1
00:01:36,846 --> 00:01:37,889
Dad.
2
00:01:39,682 --> 00:01:42,727
I'm sorry.
I didn't mean to lose your staff.
3
00:01:42,727 --> 00:01:44,395
I don't want to hear it.
4
00:01:45,563 --> 00:01:50,527
You've put us in more danger than ever.
5
00:01:50,527 --> 00:01:54,614
What were you doing that was so important?
6
00:01:54,614 --> 00:01:57,617
- It was a special task--
- For what?
7
00:02:04,332 --> 00:02:08,002
You're grounded for 200 years.
8
00:02:08,002 --> 00:02:10,046
After that,
9
00:02:10,046 --> 00:02:12,632
you'll work at the Imperial Stables,
as I did.
10
00:02:12,632 --> 00:02:14,717
Maybe that'll teach you how to behave.
11
00:02:14,717 --> 00:02:15,885
But I'm not you.
12
00:02:16,886 --> 00:02:22,642
And I never want to be you!
13
00:03:43,598 --> 00:03:44,682
You can enter.
14
00:03:45,683 --> 00:03:46,768
Enter.
15
00:03:47,977 --> 00:03:48,978
Enter.
16
00:03:48,978 --> 00:03:51,231
Hey, doorman! Hurry up!
17
00:03:51,231 --> 00:03:53,191
Please don't get us into trouble.
18
00:03:53,191 --> 00:03:54,984
Don't worry.
19
00:03:54,984 --> 00:03:58,404
I'm not going to embarrass you
at your office party.
20
00:03:58,404 --> 00:03:59,948
This is not an office party.
21
00:03:59,948 --> 00:04:02,742
It's the Sublime Banquet
of Immortal Peaches.
22
00:04:02,742 --> 00:04:06,371
This year, they're
giving the Sacred Peach to Ao Guang.
23
00:04:06,371 --> 00:04:07,538
Who's Ao Guang?
24
00:04:08,081 --> 00:04:11,417
He's Great Sage!
25
00:04:11,417 --> 00:04:14,379
They say he used to be a fish,
26
00:04:14,379 --> 00:04:15,838
but he worked really hard
27
00:04:15,838 --> 00:04:17,924
and eventually became a dragon.
28
00:04:21,761 --> 00:04:23,513
Hey! They're cutting in front of us!
29
00:04:23,513 --> 00:04:26,391
- Those are very important officials.
- I don't care who they are.
30
00:04:26,391 --> 00:04:27,767
They can't just--
31
00:04:27,767 --> 00:04:29,185
Here she comes!
32
00:04:31,187 --> 00:04:32,355
Who?
33
00:04:32,939 --> 00:04:35,525
Guanyin. The Goddess of Compassion.
34
00:04:35,525 --> 00:04:37,193
She looks amazing.
35
00:04:38,987 --> 00:04:39,904
Oh, crap.
36
00:04:39,904 --> 00:04:41,197
She's coming right towards us.
37
00:04:41,197 --> 00:04:44,075
- You should say hi.
- What? Are you kidding me?
38
00:04:44,075 --> 00:04:46,160
Just say hi. Go! Go! Go!
39
00:04:48,329 --> 00:04:50,957
Magnificent and beloved Guanyin...
40
00:04:50,957 --> 00:04:52,625
I...
41
00:04:53,251 --> 00:04:54,377
You...
42
00:04:54,377 --> 00:04:55,378
You're awesome.
43
00:05:00,800 --> 00:05:02,885
Good job mumbling to her.
44
00:05:03,594 --> 00:05:07,181
Heaven's a hierarchy
and she's at the top--
45
00:05:07,181 --> 00:05:08,516
Let me ask you a question.
46
00:05:08,516 --> 00:05:10,143
Do you know who you are?
47
00:05:11,894 --> 00:05:14,022
Yeah. I'm Bull Demon.
48
00:05:14,022 --> 00:05:16,649
I have my own place. Not huge, but--
49
00:05:16,649 --> 00:05:20,320
I'm not talking about your crappy cave!
50
00:05:20,320 --> 00:05:22,322
I'm asking, do you know who you are?
