1 00:01:36,846 --> 00:01:37,889 Dad. 2 00:01:39,682 --> 00:01:42,727 I'm sorry. I didn't mean to lose your staff. 3 00:01:42,727 --> 00:01:44,395 I don't want to hear it. 4 00:01:45,563 --> 00:01:50,527 You've put us in more danger than ever. 5 00:01:50,527 --> 00:01:54,614 What were you doing that was so important? 6 00:01:54,614 --> 00:01:57,617 - It was a special task-- - For what? 7 00:02:04,332 --> 00:02:08,002 You're grounded for 200 years. 8 00:02:08,002 --> 00:02:10,046 After that, 9 00:02:10,046 --> 00:02:12,632 you'll work at the Imperial Stables, as I did. 10 00:02:12,632 --> 00:02:14,717 Maybe that'll teach you how to behave. 11 00:02:14,717 --> 00:02:15,885 But I'm not you. 12 00:02:16,886 --> 00:02:22,642 And I never want to be you! 13 00:03:43,598 --> 00:03:44,682 You can enter. 14 00:03:45,683 --> 00:03:46,768 Enter. 15 00:03:47,977 --> 00:03:48,978 Enter. 16 00:03:48,978 --> 00:03:51,231 Hey, doorman! Hurry up! 17 00:03:51,231 --> 00:03:53,191 Please don't get us into trouble. 18 00:03:53,191 --> 00:03:54,984 Don't worry. 19 00:03:54,984 --> 00:03:58,404 I'm not going to embarrass you at your office party. 20 00:03:58,404 --> 00:03:59,948 This is not an office party. 21 00:03:59,948 --> 00:04:02,742 It's the Sublime Banquet of Immortal Peaches. 22 00:04:02,742 --> 00:04:06,371 This year, they're giving the Sacred Peach to Ao Guang. 23 00:04:06,371 --> 00:04:07,538 Who's Ao Guang? 24 00:04:08,081 --> 00:04:11,417 He's Great Sage! 25 00:04:11,417 --> 00:04:14,379 They say he used to be a fish, 26 00:04:14,379 --> 00:04:15,838 but he worked really hard 27 00:04:15,838 --> 00:04:17,924 and eventually became a dragon. 28 00:04:21,761 --> 00:04:23,513 Hey! They're cutting in front of us! 29 00:04:23,513 --> 00:04:26,391 - Those are very important officials. - I don't care who they are. 30 00:04:26,391 --> 00:04:27,767 They can't just-- 31 00:04:27,767 --> 00:04:29,185 Here she comes! 32 00:04:31,187 --> 00:04:32,355 Who? 33 00:04:32,939 --> 00:04:35,525 Guanyin. The Goddess of Compassion. 34 00:04:35,525 --> 00:04:37,193 She looks amazing. 35 00:04:38,987 --> 00:04:39,904 Oh, crap. 36 00:04:39,904 --> 00:04:41,197 She's coming right towards us. 37 00:04:41,197 --> 00:04:44,075 - You should say hi. - What? Are you kidding me? 38 00:04:44,075 --> 00:04:46,160 Just say hi. Go! Go! Go! 39 00:04:48,329 --> 00:04:50,957 Magnificent and beloved Guanyin... 40 00:04:50,957 --> 00:04:52,625 I... 41 00:04:53,251 --> 00:04:54,377 You... 42 00:04:54,377 --> 00:04:55,378 You're awesome. 43 00:05:00,800 --> 00:05:02,885 Good job mumbling to her. 44 00:05:03,594 --> 00:05:07,181 Heaven's a hierarchy and she's at the top-- 45 00:05:07,181 --> 00:05:08,516 Let me ask you a question. 46 00:05:08,516 --> 00:05:10,143 Do you know who you are? 47 00:05:11,894 --> 00:05:14,022 Yeah. I'm Bull Demon. 48 00:05:14,022 --> 00:05:16,649 I have my own place. Not huge, but-- 49 00:05:16,649 --> 00:05:20,320 I'm not talking about your crappy cave! 50 00:05:20,320 --> 00:05:22,322 I'm asking, do you know who you are? 51 00:05:22,322 --> 00:05:24,407 Your goals. Your dreams! 