1 00:00:01,044 --> 00:00:03,699 [sirens wailing in the distance] 2 00:00:04,874 --> 00:00:07,485 [scratching sound] 3 00:00:07,659 --> 00:00:10,401 [keys rattling, door creaking] 4 00:00:14,536 --> 00:00:17,539 - Come on, Mr. Gomillion. 5 00:00:17,713 --> 00:00:19,541 Time to go. 6 00:00:28,854 --> 00:00:30,378 [buzzer ringing] 7 00:00:38,386 --> 00:00:39,822 [loud music, people happily shouting] 8 00:00:39,996 --> 00:00:41,824 [man]: Put your hands in the air! 9 00:00:42,520 --> 00:00:44,044 Put your hands in the air! 10 00:00:44,218 --> 00:00:46,220 Pick it up, pick it up! 11 00:00:47,047 --> 00:00:48,309 [all, responding]: Pick it up, pick it up! 12 00:00:49,353 --> 00:00:51,138 ♪ I came to rock I came to rock ♪ 13 00:00:51,312 --> 00:00:53,531 ♪ Everybody just drop ♪ Hey, hey! 14 00:00:53,705 --> 00:00:55,620 ♪ Everybody just drop ♪ 15 00:00:56,143 --> 00:00:58,145 ♪ I make it hot I make it hot ♪ 16 00:00:58,319 --> 00:00:59,494 ♪ I make it hot ♪ 17 00:00:59,668 --> 00:01:00,799 ♪ I make it hot ♪ 18 00:01:00,973 --> 00:01:02,627 ♪ Everybody don't stop ♪ - Whoo! 19 00:01:02,801 --> 00:01:05,674 ♪ Everybody don't stop Put your hands in the air ♪ 20 00:01:06,283 --> 00:01:08,851 ♪ Put your hands in the air ♪ 21 00:01:09,025 --> 00:01:10,635 ♪ Pick it up Pick it up ♪ 22 00:01:11,506 --> 00:01:13,464 ♪ Pick it up Pick it up ♪♪♪ 23 00:01:14,770 --> 00:01:16,250 [cheering] 24 00:01:16,424 --> 00:01:18,165 [laughing] - That's right. 25 00:01:18,339 --> 00:01:19,949 That's Winton's very own. You saw it here first. 26 00:01:20,123 --> 00:01:21,777 You know how we get down. 27 00:01:21,951 --> 00:01:24,171 To my brothers from another mother, 28 00:01:24,345 --> 00:01:26,738 doin' that thing we've been doin' since third grade, killing the vocals. 29 00:01:26,912 --> 00:01:28,436 C'mon now! - Whoo! 30 00:01:28,610 --> 00:01:30,394 - Man, you was rhyming your ass off. 31 00:01:30,568 --> 00:01:32,614 We just playin' out here. 32 00:01:32,788 --> 00:01:34,746 - Speak for yourself, little brother. Folks come out to see me too. 33 00:01:34,920 --> 00:01:36,792 [laughing] 34 00:01:38,707 --> 00:01:40,752 - Hmm... That was so great. 35 00:01:42,928 --> 00:01:45,627 - Yo, Kendall, you're the G.O.A.T. with them 90s lyrics, man. 36 00:01:45,801 --> 00:01:47,368 Every week! 37 00:01:47,542 --> 00:01:49,979 - Hey, Stevie, I appreciate you, brother. Thank you. 38 00:01:50,153 --> 00:01:51,850 - Listen. I got laid off. Money's kinda tight right now 39 00:01:52,024 --> 00:01:53,809 so if you got somethin' at the warehouse... 40 00:01:53,983 --> 00:01:55,811 - Stevie, does it look like we tryin' to talk about work now? 41 00:01:55,985 --> 00:01:57,552 - Ain't nobody talkin' to you, Lamar. 42 00:01:57,726 --> 00:01:59,945 - No, but I'm talkin' to you. [woman, quietly]: Okay. 43 00:02:00,120 --> 00:02:02,383 - Stevie, give me a call next week. 44 00:02:02,557 --> 00:02:04,298 Something might be opening up. 45 00:02:04,472 --> 00:02:06,735 - You got heart, K. Always have. [phone ringing] 46 00:02:06,909 --> 00:02:09,085 - My man. - Hello? 47 00:02:09,259 --> 00:02:11,522 - That cat is always beggin'. Always. 48 00:02:11,696 --> 00:02:13,394 - He's having a hard time, Lamar. 49 00:02:13,568 --> 00:02:15,178 Damn. 50 00:02:18,616 --> 00:02:20,618 Hey, babe, what's wrong? 51 00:02:22,272 --> 00:02:25,275 - Amber. - I'm sorry, Mrs. Gomillion. 52 00:02:26,015 --> 00:02:28,060 - Mr. and Mrs. Gomillion, Detective Douglas. 53 00:02:28,235 --> 00:02:29,540 We spoke earlier. 54 00:02:29,714 --> 00:02:31,020 - Where's our daughter? 55 00:02:31,194 --> 00:02:33,283 - Exam room. 56 00:02:35,938 --> 00:02:38,114 - Hey, Ingy, hey. 57 00:02:39,507 --> 00:02:42,205 Daddy's here and Mommy's here too. You okay? 58 00:02:43,337 --> 00:02:45,643 - I'm sorry about the squirrel. 59 00:02:45,817 --> 00:02:48,646 - The... the squirrel? What squirrel, honey? 60 00:02:48,820 --> 00:02:50,431 - At the park. 61 00:02:50,605 --> 00:02:53,869 It looked hungry and I had some chips in my backpack. 62 00:02:54,043 --> 00:02:56,393 - Dr. Mendez needs your parental consent 63 00:02:56,567 --> 00:02:58,569 before she can examine Ingrid. 64 00:03:01,964 --> 00:03:06,316 - Honey, it's okay, you can go over there with the doctor. We'll be right here, okay? 65 00:03:07,578 --> 00:03:09,058 - Now wait a minute. 66 00:03:09,232 --> 00:03:11,887 I need to speak with you. - Okay. 67 00:03:18,894 --> 00:03:22,898 - I can only imagine how... hard this must be for you to hear, 68 00:03:23,072 --> 00:03:25,944 so I'll be as direct as I can be about what we know so far. 69 00:03:27,119 --> 00:03:30,906 Ingrid and the babysitter were separated for about five minutes 70 00:03:31,080 --> 00:03:35,867 and in that time, a perpetrator grabbed Ingrid from behind, 71 00:03:36,041 --> 00:03:38,522 pulled down her underwear 72 00:03:38,696 --> 00:03:40,394 and touched her genitals. 73 00:03:40,568 --> 00:03:41,699 - No. 74 00:03:41,873 --> 00:03:44,136 - Apparently 75 00:03:44,311 --> 00:03:47,314 the perpetrator ran away when the babysitter started calling Ingrid's name 76 00:03:47,488 --> 00:03:49,054 but we got a good description, 77 00:03:49,229 --> 00:03:51,840 and we're able to put out an APB. 78 00:03:53,885 --> 00:03:56,192 - But you will catch him? 79 00:03:56,366 --> 00:03:58,847 - You will be first to know when we do. 80 00:04:06,724 --> 00:04:08,639 - What the hell? 81 00:04:10,685 --> 00:04:12,556 It's okay, honey. 82 00:04:16,430 --> 00:04:18,083 - Come on. 83 00:04:21,217 --> 00:04:23,437 - Come on, sweetie. 84 00:04:27,832 --> 00:04:29,269 - Get Ingy inside. - Okay. 85 00:04:29,443 --> 00:04:31,227 Excuse me. 86 00:04:31,401 --> 00:04:34,361 - Me and my family need some... some space right now. Okay? 87 00:04:34,535 --> 00:04:36,145 - We just showing our support, K. 88 00:04:36,319 --> 00:04:38,452 - I know and I appreciate it 89 00:04:38,626 --> 00:04:40,671 but the best way you can show your support now is 90 00:04:40,845 --> 00:04:42,412 by giving us our privacy. 91 00:04:42,586 --> 00:04:43,761 - K. - Alright, thanks. 92 00:04:43,935 --> 00:04:44,980 - No man, no. 93 00:04:45,154 --> 00:04:46,851 - I'll talk to him. 94 00:04:47,025 --> 00:04:48,505 K. 95 00:04:48,679 --> 00:04:50,420 K, K, wait up! 96 00:04:51,508 --> 00:04:54,816 - What were you thinking, Lamar, telling everyone our business? 97 00:04:54,990 --> 00:04:58,210 - There are laws against revealing the name of a child who was assaulted. 98 00:04:58,863 --> 00:05:00,822 - Oh man, listen, I wasn't thinkin'. 