51
00:05:22,322 --> 00:05:24,407
Your goals. Your dreams!
52
00:05:25,241 --> 00:05:27,201
Well, in the next 2,000 years,
53
00:05:27,201 --> 00:05:29,996
if I work hard...
54
00:05:29,996 --> 00:05:31,956
Say it. Say it!
55
00:05:31,956 --> 00:05:34,375
"I want to be the next Great Sage."
56
00:05:34,375 --> 00:05:36,294
No, no. That's not what I said!
57
00:05:36,294 --> 00:05:39,172
You've been here forever.
58
00:05:39,172 --> 00:05:41,257
You deserve a big promotion.
59
00:05:43,343 --> 00:05:48,014
If you look inside
60
00:05:48,014 --> 00:05:50,558
There's a special guy
61
00:05:50,558 --> 00:05:52,977
- Stop it. I hate that song!
- Next.
62
00:05:52,977 --> 00:05:55,730
Okay! We get it!
63
00:05:56,522 --> 00:05:58,983
- Name?
- Hi. Yes.
64
00:05:58,983 --> 00:06:01,152
Bull Demon. And guest.
65
00:06:03,029 --> 00:06:04,697
Okay, you guys are good.
66
00:06:04,697 --> 00:06:06,240
Hold on.
67
00:06:06,741 --> 00:06:07,784
Can't let you in.
68
00:06:08,618 --> 00:06:09,994
You're not wearing shoes.
69
00:06:10,828 --> 00:06:12,497
You can't even see my feet!
70
00:06:12,497 --> 00:06:15,500
I don't need to see them.
I can smell them.
71
00:06:15,500 --> 00:06:18,920
Okay, I get it. You're a joker.
But do you know who I am?
72
00:06:18,920 --> 00:06:20,755
I'm the God of Bare Feet!
73
00:06:21,672 --> 00:06:23,758
You're still a monkey.
74
00:06:23,758 --> 00:06:25,134
Next!
75
00:06:25,718 --> 00:06:29,055
Wukong, don't make a fuss.
76
00:06:29,055 --> 00:06:31,307
No! He can't treat us like that.
77
00:06:31,307 --> 00:06:32,683
We're going in there.
78
00:06:32,683 --> 00:06:34,519
Let's just go!
79
00:06:35,186 --> 00:06:37,897
- Move!
- Magnificent Ji Gong!
80
00:06:37,897 --> 00:06:39,982
I'm so sorry, but you can't bring that in.
81
00:06:39,982 --> 00:06:41,150
What?
82
00:06:41,150 --> 00:06:44,195
I'm so sorry, sir.
83
00:06:44,195 --> 00:06:46,656
- Who's this guy?
- Ji Gong. A high-ranking official.
84
00:06:46,656 --> 00:06:48,449
Probably the next Great Sage.
85
00:06:48,449 --> 00:06:50,785
I'll just finish it here. Eh?
86
00:06:50,785 --> 00:06:51,953
That'd be great!
87
00:06:52,537 --> 00:06:54,163
I have an idea.
88
00:06:56,416 --> 00:06:58,709
What are you doing?
89
00:07:01,045 --> 00:07:02,255
It's still full.
90
00:07:02,255 --> 00:07:04,257
What? No, it's not. I just finished it.
91
00:07:05,925 --> 00:07:07,385
That's strange.
92
00:07:08,302 --> 00:07:10,805
Oh, well. Bottoms up!
93
00:07:14,809 --> 00:07:17,228
More!
94
00:07:17,228 --> 00:07:18,271
This guy can really drink.
95
00:07:18,271 --> 00:07:20,148
Weird. It feels full again.
96
00:07:20,648 --> 00:07:22,066
Oh, well. Bottoms up!
97
00:07:28,364 --> 00:07:30,741
- Sir? Are you okay?
- Follow me!
98
00:07:40,460 --> 00:07:43,880
Wow. Look at this!
99
00:07:43,880 --> 00:07:47,216
The Gods sure know how to party.
100
00:07:50,344 --> 00:07:52,680
I'm excited to meet everyone.
101
00:07:52,680 --> 00:07:56,267
They should be excited to meet you.
102
00:07:56,934 --> 00:07:59,479
I don't know about that.