52 00:05:25,241 --> 00:05:27,201 Well, in the next 2,000 years, 53 00:05:27,201 --> 00:05:29,996 if I work hard... 54 00:05:29,996 --> 00:05:31,956 Say it. Say it! 55 00:05:31,956 --> 00:05:34,375 "I want to be the next Great Sage." 56 00:05:34,375 --> 00:05:36,294 No, no. That's not what I said! 57 00:05:36,294 --> 00:05:39,172 You've been here forever. 58 00:05:39,172 --> 00:05:41,257 You deserve a big promotion. 59 00:05:43,343 --> 00:05:48,014 If you look inside 60 00:05:48,014 --> 00:05:50,558 There's a special guy 61 00:05:50,558 --> 00:05:52,977 - Stop it. I hate that song! - Next. 62 00:05:52,977 --> 00:05:55,730 Okay! We get it! 63 00:05:56,522 --> 00:05:58,983 - Name? - Hi. Yes. 64 00:05:58,983 --> 00:06:01,152 Bull Demon. And guest. 65 00:06:03,029 --> 00:06:04,697 Okay, you guys are good. 66 00:06:04,697 --> 00:06:06,240 Hold on. 67 00:06:06,741 --> 00:06:07,784 Can't let you in. 68 00:06:08,618 --> 00:06:09,994 You're not wearing shoes. 69 00:06:10,828 --> 00:06:12,497 You can't even see my feet! 70 00:06:12,497 --> 00:06:15,500 I don't need to see them. I can smell them. 71 00:06:15,500 --> 00:06:18,920 Okay, I get it. You're a joker. But do you know who I am? 72 00:06:18,920 --> 00:06:20,755 I'm the God of Bare Feet! 73 00:06:21,672 --> 00:06:23,758 You're still a monkey. 74 00:06:23,758 --> 00:06:25,134 Next! 75 00:06:25,718 --> 00:06:29,055 Wukong, don't make a fuss. 76 00:06:29,055 --> 00:06:31,307 No! He can't treat us like that. 77 00:06:31,307 --> 00:06:32,683 We're going in there. 78 00:06:32,683 --> 00:06:34,519 Let's just go! 79 00:06:35,186 --> 00:06:37,897 - Move! - Magnificent Ji Gong! 80 00:06:37,897 --> 00:06:39,982 I'm so sorry, but you can't bring that in. 81 00:06:39,982 --> 00:06:41,150 What? 82 00:06:41,150 --> 00:06:44,195 I'm so sorry, sir. 83 00:06:44,195 --> 00:06:46,656 - Who's this guy? - Ji Gong. A high-ranking official. 84 00:06:46,656 --> 00:06:48,449 Probably the next Great Sage. 85 00:06:48,449 --> 00:06:50,785 I'll just finish it here. Eh? 86 00:06:50,785 --> 00:06:51,953 That'd be great! 87 00:06:52,537 --> 00:06:54,163 I have an idea. 88 00:06:56,416 --> 00:06:58,709 What are you doing? 89 00:07:01,045 --> 00:07:02,255 It's still full. 90 00:07:02,255 --> 00:07:04,257 What? No, it's not. I just finished it. 91 00:07:05,925 --> 00:07:07,385 That's strange. 92 00:07:08,302 --> 00:07:10,805 Oh, well. Bottoms up! 93 00:07:14,809 --> 00:07:17,228 More! 94 00:07:17,228 --> 00:07:18,271 This guy can really drink. 95 00:07:18,271 --> 00:07:20,148 Weird. It feels full again. 96 00:07:20,648 --> 00:07:22,066 Oh, well. Bottoms up! 97 00:07:28,364 --> 00:07:30,741 - Sir? Are you okay? - Follow me! 98 00:07:40,460 --> 00:07:43,880 Wow. Look at this! 99 00:07:43,880 --> 00:07:47,216 The Gods sure know how to party. 100 00:07:50,344 --> 00:07:52,680 I'm excited to meet everyone. 101 00:07:52,680 --> 00:07:56,267 They should be excited to meet you. 102 00:07:56,934 --> 00:07:59,479 I don't know about that. I'm not very important. 103 00:07:59,479 --> 00:08:01,689 Hey, that Ji Gong guy... 104 00:08:01,689 --> 00:08:04,400 You said he was the next Great Sage, right? 