton] He's fine. He's looking for Colin. 297 00:14:33,080 --> 00:14:34,498 He'll find him. 298 00:14:34,999 --> 00:14:36,125 I know what he does. 299 00:14:36,917 --> 00:14:38,168 - Stop imagining things. - I'm not imagining things. 300 00:14:39,044 --> 00:14:40,504 - You're a fucking piece of shit. - Don't... don't, don't. 301 00:14:41,213 --> 00:14:43,465 - Fucking piece of shit. - Don't, don't. Stop. Stop. 302 00:14:43,883 --> 00:14:45,301 Stop calling me names. 303 00:14:45,593 --> 00:14:47,887 Just trust me. 304 00:14:49,179 --> 00:14:52,182 Will you trust me? 305 00:14:53,225 --> 00:14:56,395 Promise me he'll be all right. 306 00:14:56,562 --> 00:14:58,230 He will. 307 00:14:59,565 --> 00:15:01,567 Promise me she'll be all right. 308 00:15:01,901 --> 00:15:03,527 I promise. 309 00:15:03,944 --> 00:15:06,238 slow, tense music 310 00:15:32,222 --> 00:15:34,767 [car alarm wailing] 311 00:15:35,225 --> 00:15:37,436 [passing horn blaring] 312 00:15:41,106 --> 00:15:42,483 [beeps] 313 00:15:44,401 --> 00:15:46,487 [Elizabeth] Come on, Colin. 314 00:15:50,115 --> 00:15:51,617 slow, suspenseful music 315 00:15:52,117 --> 00:15:54,286 [distant siren wailing] 316 00:16:02,670 --> 00:16:05,172 [phone rings] 317 00:16:08,008 --> 00:16:08,801 Hello? 318 00:16:09,343 --> 00:16:10,844 [McGregor] I got eyes on the kid. 319 00:16:11,303 --> 00:16:13,681 Good. Text me the address. 320 00:16:14,181 --> 00:16:16,642 Wait for me. I'll handle it. 321 00:16:18,644 --> 00:16:20,646 [indistinct chatter] 322 00:16:25,442 --> 00:16:28,404 Hey. Hold up, hold up. 323 00:16:28,779 --> 00:16:30,406 Is that Finnegan? 324 00:16:30,698 --> 00:16:32,783 [sighs] Shit. 325 00:16:33,117 --> 00:16:34,827 Fuck me. 326 00:16:35,327 --> 00:16:37,329 - You his kid? - Yeah. 327 00:16:37,788 --> 00:16:41,000 Yeah. Sorry for your loss. 328 00:16:43,127 --> 00:16:45,713 [Sunday] Come on, Kevin. Who hired you? 329 00:16:46,046 --> 00:16:48,841 [wheezing] 330 00:16:49,216 --> 00:16:51,301 Fuck. 331 00:16:55,389 --> 00:16:56,765 [sighs] 332 00:16:57,182 --> 00:16:59,560 [lively chatter] 333 00:16:59,852 --> 00:17:01,812 [dog barks] 334 00:17:02,187 --> 00:17:04,231 [laughs] 335 00:17:04,565 --> 00:17:06,066 Wow, look at you. 336 00:17:06,525 --> 00:17:08,360 Are you coming with me, girl? 337 00:17:11,572 --> 00:17:14,324 [rock music playing faintly] 338 00:17:14,700 --> 00:17:16,702 [seabirds screeching] 339 00:17:31,258 --> 00:17:32,926 I think he wants to be with me now. 340 00:17:33,427 --> 00:17:35,345 Kind of seems that way, huh? 341 00:17:35,721 --> 00:17:37,681 Jesus Christ, man. Move! 342 00:17:38,098 --> 00:17:40,726 Get off the path, asshole. 343 00:17:42,227 --> 00:17:44,563 [dog barking] 344 00:17:59,203 --> 00:18:00,621 [dog barks] 345 00:18:16,553 --> 00:18:17,930 [Michelle] I want to hire you. 346 00:18:18,305 --> 00:18:19,973 For a friend. 347 00:18:20,474 --> 00:18:22,392 - Okay. - Her name's Claire. 348 00:18:22,810 --> 00:18:23,685 Her husband just left her 349 00:18:24,269 --> 00:18:27,773 for a 22-year-old, and she's feeling really... 350 00:18:28,148 --> 00:18:28,857 really sad, 351 00:18:29,274 --> 00:18:31,068 and ugly and alone, 352 00:18:31,610 --> 00:18:33,862 and I was hoping that I could pay you 353 00:18:34,321 --> 00:18:36,031 to, you know, seduce her. 354 00:18:36,490 --> 00:18:37,950 Okay, and this, uh, 355 00:18:38,492 --> 00:18:40,202 this friend of yours, this, uh... 356 00:18:40,786 --> 00:18:42,788 - Claire. - Claire, right. She-she... 357 00:18:43,288 --> 00:18:43,956 You think that's what she wants? 358 00:18:44,456 --> 00:18:46,750 To... She wants to be seduced? 359 00:18:47,459 --> 00:18:49,211 I mean, I don't think it matters how far it goes. 360 00:18:49,837 --> 00:18:52,756 I think she just, you know, wants to be seen. 361 00:18:53,132 --> 00:18:54,007 Seen? 362 00:18:54,508 --> 00:18:55,509 Yeah, someone to notice her. 363 00:18:56,009 --> 00:18:57,553 - Someone to want her. - Uh-huh. 364 00:18:57,928 --> 00:18:59,263 And this, um... 365 00:18:59,972 --> 00:19:01,348 this whole little caper that you're arranging, 366 00:19:01,682 --> 00:19:02,558 how would it... 367 00:19:03,100 --> 00:19:04,101 How do you think it should go down? 368 00:19:04,685 --> 00:19:07,146 I figured we'd be out together at a bar. 369 00:19:07,688 --> 00:19:09,940 - Mm. Mm-hmm. - Um, have a few drinks. 370 00:19:10,440 --> 00:19:11,233 And maybe you're at the bar, 371 00:19:11,859 --> 00:19:13,152 - and you come over. - Wow. And when I get there, 372 00:19:13,610 --> 00:19:15,988 what do I say? What... 373 00:19:16,488 --> 00:19:18,866 Tell her she's smart. 374 00:19:19,366 --> 00:19:21,201 She's beautiful. She's interesting. 375 00:19:21,827 --> 00:19:23,162 Claire, you are smart, and you are beautiful, 376 00:19:23,620 --> 00:19:24,204 and you are interesting. 