I'm not very important.
103
00:07:59,479 --> 00:08:01,689
Hey, that Ji Gong guy...
104
00:08:01,689 --> 00:08:04,400
You said he was
the next Great Sage, right?
105
00:08:04,400 --> 00:08:05,526
Yeah, why?
106
00:08:06,152 --> 00:08:09,489
Well, he got kicked out, right?
107
00:08:09,489 --> 00:08:10,615
Yeah.
108
00:08:12,074 --> 00:08:14,327
Which means...
109
00:08:14,327 --> 00:08:16,537
he doesn't get to
eat the peach?
110
00:08:16,537 --> 00:08:18,998
No! How can you not see it?
111
00:08:18,998 --> 00:08:22,335
It means the position is open!
112
00:08:22,835 --> 00:08:26,714
There are plenty of other Gods up for it.
113
00:08:30,885 --> 00:08:32,053
And Bull Demon!
114
00:08:32,887 --> 00:08:37,141
This is your chance
to show them who you are!
115
00:08:37,141 --> 00:08:40,770
No, no, no. I'm just happy to be here.
116
00:08:43,397 --> 00:08:45,149
Nonsense!
117
00:08:46,817 --> 00:08:51,364
Let's find Ao Guang
and tell him your great ideas.
118
00:08:51,906 --> 00:08:53,199
I don't know...
119
00:08:55,451 --> 00:08:57,787
Listen to me.
120
00:08:57,787 --> 00:09:00,456
I'm going to be honest.
121
00:09:00,456 --> 00:09:01,541
I believe in you.
122
00:09:01,541 --> 00:09:07,213
But it doesn't matter
unless you believe in yourself.
123
00:09:07,213 --> 00:09:09,882
So let's go find this fish cake!
124
00:09:11,676 --> 00:09:12,760
Come.
125
00:09:16,597 --> 00:09:19,725
Welcome to the Sublime Banquet!
126
00:09:21,185 --> 00:09:28,192
The first award of the night
is "Most Feared God"!
127
00:09:33,573 --> 00:09:35,700
You said I could talk this time!
128
00:09:35,700 --> 00:09:36,993
You can. Just not now.
129
00:09:36,993 --> 00:09:38,578
This is my palace!
130
00:09:50,965 --> 00:09:52,008
Hello.
131
00:09:58,973 --> 00:10:00,683
Excuse me. Don't I know you?
132
00:10:01,183 --> 00:10:02,351
Aren't you
133
00:10:02,351 --> 00:10:06,063
Beautiful Face
of Incomprehensible Perfection?
134
00:10:06,063 --> 00:10:09,191
No. I'm Princess Jade Face.
135
00:10:10,151 --> 00:10:11,694
Yes, of course!
136
00:10:11,694 --> 00:10:13,821
This is my friend.
137
00:10:13,821 --> 00:10:15,281
Princess Iron Fan.
138
00:10:15,281 --> 00:10:16,449
Nice to meet you.
139
00:10:16,449 --> 00:10:20,328
Any chance you ladies know
where The Dragon King is?
140
00:10:20,328 --> 00:10:22,204
We need to talk to him.
141
00:10:23,706 --> 00:10:25,082
- Is that so?
- Yes.
142
00:10:26,417 --> 00:10:30,212
My buddy here is going to be
the next Great Sage.
143
00:10:30,212 --> 00:10:32,465
No, no. He's kidding.
144
00:10:32,465 --> 00:10:34,216
Wow! Cool!
145
00:10:34,216 --> 00:10:37,511
Hey, why don't you tell them
about your idea?
146
00:10:37,511 --> 00:10:39,430
For a journey to the West!
147
00:10:39,930 --> 00:10:41,390
They don't want to hear about that.
148
00:10:41,390 --> 00:10:43,517
I guess you don't want to talk to us.
149
00:10:43,517 --> 00:10:44,602
Okay. Bye.
150
00:10:44,602 --> 00:10:46,437
Wait!
151
00:10:47,021 --> 00:10:50,358
Are you interested in enlightenment?
152
00:10:50,858 --> 00:10:54,236
Maybe. Let's find out.