99 00:05:00,996 --> 00:05:02,258 - Clearly. 100 00:05:02,432 --> 00:05:04,565 Use some common sense, just once. 101 00:05:04,739 --> 00:05:07,219 - Hey, Alisa, go give Ingy her bath, alright? 102 00:05:07,394 --> 00:05:09,221 I'll see you in a second. 103 00:05:13,313 --> 00:05:15,924 Look, Alisa's... - No. It's cool, it's cool. 104 00:05:16,098 --> 00:05:17,882 I get it. 105 00:05:18,056 --> 00:05:19,928 I get it, man. 106 00:05:20,102 --> 00:05:22,757 The police catch the guy who did this? 107 00:05:23,410 --> 00:05:24,454 - No. 108 00:05:24,628 --> 00:05:26,804 They're still looking for him. 109 00:05:32,897 --> 00:05:35,422 - White. - Yeah. 110 00:05:35,596 --> 00:05:38,599 - How serious do you think the police are gonna treat this? 111 00:05:39,513 --> 00:05:41,689 I mean, if a white girl's molested, 112 00:05:41,863 --> 00:05:43,604 they'd be all over it, but one of ours? 113 00:05:43,778 --> 00:05:46,302 [Kendall, wearily]: Man, the detective is black. 114 00:05:46,476 --> 00:05:50,219 - You really need me to explain why black and blue's a problem? 115 00:05:50,393 --> 00:05:54,310 - What I don't need is this police conspiracy talk right now, Lamar, alright? 116 00:05:55,833 --> 00:05:57,705 Alright, I got to go take care of my daughter. 117 00:05:57,879 --> 00:05:59,881 I'll see you in the mornin'. 118 00:06:01,535 --> 00:06:03,145 - I'm sorry this happened. - I know. 119 00:06:03,319 --> 00:06:05,452 I know you are. 120 00:06:06,017 --> 00:06:07,845 - Alright, brother. 121 00:06:10,326 --> 00:06:12,807 - The water's nice and warm, honey. 122 00:06:15,810 --> 00:06:17,942 You sure you don't want to get in? 123 00:06:19,466 --> 00:06:21,381 It'll make you feel better. 124 00:06:21,555 --> 00:06:25,036 Look at all these bubbles. They're amazing bubbles. 125 00:06:28,649 --> 00:06:30,912 That's a lot of bubble bath, isn't it? 126 00:06:33,436 --> 00:06:35,351 This is your favorite. 127 00:06:37,005 --> 00:06:39,399 You can make a big snow bubblebath man. 128 00:06:39,573 --> 00:06:41,226 [laughs softly] 129 00:06:41,401 --> 00:06:45,274 These bubbles are the best bubbles. 130 00:06:45,448 --> 00:06:47,972 - You know if I hadn't pushed us into goin' to karaoke 131 00:06:48,146 --> 00:06:50,322 this wouldn't have happened. - No. 132 00:06:50,497 --> 00:06:52,803 Let's not play the blame game. 133 00:06:54,065 --> 00:06:56,633 - It's my job to protect our daughter. 134 00:06:56,807 --> 00:06:58,592 - It's both our job. 135 00:06:58,766 --> 00:07:00,985 - Yeah, but it's... it's different for me. 136 00:07:02,160 --> 00:07:04,598 - Why? 'Cause you're a man? 137 00:07:06,077 --> 00:07:07,862 [sighs] 138 00:07:08,036 --> 00:07:10,299 - Because my father showed up for me, 139 00:07:10,473 --> 00:07:12,388 my grandfather showed up for him, 140 00:07:12,562 --> 00:07:15,130 and that's what I've been trying to do for Ingy. 141 00:07:17,393 --> 00:07:19,569 - I know, baby, 142 00:07:19,743 --> 00:07:24,618 but beating yourself up is not going to help her or us. 143 00:07:24,792 --> 00:07:26,402 - I know. 144 00:07:28,578 --> 00:07:30,537 - You know, I've been thinking we should put Ingy's catechism off 'til next year. 145 00:07:30,711 --> 00:07:32,930 She doesn't need that kind of pressure right now. 146 00:07:33,104 --> 00:07:35,585 - No. How does she get her First Communion 147 00:07:35,759 --> 00:07:37,805 without taking her final test for catechism? 148 00:07:37,979 --> 00:07:39,459 She's been studying for three months. 149 00:07:39,633 --> 00:07:41,069 - She can do it next year. 150 00:07:41,243 --> 00:07:43,288 - Except all her friends are doing it now. 151 00:07:43,463 --> 00:07:46,117 It'll be worse if she misses out. 152 00:07:47,510 --> 00:07:48,946 [Alisa sighs] 153 00:07:49,120 --> 00:07:51,209 I'm gonna get her ready for bed. 154 00:07:52,384 --> 00:07:53,821 - Alright. 155 00:07:56,563 --> 00:07:59,391 - Please describe for the court 156 00:07:59,566 --> 00:08:01,872 Kendall Gomillion's behavior 157 00:08:02,046 --> 00:08:03,700 during your investigation. 158 00:08:03,874 --> 00:08:05,180 - Hmm. 159 00:08:06,355 --> 00:08:07,922 - Detective? 160 00:08:09,271 --> 00:08:12,230 - It's a complicated question. 161 00:08:12,404 --> 00:08:14,494 - Then I'll simplify. 162 00:08:14,668 --> 00:08:20,021 Would you characterize the defendant's behavior as aggressive? 163 00:08:20,195 --> 00:08:22,632 - Well, Mr. Gomillion was a concerned father 164 00:08:22,806 --> 00:08:25,592 with a ten-year-old daughter who was sexually assaulted. 165 00:08:26,375 --> 00:08:30,945 - Telephone records show that he called and texted you 15 times 166 00:08:31,119 --> 00:08:34,296 in the eight hours following his daughter's assault. 167 00:08:34,470 --> 00:08:37,212 - I probably would have done the same. 168 00:08:37,386 --> 00:08:42,652 - Were you ever concerned that his behavior would turn violent? 169 00:08:44,306 --> 00:08:47,178 That his obsession would lead 170 00:08:47,352 --> 00:08:51,443 to the aggravated homicide that he stands accused of today? 171 00:09:03,847 --> 00:09:07,459 [dramatic music] 172 00:09:07,634 --> 00:09:10,724 [theme music] 173 00:09:24,476 --> 00:09:26,740 [truck hissing] 174 00:09:26,914 --> 00:09:29,307 [door creaking] 175 00:09:35,575 --> 00:09:38,012 [knocking] - Yo. 176 00:09:38,186 --> 00:09:40,275 - Louise dropped these off this morning. 177 00:09:40,449 --> 00:09:42,364 I don't want 'em. - Oh. 178 00:09:42,538 --> 00:09:45,236 Mechell needs to sign off on this, you mind taking it to her? 179 00:09:45,410 --> 00:09:46,716 - Sure. - Thank you. 180 00:09:46,890 --> 00:09:48,762 - How's Ingy doing? 181 00:09:48,936 --> 00:09:51,678 - She has her final catechism tonight, she's studying. 182 00:09:52,722 --> 00:09:55,203 - I didn't ask you what she was doing, I said how is she. 183 00:09:56,900 --> 00:09:59,555 - Man, I spent the night watching her sleep. 184 00:09:59,729 --> 00:10:02,253 She had a couple of bad dreams. 185 00:10:02,427 --> 00:10:05,256 She was mumbling things I couldn't understand. 186 00:10:05,430 --> 00:10:07,389 At the hospital they, um... 187 00:10:08,259 --> 00:10:10,435 ...they told us that she should see a therapist. 188 00:10:10,610 --> 00:10:13,613 Alisa and I are going to talk to one later on. 189 00:10:15,789 --> 00:10:18,966 - Did you ever hear from your boy, uh, Mister Detective? 190 00:10:20,358 --> 00:10:22,665 He's an overseer. 191 00:10:22,839 --> 00:10:25,625 What, Trent Douglas, right? 192 00:10:27,583 --> 00:10:30,368 He was there when that white cop killed Omar Keelings. 