1 00:00:25,900 --> 00:00:28,069 [screaming] 2 00:00:29,070 --> 00:00:30,739 [grunting] 3 00:00:39,831 --> 00:00:40,665 [groans] 4 00:00:41,458 --> 00:00:43,209 [in Mandarin] Your landing... 5 00:00:43,209 --> 00:00:44,669 ...needs work. 6 00:00:45,587 --> 00:00:47,213 That's my style. 7 00:00:48,715 --> 00:00:50,717 [in English] Come. Walk with me. 8 00:00:50,717 --> 00:00:52,218 Practice your English. 9 00:00:52,218 --> 00:00:53,303 [Wei-Chen sighs] 10 00:00:56,473 --> 00:00:57,891 [Wei-Chen speaks Mandarin, stammers] 11 00:00:57,891 --> 00:00:59,517 [in English] W-Why are we here? 12 00:01:01,311 --> 00:01:03,855 I want to know exactly what it is you're up to. 13 00:01:05,273 --> 00:01:06,566 I'm on a quest 14 00:01:07,067 --> 00:01:10,820 to try and stop Niu Mowang and his uprising against the Jade Emperor. 15 00:01:10,820 --> 00:01:14,240 And naturally, this quest led you to a high school on Earth? 16 00:01:14,240 --> 00:01:17,285 [Wei-Chen] I know it seems crazy, but I had a dream. 17 00:01:17,786 --> 00:01:22,290 A crane appeared and told me a guide will help me find the Fourth Scroll. 18 00:01:22,290 --> 00:01:25,001 All I have to do is take a leap of faith. 19 00:01:25,502 --> 00:01:27,879 [Guanyin] You said you heard it from a crane? 20 00:01:27,879 --> 00:01:30,465 - Yes. - As in, uh, Big Bird? 21 00:01:31,091 --> 00:01:32,092 Pretty big. 22 00:01:32,092 --> 00:01:37,180 And did this crane also tell you to steal jīn gū bàng, your father's staff? 23 00:01:37,180 --> 00:01:38,973 Uh... no. 24 00:01:39,724 --> 00:01:41,392 That was my idea. 25 00:01:41,392 --> 00:01:43,186 I need it to unlock the scroll. 26 00:01:43,895 --> 00:01:45,021 Are you keeping it safe? 27 00:01:45,688 --> 00:01:46,689 Yeah. 28 00:01:49,859 --> 00:01:51,903 This is not to be taken lightly. 29 00:01:51,903 --> 00:01:56,324 The limit of its powers are unknown and dark forces will be looking for it. 30 00:01:56,324 --> 00:01:57,700 Trust me. 31 00:01:58,451 --> 00:01:59,452 [Wei-Chen sighs] 32 00:01:59,452 --> 00:02:02,914 Mmm. Also, find a better hiding place. 33 00:02:02,914 --> 00:02:07,168 Why is it you and your father always insist on hiding things in your ears? 34 00:02:09,087 --> 00:02:14,884 Guanyin-púsà, do you think I'm making a mistake pursuing my dream? 35 00:02:15,426 --> 00:02:16,594 Do you? 36 00:02:16,594 --> 00:02:17,679 No. I don't. 37 00:02:18,388 --> 00:02:19,973 Then I support you. 38 00:02:19,973 --> 00:02:24,519 But I want you to know it will be difficult and dangerous. 39 00:02:25,103 --> 00:02:26,563 Tell me more about this guide 40 00:02:26,563 --> 00:02:29,566 who will successfully lead you to the Fourth Scroll. 41 00:02:29,566 --> 00:02:31,025 His name is Wáng Jìn. 42 00:02:31,526 --> 00:02:34,737 But he doesn't know he's my guide yet. 43 00:02:35,405 --> 00:02:37,323 And how do you know he's your guide? 44 00:02:37,991 --> 00:02:39,993 Just a feeling. 45 00:02:40,577 --> 00:02:43,413 Then you will have to find ways to gain his trust. 46 00:02:44,372 --> 00:02:47,959 Not many mortals will follow a monkey on a quest. 47 00:02:48,877 --> 00:02:50,211 How do I gain his trust? 48 00:02:50,795 --> 00:02:52,213 Try becoming his friend. 49 00:02:53,631 --> 00:02:57,844 And remember, the fate of your world hangs in the balance. 50 00:03:05,310 --> 00:03:06,519 - Guanyin-púsà. - Hmm? 51 00:03:06,519 --> 00:03:07,812 I'm ready to go back. 52 00:03:07,812 --> 00:03:09,022 Go back? 53 00:03:09,689 --> 00:03:11,441 We never left. 54 00:03:11,441 --> 00:03:13,151 [horns honking] 55 00:03:13,902 --> 00:03:17,488 I just needed to make sure this is what you really wanted. 56 00:03:17,488 --> 00:03:18,740 What is this? 57 00:03:18,740 --> 00:03:20,450 Welcome to your new home. [chuckles] 58 00:03:21,075 --> 00:03:22,202 Ah. 59 00:03:22,202 --> 00:03:23,286 Yay. 60 00:03:28,666 --> 00:03:32,378 Oh, uh, sorry, it's pizza boat day today actually. 61 00:03:32,378 --> 00:03:34,589 - A boat of pizza? - No, it's... 62 00:03:34,589 --> 00:03:37,800 Actually, I'm not sure why they call it that, 'cause it is just pizza. 63 00:03:37,800 --> 00:03:40,386 Okay. Go. Eat your boat. 64 00:03:40,386 --> 00:03:42,513 But tomorrow you eat my food, huh? 65 00:03:42,513 --> 00:03:43,598 Thanks, Mom. 66 00:03:44,682 --> 00:03:46,267 - Morning, Dad. - Morning. 67 00:03:46,267 --> 00:03:49,437 Jin, about your soccer, maybe you should try out again. 68 00:03:49,437 --> 00:03:52,982 - See if they will give you another chance. - That's not really how it works, Mom. 69 00:03:52,982 --> 00:03:56,486 Well, you could at least say something instead of just accept the decision. 70 00:03:56,486 --> 00:03:58,238 - Go talk to the boss. - Coach. 71 00:03:58,238 --> 00:04:00,114 Yeah, I meant coach. 