153
00:10:54,987 --> 00:10:59,909
Well, rumor has it, in India,
154
00:10:59,909 --> 00:11:02,662
there are many Sutras.
155
00:11:02,662 --> 00:11:06,290
To unlock them, you need the Iron Staff.
156
00:11:11,796 --> 00:11:14,423
And these Sutras are written on Scrolls?
157
00:11:14,423 --> 00:11:18,594
Yes. But their wisdom
can be infused in anything!
158
00:11:18,594 --> 00:11:24,392
A Scroll, a cloud, a rock. Even a crab.
159
00:11:25,142 --> 00:11:26,352
That's very interesting.
160
00:11:26,352 --> 00:11:27,937
I think so too.
161
00:11:30,773 --> 00:11:32,233
Told you my boy was smart.
162
00:11:33,275 --> 00:11:34,944
So a Sutra...
163
00:11:34,944 --> 00:11:37,530
is a crab?
164
00:11:39,156 --> 00:11:41,075
Thank you to all the Gods who voted!
165
00:11:41,075 --> 00:11:42,785
But like I say every year,
166
00:11:42,785 --> 00:11:46,622
please stop giving me this award.
167
00:11:46,622 --> 00:11:47,832
I'm begging you.
168
00:11:48,416 --> 00:11:51,669
Wait, is that The Dragon King?
169
00:11:51,669 --> 00:11:56,048
You didn't tell me he was so handsome!
170
00:11:56,048 --> 00:11:57,425
It's go time!
171
00:11:57,425 --> 00:11:58,843
Wait, she was just telling me--
172
00:11:58,843 --> 00:12:00,302
No time for that.
173
00:12:01,345 --> 00:12:04,181
Hurry up!
174
00:12:06,976 --> 00:12:08,144
Private area.
175
00:12:08,853 --> 00:12:13,315
Get your head in the game!
That was our chance!
176
00:12:13,315 --> 00:12:16,235
Bull Demon. Maybe I can help.
177
00:12:26,662 --> 00:12:28,581
- Thank you.
- No problem.
178
00:12:28,581 --> 00:12:29,665
Let's go!
179
00:12:29,665 --> 00:12:31,792
Just don't forget who helped you!
180
00:12:39,300 --> 00:12:40,718
What is this?
181
00:12:44,764 --> 00:12:45,973
You're so rude!
182
00:12:45,973 --> 00:12:48,768
You should've let her finish.
183
00:12:48,768 --> 00:12:51,854
And you should focus on finding this fish.
184
00:12:54,815 --> 00:12:58,152
Hurry up! I need water right now!
185
00:12:58,152 --> 00:12:59,612
I hear a fish.
186
00:13:00,821 --> 00:13:05,367
Be gentle! It hurts!
187
00:13:10,456 --> 00:13:11,874
Slowly, slowly.
188
00:13:12,958 --> 00:13:15,252
Let me see your nails.
189
00:13:15,252 --> 00:13:16,754
Why so sharp?
190
00:13:16,754 --> 00:13:18,798
I'm starting to think
you do it on purpose.
191
00:13:18,798 --> 00:13:21,175
- I wouldn't dare, Master Ao Guang.
- Ao Guang?
192
00:13:21,175 --> 00:13:24,470
How dare you call me by my name?
In case it's not obvious, I'm a dragon.
193
00:13:24,470 --> 00:13:26,847
Of course. It's very obvious.
194
00:13:26,847 --> 00:13:28,766
We can tell by your breath.
195
00:13:30,768 --> 00:13:31,852
What's that?
196
00:13:31,852 --> 00:13:33,270
Nothing.
197
00:13:33,854 --> 00:13:35,397
"Nothing."
198
00:13:41,737 --> 00:13:43,447
Why am I not being moistened yet?
199
00:13:43,948 --> 00:13:45,616
I'm turning into a wafer over here!
200
00:13:45,616 --> 00:13:47,618
Right away, sir.
201
00:13:47,618 --> 00:13:49,662
Hurry up!
202
00:13:51,914 --> 00:13:53,624
Useless.
203
00:14:04,051 --> 00:14:05,636
What are you doing?