105 00:08:04,400 --> 00:08:05,526 Yeah, why? 106 00:08:06,152 --> 00:08:09,489 Well, he got kicked out, right? 107 00:08:09,489 --> 00:08:10,615 Yeah. 108 00:08:12,074 --> 00:08:14,327 Which means... 109 00:08:14,327 --> 00:08:16,537 he doesn't get to eat the peach? 110 00:08:16,537 --> 00:08:18,998 No! How can you not see it? 111 00:08:18,998 --> 00:08:22,335 It means the position is open! 112 00:08:22,835 --> 00:08:26,714 There are plenty of other Gods up for it. 113 00:08:30,885 --> 00:08:32,053 And Bull Demon! 114 00:08:32,887 --> 00:08:37,141 This is your chance to show them who you are! 115 00:08:37,141 --> 00:08:40,770 No, no, no. I'm just happy to be here. 116 00:08:43,397 --> 00:08:45,149 Nonsense! 117 00:08:46,817 --> 00:08:51,364 Let's find Ao Guang and tell him your great ideas. 118 00:08:51,906 --> 00:08:53,199 I don't know... 119 00:08:55,451 --> 00:08:57,787 Listen to me. 120 00:08:57,787 --> 00:09:00,456 I'm going to be honest. 121 00:09:00,456 --> 00:09:01,541 I believe in you. 122 00:09:01,541 --> 00:09:07,213 But it doesn't matter unless you believe in yourself. 123 00:09:07,213 --> 00:09:09,882 So let's go find this fish cake! 124 00:09:11,676 --> 00:09:12,760 Come. 125 00:09:16,597 --> 00:09:19,725 Welcome to the Sublime Banquet! 126 00:09:21,185 --> 00:09:28,192 The first award of the night is "Most Feared God"! 127 00:09:33,573 --> 00:09:35,700 You said I could talk this time! 128 00:09:35,700 --> 00:09:36,993 You can. Just not now. 129 00:09:36,993 --> 00:09:38,578 This is my palace! 130 00:09:50,965 --> 00:09:52,008 Hello. 131 00:09:58,973 --> 00:10:00,683 Excuse me. Don't I know you? 132 00:10:01,183 --> 00:10:02,351 Aren't you 133 00:10:02,351 --> 00:10:06,063 Beautiful Face of Incomprehensible Perfection? 134 00:10:06,063 --> 00:10:09,191 No. I'm Princess Jade Face. 135 00:10:10,151 --> 00:10:11,694 Yes, of course! 136 00:10:11,694 --> 00:10:13,821 This is my friend. 137 00:10:13,821 --> 00:10:15,281 Princess Iron Fan. 138 00:10:15,281 --> 00:10:16,449 Nice to meet you. 139 00:10:16,449 --> 00:10:20,328 Any chance you ladies know where The Dragon King is? 140 00:10:20,328 --> 00:10:22,204 We need to talk to him. 141 00:10:23,706 --> 00:10:25,082 - Is that so? - Yes. 142 00:10:26,417 --> 00:10:30,212 My buddy here is going to be the next Great Sage. 143 00:10:30,212 --> 00:10:32,465 No, no. He's kidding. 144 00:10:32,465 --> 00:10:34,216 Wow! Cool! 145 00:10:34,216 --> 00:10:37,511 Hey, why don't you tell them about your idea? 146 00:10:37,511 --> 00:10:39,430 For a journey to the West! 147 00:10:39,930 --> 00:10:41,390 They don't want to hear about that. 148 00:10:41,390 --> 00:10:43,517 I guess you don't want to talk to us. 149 00:10:43,517 --> 00:10:44,602 Okay. Bye. 150 00:10:44,602 --> 00:10:46,437 Wait! 151 00:10:47,021 --> 00:10:50,358 Are you interested in enlightenment? 152 00:10:50,858 --> 00:10:54,236 Maybe. Let's find out. 153 00:10:54,987 --> 00:10:59,909 Well, rumor has it, in India, 154 00:10:59,909 --> 00:11:02,662 there are many Sutras. 155 00:11:02,662 --> 00:11:06,290 To unlock them, you need the Iron Staff. 