193 00:10:30,542 --> 00:10:34,285 Looked the other way when a young black man was beat to death. 194 00:10:35,286 --> 00:10:36,984 Now if he didn't stand up for Omar, 195 00:10:37,158 --> 00:10:39,290 what makes you think he gonna stand up for Ingy? 196 00:10:40,030 --> 00:10:42,380 She ain't never gonna be in front of mind of any of them. 197 00:10:42,554 --> 00:10:44,252 - It's only been 12 hours, Lamar. 198 00:10:44,426 --> 00:10:47,081 - Twelve, twenty-four, man, how much longer you gonna wait? 199 00:10:47,516 --> 00:10:49,170 Another day? Another week? 200 00:10:49,953 --> 00:10:52,390 The only way we get justice is by getting it ourselves. 201 00:10:52,564 --> 00:10:54,305 - You sound crazy. 202 00:10:54,479 --> 00:10:56,830 All I got to do is gather a few of my boys down to the park, 203 00:10:57,004 --> 00:10:58,919 tell them to look for that white boy and we be alright. 204 00:10:59,093 --> 00:11:01,095 - Damn, man, are you... are you lookin' to go back to prison? 205 00:11:01,269 --> 00:11:04,141 Because that's exactly where you headed you talkin' like that. 206 00:11:06,100 --> 00:11:08,755 You're the same kid I met on the playground, 207 00:11:08,929 --> 00:11:11,540 you were always looking for a fight. 208 00:11:12,497 --> 00:11:14,630 - You the same, too, K. 209 00:11:15,587 --> 00:11:18,373 Always trying to find the good in people that ain't there. 210 00:11:22,072 --> 00:11:24,161 Thanks for the donuts, man. 211 00:11:27,904 --> 00:11:30,298 [soft music] 212 00:11:34,737 --> 00:11:36,870 [line ringing] 213 00:11:37,044 --> 00:11:39,437 - You've reached the voicemail of Detective Trent Douglas. 214 00:11:41,918 --> 00:11:43,615 - Mr. Gomillion. 215 00:11:47,010 --> 00:11:49,621 - I left you voicemail messages. I've sent you texts. 216 00:11:49,796 --> 00:11:52,276 You haven't responded at all so I came to see you myself. 217 00:11:52,450 --> 00:11:54,365 - I was hoping to have an update for you first. 218 00:11:54,539 --> 00:11:56,019 - Well, do you? Do you have any updates? 219 00:11:56,193 --> 00:11:58,369 - Please. Come in. Have a seat. 220 00:12:02,460 --> 00:12:05,376 - Mr. Gomillion, we're canvassing the park, 221 00:12:05,550 --> 00:12:07,727 the neighborhood, going through CCTV. 222 00:12:07,901 --> 00:12:09,946 Everything that we possibly can be doing, we're doing. 223 00:12:10,120 --> 00:12:12,427 But in the meantime-- - Have you contacted the local news 224 00:12:12,601 --> 00:12:14,124 so more people know who you're looking for? 225 00:12:14,298 --> 00:12:16,170 - You want this guy locked up, I get that. 226 00:12:16,344 --> 00:12:18,172 - I just want to make sure you want him locked up. 227 00:12:18,346 --> 00:12:21,392 And I want you to tell me, man to man, 228 00:12:21,566 --> 00:12:24,874 that you are not going to look away from my daughter 229 00:12:25,048 --> 00:12:27,703 like you did Omar Keelings. 230 00:12:29,009 --> 00:12:31,751 - Because that's what everybody said you did. 231 00:12:34,492 --> 00:12:36,581 - I'm not gonna waste your time or mine 232 00:12:36,756 --> 00:12:39,715 justifying what I did or didn't do back then. 233 00:12:41,369 --> 00:12:43,719 You have my word. 234 00:12:43,893 --> 00:12:46,156 I'm going to do everything that can be done 235 00:12:46,330 --> 00:12:48,506 to find the man who assaulted your daughter. 236 00:12:50,595 --> 00:12:52,380 [Ingy]: When we are baptized, 237 00:12:52,554 --> 00:12:55,862 we get grace and can live with God in heaven. 238 00:12:56,036 --> 00:13:00,344 However, when we sin, we can lose our grace. 239 00:13:00,518 --> 00:13:05,610 If we lose our grace, we become separated from God. 240 00:13:09,745 --> 00:13:11,355 - Ingy, it's okay. 241 00:13:11,529 --> 00:13:12,966 Let's try it again. 242 00:13:13,140 --> 00:13:14,881 - I don't want to. 243 00:13:15,882 --> 00:13:17,535 [Kendall, softly]: Hey. Hey... 244 00:13:17,709 --> 00:13:19,407 Look at me. 245 00:13:20,582 --> 00:13:23,063 You've got this. Okay? 246 00:13:23,846 --> 00:13:25,543 Alright? Let's... let's start again. 247 00:13:25,717 --> 00:13:27,110 Come on. 248 00:13:27,284 --> 00:13:29,417 - That's good for now, sweetie. 249 00:13:30,635 --> 00:13:32,246 In case you decide to wear it. 250 00:13:32,420 --> 00:13:34,291 - What do you mean, "in case?" 251 00:13:34,465 --> 00:13:36,293 - Can we talk? 252 00:13:39,514 --> 00:13:41,298 - You good? 253 00:13:41,472 --> 00:13:43,735 Okay. I'll be right back. 254 00:13:48,392 --> 00:13:50,046 What's up? 255 00:13:50,742 --> 00:13:54,094 - She's not up to this. - She said she was. 256 00:13:54,268 --> 00:13:56,618 - Because she knows that's what you want to hear. 257 00:13:56,792 --> 00:13:58,750 She wants to please you. 258 00:13:58,925 --> 00:14:01,405 - And I'm trying to help her through this, Alisa, the best I can. 259 00:14:01,579 --> 00:14:04,365 C'mon now. - Don't raise your voice, okay? 260 00:14:05,583 --> 00:14:08,151 - You're right. You're right, I'm sorry. 261 00:14:09,413 --> 00:14:11,894 But look, trust me on this, okay? 262 00:14:15,898 --> 00:14:17,987 Just trust me. - Okay. 263 00:14:18,161 --> 00:14:20,511 [knocking] Come in. 264 00:14:22,035 --> 00:14:24,472 - Uncle Lamar is here for you, Daddy. 265 00:14:33,742 --> 00:14:35,048 - Oh, what's up man? 266 00:14:35,222 --> 00:14:36,832 Come on. - Hey, no, come here. 267 00:14:37,006 --> 00:14:39,791 Come here. I found him, K. 268 00:14:42,620 --> 00:14:44,884 White dude that touched Ingy. 269 00:14:48,061 --> 00:14:49,497 - What are you talking about? 270 00:14:49,671 --> 00:14:52,282 - I had David give a few of these to my boys 271 00:14:52,456 --> 00:14:54,894 and they went down to Winton Park and they... 272 00:14:55,546 --> 00:14:57,505 - Lamar, I told you to leave it alone. 273 00:14:57,679 --> 00:14:59,942 - I know what you told me but I found him, K. 274 00:15:00,116 --> 00:15:03,511 The guy on the poster, got a tattoo on his arm. 275 00:15:07,907 --> 00:15:10,300 Who're you calling? - Detective Douglas. 276 00:15:10,474 --> 00:15:12,650 - Man, put the phone down. [line ringing] 277 00:15:12,824 --> 00:15:15,044 Hey, put it down! [phone beeping] 278 00:15:15,218 --> 00:15:18,395 Before you call the police, let's just go over there and see if it's him. 279 00:15:18,569 --> 00:15:21,659 We don't want to call the police on the wrong white dude, right? 280 00:15:21,833 --> 00:15:24,097 - Ingy's catechism is in two hours. 