204
00:14:08,806 --> 00:14:11,350
Let's wake him up.
We've got business to take care of.
205
00:14:11,350 --> 00:14:14,353
He's probably tired
from all his important duties.
206
00:14:15,437 --> 00:14:19,108
"Important duties"? Yeah, right.
207
00:14:19,108 --> 00:14:20,276
Look.
208
00:14:20,276 --> 00:14:22,862
Ruyi Jingu Bang
209
00:14:27,032 --> 00:14:28,701
Don't touch that!
210
00:14:28,701 --> 00:14:31,078
You're such a buzzkill.
211
00:14:31,579 --> 00:14:33,831
Well, I'm going to enjoy the party.
212
00:14:33,831 --> 00:14:38,377
Let me know when our fish friend wakes up.
213
00:14:38,961 --> 00:14:40,212
Wait!
214
00:14:42,548 --> 00:14:44,675
Who are you?
215
00:14:46,218 --> 00:14:49,305
Most beneficent Dragon King.
Please forgive me--
216
00:14:49,305 --> 00:14:51,056
Who the hell are you?
217
00:14:51,056 --> 00:14:53,893
I am Bull Demon.
I work in the Offerings Department...
218
00:14:53,893 --> 00:14:56,562
Luli! Bingwen!
219
00:14:56,562 --> 00:14:58,689
I need to be moistened now!
220
00:14:59,189 --> 00:15:00,441
Great Sage.
221
00:15:00,441 --> 00:15:03,903
I can moisten you if you'd like.
222
00:15:04,570 --> 00:15:06,405
That's a toilet!
223
00:15:06,405 --> 00:15:08,073
You idiot!
224
00:15:08,073 --> 00:15:11,577
- I'm sorry, I didn't know!
- Where the hell have you two been?
225
00:15:11,577 --> 00:15:16,081
- How did you get in here?
- I just wanted a word with Great Sage.
226
00:15:16,081 --> 00:15:20,044
A word? If you have a complaint,
take it up with the Sufferings Department.
227
00:15:20,044 --> 00:15:21,587
It's not a complaint.
228
00:15:21,587 --> 00:15:24,256
I just want to ask The Dragon King
229
00:15:24,256 --> 00:15:26,008
to hear my humble proposal.
230
00:15:26,008 --> 00:15:31,847
Far off in India are several Sutras...
231
00:15:31,847 --> 00:15:33,140
Nice.
232
00:15:34,433 --> 00:15:36,060
Feels good.
233
00:15:38,938 --> 00:15:42,483
If we commissioned a pilgrimage,
a journey to the West...
234
00:15:43,233 --> 00:15:47,696
Don't forget my back. And my bottom.
235
00:15:49,531 --> 00:15:56,455
Perhaps we could
share these teachings with the world.
236
00:15:59,416 --> 00:16:01,168
Is he snoring?
237
00:16:01,961 --> 00:16:03,504
Yes, I think you put him to sleep.
238
00:16:04,046 --> 00:16:05,965
Congratulations.
239
00:16:08,550 --> 00:16:11,971
I'm more than just a great beard.
240
00:16:11,971 --> 00:16:14,306
I'm also the God of War!
241
00:16:14,306 --> 00:16:18,435
It is a fantastic beard though.
242
00:16:18,435 --> 00:16:21,647
Hey! Geez. What took you so long?
243
00:16:21,647 --> 00:16:23,190
There's my guy!
244
00:16:23,190 --> 00:16:25,985
- How'd it go?
- Not great.
245
00:16:25,985 --> 00:16:27,277
What happened?
246
00:16:27,569 --> 00:16:29,613
They told me I didn't belong here.
247
00:16:29,613 --> 00:16:31,699
They said that?
248
00:16:31,699 --> 00:16:33,033
They're right though.
249
00:16:33,033 --> 00:16:37,329
I don't belong here.
250
00:16:37,329 --> 00:16:39,498
I'll take care of this.
251
00:16:39,498 --> 00:16:40,624
Follow me!
252
00:17:07,276 --> 00:17:12,823
- Wukong, what are you doing?
- Don't worry. I'll put it back.
253
00:17:13,449 --> 00:17:16,118
Depending on how well it works.