72 00:04:00,114 --> 00:04:03,117 If you don't speak up, nothing's ever gonna change. 73 00:04:03,117 --> 00:04:05,036 [both slurp] 74 00:04:05,578 --> 00:04:08,122 [students chattering] 75 00:04:08,122 --> 00:04:10,416 [Jin] Hey, Wei-Chen. 76 00:04:10,416 --> 00:04:12,919 - Hi, Jin. - [chuckles] How are things? 77 00:04:13,419 --> 00:04:16,381 Yeah, good, just getting used to my new apartment. 78 00:04:16,381 --> 00:04:19,717 Actually, I just found all those Kugo Ren comics I told you about. 79 00:04:19,717 --> 00:04:20,802 No way, that's awesome. 80 00:04:21,511 --> 00:04:23,429 Um, actually, speaking of which... 81 00:04:24,389 --> 00:04:26,015 this is a really nice gift, but I just, 82 00:04:26,015 --> 00:04:28,851 I feel kind of weird taking it 'cause I know it's from your dad. 83 00:04:28,851 --> 00:04:31,145 Jin, you're my new friend. I want you to have it. 84 00:04:32,188 --> 00:04:35,024 You should come over after school. I can show you all the comics. 85 00:04:36,150 --> 00:04:37,360 [Travis laughs] 86 00:04:40,196 --> 00:04:41,656 Actually, um... 87 00:04:42,573 --> 00:04:44,909 I don't really have much time for comics and stuff right now. 88 00:04:44,909 --> 00:04:47,412 It's just, I got a lot of other stuff I gotta focus on. 89 00:04:47,412 --> 00:04:48,830 Oh, okay. 90 00:04:48,830 --> 00:04:51,833 Plus, you know, last week was kind of rough. 91 00:04:52,750 --> 00:04:54,419 I just gotta make things right. 92 00:04:54,419 --> 00:04:55,962 But we should definitely hang. 93 00:04:56,462 --> 00:04:59,340 Thanks again and that thing's, like, really cool 94 00:04:59,340 --> 00:05:01,342 with the secret compartment and everything. 95 00:05:01,342 --> 00:05:02,927 - Catch you later. - Bye. 96 00:05:36,502 --> 00:05:37,670 Hey. 97 00:05:41,424 --> 00:05:44,177 Is that the, uh, new Swamp Thing? 98 00:05:44,177 --> 00:05:45,595 I read it too. 99 00:05:45,595 --> 00:05:48,514 It's-- I wasn't, like, a super huge fan of the character design. 100 00:05:50,266 --> 00:05:51,351 You're kidding, right? 101 00:05:51,351 --> 00:05:54,187 Before DC handed over the reins to Mike Perkins, 102 00:05:54,187 --> 00:05:57,023 Swamp Thing looked like the Grinch with a bad comb-over. 103 00:05:57,023 --> 00:05:59,776 - Yeah, I knew that would get you. - Okay, screw you, dude. 104 00:06:03,196 --> 00:06:05,114 Okay, um, I'm really sorry. 105 00:06:05,698 --> 00:06:06,866 Mm-hmm. 106 00:06:06,866 --> 00:06:08,701 Didn't make it on to the team, huh? 107 00:06:08,701 --> 00:06:10,661 Screw you. Ow. [chuckles] 108 00:06:10,661 --> 00:06:13,748 No, no. I did not make it on to the team, but... 109 00:06:15,625 --> 00:06:17,585 I-I just miss hanging out with you, dude. 110 00:06:18,294 --> 00:06:21,589 I miss talking comics, having you disagree with all my opinions. 111 00:06:23,508 --> 00:06:25,927 Well, it's easy when you're wrong about everything. 112 00:06:30,765 --> 00:06:33,393 How you holding up after last week? 113 00:06:33,393 --> 00:06:34,894 I'm fine. [sighs] 114 00:06:34,894 --> 00:06:38,022 I feel like people are gonna, like, get over this thing eventually, right? 115 00:06:38,022 --> 00:06:39,690 It depends on a couple of factors. 116 00:06:39,690 --> 00:06:41,109 So, like what? 117 00:06:41,109 --> 00:06:45,113 Apparently, Osito Valley vandalized one of the hallways over the weekend, 118 00:06:45,113 --> 00:06:47,573 so people might be talking about that today. 119 00:06:47,573 --> 00:06:49,117 [scoffs] I hope so. 120 00:06:49,117 --> 00:06:51,953 Also, some things just move quicker through social media than others. 121 00:06:51,953 --> 00:06:54,455 For example, Baby Yoda's still trending. 122 00:06:54,455 --> 00:06:55,915 As he should. 123 00:06:55,915 --> 00:06:59,627 But nobody's talking about Vin Diesel's dance song "Feel Like I Do." 124 00:06:59,627 --> 00:07:01,003 What? 125 00:07:01,003 --> 00:07:02,255 Exactly. 126 00:07:02,922 --> 00:07:06,092 Okay. Well, I hope I'm frigging Vin Diesel and not Baby Yoda, 127 00:07:06,092 --> 00:07:08,845 'cause I'm gonna talk to the coach and try to get him to, like-- 128 00:07:09,470 --> 00:07:11,931 I wanna prove to him that I deserve a spot on the team. 129 00:07:11,931 --> 00:07:14,892 - Tell him I'm not gonna be a distraction... - [protesters chanting] 130 00:07:14,892 --> 00:07:16,811 - [Suzy] Who does it start with? - [protesters] Just us! 131 00:07:16,811 --> 00:07:18,563 - What do we want? - Justice! 132 00:07:18,563 --> 00:07:21,232 - Who does it start with? - Just us! 133 00:07:21,232 --> 00:07:23,025 Yeah, you're Baby Yoda. 134 00:07:23,609 --> 00:07:24,735 Jin, so glad to see you. 135 00:07:24,735 --> 00:07:27,613 Please know that you have the full support of the Culture Club. 136 00:07:27,613 --> 00:07:31,534 As president, I can assure you we will not stop until we find out who did this. 137 00:07:31,534 --> 00:07:33,077 Uh, no, that's not necessary. 