377 00:19:24,705 --> 00:19:26,665 - Not like that. - Like what? 378 00:19:26,999 --> 00:19:27,749 Like you mean it. 379 00:19:28,167 --> 00:19:30,711 [inhales sharply] 380 00:19:35,465 --> 00:19:38,260 Where are you from, Mrs. Stratton? 381 00:19:38,802 --> 00:19:40,971 - She's from Dallas. - Hmm. 382 00:19:41,513 --> 00:19:42,139 Yeah, I don't give a shit about Claire. 383 00:19:42,681 --> 00:19:44,391 I want to know where you're from. 384 00:19:45,851 --> 00:19:46,768 Bakersfield. 385 00:19:47,186 --> 00:19:48,270 - [laughing] - What? 386 00:19:49,021 --> 00:19:51,106 See, I knew you'd laugh. What? You know Bakersfield? 387 00:19:51,565 --> 00:19:52,191 You're from fucking Bakersfield? 388 00:19:52,691 --> 00:19:53,317 Yeah, I'm from Bakersfield. 389 00:19:53,859 --> 00:19:54,985 You're fr-- You're a desert girl. 390 00:19:55,652 --> 00:19:56,528 What? Yeah. What do you know about Bakersfield? 391 00:19:57,404 --> 00:19:58,322 Wow. What do you mean, "What do I know about Bakersfield"? 392 00:19:59,198 --> 00:20:00,741 - I know-- No, no, no. - Merle Haggard, Buck Owens? 393 00:20:01,366 --> 00:20:02,284 - Yeah, I do know about Merle-- - A couple times. 394 00:20:02,910 --> 00:20:03,869 No, none of that bullshit. No, I know Bakersfield. 395 00:20:04,494 --> 00:20:05,454 I mean, best Basque food in California. 396 00:20:06,371 --> 00:20:08,290 I mean, I-I practically lived at Wool Growers growing up. 397 00:20:08,874 --> 00:20:10,125 I mean, I-I'm a desert kid. I am. 398 00:20:10,667 --> 00:20:11,501 - Ah, yeah? Really? - And by the way, 399 00:20:11,877 --> 00:20:12,502 I do love Merle Haggard. 400 00:20:12,878 --> 00:20:13,420 I mean, "Mama Tried." 401 00:20:14,213 --> 00:20:14,838 - Does it get better than that? - [laughs] 402 00:20:15,255 --> 00:20:16,006 You like country music? 403 00:20:16,548 --> 00:20:17,382 I've heard enough of it. I've had my fill. 404 00:20:17,925 --> 00:20:19,676 Come on. Okay. Well, what do you like? 405 00:20:20,260 --> 00:20:21,303 I don't know. I like Billie Holiday. 406 00:20:21,887 --> 00:20:22,930 - Ooh. - Stuff from the '40s. 407 00:20:23,430 --> 00:20:24,264 Yeah. That cool '40s vibe. 408 00:20:24,890 --> 00:20:25,974 - I can see it. I can see it. - [chuckles] 409 00:20:26,600 --> 00:20:27,976 Roll up your sleeves, get with the war effort. 410 00:20:28,435 --> 00:20:30,103 I like it. I can see you on, uh, 411 00:20:30,604 --> 00:20:32,189 one of those USO tours, right? 412 00:20:32,606 --> 00:20:33,523 Standing up onstage with 413 00:20:34,399 --> 00:20:37,361 Bob Hope or Bing Crosby, singing to the troops, huh? 414 00:20:37,611 --> 00:20:38,111 You sing? 415 00:20:38,528 --> 00:20:41,323 I-I did. Yeah. 416 00:20:41,782 --> 00:20:43,909 How come you don't sing anymore? 417 00:20:46,954 --> 00:20:47,746 [sighs] 418 00:20:48,372 --> 00:20:49,957 All right. So... so, what was it? Was it... 419 00:20:50,582 --> 00:20:52,292 was it a-a farm in Bakersfield, or...? 420 00:20:52,793 --> 00:20:54,378 - Uh, yeah, a dairy farm. - Yeah? 421 00:20:54,962 --> 00:20:57,172 - Horses? Ah... - Horses, I love them. 422 00:20:57,631 --> 00:20:58,882 - You still ride? - I do. 423 00:20:59,424 --> 00:21:00,092 - You got one? - Almost every day. 424 00:21:00,717 --> 00:21:02,302 - Uh, yeah, I do, in Calabasas. - Wow. 425 00:21:02,803 --> 00:21:05,264 Calabasas, huh? So, you, uh... 426 00:21:05,806 --> 00:21:08,016 you come from a farm in Bakersfield, 427 00:21:08,475 --> 00:21:09,226 you got a horse in Calabasas, 428 00:21:09,893 --> 00:21:10,978 and you got a home where? Where-where do you...? 429 00:21:11,436 --> 00:21:12,145 - Bel Air. - Bel Air. 430 00:21:12,604 --> 00:21:14,606 - Anywhere else? - New York. 431 00:21:14,773 --> 00:21:15,899 Uh-oh. 432 00:21:16,316 --> 00:21:17,859 - Aspen. - [laughs] 433 00:21:18,402 --> 00:21:19,736 - Maine. - Wow. Look at you. 434 00:21:20,279 --> 00:21:22,197 That is a long way from Bakersfield. 435 00:21:22,614 --> 00:21:24,032 It's a long story. 436 00:21:24,449 --> 00:21:26,493 I got all night. 437 00:21:27,953 --> 00:21:29,746 I get it. 438 00:21:30,122 --> 00:21:31,915 Sorry, you get what? 439 00:21:33,792 --> 00:21:34,918 Is that how you do it? 440 00:21:35,460 --> 00:21:37,170 - [stammers] - With your clients? 441 00:21:37,629 --> 00:21:38,755 I thought we already established 442 00:21:39,339 --> 00:21:42,092 you're not my client, Mrs. Stratton. 443 00:21:42,467 --> 00:21:44,052 I just... 444 00:21:44,594 --> 00:21:47,889 I think you're-you're interesting. 445 00:21:48,307 --> 00:21:49,850 You're smart. 446 00:21:51,810 --> 00:21:53,270 I think you're beautiful. 447 00:21:53,687 --> 00:21:56,189 slow, wistful music 448 00:21:56,648 --> 00:21:58,942 [motorcycle passing] 449 00:22:02,362 --> 00:22:04,781 [dog barks, whines] 450 00:22:05,032 --> 00:22:06,700 [dog barks] 451 00:22:10,495 --> 00:22:12,664 [seabirds screeching] 452 00:22:15,542 --> 00:22:17,711 [birds chirping] 453 00:22:32,142 --> 00:22:33,560 Hey, fella. 