254
00:17:32,551 --> 00:17:34,053
Alright. Get off.
255
00:17:36,430 --> 00:17:38,348
Hello, everybody!
256
00:17:38,891 --> 00:17:42,603
I'd like to say something to my wife.
257
00:17:45,397 --> 00:17:47,900
I never loved you!
258
00:17:48,650 --> 00:17:51,653
I'm in love with your sister.
259
00:17:55,324 --> 00:17:56,241
What?
260
00:17:56,241 --> 00:17:59,453
Thank you all! Enjoy the show!
261
00:18:00,746 --> 00:18:02,122
Okay. You're up.
262
00:18:02,122 --> 00:18:04,124
What do you want me to do out there?
263
00:18:04,124 --> 00:18:07,211
What do I want you to do?
What you should've done a long time ago.
264
00:18:07,211 --> 00:18:11,256
I want you to show them who you are.
265
00:18:12,382 --> 00:18:13,759
It's showtime.
266
00:18:13,759 --> 00:18:15,260
What is this?
267
00:18:15,260 --> 00:18:17,387
This is Jingu Bang. The Iron Staff!
268
00:18:17,971 --> 00:18:20,182
You are the next Great Sage.
269
00:18:20,682 --> 00:18:22,392
Go. Go!
270
00:18:30,150 --> 00:18:32,736
How does he have Jingu Bang too?
271
00:18:40,494 --> 00:18:44,331
If you look inside
272
00:18:44,998 --> 00:18:48,418
-There's a special guy
- Who the hell is that?
273
00:18:49,169 --> 00:18:53,298
He's very strong
274
00:18:53,298 --> 00:18:57,302
He's full of good ideas
275
00:18:57,302 --> 00:19:01,932
I'm a shining star
276
00:19:02,766 --> 00:19:05,144
I'm Bull Demon...
277
00:19:08,188 --> 00:19:09,690
Great! Thanks!
278
00:19:09,690 --> 00:19:12,151
Get off.
279
00:19:12,151 --> 00:19:14,027
Who's ready for the big finale?
280
00:19:14,027 --> 00:19:16,155
I know you've all been waiting for it!
281
00:19:16,822 --> 00:19:19,366
The Celestial Achievement Award
of Eternity!
282
00:19:20,367 --> 00:19:23,620
And now, Gods and Goddesses,
283
00:19:23,620 --> 00:19:26,748
Are! You! Ready!
284
00:19:28,041 --> 00:19:29,543
Are you ready?
285
00:19:29,543 --> 00:19:31,295
Let's welcome...
286
00:19:31,295 --> 00:19:33,505
Great Sage, Ao Guang!
287
00:19:42,472 --> 00:19:43,515
What happened to Jingu Bang?
288
00:19:43,515 --> 00:19:47,144
Thank you, sweetie.
I'll take it from here.
289
00:19:47,144 --> 00:19:50,689
Round of applause for Queen Mother!
290
00:19:53,525 --> 00:19:56,361
Don't worry, handsome.
I'll get to you in a second.
291
00:19:58,155 --> 00:20:01,783
Wonderful party tonight, huh?
292
00:20:02,951 --> 00:20:04,453
I know what you're thinking.
293
00:20:04,453 --> 00:20:08,624
"Why is there a monkey on stage?"
294
00:20:09,750 --> 00:20:13,003
And you're right. I shouldn't be here.
295
00:20:13,754 --> 00:20:17,341
My friend, Bull Demon, brought me.
296
00:20:17,841 --> 00:20:20,552
He was very excited to meet you all.
297
00:20:20,552 --> 00:20:25,474
Personally, I wasn't so sure.
298
00:20:25,474 --> 00:20:28,101
To be honest,
299
00:20:28,769 --> 00:20:30,687
I'm pretty disappointed.
300
00:20:32,064 --> 00:20:35,400
Don't get me wrong. The party's great.
301
00:20:35,400 --> 00:20:40,739
But it's also a big lie.
302
00:20:40,739 --> 00:20:44,368
Just a bunch of phonies
giving each other awards.
303
00:20:44,368 --> 00:20:48,413
And the biggest award of all?
This beauty right here.