281 00:15:24,271 --> 00:15:25,663 - You'll make it back in time. 282 00:15:25,837 --> 00:15:27,752 You'll make it back. 283 00:15:42,942 --> 00:15:45,118 - Hey K. - Where is he? 284 00:15:45,292 --> 00:15:47,076 - Playground. 285 00:15:53,865 --> 00:15:56,390 - Don't tell me you lost him. 286 00:15:57,260 --> 00:15:59,915 - He had on a green sweatshirt. - Seriously?! 287 00:16:00,089 --> 00:16:02,439 - He was there like five minutes ago. 288 00:16:02,613 --> 00:16:06,356 - Then he's still here somewhere. 289 00:16:09,664 --> 00:16:11,709 Spread out. - Yeah. 290 00:16:22,372 --> 00:16:24,070 - Okay. Turn around. 291 00:16:24,244 --> 00:16:26,159 Ah... 292 00:16:26,333 --> 00:16:29,989 that dress looks a lot better on you than it did on me. 293 00:16:32,034 --> 00:16:33,862 - Are you sure you're up for this? 294 00:16:34,036 --> 00:16:36,125 'Cause if you're not, it's okay. 295 00:16:36,908 --> 00:16:39,737 - I could do it. - Okay. 296 00:16:40,521 --> 00:16:43,524 Take it off before it gets wrinkled, okay? 297 00:16:50,531 --> 00:16:53,012 [phone vibrating] 298 00:16:54,448 --> 00:16:56,319 - Hey, I was just about to call you. 299 00:16:56,493 --> 00:16:59,235 - We're supposed to be at the church in 20 minutes. 300 00:16:59,409 --> 00:17:02,499 - I know, Alisa, I'm sorry. I'm still dealing with this work thing. 301 00:17:03,326 --> 00:17:05,850 - Kendall, you're the one who talked her into this. 302 00:17:06,634 --> 00:17:09,419 - I know. Listen, I will meet you at the church, okay? 303 00:17:09,593 --> 00:17:11,465 [sighs] Alisa? 304 00:17:11,639 --> 00:17:14,076 - Fine. Hurry up. 305 00:17:14,946 --> 00:17:17,514 - Alright, that's it. You have to drop me off at the church now. 306 00:17:17,688 --> 00:17:19,951 - Just a couple more minutes. - No, now. 307 00:17:20,126 --> 00:17:22,606 - K, I'll get you back in time. 308 00:17:22,780 --> 00:17:23,955 - Stop talking and keep walkin'. 309 00:17:24,130 --> 00:17:25,783 - Hey, hey. Wait, wait. 310 00:17:29,309 --> 00:17:30,919 - Hey, that's him! 311 00:17:45,542 --> 00:17:47,979 - Alright, I'm calling Detective Douglas. 312 00:17:48,154 --> 00:17:50,504 - So he can look the other way like he did Omar Keelings? 313 00:17:50,678 --> 00:17:53,333 - This us-against-the-world business is tired, Lamar. 314 00:17:53,507 --> 00:17:55,378 We're not 17 anymore. 315 00:17:55,552 --> 00:17:57,902 - You want justice for your daughter or not? 316 00:17:59,948 --> 00:18:01,515 C'mon. 317 00:18:04,213 --> 00:18:07,347 [groaning in effort] 318 00:18:11,394 --> 00:18:13,266 Check his arm! Check his arm. 319 00:18:13,440 --> 00:18:15,703 [struggling sounds] 320 00:18:17,270 --> 00:18:19,620 - He's got the tattoo! It's him! 321 00:18:20,447 --> 00:18:21,578 - No! Please! 322 00:18:21,752 --> 00:18:24,103 [man groaning in pain] 323 00:18:30,021 --> 00:18:33,503 - You know what he did. The same thing he'll do to someone else's daughter. 324 00:18:35,114 --> 00:18:36,593 Hit him! - No. Please. 325 00:18:36,767 --> 00:18:38,247 - Hit him. 326 00:18:38,421 --> 00:18:40,815 - No, please. Aah! 327 00:18:41,990 --> 00:18:45,167 - That's all you got, K? [groaning] 328 00:18:48,039 --> 00:18:49,519 - Alright, enough. 329 00:18:49,693 --> 00:18:51,478 - Don't stop. Don't stop! 330 00:18:51,652 --> 00:18:53,306 - Enough! Enough! 331 00:18:53,480 --> 00:18:54,959 [panting]: Let's go. 332 00:18:56,135 --> 00:18:58,398 - That's what we do to pedophiles! 333 00:18:58,572 --> 00:19:00,487 [man whimpering] 334 00:19:07,755 --> 00:19:10,279 - Who you callin'? [line ringing] Man, who you callin'? 335 00:19:10,453 --> 00:19:12,368 [man]: Aaah! 336 00:19:12,542 --> 00:19:14,588 Shut up! 337 00:19:15,589 --> 00:19:17,025 - Hey, leave him alone. 338 00:19:17,199 --> 00:19:18,766 Alright, let's leave him, let's leave him. 339 00:19:18,940 --> 00:19:21,203 C'mon, bro. Leave him, man, c'mon. 340 00:19:24,598 --> 00:19:25,860 [all panting] 341 00:19:26,034 --> 00:19:27,862 Man, what the hell were you thinkin'? 342 00:19:28,036 --> 00:19:29,907 - What'd you thought I was gonna do? Slap him on the wrist? 343 00:19:30,081 --> 00:19:31,692 - We did the right thing, K. 344 00:19:31,866 --> 00:19:33,694 We all did. 345 00:19:35,696 --> 00:19:38,394 - Man, come on. Come on. Come on! 346 00:19:39,830 --> 00:19:43,312 [man]: Thank you all for coming to support our young people tonight, 347 00:19:43,486 --> 00:19:47,577 but before we begin, let's all take a deep breath. 348 00:19:50,754 --> 00:19:52,669 Hold it. 349 00:19:53,670 --> 00:19:55,194 [phone vibrating] 350 00:19:55,368 --> 00:19:57,196 And then let it go. 351 00:19:57,370 --> 00:19:59,415 [all exhaling] 352 00:20:02,810 --> 00:20:07,771 Now we can all enjoy the silence of this sacred space 353 00:20:07,945 --> 00:20:12,733 to consider the first part of the catechism: Profession of Faith. 354 00:20:12,907 --> 00:20:17,128 Because it's faith that defines us as a community 355 00:20:17,303 --> 00:20:19,696 and binds us together, 356 00:20:19,870 --> 00:20:23,222 especially when bad things happen. 357 00:20:25,006 --> 00:20:28,662 And it's our faith that reminds us to trust in Him 358 00:20:28,836 --> 00:20:32,796 so that we don't have to carry the pain and the anger 359 00:20:32,970 --> 00:20:35,321 that we all sometimes feel. 360 00:20:38,367 --> 00:20:40,543 What is sin? 361 00:20:40,717 --> 00:20:43,242 Can you tell us, Ingrid? 362 00:20:44,199 --> 00:20:45,853 - Uh... 363 00:20:46,854 --> 00:20:50,379 - You can refer to your workbook if that's easier. 364 00:20:50,553 --> 00:20:53,252 - It's okay, honey. Take your time. 365 00:20:58,300 --> 00:21:00,259 [door creaking] 366 00:21:00,433 --> 00:21:02,086 - Mom, how did I do? 367 00:21:02,261 --> 00:21:04,045 - You did amazing tonight. 368 00:21:05,916 --> 00:21:08,745 Honey, go put your PJs on, okay? 369 00:21:09,572 --> 00:21:11,095 - Hey, I'm... 370 00:21:11,270 --> 00:21:13,272 I'm so sorry, baby. 371 00:21:14,925 --> 00:21:17,711 Daddy had a work emergency, Mommy told you that, right? 372 00:21:19,539 --> 00:21:23,325 You know, if I could have been there I would have. 373 00:21:23,499 --> 00:21:25,022 - I know. 374 00:21:25,588 --> 00:21:27,895 - Honey, go put your PJs on, okay? 375 00:21:28,069 --> 00:21:30,114 I'll be in there shortly. 376 00:21:33,553 --> 00:21:35,163 [sighs] - I... 377 00:21:35,337 --> 00:21:37,513 I'm so sorry, Alisa. 378 00:21:37,687 --> 00:21:40,821 - Kendall, when you say you're gonna show up for that little girl in there, 379 00:21:40,995 --> 00:21:42,997 you show up. - I do show up! 380 00:21:43,171 --> 00:21:45,434 I work very hard for this family, Alisa. 