454 00:22:34,519 --> 00:22:35,145 Hey. 455 00:22:35,562 --> 00:22:37,147 Joan Sunday. LAPD. 456 00:22:37,689 --> 00:22:40,025 Is this the residence of Olga Desnain? 457 00:22:41,026 --> 00:22:42,194 What can I do for you? 458 00:22:42,736 --> 00:22:44,738 I need to ask Olga some questions. 459 00:22:45,238 --> 00:22:47,032 I'm afraid that's not possible. 460 00:22:47,407 --> 00:22:48,200 Why is that? 461 00:22:48,658 --> 00:22:50,285 Olga is incapacitated. 462 00:22:50,744 --> 00:22:53,038 Sh-She has great trouble speaking. 463 00:22:53,580 --> 00:22:56,208 Really? But she can speak, though? 464 00:22:56,666 --> 00:22:58,835 She has great trouble. 465 00:22:59,211 --> 00:22:59,836 Yeah, you said that. 466 00:23:00,379 --> 00:23:01,505 I'm sure with a guy like you around, 467 00:23:02,047 --> 00:23:04,132 you translate for her, don't you? 468 00:23:04,674 --> 00:23:06,301 I'm afraid it's not possible. 469 00:23:06,718 --> 00:23:08,011 Not possible again. 470 00:23:08,428 --> 00:23:09,805 Yeah. Hey, friend. 471 00:23:10,180 --> 00:23:12,182 What's your name? 472 00:23:12,599 --> 00:23:14,768 - My name? - Yeah. 473 00:23:14,893 --> 00:23:15,394 Guy. 474 00:23:15,852 --> 00:23:18,897 "Gee"? As in G-E-E? Gee? 475 00:23:19,231 --> 00:23:22,192 No. Guy. G-U-Y. 476 00:23:22,692 --> 00:23:24,069 Yeah. That's "Guy" actually. 477 00:23:24,569 --> 00:23:27,197 -"Gee." - Guy. You're French? 478 00:23:27,572 --> 00:23:28,281 Yes. 479 00:23:28,782 --> 00:23:30,909 [French accent] Almond croissant. 480 00:23:33,245 --> 00:23:34,371 Listen. 481 00:23:35,080 --> 00:23:37,207 I'm gonna come back here in an hour with a warrant. 482 00:23:37,624 --> 00:23:39,126 You know that. Me? 483 00:23:39,543 --> 00:23:40,502 I'm a neat person. 484 00:23:41,420 --> 00:23:43,338 Those cops I work with, they'll tear this fucking place apart. 485 00:23:43,922 --> 00:23:47,175 I'm sorry... Is it "detective"? 486 00:23:47,717 --> 00:23:49,845 - Yes. - I'm sorry, but it's 487 00:23:50,137 --> 00:23:51,346 not possible. 488 00:23:51,888 --> 00:23:54,099 tense, dramatic, music 489 00:24:01,982 --> 00:24:03,900 Fuck me. 490 00:24:06,778 --> 00:24:08,155 [Olga] Guy? 491 00:24:12,951 --> 00:24:15,120 Guy? 492 00:24:18,165 --> 00:24:20,333 - Guy? - Yes, my love? 493 00:24:20,750 --> 00:24:21,960 [weakly] Guy... 494 00:24:24,796 --> 00:24:27,424 La police... 495 00:24:27,924 --> 00:24:29,217 C'est temps. It's time. 496 00:24:29,509 --> 00:24:31,136 Yes. 497 00:24:32,471 --> 00:24:33,638 It's time. 498 00:24:34,473 --> 00:24:36,600 - I'll take care of everything. - Okay. 499 00:24:37,142 --> 00:24:40,145 - Tu as faim? - Ouais, un peu. 500 00:24:41,688 --> 00:24:43,190 slow, dramatic music 501 00:24:52,157 --> 00:24:54,034 [seabirds screeching] 502 00:25:00,207 --> 00:25:02,167 [dog barking] 503 00:25:20,310 --> 00:25:22,521 [broom sweeping] 504 00:25:25,690 --> 00:25:27,943 Hey, is that your dog? 505 00:25:28,068 --> 00:25:29,903 Uh... 506 00:25:30,195 --> 00:25:30,695 No, ma'am. 507 00:25:31,238 --> 00:25:32,405 Well, what do you need around here? 508 00:25:32,864 --> 00:25:34,407 I saw the sign about the room. 509 00:25:34,908 --> 00:25:38,036 Yeah, um, what's your name? 510 00:25:38,245 --> 00:25:39,996 Julian. 511 00:25:40,247 --> 00:25:40,872 Julian Kaye. 512 00:25:41,540 --> 00:25:44,209 - Where you been living, Julian? - Uh... 513 00:25:46,545 --> 00:25:48,421 Are you unhoused? 514 00:25:48,880 --> 00:25:49,714 [Julian] I'm sorry? 515 00:25:50,590 --> 00:25:52,217 Unhoused. What we got to call the homeless these days. 516 00:25:52,717 --> 00:25:55,887 No, ma'am. I'm, uh... 517 00:25:56,888 --> 00:25:59,224 Do you have a job? 518 00:26:00,725 --> 00:26:01,434 I don't. 519 00:26:02,060 --> 00:26:06,106 Can't pay rent with no job. Get a job. 520 00:26:15,115 --> 00:26:17,242 Guess we got to get a job, baby. 521 00:26:18,910 --> 00:26:20,287 [kisses] 522 00:26:34,593 --> 00:26:36,428 Hold on, man. Where the fuck you think you're going? 523 00:26:37,053 --> 00:26:38,680 Just want to talk with my friend Bo, man. 524 00:26:39,139 --> 00:26:40,557 Bo? Nigga, you don't know no Bo. 525 00:26:41,099 --> 00:26:41,933 Get the fuck up out of here, man, 526 00:26:42,809 --> 00:26:45,020 - before I beat your ass one t-- - [Bojangles] Hey, yo, T. 527 00:26:45,312 --> 00:26:46,146 Ease up, man. 528 00:26:46,438 --> 00:26:48,523 That's my boy. 529 00:26:49,149 --> 00:26:51,943 - Walked the yard with that fool. - Appreciate it. 530 00:26:52,902 --> 00:26:54,404 Man. Sight for sore eyes. 531 00:26:54,946 --> 00:26:57,407 Man, I heard you got out, man. No P.O.? 532 00:26:57,949 --> 00:26:59,534 - No, sir. [laughs] - No halfway house. 533 00:27:00,285 --> 00:27:01,995 - You just a free man, huh? - Excuse me, gentlemen. 534 00:27:02,495 --> 00:27:04,414 Man, it's good to see you, man. 535 00:27:04,998 --> 00:27:08,460 - Yeah. Welcome home. - [chuckles] 536 00:27:09,794 --> 00:27:12,297 You weren't lying, man. It's beautiful out here. 537 00:27:12,797 --> 00:27:13,715 Yeah. It's a peace of mind. 538 00:27:14,299 --> 00:27:15,425 So what do you got going on, huh? 539 00:27:15,967 --> 00:27:16,718 Just out here working on your suntan? 