138 00:07:33,077 --> 00:07:35,079 - What do we want? - [protesters] Justice! 139 00:07:35,079 --> 00:07:37,248 - Who does it start with? - Just us! 140 00:07:37,248 --> 00:07:39,834 - [protesting continues] - This is crazy, right? 141 00:07:40,626 --> 00:07:42,753 [sighs] Crazy beautiful. 142 00:07:42,753 --> 00:07:44,297 - What do we want? - Justice! 143 00:07:44,297 --> 00:07:46,466 - Who does it start with? - Just us! 144 00:07:46,466 --> 00:07:47,884 - What do we want? - Justice! 145 00:07:47,884 --> 00:07:49,844 - Who does it start with? - Just us! 146 00:07:49,844 --> 00:07:51,304 - What do we want? - Justice! 147 00:07:51,304 --> 00:07:53,139 - Who does it start with? - Just us! 148 00:07:56,767 --> 00:07:58,060 [whispers] Psst. Yo, Simon. 149 00:07:58,060 --> 00:07:59,437 - Oh, morning, Patrick. - Yeah. 150 00:08:00,021 --> 00:08:01,147 [whispers] Why are we whispering? 151 00:08:01,981 --> 00:08:04,692 [normal voice] I don't know, actually. Just-- Just having fun at work. 152 00:08:04,692 --> 00:08:08,196 So, listen, uh, the boss is in the break room doing small talk. 153 00:08:08,196 --> 00:08:09,489 We should go. 154 00:08:09,489 --> 00:08:12,200 [groans] I have work to do. 155 00:08:12,200 --> 00:08:13,451 Come on, man. 156 00:08:13,451 --> 00:08:16,204 Come on. You said you wanted more face time with him, right? 157 00:08:16,204 --> 00:08:17,455 Now's your chance. 158 00:08:17,455 --> 00:08:20,416 Plus, you gotta get in there before Bozo McDingdong does. 159 00:08:21,042 --> 00:08:22,668 - Okay. - Yeah. 160 00:08:22,668 --> 00:08:24,128 Who's Bozo McDingdong? 161 00:08:24,128 --> 00:08:26,756 [laughs] Oh, yeah. 162 00:08:26,756 --> 00:08:30,218 I mean, hey, if you're talking meat, boss, I'm your guy. 163 00:08:30,218 --> 00:08:31,761 Okay, let's hear it. 164 00:08:31,761 --> 00:08:34,263 Two words. Reverse sear. 165 00:08:34,263 --> 00:08:37,099 Slow and low for six minutes, then blast it for three. 166 00:08:37,099 --> 00:08:40,353 - Bob's your uncle. - Wow. Maybe I should just hire you. 167 00:08:40,353 --> 00:08:41,687 - [chuckles] - [laughs] 168 00:08:41,687 --> 00:08:44,315 Anyone watching NFL football? 169 00:08:45,483 --> 00:08:46,484 What? 170 00:08:46,484 --> 00:08:49,028 [boss] I am, Simon. I saw the Niners game. 171 00:08:49,028 --> 00:08:50,112 How's your fantasy? 172 00:08:52,281 --> 00:08:55,409 [stammers] Fantasy football. He's talking about fantasy football. 173 00:08:55,409 --> 00:08:58,246 Oh, right. It's... [chuckles] 174 00:08:58,246 --> 00:09:01,666 I'm in first place. Won it last year too. [chuckles] 175 00:09:01,666 --> 00:09:05,336 - Took home 12 hundo. No big deal. - [boss] Wow. That is a big deal. 176 00:09:05,336 --> 00:09:07,463 [coworker chuckles] I'm actually in two leagues this year. 177 00:09:07,463 --> 00:09:11,300 Maybe you can give me some pointers. My QB might be out for this season. 178 00:09:11,300 --> 00:09:13,302 [coworker] Okay, don't even worry about that. 179 00:09:13,302 --> 00:09:15,179 Popular players don't always perform. 180 00:09:15,179 --> 00:09:17,890 That's the thing. People like scooping up the QBs in the beginning... 181 00:09:19,225 --> 00:09:22,103 - [Suzy] Hey, Jin, can I have a word? - [Jin] Hey, Suzy, uh, sure. What's up? 182 00:09:22,103 --> 00:09:24,897 So, people are really rallying around this meme incident. 183 00:09:24,897 --> 00:09:26,148 We're starting a movement. 184 00:09:26,148 --> 00:09:28,609 I even have an in with the editor of the school paper. 185 00:09:28,609 --> 00:09:30,736 Aren't you the editor of the school paper? 186 00:09:30,736 --> 00:09:33,239 Yes, but I like to go through the proper channels. 187 00:09:33,239 --> 00:09:36,158 I realized what we truly need is a statement from you. 188 00:09:36,158 --> 00:09:38,744 Uh... A statement from me? 189 00:09:39,328 --> 00:09:42,248 Look, this is an important issue to the Culture Club. 190 00:09:42,248 --> 00:09:45,418 But we can't do anything unless you lead the way. 191 00:09:46,877 --> 00:09:48,212 [sighs] 192 00:09:48,212 --> 00:09:51,549 Uh, I'm sorry, Suzy, I can't. 193 00:09:54,677 --> 00:09:55,761 Hi, Suzy. 194 00:09:55,761 --> 00:09:57,555 It's Wei-Chen from school. 195 00:10:00,141 --> 00:10:01,892 Hey, Jin. How have you been? 196 00:10:01,892 --> 00:10:03,728 Hey, I... Good. What's up? 197 00:10:03,728 --> 00:10:05,104 Not much. 198 00:10:05,104 --> 00:10:07,315 - Did you do anything this weekend? - Uh, yeah. 199 00:10:07,315 --> 00:10:09,525 Um-- Oh, my dad was gonna teach me how to drive, 200 00:10:09,525 --> 00:10:11,235 but then he was busy, so he didn't. 201 00:10:11,235 --> 00:10:13,988 So, no, actually. I'm not sure why I-I said yes. 202 00:10:14,572 --> 00:10:18,951 Well, I, um... I just wanted to apologize. 