381 00:21:45,608 --> 00:21:47,610 - I am not disputing that. 382 00:21:47,784 --> 00:21:50,787 - Every penny I earn goes toward building a future that we said... 383 00:21:50,961 --> 00:21:53,660 - I know that. Ingy knows it too. 384 00:21:56,097 --> 00:21:57,707 - How was she? 385 00:22:00,884 --> 00:22:03,409 - She was a little bumpy at the start, 386 00:22:03,583 --> 00:22:05,759 you know, then she rallied. 387 00:22:05,933 --> 00:22:07,891 She was good. 388 00:22:09,066 --> 00:22:10,938 And I'm... 389 00:22:11,112 --> 00:22:13,332 I'm really happy that you encouraged her to go through with it. 390 00:22:13,506 --> 00:22:14,898 - Yeah. 391 00:22:15,682 --> 00:22:17,814 We're gonna be fine, Kendall. 392 00:22:20,904 --> 00:22:23,037 We're gonna be alright. 393 00:22:25,082 --> 00:22:27,171 [Kendall sighs] - Mornin'. 394 00:22:27,346 --> 00:22:29,522 [Ingy]: Morning, sleepy head. - Good mornin'. 395 00:22:29,696 --> 00:22:33,134 - Man, that was the first time I've slept since forever. 396 00:22:33,308 --> 00:22:36,224 - You were just sleeping so sound I didn't have the heart to wake you. 397 00:22:36,398 --> 00:22:38,661 - Oh well, thank you. - You're welcome. 398 00:22:38,835 --> 00:22:40,837 Listen, I know you wanted to take Ingrid to school, 399 00:22:41,011 --> 00:22:42,970 but I can take her on the way to the hospital. 400 00:22:43,144 --> 00:22:44,885 - I want Daddy to drive me. 401 00:22:45,059 --> 00:22:48,367 - Daddy is driving you. What are you talkin' about? 402 00:22:48,541 --> 00:22:50,586 [all laughing] - Mmm... 403 00:22:50,760 --> 00:22:54,373 What is in these pancakes that got them tasting so good, Momma? 404 00:22:54,547 --> 00:22:57,201 - Oh no, it's a secret. 405 00:22:57,376 --> 00:22:59,160 - Mommies don't keep secrets from daddies. 406 00:22:59,334 --> 00:23:00,509 - No, they do not. 407 00:23:00,683 --> 00:23:02,424 - Okay, fine. [doorbell ringing] 408 00:23:03,730 --> 00:23:05,514 - I'll get that. Be right back. 409 00:23:05,688 --> 00:23:07,386 [whispering]: Secrets... 410 00:23:12,260 --> 00:23:13,609 Detective. 411 00:23:13,783 --> 00:23:15,916 - Sorry for ambushing you like this. 412 00:23:16,090 --> 00:23:17,265 Uh, may I come in? 413 00:23:17,439 --> 00:23:19,093 - Yeah. Yeah, sure. Come on in. 414 00:23:19,267 --> 00:23:20,921 - Thank you. 415 00:23:22,357 --> 00:23:25,012 Mrs. Gomillion. 416 00:23:25,186 --> 00:23:28,450 [chuckles] Ingrid. - Hi. 417 00:23:28,624 --> 00:23:31,714 - Can I have a word with you, Mr. Gomillion? I won't be long. 418 00:23:31,888 --> 00:23:33,629 - Yeah. Yeah, sure. 419 00:23:33,803 --> 00:23:35,283 - I can take Ingrid to school. 420 00:23:35,457 --> 00:23:36,458 Honey, Daddy will take you to school tomorrow. 421 00:23:36,632 --> 00:23:38,329 Come on. Get your backpack. 422 00:23:38,504 --> 00:23:41,420 - Have a good day at school, baby. [Alisa]: Bye. 423 00:23:42,682 --> 00:23:44,205 - Ingrid seems good. 424 00:23:44,379 --> 00:23:45,815 - Yeah, yeah. 425 00:23:45,989 --> 00:23:48,601 She's um... she's resilient. 426 00:23:48,775 --> 00:23:51,691 - Well, she's got parents who'd do anything for her. 427 00:23:52,300 --> 00:23:54,258 - Well, detective, I have to get to work soon, 428 00:23:54,433 --> 00:23:56,391 so do you mind telling me what's going on? 429 00:23:56,565 --> 00:24:00,003 - We have news about the man we believe assaulted your daughter. 430 00:24:01,222 --> 00:24:03,833 A jogger found him late last night in Winton Park. 431 00:24:04,007 --> 00:24:06,923 Unconscious, multiple contusions all over his body. 432 00:24:07,097 --> 00:24:09,491 By the time the EMTs got there... 433 00:24:10,361 --> 00:24:12,059 ...he was dead. 434 00:24:16,106 --> 00:24:18,108 - Are you sure it was him? 435 00:24:18,282 --> 00:24:22,330 - We're still waiting for his mother to make a positive ID. 436 00:24:22,504 --> 00:24:24,506 She's coming in from Cleveland. 437 00:24:24,680 --> 00:24:27,770 But he matches your daughter's description. 438 00:24:28,597 --> 00:24:30,991 Clyde Ellman. 439 00:24:34,081 --> 00:24:36,300 Short-order cook. 440 00:24:42,263 --> 00:24:44,439 Doing that kind of harm to a man's body 441 00:24:44,613 --> 00:24:46,963 takes some real anger. 442 00:24:51,185 --> 00:24:55,494 Do you have any idea who might have done this? 443 00:24:56,538 --> 00:24:58,279 - Why're you asking me? 444 00:24:58,453 --> 00:25:02,588 - The first question a homicide cop asks is who's got motive. 445 00:25:02,762 --> 00:25:06,461 - So what you're really asking is if I did it. 446 00:25:06,635 --> 00:25:08,158 - Did you? 447 00:25:10,726 --> 00:25:12,119 - No. 448 00:25:12,293 --> 00:25:14,164 Because it struck me as a little odd 449 00:25:14,338 --> 00:25:17,516 when I heard you missed your daughter's catechism last night. 450 00:25:17,690 --> 00:25:19,343 - How do you know that? 451 00:25:19,518 --> 00:25:21,389 - Father Southgate. 452 00:25:22,259 --> 00:25:24,914 - I was at work. We had a work emergency. 453 00:25:25,088 --> 00:25:27,351 - Yeah, place must've been on fire. 454 00:25:27,526 --> 00:25:29,484 I know how much Ingrid means to you. 455 00:25:29,658 --> 00:25:31,791 - Well, the job pays the mortgage. 456 00:25:31,965 --> 00:25:35,795 - I hear that. Yeah. [chuckles] 457 00:25:35,969 --> 00:25:39,320 You have someone who can confirm that you were at work? 458 00:25:39,494 --> 00:25:41,191 - Yeah. Sure. 459 00:25:41,365 --> 00:25:43,019 - Well, you have their contact information? 460 00:25:43,193 --> 00:25:45,195 - Yeah, Lamar and David Perry. 461 00:25:45,369 --> 00:25:46,893 We were all at the warehouse together. 462 00:25:47,067 --> 00:25:48,938 - Well, send me their contact information. 463 00:25:50,766 --> 00:25:52,463 I'm good for now. 464 00:25:54,857 --> 00:25:56,990 - Thanks for letting me know. 465 00:25:59,427 --> 00:26:02,865 - Anything comes up, you've got my number. 466 00:26:03,039 --> 00:26:04,563 - Yeah. 467 00:26:07,870 --> 00:26:09,306 [door closing] 468 00:26:09,480 --> 00:26:11,526 - He wanted us to hear it from him first 469 00:26:11,700 --> 00:26:13,659 before we saw it on the news. 470 00:26:13,833 --> 00:26:16,313 - Does he know who did it or why he was m... 471 00:26:16,487 --> 00:26:18,881 - Uh, he didn't say and I didn't ask. 472 00:26:19,055 --> 00:26:22,145 - You didn't ask? You're not curious? 473 00:26:22,319 --> 00:26:24,626 Honey, you've been all over him since it happened. 474 00:26:24,800 --> 00:26:26,889 - Alisa, look, I just got to work and I'm late. 475 00:26:27,063 --> 00:26:29,239 We'll talk about it later, okay? 476 00:26:30,371 --> 00:26:31,807 - Kendall? 