540 00:27:17,302 --> 00:27:18,470 Ah, man. I'm making it do what it do, 541 00:27:18,928 --> 00:27:21,056 - you know? - [laughs] 542 00:27:21,348 --> 00:27:22,515 That's your dog? 543 00:27:22,849 --> 00:27:24,225 Uh, nah, just... 544 00:27:24,684 --> 00:27:27,145 I-I guess I-I kind of found her. 545 00:27:28,313 --> 00:27:30,857 - Shit, look like she found you. - [laughs] 546 00:27:33,026 --> 00:27:35,403 So, what's up, man? You need something? 547 00:27:36,029 --> 00:27:37,572 - Money? Place to stay? - Nah, man. Nah. Nah. 548 00:27:38,198 --> 00:27:39,074 - Talk to me. - No, I'm not, I'm not looking 549 00:27:39,658 --> 00:27:40,575 for any handouts, man. I'm just-- 550 00:27:41,326 --> 00:27:44,329 Hey, look, man, come on. Miss me with the bullshit. 551 00:27:44,704 --> 00:27:45,455 We family. 552 00:27:46,039 --> 00:27:48,500 If you need anything, you let me know. 553 00:27:48,833 --> 00:27:50,168 Okay. 554 00:27:54,172 --> 00:27:55,840 Man, could you help me get a job? 555 00:27:56,383 --> 00:27:57,717 You know, just something like, uh... 556 00:27:58,301 --> 00:27:59,427 I don't know, something straight. Uh... 557 00:28:00,053 --> 00:28:01,721 A place to clock in and out of, if I wanted. 558 00:28:02,347 --> 00:28:04,474 You know, just something... something to do. 559 00:28:05,058 --> 00:28:07,435 You know what? I got this boy Luther, 560 00:28:08,019 --> 00:28:09,437 right on the corner of Market and Venice. 561 00:28:09,896 --> 00:28:10,855 - Okay. - Little boujee spot. 562 00:28:11,690 --> 00:28:13,608 Don't pay much, but he owes me a favor. 563 00:28:14,025 --> 00:28:15,151 - Yeah? - Yeah. 564 00:28:15,735 --> 00:28:18,029 He cuts up out of there around 5:00, 565 00:28:18,488 --> 00:28:19,197 so if you head up there... 566 00:28:19,823 --> 00:28:21,991 - Market and Venice? - Market and Venice. 567 00:28:22,367 --> 00:28:23,451 I appreciate you, man. 568 00:28:23,868 --> 00:28:25,161 Anytime, bro. 569 00:28:25,537 --> 00:28:27,747 Thank you, brother. 570 00:28:28,373 --> 00:28:29,874 Got to get you out on that basketball court, man. 571 00:28:30,709 --> 00:28:31,710 - You ready for that? - [chuckles] Come on, 572 00:28:32,168 --> 00:28:33,378 I was born ready, man. 573 00:28:33,920 --> 00:28:35,380 Better just hope you're on my team, Bo. 574 00:28:35,880 --> 00:28:36,840 You know I'm a solo act. 575 00:28:37,382 --> 00:28:39,384 [chuckles] I'll see you around, man. 576 00:28:39,884 --> 00:28:41,344 [helicopter passing overhead] 577 00:28:41,720 --> 00:28:43,096 [dog barks] 578 00:28:45,056 --> 00:28:46,891 [scoffs] All right, sweetheart. 579 00:28:47,434 --> 00:28:49,936 The warrant will be served at the offices of 580 00:28:50,228 --> 00:28:51,229 Hoke and Miller. 581 00:28:51,771 --> 00:28:53,648 We have reason to believe multiple partners 582 00:28:54,190 --> 00:28:55,108 at the firm have falsified invoices, 583 00:28:56,025 --> 00:28:59,404 or otherwise embezzled money from their clients in a scheme 584 00:28:59,946 --> 00:29:01,823 - lasting two years or more. - [sighs] 585 00:29:02,449 --> 00:29:04,659 [lawyer] Given this new information regarding 586 00:29:05,410 --> 00:29:07,245 the falsified documents, I think that traditionally... 587 00:29:07,620 --> 00:29:10,081 [continues indistinctly] 588 00:29:13,752 --> 00:29:16,004 Hey, what's the judge's Wi-Fi password? 589 00:29:16,379 --> 00:29:16,880 Can't give that out. 590 00:29:17,422 --> 00:29:18,757 [lawyer 2] You see, Judge Wettick, 591 00:29:19,549 --> 00:29:22,302 they've clearly been involved in corporate malfeasance... 592 00:29:22,927 --> 00:29:24,471 [mockingly] "They've clearly been involved 593 00:29:24,929 --> 00:29:27,140 in corporate malfeasance." 594 00:29:29,809 --> 00:29:32,020 You know, you can give it to me. She gave it to me before. 595 00:29:32,896 --> 00:29:33,938 She lets me have it all the time, you know. 596 00:29:34,481 --> 00:29:35,523 I just don't remember what it was. 597 00:29:36,065 --> 00:29:37,442 It was named after her, uh... 598 00:29:37,817 --> 00:29:38,526 Her dog. 599 00:29:39,110 --> 00:29:40,195 [Sunday] Her dog, that's right. 600 00:29:40,570 --> 00:29:42,530 Thank you, Danny. 601 00:29:42,947 --> 00:29:44,657 How do you spell that? 602 00:29:45,116 --> 00:29:47,285 [bailiff] F... I... 603 00:29:47,577 --> 00:29:49,287 D... O. 604 00:29:49,829 --> 00:29:51,581 - Are you messing with me? - [bailiff] No. 605 00:29:52,123 --> 00:29:53,500 You're messing with me. The name's Fido? 606 00:29:54,000 --> 00:29:55,251 [bailiff] Like Fi-- Yeah. 607 00:29:55,460 --> 00:29:57,128 [mouths] 608 00:30:01,800 --> 00:30:03,635 It's not Fido, Danny. 609 00:30:04,093 --> 00:30:06,596 It's not Fido. Hey, Judge. 610 00:30:07,180 --> 00:30:09,015 We're done for the day, Detective Sunday. 