203 00:10:18,951 --> 00:10:20,036 For what? 204 00:10:20,036 --> 00:10:23,956 Well, you-- you sort of asked to hang out, and I felt kind of bad. 205 00:10:23,956 --> 00:10:26,959 Like maybe our conversation distracted you and... 206 00:10:26,959 --> 00:10:28,794 No! No, no. It's fine. 207 00:10:28,794 --> 00:10:30,296 It's fine, and I'm fine, 208 00:10:30,296 --> 00:10:34,133 and I-I don't want you to feel bad about anything ever. 209 00:10:36,177 --> 00:10:37,720 She totally does, though. 210 00:10:37,720 --> 00:10:41,182 By the way, we think whoever posted that meme is so messed up. 211 00:10:41,182 --> 00:10:43,684 Also, BTS is, like, my favorite band in the whole world. 212 00:10:43,684 --> 00:10:45,978 - Ruby. [whispers] Stop. - [Ruby] What? It's true. 213 00:10:45,978 --> 00:10:48,731 Thank you. Um-- But, guys, it's fine. 214 00:10:48,731 --> 00:10:51,484 I think this whole thing's just gonna blow over any minute. Right? 215 00:10:51,484 --> 00:10:52,943 [Suzy] Attention, everyone. 216 00:10:52,943 --> 00:10:55,321 Culture Club would like to make an announcement. 217 00:10:57,073 --> 00:10:58,908 {\an8}Representation. 218 00:10:58,908 --> 00:11:01,243 {\an8}"Represent-Asian." 219 00:11:01,243 --> 00:11:05,373 {\an8}I don't speak for my race. I speak for my face. 220 00:11:05,373 --> 00:11:09,043 {\an8}I didn't ask to be Japanese, but look at me, please. 221 00:11:09,043 --> 00:11:11,545 Time to spare? Time to speak! 222 00:11:12,463 --> 00:11:15,466 Silence is complicity, shaking my head weak! 223 00:11:16,258 --> 00:11:18,427 Now, I'd like to bring up someone to make a comment 224 00:11:18,427 --> 00:11:20,971 about the recent online attack. 225 00:11:20,971 --> 00:11:22,056 Wei-Chen Sun! 226 00:11:25,851 --> 00:11:28,688 Fellow students, I'm Wei-Chen. 227 00:11:29,271 --> 00:11:32,817 Today I want to speak to you about my friend, Jin Wang. 228 00:11:33,359 --> 00:11:35,820 He's a smart and a special boy. 229 00:11:36,404 --> 00:11:39,824 Also, he has good humor and athletic body for sports. 230 00:11:40,324 --> 00:11:42,535 Like Jin, I am Chinese. 231 00:11:42,535 --> 00:11:45,913 So, an attack on him is an attack on me. 232 00:11:46,455 --> 00:11:48,457 That's why I fight for him. 233 00:11:48,457 --> 00:11:51,335 {\an8}Now is the time for justice. 234 00:11:51,335 --> 00:11:54,463 {\an8}And justice starts with just us. 235 00:11:54,463 --> 00:11:56,966 {\an8}[protesters] Just us. Just us. Just us. 236 00:11:56,966 --> 00:11:58,092 {\an8}One more thing. 237 00:11:58,092 --> 00:12:00,886 {\an8}Not only is Wei-Chen defending his friend, 238 00:12:00,886 --> 00:12:03,180 he has also helped us identify the perpetrator. 239 00:12:03,180 --> 00:12:04,557 - See for yourselves. - Oh, God. 240 00:12:04,557 --> 00:12:06,142 {\an8}Pause the video at six seconds 241 00:12:06,142 --> 00:12:08,769 {\an8}and zoom in on the reflection in the trophy case. 242 00:12:08,769 --> 00:12:10,062 {\an8}It is clear as day. 243 00:12:10,062 --> 00:12:11,939 {\an8}It's Greg Wallace! 244 00:12:11,939 --> 00:12:13,023 It's Greg! 245 00:12:13,023 --> 00:12:15,192 [protesters] Just us. Just us. Just us... 246 00:12:15,192 --> 00:12:17,987 [Suzy] This is bullying. It's an attack. 247 00:12:17,987 --> 00:12:20,239 Greg must answer for this. 248 00:12:20,239 --> 00:12:24,326 Just us. Just us. Just us. Just us. 249 00:12:24,326 --> 00:12:26,412 ["Blaze of Glory" playing on car stereo] 250 00:12:38,883 --> 00:12:41,552 [singing along] 251 00:12:43,804 --> 00:12:44,847 Simon. 252 00:12:46,140 --> 00:12:47,183 Simon! 253 00:12:47,892 --> 00:12:50,478 [continues singing along] 254 00:12:51,771 --> 00:12:52,772 [gasps] 255 00:12:53,939 --> 00:12:56,108 - [groans] - [lowers stereo volume] 256 00:12:56,108 --> 00:12:57,359 Uh. 257 00:12:59,361 --> 00:13:01,280 John, hi. 258 00:13:02,281 --> 00:13:04,492 Uh, I normally park over there. 259 00:13:05,117 --> 00:13:07,203 This something you do often? 260 00:13:07,203 --> 00:13:09,955 Uh, I n-- usually work through lunch, 261 00:13:09,955 --> 00:13:12,166 but today I have to do something. 262 00:13:12,166 --> 00:13:15,169 Listening to Bon Jovi at full blast? 263 00:13:16,921 --> 00:13:18,088 Yeah. 264 00:13:18,631 --> 00:13:21,133 Here, I wanna show you something. 265 00:13:24,845 --> 00:13:27,515 I'm sorry for the disturbance, John. 266 00:13:29,141 --> 00:13:31,769 I just found this in an old box of photos. 267 00:13:34,146 --> 00:13:35,981 [chuckles] 268 00:13:36,816 --> 00:13:37,942 You look good. 269 00:13:37,942 --> 00:13:39,652 Thank you. I think so too. 270 00:13:39,652 --> 00:13:41,403 My wife begs to differ. 271 00:13:41,403 --> 00:13:44,490 This was the Slippery Tour, '87. 