304
00:20:49,164 --> 00:20:51,208
10,000 years of growing,
305
00:20:51,208 --> 00:20:53,502
just to please one nasty old fish.
306
00:20:56,672 --> 00:20:58,507
Oh, come on!
307
00:20:58,507 --> 00:21:00,676
We all know he's a fish.
308
00:21:01,260 --> 00:21:03,887
He doesn't even look like a dragon!
309
00:21:06,056 --> 00:21:08,558
Listen, I like fish.
310
00:21:09,059 --> 00:21:13,522
But this guy is nothing special.
311
00:21:14,022 --> 00:21:20,404
In fact, the truth is none of you are.
312
00:21:20,404 --> 00:21:24,408
That's why you tell people like us
we don't belong.
313
00:21:24,408 --> 00:21:27,619
To make yourselves feel special!
314
00:21:27,619 --> 00:21:31,248
But tonight that ends.
315
00:21:31,248 --> 00:21:34,126
Tonight we tear it all down!
316
00:21:47,014 --> 00:21:49,182
Nice, right?
317
00:21:54,104 --> 00:22:00,694
I've waited 10,000 years for that.
318
00:22:01,403 --> 00:22:02,529
What?
319
00:22:02,529 --> 00:22:04,656
Finally,
320
00:22:04,656 --> 00:22:11,038
someone is speaking the truth.
321
00:22:11,038 --> 00:22:12,581
You're joking, right?
322
00:22:13,915 --> 00:22:16,126
I'm serious.
323
00:22:16,126 --> 00:22:18,879
In fact, to prove how serious I am,
324
00:22:18,879 --> 00:22:22,716
I just might make you the next Great Sage!
325
00:22:26,178 --> 00:22:28,472
Now I know you're joking.
326
00:22:29,389 --> 00:22:32,976
The truth is I hate this place.
327
00:22:33,560 --> 00:22:35,103
And so do you.
328
00:22:35,103 --> 00:22:38,273
Which makes you the perfect person
329
00:22:38,982 --> 00:22:41,735
to succeed me.
330
00:22:41,735 --> 00:22:44,154
What if I don't want the job?
331
00:22:44,154 --> 00:22:45,947
Exactly!
332
00:22:45,947 --> 00:22:48,867
- You see what I'm saying?
- No.
333
00:22:49,868 --> 00:22:52,913
What's your name, Monkey?
334
00:22:52,913 --> 00:22:55,665
Don't call me Monkey. It's Sun Wukong!
335
00:22:57,000 --> 00:22:58,460
Sensitive.
336
00:22:59,086 --> 00:23:00,337
It's okay. It's okay.
337
00:23:00,962 --> 00:23:03,006
Once you're Great Sage,
338
00:23:03,006 --> 00:23:06,176
they'll call you whatever you want!
339
00:23:06,176 --> 00:23:08,470
Introducing Sun Wukong!
340
00:23:09,930 --> 00:23:10,931
Ladies and Gentlemen!
341
00:23:10,931 --> 00:23:13,975
It's my pleasure to present to you
342
00:23:13,975 --> 00:23:16,353
the next Great Sage.
343
00:23:16,353 --> 00:23:17,979
Equal to Heaven!
344
00:23:17,979 --> 00:23:20,732
Great Sage Equal to Heaven!
345
00:23:20,732 --> 00:23:21,775
Sun Wukong!
346
00:23:43,255 --> 00:23:45,590
Quite a night.
347
00:23:46,466 --> 00:23:47,676
Yeah.
348
00:23:47,676 --> 00:23:50,220
Where's your friend?
349
00:23:52,305 --> 00:23:53,432
I lost him.
350
00:23:55,976 --> 00:24:01,815
You should come by Flame Mountain.
351
00:24:02,482 --> 00:24:03,859
I'll show you around.
352
00:24:05,152 --> 00:24:09,656
Maybe I'll do that someday.
353
00:24:09,656 --> 00:24:13,535
Iron Fan, let's go.
354
00:24:13,535 --> 00:24:16,496
I want noodles.
355
00:24:17,581 --> 00:24:19,708
See you around.
356
00:24:24,254 --> 00:24:28,258
There's my guy. Where have you been?