611 00:30:09,849 --> 00:30:11,476 That is a very nice outfit. Is that new? 612 00:30:11,976 --> 00:30:12,727 Mm-hmm. What do you want? 613 00:30:13,144 --> 00:30:14,521 Search warrant. 614 00:30:15,021 --> 00:30:15,814 You need to go see another judge. 615 00:30:16,356 --> 00:30:18,566 Listen, it's not corporate malfeasance. 616 00:30:18,983 --> 00:30:19,692 It's a murder case. 617 00:30:20,109 --> 00:30:21,736 Young girl. 618 00:30:22,362 --> 00:30:25,156 It'll take you, like, two minutes. Come on. 619 00:30:26,866 --> 00:30:29,035 [seabirds screeching] 620 00:30:32,288 --> 00:30:34,499 [indistinct chatter] 621 00:30:37,210 --> 00:30:39,337 - [busy chatter] - [grill sizzling] 622 00:30:39,671 --> 00:30:40,672 [bell dings] 623 00:30:41,005 --> 00:30:43,216 [laughter] 624 00:30:48,680 --> 00:30:51,182 [Michelle] I'm so hungry. 625 00:30:52,016 --> 00:30:54,519 Last night was amazing. 626 00:30:58,398 --> 00:31:01,442 I just have that nervous feeling. 627 00:31:01,860 --> 00:31:02,819 Ah... [scoffs] 628 00:31:03,361 --> 00:31:05,572 'Cause I don't know how you feel. 629 00:31:06,030 --> 00:31:07,282 [both laugh] 630 00:31:07,407 --> 00:31:08,658 And... 631 00:31:09,075 --> 00:31:11,327 I don't want to... 632 00:31:11,870 --> 00:31:13,746 I don't know, I don't want to pry. 633 00:31:14,247 --> 00:31:14,873 And I want you to... [chuckles] 634 00:31:15,415 --> 00:31:18,710 Guess I want you to think I'm, like... 635 00:31:19,210 --> 00:31:20,003 I don't know, like, a cool girl 636 00:31:20,879 --> 00:31:22,547 who doesn't really care as much as I actually do. 637 00:31:22,881 --> 00:31:25,091 [chuckles] 638 00:31:29,721 --> 00:31:30,680 I'm scared as shit. 639 00:31:31,055 --> 00:31:32,599 [bell dings] 640 00:31:36,185 --> 00:31:38,396 [siren wailing] 641 00:31:42,942 --> 00:31:44,652 Yo, can I help you? 642 00:31:45,111 --> 00:31:46,404 Yeah, I'm looking for Luther. 643 00:31:46,696 --> 00:31:47,447 Who are you? 644 00:31:47,947 --> 00:31:48,907 I'm J, I'm a friend of Bo. 645 00:31:49,699 --> 00:31:51,701 Told me to ask for Luther. I'm looking for some work. 646 00:31:52,243 --> 00:31:53,828 - You know Bo? - [chuckles] I do. 647 00:31:54,287 --> 00:31:55,079 - Bet. - Yeah. 648 00:31:55,622 --> 00:31:58,625 What's good, man? Come on in. I got you. 649 00:32:01,961 --> 00:32:03,296 Right in there. 650 00:32:05,048 --> 00:32:08,593 [Chris] 7:01. 7:04. 651 00:32:10,261 --> 00:32:11,930 7:08. 652 00:32:22,273 --> 00:32:25,234 You must be pretty shocked. 653 00:32:25,652 --> 00:32:28,947 [chuckles] I know I am. 654 00:32:35,161 --> 00:32:37,330 Have you heard from Elizabeth? 655 00:32:39,457 --> 00:32:40,750 Do you know where they are? 656 00:32:41,292 --> 00:32:42,919 Our lawyer said I shouldn't talk to you. 657 00:32:43,419 --> 00:32:47,173 - [panting] - Come on, man. 658 00:32:49,175 --> 00:32:52,303 Your wife kidnapped my son. 659 00:32:57,684 --> 00:32:59,769 Please. 660 00:33:00,353 --> 00:33:03,356 Please, if you know anything, just... 661 00:33:05,525 --> 00:33:07,276 Just tell me, and I'll do whatever I can 662 00:33:07,652 --> 00:33:09,362 to protect them both. 663 00:33:18,705 --> 00:33:21,207 [Elizabeth] So, her husband asks her, 664 00:33:21,541 --> 00:33:23,334 he says, "Ellida, 665 00:33:23,835 --> 00:33:26,295 do you love this stranger?" 666 00:33:26,671 --> 00:33:28,756 And she says, "Love him? 667 00:33:29,173 --> 00:33:30,883 How can I say? 668 00:33:31,509 --> 00:33:34,804 I only know that, to me, he's a terrible thing, 669 00:33:35,138 --> 00:33:36,097 but that 670 00:33:36,639 --> 00:33:38,016 it's with him I feel I belong." 671 00:33:38,516 --> 00:33:40,768 So, her husband says, 672 00:33:41,352 --> 00:33:43,980 "Then I will consent to let you go." 673 00:33:44,397 --> 00:33:46,441 Hey, does that tickle? 674 00:33:46,733 --> 00:33:48,401 That feels nice. 675 00:33:51,654 --> 00:33:53,406 Your husband ever paint your nails? 676 00:33:53,531 --> 00:33:55,241 No. 677 00:33:56,034 --> 00:33:56,993 Hey, you know how I always thought of you, 678 00:33:57,535 --> 00:34:00,538 Mrs. Shannonhouse? Being so imposing. 679 00:34:00,830 --> 00:34:02,999 Hmm. [sighs] 680 00:34:03,416 --> 00:34:06,002 Standing up there, 681 00:34:06,502 --> 00:34:08,755 so big and powerful. 682 00:34:11,049 --> 00:34:12,550 And now? 683 00:34:12,925 --> 00:34:15,344 What do you think now? 684 00:34:16,596 --> 00:34:18,973 I think you have really pretty knees. 685 00:34:19,390 --> 00:34:21,768 [Elizabeth laughs] 686 00:34:22,185 --> 00:34:24,437 Pretty thighs. 687 00:34:24,937 --> 00:34:27,023 - Okay, so her husband... - Mm-hmm. 688 00:34:27,523 --> 00:34:29,942 - Wangle... - Mm-hmm. 689 00:34:30,359 --> 00:34:31,486 He let her go? 690 00:34:31,611 --> 00:34:33,529 Right? 691 00:34:33,738 --> 00:34:35,448 Why? 692 00:34:37,033 --> 00:34:39,160 He let her choose what she wanted. 