156 00:11:11,796 --> 00:11:14,423 And these Sutras are written on Scrolls? 157 00:11:14,423 --> 00:11:18,594 Yes. But their wisdom can be infused in anything! 158 00:11:18,594 --> 00:11:24,392 A Scroll, a cloud, a rock. Even a crab. 159 00:11:25,142 --> 00:11:26,352 That's very interesting. 160 00:11:26,352 --> 00:11:27,937 I think so too. 161 00:11:30,773 --> 00:11:32,233 Told you my boy was smart. 162 00:11:33,275 --> 00:11:34,944 So a Sutra... 163 00:11:34,944 --> 00:11:37,530 is a crab? 164 00:11:39,156 --> 00:11:41,075 Thank you to all the Gods who voted! 165 00:11:41,075 --> 00:11:42,785 But like I say every year, 166 00:11:42,785 --> 00:11:46,622 please stop giving me this award. 167 00:11:46,622 --> 00:11:47,832 I'm begging you. 168 00:11:48,416 --> 00:11:51,669 Wait, is that The Dragon King? 169 00:11:51,669 --> 00:11:56,048 You didn't tell me he was so handsome! 170 00:11:56,048 --> 00:11:57,425 It's go time! 171 00:11:57,425 --> 00:11:58,843 Wait, she was just telling me-- 172 00:11:58,843 --> 00:12:00,302 No time for that. 173 00:12:01,345 --> 00:12:04,181 Hurry up! 174 00:12:06,976 --> 00:12:08,144 Private area. 175 00:12:08,853 --> 00:12:13,315 Get your head in the game! That was our chance! 176 00:12:13,315 --> 00:12:16,235 Bull Demon. Maybe I can help. 177 00:12:26,662 --> 00:12:28,581 - Thank you. - No problem. 178 00:12:28,581 --> 00:12:29,665 Let's go! 179 00:12:29,665 --> 00:12:31,792 Just don't forget who helped you! 180 00:12:39,300 --> 00:12:40,718 What is this? 181 00:12:44,764 --> 00:12:45,973 You're so rude! 182 00:12:45,973 --> 00:12:48,768 You should've let her finish. 183 00:12:48,768 --> 00:12:51,854 And you should focus on finding this fish. 184 00:12:54,815 --> 00:12:58,152 Hurry up! I need water right now! 185 00:12:58,152 --> 00:12:59,612 I hear a fish. 186 00:13:00,821 --> 00:13:05,367 Be gentle! It hurts! 187 00:13:10,456 --> 00:13:11,874 Slowly, slowly. 188 00:13:12,958 --> 00:13:15,252 Let me see your nails. 189 00:13:15,252 --> 00:13:16,754 Why so sharp? 190 00:13:16,754 --> 00:13:18,798 I'm starting to think you do it on purpose. 191 00:13:18,798 --> 00:13:21,175 - I wouldn't dare, Master Ao Guang. - Ao Guang? 192 00:13:21,175 --> 00:13:24,470 How dare you call me by my name? In case it's not obvious, I'm a dragon. 193 00:13:24,470 --> 00:13:26,847 Of course. It's very obvious. 194 00:13:26,847 --> 00:13:28,766 We can tell by your breath. 195 00:13:30,768 --> 00:13:31,852 What's that? 196 00:13:31,852 --> 00:13:33,270 Nothing. 197 00:13:33,854 --> 00:13:35,397 "Nothing." 198 00:13:41,737 --> 00:13:43,447 Why am I not being moistened yet? 199 00:13:43,948 --> 00:13:45,616 I'm turning into a wafer over here! 200 00:13:45,616 --> 00:13:47,618 Right away, sir. 201 00:13:47,618 --> 00:13:49,662 Hurry up! 202 00:13:51,914 --> 00:13:53,624 Useless. 203 00:14:04,051 --> 00:14:05,636 What are you doing? 204 00:14:08,806 --> 00:14:11,350 Let's wake him up. We've got business to take care of. 205 00:14:11,350 --> 00:14:14,353 He's probably tired from all his important duties. 206 00:14:15,437 --> 00:14:19,108 "Important duties"? Yeah, right. 