272 00:13:44,490 --> 00:13:46,158 - Wow. - Ah. 273 00:13:46,158 --> 00:13:48,577 I went three nights in a row. 274 00:13:50,371 --> 00:13:52,081 - [chuckles] - Three times. 275 00:13:52,081 --> 00:13:53,165 Ooh. 276 00:13:53,791 --> 00:13:56,252 Jeff Beck's solo. Turn it up. 277 00:13:57,002 --> 00:13:58,212 Um, okay. 278 00:13:58,712 --> 00:14:01,841 - [raises stereo volume] - [guitar solo playing] 279 00:14:07,096 --> 00:14:08,472 Uh, hey, Jin. 280 00:14:08,973 --> 00:14:10,182 Hey, Greg. 281 00:14:10,182 --> 00:14:12,977 - Where to? - Uh, just PE. 282 00:14:12,977 --> 00:14:14,061 Cool. 283 00:14:15,145 --> 00:14:18,399 Look, I just-- I wanna let you know, you're a good guy. 284 00:14:19,108 --> 00:14:20,109 Thanks. 285 00:14:20,109 --> 00:14:21,986 Yeah, and you know I'm a good guy too, right? 286 00:14:21,986 --> 00:14:23,571 Yeah, for sure. 287 00:14:24,488 --> 00:14:26,782 It just-- Uh, hey, it really sucks you didn't make JV this year. 288 00:14:27,366 --> 00:14:30,828 Oh, yeah, uh... [scoffs] You know, it is what it is, right? 289 00:14:30,828 --> 00:14:34,248 [chuckles] I mean, actually, I'm pretty close with Coach G, 290 00:14:34,248 --> 00:14:35,583 being team captain and all. 291 00:14:35,583 --> 00:14:37,543 If you want, I could talk to him for you. 292 00:14:37,543 --> 00:14:39,253 Wait, seriously? Would you do that? 293 00:14:39,253 --> 00:14:41,964 Yeah, why not? Like I said, you're a good guy. 294 00:14:41,964 --> 00:14:44,008 Yeah. Well, that'd be awesome. 295 00:14:44,008 --> 00:14:46,176 - Consider it done. - Thanks. 296 00:14:46,176 --> 00:14:48,637 - Oh, hey, by the way, um... - What's up? 297 00:14:48,637 --> 00:14:51,807 Principal Kinney, she thinks the whole meme thing, 298 00:14:51,807 --> 00:14:54,977 it-it violates the school's anti-bullying code. 299 00:14:54,977 --> 00:14:58,272 Yeah, I might miss a few games this season. Can you believe that? 300 00:14:58,272 --> 00:15:00,524 Yeah, uh-- Yeah, that sucks, man. 301 00:15:00,524 --> 00:15:02,484 Yeah. Honestly, I just-- 302 00:15:02,484 --> 00:15:05,529 I only did it to make the other varsity guys laugh. 303 00:15:06,655 --> 00:15:09,116 [chuckles] You should hear the kind of stuff they say. 304 00:15:09,116 --> 00:15:11,493 It's way worse. [chuckles] 305 00:15:12,328 --> 00:15:14,204 Hey, you know, I just thought of something. 306 00:15:14,204 --> 00:15:17,833 Since I'm gonna talk to Coach G for you, what if you talk to the principal for me? 307 00:15:18,918 --> 00:15:22,296 You could just let her know that we're friends and, uh, I'm a good guy. 308 00:15:23,547 --> 00:15:25,966 - All right? - [bell rings] 309 00:15:26,467 --> 00:15:27,801 Listen, uh, 310 00:15:27,801 --> 00:15:29,720 - I should probably get to class. - Yeah. 311 00:15:29,720 --> 00:15:32,306 I don't wanna be late. So, talk to you later? 312 00:15:32,306 --> 00:15:34,224 Yeah, sure. See you, Jin. 313 00:15:34,725 --> 00:15:36,435 - [knocks] - Come in. 314 00:15:36,435 --> 00:15:38,479 [Jin] Hey, uh, Coach G, do you have a minute? 315 00:15:38,479 --> 00:15:41,523 I heard about the raccoon in the storage unit. I'm on it. 316 00:15:41,523 --> 00:15:44,485 Uh, no, it's about the soccer team, actually. 317 00:15:46,570 --> 00:15:47,571 Oh. 318 00:15:48,489 --> 00:15:49,823 Jin, hey, come on in. 319 00:15:51,158 --> 00:15:52,284 Um... 320 00:15:53,410 --> 00:15:56,622 I wanted to apologize about what happened at tryouts last week. 321 00:15:57,623 --> 00:15:59,667 You mean when you tackled Travis? 322 00:15:59,667 --> 00:16:00,876 Right, yeah, that. 323 00:16:00,876 --> 00:16:05,255 Uh, I think I just wanted it so much that I kind of lost my cool. 324 00:16:09,093 --> 00:16:11,387 Jin, I'm the coach of the soccer team. 325 00:16:12,137 --> 00:16:14,515 But do you know who the real coach in life is? 326 00:16:16,642 --> 00:16:18,060 Are you gonna say Jesus? 327 00:16:18,060 --> 00:16:20,062 No. I was gonna say, "our mistakes." 328 00:16:20,062 --> 00:16:21,438 Yeah, right, sorry. 329 00:16:21,438 --> 00:16:24,566 Look, I know you're going through a tough time right now. 330 00:16:24,566 --> 00:16:27,403 I saw that whole protest thing out there, and I do feel for you. 331 00:16:27,403 --> 00:16:28,487 My only question is, 332 00:16:28,487 --> 00:16:32,241 can you take that frustration and turn it into motivation? 333 00:16:33,158 --> 00:16:35,828 Yes. Yes, Coach. Yes, I can. Uh, 100%. 334 00:16:35,828 --> 00:16:37,830 Whatever you need, I can carry the weight. 335 00:16:40,124 --> 00:16:41,667 It's funny you mention weight. 336 00:16:42,251 --> 00:16:44,294 I asked the school board for a new equipment room, 337 00:16:44,294 --> 00:16:45,879 and I think they misunderstood me. 338 00:16:45,879 --> 00:16:49,425 Because they gave me a new room but didn't actually buy any new equipment. 