693 00:34:39,744 --> 00:34:41,079 Okay, so now that she can choose, 694 00:34:41,621 --> 00:34:44,582 that means that she can also choose to 695 00:34:45,124 --> 00:34:47,585 - not go with her lover, right? - Right. 696 00:34:49,087 --> 00:34:50,797 So, what did she do? 697 00:34:51,297 --> 00:34:52,965 She stayed with her husband. 698 00:34:53,424 --> 00:34:55,176 slow, dramatic music 699 00:34:57,303 --> 00:34:58,596 And you? 700 00:35:00,473 --> 00:35:01,474 If your husband said that 701 00:35:02,391 --> 00:35:04,685 you could go with me, would you have stayed with him? 702 00:35:04,811 --> 00:35:06,479 [scoffs] 703 00:35:08,106 --> 00:35:09,065 I'm here, aren't I? 704 00:35:09,482 --> 00:35:12,110 I'm here with you. 705 00:35:13,945 --> 00:35:14,946 [both laughing] 706 00:35:15,321 --> 00:35:16,864 Yeah. Yeah. 707 00:35:17,406 --> 00:35:19,826 - [laughing] - Yeah, you are. Yeah. 708 00:35:21,911 --> 00:35:23,037 - Yeah. - Yeah. 709 00:35:23,496 --> 00:35:24,664 Are you ever scared? 710 00:35:24,956 --> 00:35:26,499 Yeah. Terrified. 711 00:35:26,624 --> 00:35:28,793 Hey. 712 00:35:29,293 --> 00:35:32,130 Don't worry, Mrs. Shannonhouse. 713 00:35:32,630 --> 00:35:34,924 Hey. Venga, venga, venga. 714 00:35:35,341 --> 00:35:37,510 [speaking Spanish] 715 00:35:45,935 --> 00:35:47,103 Is that your dog? 716 00:35:47,603 --> 00:35:48,813 The fuck? Course she's mine. 717 00:35:49,272 --> 00:35:50,356 Uh, no, uh... She-she was, 718 00:35:51,149 --> 00:35:51,983 - she was following me. - Following you? 719 00:35:52,525 --> 00:35:53,276 Yeah, I saw her down at the beach. 720 00:35:53,860 --> 00:35:54,986 She followed me all the way up here. 721 00:35:55,611 --> 00:35:56,112 - Did you fucking feed my dog? - I-I'm sorry? 722 00:35:56,529 --> 00:35:57,822 Don't fucking feed my dog, 723 00:35:58,322 --> 00:36:01,159 and stay the fuck away from us. 724 00:36:15,173 --> 00:36:16,507 [knocking on door] 725 00:36:20,219 --> 00:36:20,970 Hi. 726 00:36:21,387 --> 00:36:23,472 It's you again. Hmm. 727 00:36:23,848 --> 00:36:25,016 You told me that, uh, 728 00:36:25,808 --> 00:36:28,436 I-I could come back if I was able to secure a-a job, 729 00:36:29,312 --> 00:36:31,856 and-and I just wanted you to know that I did. 730 00:36:34,400 --> 00:36:36,569 - Is this real? - Yes, ma'am. 731 00:36:37,028 --> 00:36:38,154 - That was quick. - [chuckles] 732 00:36:38,571 --> 00:36:40,114 Yeah. Lucky, I guess. 733 00:36:40,531 --> 00:36:41,699 No such thing as luck. 734 00:36:42,200 --> 00:36:43,826 [chuckles] Fair enough. 735 00:36:44,243 --> 00:36:46,078 You want to see the place? 736 00:36:46,537 --> 00:36:48,706 Yes, ma'am. 737 00:36:48,915 --> 00:36:49,916 Entrez. 738 00:36:50,333 --> 00:36:51,626 - Okay? - Yeah. 739 00:36:52,001 --> 00:36:53,127 Okay. My shoes? 740 00:36:53,669 --> 00:36:54,962 You might want to leave them on. 741 00:36:55,379 --> 00:36:58,216 [laughs] Okay. 742 00:37:00,593 --> 00:37:02,720 Where were you staying at before? 743 00:37:03,054 --> 00:37:05,848 I was, um... 744 00:37:06,265 --> 00:37:08,142 I was, I was upstate. 745 00:37:08,559 --> 00:37:10,019 Upstate where? 746 00:37:10,436 --> 00:37:13,481 At the-the desert. 747 00:37:13,898 --> 00:37:15,942 You got references? 748 00:37:16,442 --> 00:37:18,945 Uh, no, ma'am. I-I was a... 749 00:37:19,570 --> 00:37:22,406 I was an inmate. High Desert State Prison. 750 00:37:22,949 --> 00:37:25,201 Hmm. That's a different kind of desert. 751 00:37:25,618 --> 00:37:27,745 [chuckles] Yes, ma'am. 752 00:37:28,287 --> 00:37:30,081 [sighs] So, is this through your P.O.? 753 00:37:30,623 --> 00:37:32,458 No, ma'am. I-I-I don't have a P.O. 754 00:37:33,251 --> 00:37:36,003 I was, I was exonerated of my charges. 755 00:37:36,587 --> 00:37:38,089 Well, how long were you up there? 756 00:37:38,464 --> 00:37:39,090 15 years. 757 00:37:39,465 --> 00:37:41,467 15 years? 758 00:37:42,927 --> 00:37:44,929 [scoffs] 759 00:37:45,429 --> 00:37:46,097 I guess you ain't got no pets. 760 00:37:46,597 --> 00:37:47,765 - No, ma'am. - Allergies? 761 00:37:48,391 --> 00:37:49,267 'Cause there might be a cat around here. 762 00:37:49,767 --> 00:37:51,936 [chuckles] I think I'm okay. 763 00:37:52,436 --> 00:37:53,896 You got any bad habits? Drugs? 764 00:37:54,272 --> 00:37:55,022 No. 765 00:37:55,606 --> 00:37:56,857 [Lizzy] Weed is fine, so don't lie. 766 00:37:57,275 --> 00:37:59,652 [chuckles] Yeah, well... 767 00:38:01,612 --> 00:38:03,114 Look, I live right upstairs, so... 768 00:38:03,656 --> 00:38:05,825 noise, I don't do. I hear everything. 769 00:38:06,284 --> 00:38:07,159 Okay. Um... 770 00:38:07,952 --> 00:38:10,288 The lady that was here before, she was nice and quiet. 771 00:38:10,788 --> 00:38:12,039 She was a friend of mine. 772 00:38:12,623 --> 00:38:14,333 She passed away in that bathroom. 773 00:38:14,917 --> 00:38:16,419 Her grandkids ain't cleaned up shit, so... 774 00:38:16,961 --> 00:38:18,296 I know you're gonna need some stuff. 