207 00:14:19,108 --> 00:14:20,276 Look. 208 00:14:20,276 --> 00:14:22,862 Ruyi Jingu Bang 209 00:14:27,032 --> 00:14:28,701 Don't touch that! 210 00:14:28,701 --> 00:14:31,078 You're such a buzzkill. 211 00:14:31,579 --> 00:14:33,831 Well, I'm going to enjoy the party. 212 00:14:33,831 --> 00:14:38,377 Let me know when our fish friend wakes up. 213 00:14:38,961 --> 00:14:40,212 Wait! 214 00:14:42,548 --> 00:14:44,675 Who are you? 215 00:14:46,218 --> 00:14:49,305 Most beneficent Dragon King. Please forgive me-- 216 00:14:49,305 --> 00:14:51,056 Who the hell are you? 217 00:14:51,056 --> 00:14:53,893 I am Bull Demon. I work in the Offerings Department... 218 00:14:53,893 --> 00:14:56,562 Luli! Bingwen! 219 00:14:56,562 --> 00:14:58,689 I need to be moistened now! 220 00:14:59,189 --> 00:15:00,441 Great Sage. 221 00:15:00,441 --> 00:15:03,903 I can moisten you if you'd like. 222 00:15:04,570 --> 00:15:06,405 That's a toilet! 223 00:15:06,405 --> 00:15:08,073 You idiot! 224 00:15:08,073 --> 00:15:11,577 - I'm sorry, I didn't know! - Where the hell have you two been? 225 00:15:11,577 --> 00:15:16,081 - How did you get in here? - I just wanted a word with Great Sage. 226 00:15:16,081 --> 00:15:20,044 A word? If you have a complaint, take it up with the Sufferings Department. 227 00:15:20,044 --> 00:15:21,587 It's not a complaint. 228 00:15:21,587 --> 00:15:24,256 I just want to ask The Dragon King 229 00:15:24,256 --> 00:15:26,008 to hear my humble proposal. 230 00:15:26,008 --> 00:15:31,847 Far off in India are several Sutras... 231 00:15:31,847 --> 00:15:33,140 Nice. 232 00:15:34,433 --> 00:15:36,060 Feels good. 233 00:15:38,938 --> 00:15:42,483 If we commissioned a pilgrimage, a journey to the West... 234 00:15:43,233 --> 00:15:47,696 Don't forget my back. And my bottom. 235 00:15:49,531 --> 00:15:56,455 Perhaps we could share these teachings with the world. 236 00:15:59,416 --> 00:16:01,168 Is he snoring? 237 00:16:01,961 --> 00:16:03,504 Yes, I think you put him to sleep. 238 00:16:04,046 --> 00:16:05,965 Congratulations. 239 00:16:08,550 --> 00:16:11,971 I'm more than just a great beard. 240 00:16:11,971 --> 00:16:14,306 I'm also the God of War! 241 00:16:14,306 --> 00:16:18,435 It is a fantastic beard though. 242 00:16:18,435 --> 00:16:21,647 Hey! Geez. What took you so long? 243 00:16:21,647 --> 00:16:23,190 There's my guy! 244 00:16:23,190 --> 00:16:25,985 - How'd it go? - Not great. 245 00:16:25,985 --> 00:16:27,277 What happened? 246 00:16:27,569 --> 00:16:29,613 They told me I didn't belong here. 247 00:16:29,613 --> 00:16:31,699 They said that? 248 00:16:31,699 --> 00:16:33,033 They're right though. 249 00:16:33,033 --> 00:16:37,329 I don't belong here. 250 00:16:37,329 --> 00:16:39,498 I'll take care of this. 251 00:16:39,498 --> 00:16:40,624 Follow me! 252 00:17:07,276 --> 00:17:12,823 - Wukong, what are you doing? - Don't worry. I'll put it back. 253 00:17:13,449 --> 00:17:16,118 Depending on how well it works. 254 00:17:32,551 --> 00:17:34,053 Alright. Get off. 255 00:17:36,430 --> 00:17:38,348 Hello, everybody! 