339 00:16:49,425 --> 00:16:51,552 You think you can help me set things up in here? 340 00:16:51,552 --> 00:16:53,971 Yeah. Yes, sir. Coach, I'll get started right away. 341 00:16:53,971 --> 00:16:56,682 [strains] So, what I'm gonna d-- I'm gonna start with the lighter ones 342 00:16:56,682 --> 00:16:58,976 and move my way up to the heavier ones, and that's my plan. 343 00:16:58,976 --> 00:17:02,479 Great. And if you're motivated enough to get things done by this afternoon, 344 00:17:02,479 --> 00:17:04,898 maybe we can chat about the last spot on the team. 345 00:17:08,110 --> 00:17:09,111 Go Cranes. 346 00:17:09,111 --> 00:17:11,071 [gardener grunting] 347 00:17:13,032 --> 00:17:15,242 [squealing, chewing] 348 00:17:25,627 --> 00:17:26,920 [in Mandarin] Pigsy? 349 00:17:26,920 --> 00:17:30,507 - He must be here for the Staff. - [grunting] 350 00:17:35,721 --> 00:17:37,222 [in English] Favorite album. 351 00:17:37,222 --> 00:17:38,348 Blaze of Glory. 352 00:17:38,849 --> 00:17:40,017 New Jersey. 353 00:17:40,017 --> 00:17:42,227 - Favorite song. -"Lay Your Hands On Me." 354 00:17:42,227 --> 00:17:43,437 [sighs] "Santa Fe." 355 00:17:44,688 --> 00:17:46,190 Interesting. 356 00:17:46,190 --> 00:17:49,943 When I was younger, my friend had a bootleg CD. 357 00:17:50,778 --> 00:17:55,199 - That song sounded like America. - [laughs] 358 00:17:56,200 --> 00:17:58,202 How many times have you seen them live? 359 00:18:01,246 --> 00:18:02,706 Simon. Really? 360 00:18:03,874 --> 00:18:06,210 It wasn't so easy where I'm from. 361 00:18:06,710 --> 00:18:08,879 But it's okay. I have my car. 362 00:18:10,756 --> 00:18:12,424 What a shame. 363 00:18:12,424 --> 00:18:14,718 The shows back then were really something. 364 00:18:14,718 --> 00:18:17,179 Young. Alive. 365 00:18:17,179 --> 00:18:19,014 You felt like a god. 366 00:18:20,015 --> 00:18:22,017 Young enough to dream big. 367 00:18:22,017 --> 00:18:24,228 - [laughs] That's right. - [Simon chuckles] 368 00:18:26,355 --> 00:18:28,899 Speaking of dreaming big... 369 00:18:29,900 --> 00:18:32,236 As you know, I've been with this company for ten years-- 370 00:18:32,236 --> 00:18:36,907 Before I forget, you have to hear this cover band I found online. 371 00:18:36,907 --> 00:18:39,284 They're called You Give Love A Band Name. 372 00:18:39,284 --> 00:18:40,702 They're genius. 373 00:18:40,702 --> 00:18:42,204 Yeah, uh, great. 374 00:18:42,204 --> 00:18:45,207 Um, but I've been wanting to ask you, John-- 375 00:18:45,207 --> 00:18:49,670 I'm glad we made this connection, Simon, before it was too late. 376 00:18:49,670 --> 00:18:51,171 - ["Santa Fe" playing] - Too late? 377 00:18:51,171 --> 00:18:52,923 I mean, before I'm not around anymore. 378 00:18:53,507 --> 00:18:56,051 You know that I'm retiring next month, right? 379 00:18:56,635 --> 00:18:58,762 - No, I did not. - Yep. 380 00:18:58,762 --> 00:19:01,640 Have to admit, I'm pretty excited about it. 381 00:19:03,183 --> 00:19:04,726 Congratulations. 382 00:19:04,726 --> 00:19:06,145 Thank you. 383 00:19:06,728 --> 00:19:07,729 [glasses clink] 384 00:19:08,605 --> 00:19:09,773 [music continues] 385 00:19:09,773 --> 00:19:11,358 [grunting, pants] 386 00:19:15,445 --> 00:19:16,446 [groans] 387 00:19:17,072 --> 00:19:20,117 Jin! Jin! Um, hi. Uh, I've been looking for you. 388 00:19:20,117 --> 00:19:22,327 Look, if you haven't noticed, I'm a little busy here. 389 00:19:22,327 --> 00:19:24,037 Yeah, okay, but I just want you to have this. 390 00:19:24,037 --> 00:19:26,373 What? No, dude, I already told you. I don't want that. 391 00:19:26,373 --> 00:19:28,584 Jin. Just take it. It's important to me. 392 00:19:29,084 --> 00:19:31,211 - Why are you so upset at me? - I don't know, dude. 393 00:19:31,211 --> 00:19:33,630 Maybe I'm not into being called out in front of the entire school. 394 00:19:33,630 --> 00:19:34,715 I don't understand. 395 00:19:34,715 --> 00:19:37,384 The people in Culture Club said you would like it if I spoke up for you. 396 00:19:37,384 --> 00:19:39,720 Yeah, of course they did, because they're using you, dude. 397 00:19:39,720 --> 00:19:41,889 Everyone else is laughing at you. So, if you don't mind, 398 00:19:41,889 --> 00:19:44,308 - I gotta move some weights. - [sighs] Jin, let me help you. 399 00:19:44,308 --> 00:19:46,476 No, dude, I think you've helped enough-- 400 00:19:46,476 --> 00:19:48,520 H-How are you doing that? 401 00:19:51,481 --> 00:19:54,026 [equipment clattering] 402 00:20:04,119 --> 00:20:06,121 [electricity crackling] 403 00:20:07,247 --> 00:20:09,166 [pants] Seriously? 404 00:20:23,680 --> 00:20:24,932 [sighs] 405 00:20:33,732 --> 00:20:35,651 Did you talk to your coach today? 