775 00:38:19,005 --> 00:38:20,715 If you want anything from here, you could take it. 776 00:38:21,257 --> 00:38:22,425 - You can have it. - Ma'am, I'm... 777 00:38:23,009 --> 00:38:24,760 I'm-I'm more than happy to, you know, 778 00:38:25,303 --> 00:38:26,220 help get rid of some of this stuff. 779 00:38:26,679 --> 00:38:29,098 Yeah, I'd be happy about that. 780 00:38:29,807 --> 00:38:32,518 I'll take a little off your rent, first month only. 781 00:38:32,810 --> 00:38:34,603 Thank you, ma'am. 782 00:38:35,813 --> 00:38:37,148 Be right back. 783 00:38:37,773 --> 00:38:40,026 - Sorry for your loss, ma'am. - Thank you. 784 00:38:40,860 --> 00:38:43,237 And don't-don't call me "ma'am" no more. I don't like that. 785 00:38:43,654 --> 00:38:46,782 You... you got it. 786 00:38:47,033 --> 00:38:48,826 [sighs] 787 00:38:50,536 --> 00:38:52,788 We were founded in 1952 788 00:38:53,372 --> 00:38:55,583 by a man of God named Glenn Hewitt. 789 00:38:56,375 --> 00:38:59,795 As you can tell, by day, we're a traditional school, 790 00:39:00,338 --> 00:39:01,505 but, uh, Glenn Hewitt is so much more. 791 00:39:02,381 --> 00:39:05,343 Students not only enjoy clubs, sports and activities, 792 00:39:05,801 --> 00:39:07,887 but also jobs, church, 793 00:39:08,512 --> 00:39:11,140 uh, therapy and social-emotional development. 794 00:39:11,724 --> 00:39:12,892 You all really lucked out with these two. 795 00:39:13,517 --> 00:39:16,228 Keisha and Miguel are two of our top students. 796 00:39:16,854 --> 00:39:19,190 Keisha, would you be comfortable sharing 797 00:39:19,732 --> 00:39:21,317 with us what first brought you here? 798 00:39:21,817 --> 00:39:23,778 Yeah. When my mom died, 799 00:39:24,070 --> 00:39:25,488 I lashed out. 800 00:39:26,197 --> 00:39:28,657 Started running with the wrong crowd, so my grandma 801 00:39:29,033 --> 00:39:30,659 sent me here. And, uh, 802 00:39:31,577 --> 00:39:33,454 it was a little rough at first, but I really came to love it. 803 00:39:33,913 --> 00:39:36,374 tense, dramatic music 804 00:40:27,091 --> 00:40:29,135 [indistinct chatter] 805 00:40:51,282 --> 00:40:52,199 Hey. 806 00:40:52,741 --> 00:40:54,118 If that dumpster gets full, you can't 807 00:40:54,952 --> 00:40:58,080 put that stuff on the street. I'm not paying for a fine. 808 00:40:58,456 --> 00:41:00,833 No problem. 809 00:41:02,835 --> 00:41:04,837 And I saw your little article. 810 00:41:07,131 --> 00:41:09,216 You forgot to tell me that you was out here selling 811 00:41:09,633 --> 00:41:11,010 your business, huh? 812 00:41:12,845 --> 00:41:15,806 Ah, it was a... it was a long time ago. 813 00:41:16,015 --> 00:41:17,683 Mm-hmm. 814 00:41:18,642 --> 00:41:20,478 Look. 815 00:41:21,145 --> 00:41:24,231 You can't be doing that business here in my building. 816 00:41:24,523 --> 00:41:26,150 Okay? 817 00:41:26,650 --> 00:41:28,986 I don't do that anymore. 818 00:41:30,946 --> 00:41:32,823 All right. 819 00:41:34,200 --> 00:41:35,117 Hey, uh, 820 00:41:35,534 --> 00:41:36,494 I found some of her, uh... 821 00:41:37,119 --> 00:41:39,288 [clears throat] you know, personal belongings 822 00:41:39,705 --> 00:41:40,664 - and some photos. - No, no. 823 00:41:41,499 --> 00:41:42,541 - You know, you're in them. - I told you, I don't want 824 00:41:43,042 --> 00:41:44,376 anything from in here. Toss it. 825 00:41:45,002 --> 00:41:45,753 Well, I'll tell you what. Why don't I just, 826 00:41:46,629 --> 00:41:49,089 you know, leave them out in the hallway, in case... 827 00:41:49,673 --> 00:41:52,009 - you change your mind. - [footsteps retreating] 828 00:42:04,522 --> 00:42:05,397 [Julian] Hey! 829 00:42:05,898 --> 00:42:08,108 suspenseful music 830 00:42:41,684 --> 00:42:44,270 [pop music playing faintly] 831 00:43:19,888 --> 00:43:22,057 - Hi. - Hi. 832 00:43:22,433 --> 00:43:23,309 The treadmills, TVs, 833 00:43:23,809 --> 00:43:24,602 - not working. - Oh, yeah. 834 00:43:25,102 --> 00:43:27,146 The last one went out today. 835 00:43:28,647 --> 00:43:30,024 Really? 836 00:43:30,608 --> 00:43:32,359 So why am I paying 75 bucks a month 837 00:43:32,943 --> 00:43:33,777 to not watch Will & Grace right now? 838 00:43:34,653 --> 00:43:37,489 Probably because you're too cheap to pay 350 bucks 839 00:43:38,115 --> 00:43:40,492 at Equinox to watch whatever the hell you want. 840 00:43:40,951 --> 00:43:41,744 Is that so? 841 00:43:42,286 --> 00:43:44,330 Or you could just use your iPhone. 842 00:43:45,831 --> 00:43:46,915 Do you even have Internet here? 843 00:43:47,791 --> 00:43:49,251 Or you steal it from the burger place next door? 844 00:43:49,668 --> 00:43:50,544 [Paloma] We got it. 845 00:43:51,128 --> 00:43:54,298 The password is "Dress For The Body You Have," 846 00:43:54,798 --> 00:43:57,009 but the "A" is an ampersand. 847 00:43:59,970 --> 00:44:02,014 [phone vibrates] 848 00:44:20,157 --> 00:44:23,035 [dog barking in distance] 849 00:44:23,160 --> 00:44:24,453 Hey. 850 00:44:24,870 --> 00:44:26,330 - Hi. - You look nice. 851 00:44:26,664 --> 00:44:27,915 Thank you. 852 00:44:28,332 --> 00:44:29,458 Yo, can I hit that? 853 00:44:30,000 --> 00:44:32,252 Yeah, sure. What, you got a date? 854 00:44:32,378 --> 00:44:34,046 Nah. 855 00:44:35,297 --> 00:44:38,092 I got to go to this gallery thing. 