477 00:26:31,981 --> 00:26:34,680 - Lamar, David, in my office right now. 478 00:26:44,994 --> 00:26:46,648 Close the door. 479 00:26:49,695 --> 00:26:51,305 He's dead. 480 00:26:51,479 --> 00:26:53,699 The guy in the park. 481 00:26:55,788 --> 00:26:57,485 We killed him. 482 00:26:57,659 --> 00:26:59,879 Detective Douglas came by my house. 483 00:27:00,053 --> 00:27:02,403 He knew about Ingy's catechism, and he knew I wasn't there. 484 00:27:02,577 --> 00:27:04,318 [sighs] 485 00:27:04,492 --> 00:27:08,061 He even asked me point blank if I did it. 486 00:27:08,235 --> 00:27:09,845 - What'd you say? 487 00:27:10,019 --> 00:27:11,891 - Told him I was here at the warehouse with you two. 488 00:27:12,065 --> 00:27:14,328 - Okay. Then we're good. 489 00:27:14,502 --> 00:27:17,287 - He's not done. He's gonna reach out to you both. 490 00:27:17,461 --> 00:27:20,160 - And we'll say exactly what you just said. 491 00:27:20,334 --> 00:27:22,249 - I don't know, man. 492 00:27:22,423 --> 00:27:24,643 I think we need to just tell him it was an accident. 493 00:27:24,817 --> 00:27:26,557 I mean, we didn't mean to kill the guy. 494 00:27:26,732 --> 00:27:29,299 - You think he'll believe us? - It's the truth. 495 00:27:29,473 --> 00:27:33,739 - Hey, yo, that punk ass cop can suspect all he wants. 496 00:27:33,913 --> 00:27:37,090 If he had any real evidence, you'd already be locked up. 497 00:27:39,353 --> 00:27:41,529 - I ain't goin' back to prison. 498 00:27:41,703 --> 00:27:44,097 I'll die before I go back. 499 00:27:45,272 --> 00:27:47,578 - We... we killed a man. 500 00:27:47,753 --> 00:27:49,537 - A man who needed killing. 501 00:27:49,711 --> 00:27:52,583 Who molested your daughter! - Put a pause on that, Lamar. 502 00:27:53,541 --> 00:27:55,848 All this talk about the police, 503 00:27:56,022 --> 00:27:57,719 and me defending my daughter and gettin' her justice, 504 00:27:57,893 --> 00:27:59,678 that's why we're into this right now. 505 00:27:59,852 --> 00:28:01,418 - So now you puttin' this on me? 506 00:28:01,592 --> 00:28:03,812 - Yeah, I'm puttin' it on you. - Stop it. Both of you! 507 00:28:05,771 --> 00:28:08,861 The last thing we need is to be gettin' at each other. 508 00:28:12,255 --> 00:28:15,476 - You know what? He's right, K. 509 00:28:17,130 --> 00:28:20,873 Listen, we just stick to our stories, 510 00:28:21,047 --> 00:28:23,658 watch each other's backs, and this'll all blow over. 511 00:28:23,832 --> 00:28:25,616 Okay? 512 00:28:28,228 --> 00:28:29,708 Trust me. 513 00:28:29,882 --> 00:28:31,361 Okay? 514 00:28:38,325 --> 00:28:39,761 - Yeah. - We good? 515 00:28:39,935 --> 00:28:41,328 - Yeah. 516 00:28:43,765 --> 00:28:45,636 - Dear Lord Jesus Christ, 517 00:28:45,811 --> 00:28:48,465 when I am uncertain what I should do, 518 00:28:48,639 --> 00:28:50,903 guide me along your path. 519 00:28:51,077 --> 00:28:53,993 Help me to be attentive to your voice 520 00:28:54,167 --> 00:28:56,778 as you guide me through life. 521 00:28:56,952 --> 00:28:58,606 For you are my Savior, 522 00:28:58,780 --> 00:29:01,870 you have rescued me from sin. 523 00:29:02,044 --> 00:29:04,046 Shine the light of your love into me. 524 00:29:04,220 --> 00:29:07,441 Bring clarity to my mind 525 00:29:07,615 --> 00:29:09,748 through your mighty name. 526 00:29:09,922 --> 00:29:11,575 Amen. [congregants]: Amen. 527 00:29:11,750 --> 00:29:13,316 - I just left your house. 528 00:29:13,490 --> 00:29:14,970 [Father Southgate]: Show me how... 529 00:29:15,144 --> 00:29:17,451 - Your wife said I might find you here. 530 00:29:17,625 --> 00:29:21,324 [Father Southgate]: Protect me from darkness and dispair. 531 00:29:21,498 --> 00:29:24,850 We look to you to find the true way. 532 00:29:27,983 --> 00:29:29,811 - You went to my house? 533 00:29:29,985 --> 00:29:31,465 - After I talked to your boys. 534 00:29:31,639 --> 00:29:33,293 You all go way back, huh? 535 00:29:33,467 --> 00:29:34,860 - We grew up together. 536 00:29:35,034 --> 00:29:37,036 - Yeah, they said what you said. 537 00:29:37,210 --> 00:29:39,647 That you were all together 538 00:29:39,821 --> 00:29:42,084 when Clyde Ellman was beaten to death. 539 00:29:43,172 --> 00:29:45,044 - Cool, then what else do you need to hear? 540 00:29:45,218 --> 00:29:47,481 - How about the truth? 541 00:29:48,656 --> 00:29:51,964 I get this whole Three-Musketeer loyalty thing, 542 00:29:52,138 --> 00:29:56,838 but you don't need me to tell you that Lamar's spinning in circles, 543 00:29:57,012 --> 00:29:58,405 going nowhere? 544 00:29:58,579 --> 00:30:00,668 And his brother, David, c'mon... 545 00:30:00,842 --> 00:30:03,192 is he always so jittery? 546 00:30:05,629 --> 00:30:07,893 - Cops make black men nervous. 547 00:30:08,067 --> 00:30:10,069 You should know that. 548 00:30:11,635 --> 00:30:13,768 - Here's what I do know. 549 00:30:14,508 --> 00:30:17,380 Three people telling the same story doesn't make it true. 550 00:30:18,381 --> 00:30:20,949 But it does make it easier to take that story apart. 551 00:30:21,123 --> 00:30:23,909 Reading people, that's my job. 552 00:30:25,171 --> 00:30:26,781 And my read is, 553 00:30:26,955 --> 00:30:31,090 you're a good man caught up in a bad situation. 554 00:30:34,528 --> 00:30:36,225 - I told you before... 555 00:30:36,399 --> 00:30:37,705 - And I am telling you now, 556 00:30:37,879 --> 00:30:40,882 if the law cuts you any slack at all, 557 00:30:41,056 --> 00:30:43,145 it'll be because you told me what happened that night. 558 00:30:43,319 --> 00:30:45,060 What really happened. 559 00:30:45,234 --> 00:30:49,064 I am your last best chance to get through this. 560 00:30:52,546 --> 00:30:55,636 The forensic report comes in tomorrow. 561 00:30:55,810 --> 00:30:59,205 And there's no way that a beating like that doesn't have hard evidence. 562 00:30:59,379 --> 00:31:01,816 So whoever did this will go down. 563 00:31:01,990 --> 00:31:05,298 The only question is how hard they fall. 564 00:31:05,472 --> 00:31:07,778 So let me help you, Mr. Gomillion. 565 00:31:08,431 --> 00:31:10,564 And who knows? 566 00:31:11,304 --> 00:31:14,481 Maybe you'll even get to walk Ingrid down the aisle. 567 00:31:17,310 --> 00:31:19,355 - I told you already. 568 00:31:21,749 --> 00:31:24,099 I had a work emergency. 569 00:31:49,081 --> 00:31:52,171 - Yo, you think Kendall told him? 570 00:31:57,132 --> 00:32:00,048 [crickets chirring] 571 00:32:08,013 --> 00:32:09,101 [groaning in pain] 572 00:32:11,842 --> 00:32:14,410 [struggling sounds] [Kendall takes a deep breath.] 