357
00:24:28,258 --> 00:24:30,844
Waiting for you. For a while.
358
00:24:31,636 --> 00:24:36,057
Can you believe this night?
359
00:24:36,558 --> 00:24:38,143
Not really.
360
00:24:39,561 --> 00:24:45,025
I was unsure at first,
but then I realized,
361
00:24:46,026 --> 00:24:48,487
we did it.
362
00:24:49,237 --> 00:24:52,449
- What are you talking about?
- I got in.
363
00:24:53,158 --> 00:24:58,038
And now that I'm in, I can get you in.
364
00:24:58,788 --> 00:25:00,290
I don't think that's how it works.
365
00:25:00,290 --> 00:25:03,502
Sure, it is! I'm Great Sage.
366
00:25:03,502 --> 00:25:05,378
I can do anything I want.
367
00:25:06,463 --> 00:25:08,215
How do you not get this?
368
00:25:10,217 --> 00:25:14,679
You know,
I wasn't going to bring you tonight.
369
00:25:15,347 --> 00:25:18,433
Because you always embarrass me.
370
00:25:19,267 --> 00:25:25,190
But I brought you anyway.
Because you're my best friend.
371
00:25:26,274 --> 00:25:28,860
I don't embarrass you.
372
00:25:29,528 --> 00:25:33,532
I push you. Because I believe in you.
373
00:25:33,532 --> 00:25:38,036
No, you push me
because you want me to be like you.
374
00:25:38,036 --> 00:25:40,121
Because you're scared.
375
00:25:40,121 --> 00:25:42,457
And I want you to be confident. Like me.
376
00:25:44,251 --> 00:25:48,129
Confident?
You're the most insecure person I know.
377
00:25:48,797 --> 00:25:50,674
Maybe you're just jealous.
378
00:25:50,674 --> 00:25:52,467
Maybe you're just selfish.
379
00:25:52,968 --> 00:25:56,429
If you had listened to me--
380
00:25:56,429 --> 00:25:57,722
I did listen to you!
381
00:25:57,722 --> 00:25:59,099
It didn't work.
382
00:25:59,099 --> 00:26:00,392
And I looked like a fool.
383
00:26:01,268 --> 00:26:03,061
I should've just been myself!
384
00:26:03,061 --> 00:26:04,854
Yourself?
385
00:26:05,522 --> 00:26:07,440
They didn't even want to let us in!
386
00:26:07,440 --> 00:26:09,776
They didn't want to let you in.
387
00:26:09,776 --> 00:26:15,156
Oh, yeah? Then who got us in?
Who got you to Ao Guang?
388
00:26:15,156 --> 00:26:18,368
But you couldn't seal the deal!
389
00:26:19,077 --> 00:26:23,039
They don't give awards to the nice guy.
390
00:26:23,039 --> 00:26:25,625
If you want something, you just take it!
391
00:26:25,625 --> 00:26:26,960
I see that now.
392
00:26:29,629 --> 00:26:31,381
You want to know the truth?
393
00:26:31,881 --> 00:26:36,428
You don't have what it takes
to be Great Sage!
394
00:26:55,113 --> 00:26:57,365
You asked me before
395
00:26:58,325 --> 00:27:01,870
if I know who I am.
396
00:27:03,121 --> 00:27:05,373
Maybe I don't.
397
00:27:05,957 --> 00:27:07,792
But I know who I'm not.
398
00:27:08,960 --> 00:27:10,003
I'm not you.
399
00:27:10,670 --> 00:27:12,213
And I never want to be you!
400
00:27:41,910 --> 00:27:42,952
Wait.
401
00:27:45,789 --> 00:27:47,207
You should go back.
402
00:27:54,839 --> 00:27:57,258
Really? Are you sure?
403
00:27:57,258 --> 00:28:01,221
You have your own path.
404
00:28:01,846 --> 00:28:04,391
And you should follow it.
405
00:28:06,226 --> 00:28:10,397
There's someone
who might be able to help you.
406
00:28:10,397 --> 00:28:12,607
But please, son. Be careful.
407
00:28:13,983 --> 00:28:15,026
Thank you, dad!