856 00:44:38,384 --> 00:44:39,718 Show my face. 857 00:44:40,302 --> 00:44:41,679 Well, you know, I got some food cooking. 858 00:44:42,221 --> 00:44:44,473 Would you... would you eat with me? 859 00:44:45,015 --> 00:44:46,892 - [sighs] - Come on. Come on, just... 860 00:44:47,726 --> 00:44:48,769 You don't want to go on an empty stomach. 861 00:44:49,311 --> 00:44:50,729 - [scoffs] - Let me cook for you. 862 00:44:51,230 --> 00:44:51,980 No, I don't want to go at all. 863 00:44:52,856 --> 00:44:55,275 [chuckles] Well, go ahead and sit down. Put your... 864 00:44:55,818 --> 00:44:56,485 put your feet up. That's it. 865 00:44:57,069 --> 00:44:57,861 I'm gonna show you what I can do. 866 00:44:58,404 --> 00:45:00,614 I was a legend of Tier 3, Cell Block C. 867 00:45:01,156 --> 00:45:04,368 That sounds like a country song. 868 00:45:05,244 --> 00:45:06,370 So, only women? 869 00:45:06,745 --> 00:45:08,247 Ah, come on. 870 00:45:10,708 --> 00:45:11,917 Yeah. Only women. 871 00:45:12,710 --> 00:45:14,878 I figured you'd make more money with men. 872 00:45:15,212 --> 00:45:16,130 That's fair. 873 00:45:16,714 --> 00:45:18,090 What, you got some sort of hang-up? 874 00:45:18,215 --> 00:45:19,508 Nah. 875 00:45:19,925 --> 00:45:21,260 Not at all. It's just... 876 00:45:21,760 --> 00:45:22,720 You know, it's not my bag. 877 00:45:23,220 --> 00:45:25,431 Well, sex is sex, right? 878 00:45:26,724 --> 00:45:29,184 Not really about the sex. 879 00:45:29,393 --> 00:45:30,602 [chuckles] 880 00:45:31,228 --> 00:45:33,439 It's not? So what you selling? Cooking lessons? 881 00:45:33,897 --> 00:45:34,773 [both laugh] 882 00:45:35,566 --> 00:45:38,318 You know, it's more about what happens before, you know? 883 00:45:38,736 --> 00:45:39,486 Happens after. 884 00:45:40,070 --> 00:45:41,780 Hell, the women that I work with, 885 00:45:42,281 --> 00:45:43,741 I don't know, some of them... 886 00:45:44,241 --> 00:45:45,200 They're just lonely, you know? 887 00:45:45,743 --> 00:45:48,078 You know, they're sad. Some are... 888 00:45:48,954 --> 00:45:51,623 you know, a little angry, a little frustrated. Some... 889 00:45:52,040 --> 00:45:52,708 some are bored. 890 00:45:53,208 --> 00:45:55,419 Some are just busy. 891 00:45:55,919 --> 00:45:57,463 It's my job to really see them, 892 00:45:57,921 --> 00:45:59,631 and-and-and if I can, I... 893 00:46:00,257 --> 00:46:02,050 try to get them to open up a little bit. 894 00:46:02,426 --> 00:46:04,970 What you mean "open up"? 895 00:46:06,805 --> 00:46:08,766 You know, it's like this window. 896 00:46:09,391 --> 00:46:10,601 I walked in that apartment, it was clear 897 00:46:11,268 --> 00:46:12,603 nobody had touched that window in years, you know. 898 00:46:13,145 --> 00:46:14,813 It was stuck. It just... [chuckles] 899 00:46:15,439 --> 00:46:17,316 And I knew if I forced it, it was never gonna open. 900 00:46:17,775 --> 00:46:18,525 It'd probably break. 901 00:46:18,942 --> 00:46:21,320 So, I went slow. 902 00:46:21,779 --> 00:46:24,114 I was... I was soft. 903 00:46:24,948 --> 00:46:26,617 I got it to open a little bit, but I'll tell you what, 904 00:46:27,075 --> 00:46:28,076 that whole room changed. 905 00:46:28,494 --> 00:46:30,120 optimistic music 906 00:46:30,579 --> 00:46:32,456 All of a sudden, I could... 907 00:46:32,956 --> 00:46:35,167 I could hear the ocean. 908 00:46:37,795 --> 00:46:40,339 Have you ever had a real relationship? 909 00:46:43,967 --> 00:46:46,094 [laughing] 910 00:46:56,146 --> 00:46:57,564 slow, suspenseful music 911 00:47:02,611 --> 00:47:03,362 [Young Julian] Lisa. 912 00:47:03,821 --> 00:47:05,489 Hi, Julian. 913 00:47:10,202 --> 00:47:12,287 It's fine. Come on. 914 00:47:28,846 --> 00:47:29,555 [pounding on door] 915 00:47:30,180 --> 00:47:33,225 LAPD. Open up. We have a search warrant. 916 00:47:36,144 --> 00:47:37,312 It's open. 917 00:47:52,536 --> 00:47:55,414 [sizzling] 918 00:48:01,670 --> 00:48:02,588 [phone beeps] 919 00:48:03,005 --> 00:48:05,173 [line ringing] 920 00:48:08,176 --> 00:48:10,178 [phone ringing] 921 00:48:11,221 --> 00:48:13,432 Stay the fuck out. 922 00:48:17,185 --> 00:48:18,812 tense, suspenseful music 923 00:48:19,271 --> 00:48:22,274 [phone continues ringing] 924 00:48:25,360 --> 00:48:26,570 [phone continues ringing] 925 00:48:27,070 --> 00:48:28,572 [line continues ringing] 926 00:48:43,128 --> 00:48:45,297 [phone continues ringing] 927 00:48:51,470 --> 00:48:52,804 [Guy over machine] You've reached the voice mail 928 00:48:53,263 --> 00:48:54,056 of Olga Desnain. 929 00:48:54,932 --> 00:48:57,643 Please leave your name and number at the tone. 930 00:48:58,060 --> 00:48:59,227 [line beeps] 931 00:49:05,609 --> 00:49:07,152 [beeps]