406 00:20:36,401 --> 00:20:37,402 Yeah. 407 00:20:40,739 --> 00:20:42,950 You'll do another tryout next year. 408 00:20:44,409 --> 00:20:47,120 Yeah, I just... [sighs] 409 00:20:47,120 --> 00:20:49,373 ...just thought this year was gonna be different. 410 00:20:49,373 --> 00:20:50,791 That's all. 411 00:20:50,791 --> 00:20:53,877 You used your voice, Jin. That's all that matters. 412 00:20:54,878 --> 00:20:58,298 It's how you get what you want. It's where your power is. 413 00:21:01,468 --> 00:21:02,469 Next year, huh? 414 00:21:11,812 --> 00:21:14,106 I'm ready to make my statement. That was loud, sorry. 415 00:21:14,106 --> 00:21:15,649 When do you wanna say something? 416 00:21:16,233 --> 00:21:17,359 How about right now? 417 00:21:18,235 --> 00:21:19,528 Clear the table. 418 00:21:20,612 --> 00:21:22,990 {\an8}Excuse me, everyone. I'd like to make an announcement. 419 00:21:22,990 --> 00:21:25,117 [students chattering] 420 00:21:25,117 --> 00:21:26,535 I'd like to make a statement! 421 00:21:26,535 --> 00:21:28,036 [chattering stops] 422 00:21:29,037 --> 00:21:30,622 So, uh... 423 00:21:31,123 --> 00:21:33,458 You guys probably already know me, right? 424 00:21:33,458 --> 00:21:35,711 There was that video of me going around last week, 425 00:21:35,711 --> 00:21:38,797 with me and the meme from that old TV show Beyond Repair. 426 00:21:38,797 --> 00:21:41,758 I know a lot of people felt like it was offensive, so... 427 00:21:42,718 --> 00:21:45,095 Wanted to kinda address that. 428 00:21:45,679 --> 00:21:47,180 I don't wanna tell anyone else how to feel, 429 00:21:47,180 --> 00:21:50,392 {\an8}but, personally, I thought it was just a harmless joke. 430 00:21:50,392 --> 00:21:51,935 What the hell is he doing? 431 00:21:51,935 --> 00:21:54,646 - Trying to be Vin Diesel's dance track. - It didn't really bother me at all... 432 00:21:54,646 --> 00:21:56,106 - What? - Exactly. 433 00:21:56,106 --> 00:21:57,232 ...how to feel. 434 00:21:57,232 --> 00:22:01,028 But I think that we should all just move on to more important things 435 00:22:01,028 --> 00:22:04,448 like saving the polar bears or why we only get pizza boat twice a month. 436 00:22:04,448 --> 00:22:06,575 - Together we can overcome. - [student] Yeah! [claps] 437 00:22:07,743 --> 00:22:09,411 [students murmuring] 438 00:22:09,411 --> 00:22:11,538 Oh, and, uh, one more thing. 439 00:22:11,538 --> 00:22:12,748 Um... 440 00:22:14,291 --> 00:22:16,460 Greg Wallace is a good guy. 441 00:22:16,460 --> 00:22:17,919 He's a friend of mine, 442 00:22:17,919 --> 00:22:22,841 and-- and I honestly don't believe he was trying to offend anybody, so... 443 00:22:25,052 --> 00:22:27,304 Yeah, that's it. That's all. Thanks for listening. 444 00:22:27,304 --> 00:22:31,183 Um, go back to your protein shakes or whatever you kids... 445 00:22:31,183 --> 00:22:32,642 [chattering resumes] 446 00:22:32,642 --> 00:22:34,895 Okay. Uh, excuse me, I'm gonna just hop down. 447 00:22:37,981 --> 00:22:40,650 - [host on radio, speaking Mandarin] - [door opens] 448 00:22:48,116 --> 00:22:50,369 - Home early? - Mmm. 449 00:23:00,337 --> 00:23:02,464 Are you going to tell me what's going on? 450 00:23:05,050 --> 00:23:06,927 [sighs] 451 00:23:07,928 --> 00:23:09,846 Guess what happened yesterday at work. 452 00:23:09,846 --> 00:23:11,348 I'd rather not. 453 00:23:13,266 --> 00:23:15,310 I found out my boss, John... 454 00:23:17,312 --> 00:23:19,272 he loves Bon Jovi. 455 00:23:20,023 --> 00:23:21,233 [chuckles, speaks English] Okay. 456 00:23:21,817 --> 00:23:23,360 [in Mandarin] All these years... 457 00:23:24,486 --> 00:23:26,655 I finally connected. We talked for hours. 458 00:23:27,531 --> 00:23:30,784 And what about your promotion? 459 00:23:34,663 --> 00:23:36,456 He can't do anything. 460 00:23:36,456 --> 00:23:38,333 He's retiring in a month. 461 00:23:38,333 --> 00:23:40,585 It's too late. 462 00:23:41,503 --> 00:23:42,963 [stammers, sighs] 463 00:23:44,089 --> 00:23:46,800 You really don't see it, do you? 464 00:23:47,592 --> 00:23:49,094 See what? 465 00:23:49,594 --> 00:23:51,930 [chuckles] You can be so dumb. 466 00:23:51,930 --> 00:23:55,892 John retiring means there's a position opening up. 467 00:23:55,892 --> 00:23:57,811 This is what you've been waiting for. 468 00:23:57,811 --> 00:24:00,188 - How can you not see it? - [sighs] 469 00:24:01,815 --> 00:24:02,858 Me? 470 00:24:04,067 --> 00:24:05,819 Run the division? 471 00:24:05,819 --> 00:24:06,820 Why not? 472 00:24:08,655 --> 00:24:09,906 I've never even considered that. 473 00:24:09,906 --> 00:24:11,199 Yes, you have. 474 00:24:11,199 --> 00:24:13,952 You just never believed it was possible. 475 00:24:13,952 --> 00:24:16,163 Okay. I'll say it for you. 476 00:24:16,163 --> 00:24:17,664 "I can be the boss. 477 00:24:18,206 --> 00:24:19,624 I'm experienced and qualified. 