256 00:17:38,891 --> 00:17:42,603 I'd like to say something to my wife. 257 00:17:45,397 --> 00:17:47,900 I never loved you! 258 00:17:48,650 --> 00:17:51,653 I'm in love with your sister. 259 00:17:55,324 --> 00:17:56,241 What? 260 00:17:56,241 --> 00:17:59,453 Thank you all! Enjoy the show! 261 00:18:00,746 --> 00:18:02,122 Okay. You're up. 262 00:18:02,122 --> 00:18:04,124 What do you want me to do out there? 263 00:18:04,124 --> 00:18:07,211 What do I want you to do? What you should've done a long time ago. 264 00:18:07,211 --> 00:18:11,256 I want you to show them who you are. 265 00:18:12,382 --> 00:18:13,759 It's showtime. 266 00:18:13,759 --> 00:18:15,260 What is this? 267 00:18:15,260 --> 00:18:17,387 This is Jingu Bang. The Iron Staff! 268 00:18:17,971 --> 00:18:20,182 You are the next Great Sage. 269 00:18:20,682 --> 00:18:22,392 Go. Go! 270 00:18:30,150 --> 00:18:32,736 How does he have Jingu Bang too? 271 00:18:40,494 --> 00:18:44,331 If you look inside 272 00:18:44,998 --> 00:18:48,418 -There's a special guy - Who the hell is that? 273 00:18:49,169 --> 00:18:53,298 He's very strong 274 00:18:53,298 --> 00:18:57,302 He's full of good ideas 275 00:18:57,302 --> 00:19:01,932 I'm a shining star 276 00:19:02,766 --> 00:19:05,144 I'm Bull Demon... 277 00:19:08,188 --> 00:19:09,690 Great! Thanks! 278 00:19:09,690 --> 00:19:12,151 Get off. 279 00:19:12,151 --> 00:19:14,027 Who's ready for the big finale? 280 00:19:14,027 --> 00:19:16,155 I know you've all been waiting for it! 281 00:19:16,822 --> 00:19:19,366 The Celestial Achievement Award of Eternity! 282 00:19:20,367 --> 00:19:23,620 And now, Gods and Goddesses, 283 00:19:23,620 --> 00:19:26,748 Are! You! Ready! 284 00:19:28,041 --> 00:19:29,543 Are you ready? 285 00:19:29,543 --> 00:19:31,295 Let's welcome... 286 00:19:31,295 --> 00:19:33,505 Great Sage, Ao Guang! 287 00:19:42,472 --> 00:19:43,515 What happened to Jingu Bang? 288 00:19:43,515 --> 00:19:47,144 Thank you, sweetie. I'll take it from here. 289 00:19:47,144 --> 00:19:50,689 Round of applause for Queen Mother! 290 00:19:53,525 --> 00:19:56,361 Don't worry, handsome. I'll get to you in a second. 291 00:19:58,155 --> 00:20:01,783 Wonderful party tonight, huh? 292 00:20:02,951 --> 00:20:04,453 I know what you're thinking. 293 00:20:04,453 --> 00:20:08,624 "Why is there a monkey on stage?" 294 00:20:09,750 --> 00:20:13,003 And you're right. I shouldn't be here. 295 00:20:13,754 --> 00:20:17,341 My friend, Bull Demon, brought me. 296 00:20:17,841 --> 00:20:20,552 He was very excited to meet you all. 297 00:20:20,552 --> 00:20:25,474 Personally, I wasn't so sure. 298 00:20:25,474 --> 00:20:28,101 To be honest, 299 00:20:28,769 --> 00:20:30,687 I'm pretty disappointed. 300 00:20:32,064 --> 00:20:35,400 Don't get me wrong. The party's great. 301 00:20:35,400 --> 00:20:40,739 But it's also a big lie. 302 00:20:40,739 --> 00:20:44,368 Just a bunch of phonies giving each other awards. 303 00:20:44,368 --> 00:20:48,413 And the biggest award of all? This beauty right here. 304 00:20:49,164 --> 00:20:51,208 10,000 years of growing, 305 00:20:51,208 --> 00:20:53,502 just to please one nasty old fish. 306 00:20:56,672 --> 00:20:58,507 Oh, come on! 307 00:20:58,507 --> 00:21:00,676 We all know he's a fish. 308 00:21:01,260 --> 00:21:03,887 He doesn't even look like a dragon! 