573 00:32:20,199 --> 00:32:22,201 [door creaking] 574 00:32:29,817 --> 00:32:32,341 - I've been calling you for three hours. 575 00:32:33,647 --> 00:32:35,649 - I thought you... you'd be sleeping, 576 00:32:35,823 --> 00:32:37,216 I didn't want to wake you. 577 00:32:37,390 --> 00:32:39,740 - You thought I'd be sleeping? 578 00:32:41,785 --> 00:32:44,005 Now tell me why that detective came here a second time 579 00:32:44,179 --> 00:32:46,181 and why weren't you answering your phone. 580 00:32:46,355 --> 00:32:49,489 And Kendall, please don't even think of lying to me. 581 00:32:50,969 --> 00:32:52,971 - I wasn't at work. 582 00:32:56,017 --> 00:32:58,193 The night of Ingy's catechism... 583 00:33:01,501 --> 00:33:06,071 I was with Lamar and David in Winton Park... 584 00:33:08,987 --> 00:33:11,902 ...because they said they had found the man who molested Ingrid. 585 00:33:12,077 --> 00:33:13,861 - Oh God, Kendall. 586 00:33:16,559 --> 00:33:19,345 - I only went down there to make sure it was really him. 587 00:33:21,216 --> 00:33:24,524 You know Lamar loves to stretch the truth. 588 00:33:25,177 --> 00:33:27,962 So we were just gonna hold him until the police came 589 00:33:28,136 --> 00:33:30,269 but then he started running... 590 00:33:31,096 --> 00:33:32,706 and we chased him down 591 00:33:32,880 --> 00:33:35,230 and Lamar started beating him. 592 00:33:36,362 --> 00:33:38,364 - You didn't stop him? 593 00:33:40,931 --> 00:33:42,933 Did you even try? 594 00:33:45,588 --> 00:33:49,288 - Lamar had me so wound up about what that man did to our little girl, 595 00:33:49,462 --> 00:33:51,638 I started hittin' him too. 596 00:33:51,812 --> 00:33:53,466 - Oh, Kendall, no. 597 00:33:54,249 --> 00:33:56,077 [crying]: And it felt good. 598 00:33:57,209 --> 00:33:59,472 Until it didn't. 599 00:33:59,646 --> 00:34:02,997 And I stopped and I swear to you, Alisa, 600 00:34:03,171 --> 00:34:05,521 I swear on my life, the man wasn't that bad. 601 00:34:06,044 --> 00:34:07,306 [sniffling] 602 00:34:07,480 --> 00:34:10,309 But then Lamar, he kept kicking him 603 00:34:10,483 --> 00:34:12,311 and he wouldn't stop. 604 00:34:13,834 --> 00:34:17,316 And it took me and David to both pull him off the man, 605 00:34:17,490 --> 00:34:19,927 and even then I didn't think he was... 606 00:34:20,101 --> 00:34:22,147 [crying] 607 00:34:22,799 --> 00:34:24,584 - Kendall. 608 00:34:28,283 --> 00:34:29,937 - I went to... 609 00:34:30,111 --> 00:34:34,072 Father Southgate, to ask him what I should do. 610 00:34:35,073 --> 00:34:37,945 I couldn't bring myself to tell him. 611 00:34:38,685 --> 00:34:40,774 So I just kept walking 612 00:34:40,948 --> 00:34:43,559 and I wound up in Winton Park. 613 00:34:48,738 --> 00:34:50,523 - Okay. You know what? 614 00:34:50,697 --> 00:34:52,960 It's... it's... it's gonna be alright, baby. 615 00:34:53,134 --> 00:34:54,440 Okay. 616 00:34:54,614 --> 00:34:56,746 You listen to me, 617 00:34:56,920 --> 00:35:00,663 you're gonna tell that detective everything you just told me. 618 00:35:02,230 --> 00:35:03,840 - I can't. 619 00:35:04,014 --> 00:35:06,452 I can't do it, Alisa. 620 00:35:06,626 --> 00:35:09,411 Me, Lamar and David, we said we were together. 621 00:35:09,585 --> 00:35:11,631 We were each other's alibis. - No. No! 622 00:35:11,805 --> 00:35:14,373 Lamar took that man's life, not you. 623 00:35:14,547 --> 00:35:17,289 He took a life that wasn't his to take. 624 00:35:19,160 --> 00:35:21,206 - Lamar will die if he goes back to prison. 625 00:35:21,380 --> 00:35:23,338 - And is he wor... 626 00:35:23,512 --> 00:35:25,775 is he worth your daughter growing up without a father? 627 00:35:25,949 --> 00:35:28,300 - He's my best friend, Alisa. 628 00:35:29,039 --> 00:35:31,738 - Lamar has not been your friend in a long time. 629 00:35:31,912 --> 00:35:33,305 You give and he takes. 630 00:35:33,479 --> 00:35:35,524 And now he's made you an accessory to murder. 631 00:35:35,698 --> 00:35:38,745 - Stop yelling. You woke me up. 632 00:35:42,444 --> 00:35:45,012 - Hey, I'm sorry, sweetie. 633 00:35:48,929 --> 00:35:51,714 Alright, just go back to bed, okay? It's okay. 634 00:35:53,281 --> 00:35:54,848 It's okay. 635 00:36:05,163 --> 00:36:07,121 - No, Father, I'm... I'm fine. 636 00:36:07,295 --> 00:36:08,905 I'll be fine. 637 00:36:09,079 --> 00:36:11,038 - I'll be here if you need me. - Yeah, okay. 638 00:36:11,212 --> 00:36:13,258 Thanks. - Goodbye. 639 00:36:13,432 --> 00:36:16,261 - Uh, Father Southgate has to give someone their last rites. 640 00:36:16,435 --> 00:36:18,828 But we're gonna go in without him 641 00:36:19,002 --> 00:36:20,787 and he'll get here when he gets here. 642 00:36:20,961 --> 00:36:22,354 - Okay. - Alright. 643 00:36:22,528 --> 00:36:24,094 - Alright. 644 00:36:24,269 --> 00:36:26,532 [indistinct chatter] 645 00:36:27,924 --> 00:36:29,317 [Alisa]: Okay. 646 00:36:30,362 --> 00:36:32,364 - Excuse me. 647 00:36:32,538 --> 00:36:34,757 We're here to see Detective Douglas. 648 00:36:34,931 --> 00:36:36,455 Kendall Gomillion. 649 00:36:36,629 --> 00:36:38,935 - Have a seat. - Thanks. 650 00:36:43,723 --> 00:36:45,115 - Hey... 651 00:36:46,856 --> 00:36:48,728 ...you know that your whole life, 652 00:36:48,902 --> 00:36:50,469 you've done everything right. 653 00:36:50,643 --> 00:36:52,862 Except this... this one time 654 00:36:53,036 --> 00:36:55,082 and you are making it right. 655 00:36:55,256 --> 00:36:57,432 You know you are doing the right thing. 656 00:36:57,606 --> 00:37:00,000 - I can't have Ingy hating me. 657 00:37:00,174 --> 00:37:02,394 - Uh! She will never hate you. 658 00:37:02,568 --> 00:37:05,310 She will understand that her daddy made a mistake, 659 00:37:05,484 --> 00:37:08,704 and that he did the right thing by facing up to it. 660 00:37:08,878 --> 00:37:11,794 She may not get it right away, but she will in time. 661 00:37:12,534 --> 00:37:14,710 I will make sure of that, baby. 662 00:37:14,884 --> 00:37:16,886 Okay? I promise. 663 00:37:17,060 --> 00:37:19,889 - Thank you. - I love you. 664 00:37:23,153 --> 00:37:25,547 Hey, sweetie. [Detective clears throat] 665 00:37:29,812 --> 00:37:34,077 - Uh, hey, detective, uh, listen, 666 00:37:34,252 --> 00:37:37,385 I... I wasn't forthcoming earlier 667 00:37:37,559 --> 00:37:40,867 but I am here to set the record straight. 