478 00:24:19,624 --> 00:24:21,001 I can do this." 479 00:24:21,001 --> 00:24:23,086 [speaks Mandarin] Hmm? 480 00:24:26,047 --> 00:24:27,215 [sighs] 481 00:24:28,842 --> 00:24:29,843 What's for dinner? 482 00:24:29,843 --> 00:24:30,844 Let me help you. 483 00:24:35,765 --> 00:24:38,435 [in English] Hey, uh, Coach. You wanted to see me? 484 00:24:38,435 --> 00:24:40,187 Uh, look, let me call you back. 485 00:24:41,229 --> 00:24:42,606 - [handset settles in cradle] - Hey, Jin. 486 00:24:43,690 --> 00:24:47,444 So, it turns out the fire extinguisher was hung in the wrong place, 487 00:24:47,444 --> 00:24:51,448 which the insurance company says is the district's fault and not ours. 488 00:24:51,448 --> 00:24:53,074 In other words, you lucked out. 489 00:24:53,575 --> 00:24:54,576 But, also, thank you, 490 00:24:54,576 --> 00:24:56,703 because now they have to build me a new equipment room. 491 00:24:57,621 --> 00:25:00,499 That's amazing. Oh, do you want me to help set it up? 'Cause I can-- 492 00:25:00,499 --> 00:25:02,584 No, no. It's okay. I'll do it myself. 493 00:25:03,668 --> 00:25:05,212 The real reason I wanted to talk to you 494 00:25:05,212 --> 00:25:08,089 is to tell you I appreciated you coming to me to ask for another shot. 495 00:25:08,089 --> 00:25:09,257 Showed guts. 496 00:25:09,257 --> 00:25:10,550 - Really? - Yeah. 497 00:25:10,550 --> 00:25:14,554 Also, one of my varsity captains said you showed a lot of promise at tryouts. 498 00:25:14,554 --> 00:25:16,264 He seems to really believe in you. 499 00:25:21,478 --> 00:25:23,980 Tomorrow, 3:30. Don't be late. 500 00:25:25,232 --> 00:25:26,608 Yes, sir. You got it. 501 00:25:34,241 --> 00:25:35,867 [Suzy] How's it feel? 502 00:25:37,077 --> 00:25:38,286 What? 503 00:25:38,286 --> 00:25:41,456 To take your whole community three steps backwards. 504 00:25:41,456 --> 00:25:44,042 Suzy, I did everything you asked, right? 505 00:25:44,042 --> 00:25:47,045 I made my statement, so what more do you want? 506 00:25:47,045 --> 00:25:50,048 You sure that was a statement? Or was it a soccer tryout? 507 00:25:50,757 --> 00:25:52,968 Look, Suzy, 508 00:25:53,510 --> 00:25:56,972 I know I'm not the brave, heroic spokesperson that you want me to be, 509 00:25:57,556 --> 00:26:00,433 but honestly, I just wanna be a regular guy who does regular things 510 00:26:00,433 --> 00:26:03,228 like hang out with my friends and play soccer. 511 00:26:03,228 --> 00:26:05,772 Look, it's hard to speak up, Jin. 512 00:26:05,772 --> 00:26:07,482 I know that. 513 00:26:07,482 --> 00:26:08,942 But... [sighs] 514 00:26:08,942 --> 00:26:12,487 ...there are a lot of people out there who don't have a voice, 515 00:26:12,487 --> 00:26:15,407 so it's up to people like us to speak for them. 516 00:26:16,658 --> 00:26:21,162 I disagree with your decision today, but I respect your honesty. 517 00:26:23,123 --> 00:26:26,626 And, by the way, why would you wanna be a regular guy? 518 00:26:29,504 --> 00:26:31,673 [Pigsy grunting and chewing] 519 00:26:33,174 --> 00:26:34,926 - [in Mandarin] Pigsy. - [grunts] 520 00:26:35,427 --> 00:26:38,013 You little thief. 521 00:26:39,222 --> 00:26:40,724 Someone needs to teach you a lesson. 522 00:26:42,267 --> 00:26:44,477 [grunting, shouting] 523 00:26:45,645 --> 00:26:46,896 Look! French fries! 524 00:26:48,898 --> 00:26:50,483 [Pigsy grunting] 525 00:26:54,154 --> 00:26:55,530 [sighs] 526 00:26:55,530 --> 00:26:57,449 [in English] You gotta be kidding me. 527 00:26:59,242 --> 00:27:01,244 [grunting continues] 528 00:27:10,712 --> 00:27:11,546 Hmm. 529 00:27:13,757 --> 00:27:15,258 [both grunting] 530 00:27:19,804 --> 00:27:21,431 - [grunting continues] - Wei-Chen? 531 00:27:26,311 --> 00:27:28,063 - [metal clangs] - [screams] 532 00:27:29,814 --> 00:27:31,941 [grunting] 533 00:27:32,901 --> 00:27:34,277 [grunts, speaks Mandarin] 534 00:27:34,277 --> 00:27:35,362 [shouts] 535 00:27:35,362 --> 00:27:36,655 [sniffs] 536 00:27:36,655 --> 00:27:38,448 [Pigsy grunting, squealing] 537 00:27:43,119 --> 00:27:44,913 - [Wei-Chen grunting] - [Pigsy squealing] 538 00:27:50,627 --> 00:27:52,545 [Pigsy groans] You win! You win! 539 00:27:54,255 --> 00:27:56,049 [squeals, groans] 540 00:27:56,675 --> 00:27:58,051 [grunting] 541 00:27:58,051 --> 00:27:59,969 [Jin, in English] Wei-Chen? What the hell? [groans] 542 00:27:59,969 --> 00:28:01,262 [grunting continues] 543 00:28:03,098 --> 00:28:03,973 [groaning] 544 00:28:03,973 --> 00:28:05,600 [in Mandarin] If my father couldn't stop me, 545 00:28:05,600 --> 00:28:06,601 you won't either. 546 00:28:07,268 --> 00:28:08,269 [speaks Mandarin] 547 00:28:08,269 --> 00:28:12,232 I'll come home when my quest is complete. 548 00:28:15,443 --> 00:28:16,444 Jin! 549 00:28:18,822 --> 00:28:20,240 - [sighs] - [Jin groaning]