309 00:21:06,056 --> 00:21:08,558 Listen, I like fish. 310 00:21:09,059 --> 00:21:13,522 But this guy is nothing special. 311 00:21:14,022 --> 00:21:20,404 In fact, the truth is none of you are. 312 00:21:20,404 --> 00:21:24,408 That's why you tell people like us we don't belong. 313 00:21:24,408 --> 00:21:27,619 To make yourselves feel special! 314 00:21:27,619 --> 00:21:31,248 But tonight that ends. 315 00:21:31,248 --> 00:21:34,126 Tonight we tear it all down! 316 00:21:47,014 --> 00:21:49,182 Nice, right? 317 00:21:54,104 --> 00:22:00,694 I've waited 10,000 years for that. 318 00:22:01,403 --> 00:22:02,529 What? 319 00:22:02,529 --> 00:22:04,656 Finally, 320 00:22:04,656 --> 00:22:11,038 someone is speaking the truth. 321 00:22:11,038 --> 00:22:12,581 You're joking, right? 322 00:22:13,915 --> 00:22:16,126 I'm serious. 323 00:22:16,126 --> 00:22:18,879 In fact, to prove how serious I am, 324 00:22:18,879 --> 00:22:22,716 I just might make you the next Great Sage! 325 00:22:26,178 --> 00:22:28,472 Now I know you're joking. 326 00:22:29,389 --> 00:22:32,976 The truth is I hate this place. 327 00:22:33,560 --> 00:22:35,103 And so do you. 328 00:22:35,103 --> 00:22:38,273 Which makes you the perfect person 329 00:22:38,982 --> 00:22:41,735 to succeed me. 330 00:22:41,735 --> 00:22:44,154 What if I don't want the job? 331 00:22:44,154 --> 00:22:45,947 Exactly! 332 00:22:45,947 --> 00:22:48,867 - You see what I'm saying? - No. 333 00:22:49,868 --> 00:22:52,913 What's your name, Monkey? 334 00:22:52,913 --> 00:22:55,665 Don't call me Monkey. It's Sun Wukong! 335 00:22:57,000 --> 00:22:58,460 Sensitive. 336 00:22:59,086 --> 00:23:00,337 It's okay. It's okay. 337 00:23:00,962 --> 00:23:03,006 Once you're Great Sage, 338 00:23:03,006 --> 00:23:06,176 they'll call you whatever you want! 339 00:23:06,176 --> 00:23:08,470 Introducing Sun Wukong! 340 00:23:09,930 --> 00:23:10,931 Ladies and Gentlemen! 341 00:23:10,931 --> 00:23:13,975 It's my pleasure to present to you 342 00:23:13,975 --> 00:23:16,353 the next Great Sage. 343 00:23:16,353 --> 00:23:17,979 Equal to Heaven! 344 00:23:17,979 --> 00:23:20,732 Great Sage Equal to Heaven! 345 00:23:20,732 --> 00:23:21,775 Sun Wukong! 346 00:23:43,255 --> 00:23:45,590 Quite a night. 347 00:23:46,466 --> 00:23:47,676 Yeah. 348 00:23:47,676 --> 00:23:50,220 Where's your friend? 349 00:23:52,305 --> 00:23:53,432 I lost him. 350 00:23:55,976 --> 00:24:01,815 You should come by Flame Mountain. 351 00:24:02,482 --> 00:24:03,859 I'll show you around. 352 00:24:05,152 --> 00:24:09,656 Maybe I'll do that someday. 353 00:24:09,656 --> 00:24:13,535 Iron Fan, let's go. 354 00:24:13,535 --> 00:24:16,496 I want noodles. 355 00:24:17,581 --> 00:24:19,708 See you around. 356 00:24:24,254 --> 00:24:28,258 There's my guy. Where have you been? 357 00:24:28,258 --> 00:24:30,844 Waiting for you. For a while. 358 00:24:31,636 --> 00:24:36,057 Can you believe this night? 