668 00:37:41,041 --> 00:37:45,001 I'm willing to take whatever I've got coming to me. 669 00:37:45,175 --> 00:37:49,179 I'm just hoping that you can help me like you said. 670 00:37:52,270 --> 00:37:54,968 I'm not sure I can help you anymore. 671 00:37:56,317 --> 00:37:58,188 - Wha... what do you mean? 672 00:37:58,363 --> 00:38:00,060 - I'm sorry, Mrs. Gomillion. 673 00:38:00,234 --> 00:38:02,671 I really tried to help. I really tried. 674 00:38:02,845 --> 00:38:04,543 - Wait, wait, I don't understand. 675 00:38:04,717 --> 00:38:06,414 What changed? 676 00:38:10,679 --> 00:38:12,159 What did... what did he tell you? 677 00:38:12,333 --> 00:38:14,335 What... what did you tell them? 678 00:38:14,509 --> 00:38:16,598 - Mr. Gomillion, you're under arrest for the murder of Clyde Ellman. 679 00:38:16,772 --> 00:38:18,339 [Alisa]: No! - What did he tell you? 680 00:38:18,513 --> 00:38:20,602 - Officer Martin will read you your Miranda Rights. 681 00:38:20,776 --> 00:38:22,648 - You have the right to remain silent... - Lamar, what did you tell him? 682 00:38:23,649 --> 00:38:25,825 - Kendall was real messed up after what happened to Ingrid 683 00:38:25,999 --> 00:38:28,654 and... and... and he kept talkin' about 684 00:38:28,828 --> 00:38:30,569 how the police wasn't gonna do anything, 685 00:38:30,743 --> 00:38:34,616 and he had to... to... to... take control of things himself. 686 00:38:34,790 --> 00:38:37,967 - By hunting down Clyde Ellman and beating him to death? 687 00:38:38,141 --> 00:38:40,753 - Nah... He told us 688 00:38:40,927 --> 00:38:42,842 that he just wanted to hold onto the man 689 00:38:43,016 --> 00:38:44,757 until the police came but... 690 00:38:44,931 --> 00:38:47,325 - He beat him to death instead. 691 00:38:50,284 --> 00:38:52,025 - Mr. Mingoe? 692 00:38:53,722 --> 00:38:55,463 - Yeah. 693 00:38:57,378 --> 00:38:59,685 Yeah, he... he... he beat him to death. 694 00:39:05,908 --> 00:39:09,129 - I'll bring you in as soon as your lawyer gets here. 695 00:39:09,303 --> 00:39:11,566 - Thank you, Detective. 696 00:39:14,874 --> 00:39:18,399 - A friend who has given y'all as much as Kendall has, 697 00:39:18,573 --> 00:39:20,967 it must be hard, 698 00:39:21,141 --> 00:39:23,186 turning in a friend like that. 699 00:39:24,362 --> 00:39:26,233 - It's hard as hell. 700 00:39:28,888 --> 00:39:30,933 - I'll call your lawyer. 701 00:39:37,200 --> 00:39:39,289 [door creaking] 702 00:39:40,334 --> 00:39:42,118 [door closing] 703 00:39:46,558 --> 00:39:48,473 - You know this ain't right, man. 704 00:39:48,647 --> 00:39:50,997 - It was him or me. 705 00:39:52,302 --> 00:39:53,782 - What about Ingrid? 706 00:39:54,827 --> 00:39:57,003 What about Alisa? - What about me? 707 00:39:58,308 --> 00:40:00,833 I'm your brother. You keep talkin' about Kendall. 708 00:40:02,312 --> 00:40:04,358 What about your blood? 709 00:40:06,708 --> 00:40:11,321 - We've heard from Detective Douglas and your brother 710 00:40:11,496 --> 00:40:15,369 about Mr. Gomillion's anger and obsession. 711 00:40:15,543 --> 00:40:18,851 Is that how you would characterize Mr. Gomillion's state of mind? 712 00:40:20,505 --> 00:40:23,246 - Yes, sir. - And yet 713 00:40:23,421 --> 00:40:26,162 you believed him when he told you that all he wanted to do 714 00:40:26,336 --> 00:40:29,296 was detain Mr. Ellman until the police arrived. 715 00:40:30,297 --> 00:40:32,473 - I did. - Why? 716 00:40:33,343 --> 00:40:35,563 - Well, Kendall's always been true to his word. 717 00:40:36,390 --> 00:40:39,698 I mean, the man has 23 people working for him, 718 00:40:39,872 --> 00:40:44,180 never misses church, owns his own home, 719 00:40:44,354 --> 00:40:46,574 so when he went after that man like a pitbull, 720 00:40:46,748 --> 00:40:48,315 I didn't know what-- - That's a lie. 721 00:40:48,489 --> 00:40:50,491 - I won't tolerate any disruptions in my courtroom. 722 00:40:50,665 --> 00:40:52,101 - But you'll tolerate his lies? 723 00:40:53,146 --> 00:40:55,061 - Counsel, please continue. 724 00:40:55,235 --> 00:40:56,976 - Thank you, Your Honor. 725 00:40:58,543 --> 00:41:02,416 Can you tell the court why you covered for Mr. Gomillion? 726 00:41:03,678 --> 00:41:05,332 - I was scared. 727 00:41:05,506 --> 00:41:07,465 - Scared? - Yeah. 728 00:41:08,161 --> 00:41:10,337 After I saw what he was capable of, 729 00:41:10,511 --> 00:41:12,470 I didn't want to take any risks at betraying him. 730 00:41:12,644 --> 00:41:14,123 - You lying son of a... 731 00:41:14,297 --> 00:41:15,473 [gavel banging] Order. 732 00:41:15,647 --> 00:41:16,778 - I will kill you. - Kendall, no! 733 00:41:16,952 --> 00:41:18,476 - You hear me. - Please! 734 00:41:18,650 --> 00:41:20,695 - I will kill you, Lamar! I'll kill you, Lamar. 735 00:41:20,869 --> 00:41:23,306 I swear it. I will kill you, you hear me. 736 00:41:23,481 --> 00:41:25,265 This is my family, Lamar! 737 00:41:25,439 --> 00:41:27,789 - This court is adjourned until I have order in my courtroom! 738 00:41:27,963 --> 00:41:30,400 - You did this, Lamar. This is my family! 739 00:41:30,575 --> 00:41:32,098 I will kill you. 740 00:41:32,272 --> 00:41:34,143 Do you hear me? I will kill you. 741 00:41:34,317 --> 00:41:36,363 - Calm down, sir. [Kendall]: I will kill you. 742 00:41:36,537 --> 00:41:38,452 You did this. [crying] 743 00:41:38,626 --> 00:41:40,976 [handcuffs rattling] 744 00:41:43,588 --> 00:41:45,067 - Alright, let's go. 745 00:41:46,112 --> 00:41:47,766 - C.P.D. 746 00:41:49,637 --> 00:41:53,772 Officers, I'd like to have a moment with Mr. Gomillion. 747 00:42:00,953 --> 00:42:02,998 I believe you, Kendall. 748 00:42:03,869 --> 00:42:07,046 I believe your friends lied, and I believe you told the truth 749 00:42:07,220 --> 00:42:10,615 but you just had too many things workin' against you. 750 00:42:12,791 --> 00:42:17,012 - I should've taken the chance you gave me, so it's on me. 751 00:42:17,186 --> 00:42:19,580 - Ah no, we all make mistakes. All of us. 752 00:42:20,842 --> 00:42:23,323 I looked away once 753 00:42:23,497 --> 00:42:25,760 and a young black man 754 00:42:25,934 --> 00:42:27,762 paid the price. 755 00:42:32,288 --> 00:42:34,726 Omar Keelings... 756 00:42:36,945 --> 00:42:40,514 He never got justice because I looked away and I'm not gonna let that happen again. 757 00:42:42,821 --> 00:42:45,606 I'm gonna keep looking until I break that story. 758 00:42:45,780 --> 00:42:48,740 Until I find whatever I need to find to make this right. 759 00:42:51,525 --> 00:42:53,396 You have my word. 760 00:42:59,533 --> 00:43:02,362 I'll do what I can for him. - Thank you.