359 00:24:36,558 --> 00:24:38,143 Not really. 360 00:24:39,561 --> 00:24:45,025 I was unsure at first, but then I realized, 361 00:24:46,026 --> 00:24:48,487 we did it. 362 00:24:49,237 --> 00:24:52,449 - What are you talking about? - I got in. 363 00:24:53,158 --> 00:24:58,038 And now that I'm in, I can get you in. 364 00:24:58,788 --> 00:25:00,290 I don't think that's how it works. 365 00:25:00,290 --> 00:25:03,502 Sure, it is! I'm Great Sage. 366 00:25:03,502 --> 00:25:05,378 I can do anything I want. 367 00:25:06,463 --> 00:25:08,215 How do you not get this? 368 00:25:10,217 --> 00:25:14,679 You know, I wasn't going to bring you tonight. 369 00:25:15,347 --> 00:25:18,433 Because you always embarrass me. 370 00:25:19,267 --> 00:25:25,190 But I brought you anyway. Because you're my best friend. 371 00:25:26,274 --> 00:25:28,860 I don't embarrass you. 372 00:25:29,528 --> 00:25:33,532 I push you. Because I believe in you. 373 00:25:33,532 --> 00:25:38,036 No, you push me because you want me to be like you. 374 00:25:38,036 --> 00:25:40,121 Because you're scared. 375 00:25:40,121 --> 00:25:42,457 And I want you to be confident. Like me. 376 00:25:44,251 --> 00:25:48,129 Confident? You're the most insecure person I know. 377 00:25:48,797 --> 00:25:50,674 Maybe you're just jealous. 378 00:25:50,674 --> 00:25:52,467 Maybe you're just selfish. 379 00:25:52,968 --> 00:25:56,429 If you had listened to me-- 380 00:25:56,429 --> 00:25:57,722 I did listen to you! 381 00:25:57,722 --> 00:25:59,099 It didn't work. 382 00:25:59,099 --> 00:26:00,392 And I looked like a fool. 383 00:26:01,268 --> 00:26:03,061 I should've just been myself! 384 00:26:03,061 --> 00:26:04,854 Yourself? 385 00:26:05,522 --> 00:26:07,440 They didn't even want to let us in! 386 00:26:07,440 --> 00:26:09,776 They didn't want to let you in. 387 00:26:09,776 --> 00:26:15,156 Oh, yeah? Then who got us in? Who got you to Ao Guang? 388 00:26:15,156 --> 00:26:18,368 But you couldn't seal the deal! 389 00:26:19,077 --> 00:26:23,039 They don't give awards to the nice guy. 390 00:26:23,039 --> 00:26:25,625 If you want something, you just take it! 391 00:26:25,625 --> 00:26:26,960 I see that now. 392 00:26:29,629 --> 00:26:31,381 You want to know the truth? 393 00:26:31,881 --> 00:26:36,428 You don't have what it takes to be Great Sage! 394 00:26:55,113 --> 00:26:57,365 You asked me before 395 00:26:58,325 --> 00:27:01,870 if I know who I am. 396 00:27:03,121 --> 00:27:05,373 Maybe I don't. 397 00:27:05,957 --> 00:27:07,792 But I know who I'm not. 398 00:27:08,960 --> 00:27:10,003 I'm not you. 399 00:27:10,670 --> 00:27:12,213 And I never want to be you! 400 00:27:41,910 --> 00:27:42,952 Wait. 401 00:27:45,789 --> 00:27:47,207 You should go back. 402 00:27:54,839 --> 00:27:57,258 Really? Are you sure? 403 00:27:57,258 --> 00:28:01,221 You have your own path. 404 00:28:01,846 --> 00:28:04,391 And you should follow it. 405 00:28:06,226 --> 00:28:10,397 There's someone who might be able to help you. 406 00:28:10,397 --> 00:28:12,607 But please, son. Be careful. 407 00:28:13,983 --> 00:28:15,026 Thank you, dad!