1 00:00:16,717 --> 00:00:17,651 I didn't... 2 00:00:19,520 --> 00:00:21,522 ...I didn't even know her name. 3 00:00:27,895 --> 00:00:30,364 But you can avenge her. 4 00:00:31,065 --> 00:00:33,834 Fight to free all those whose names you do not know, 5 00:00:33,834 --> 00:00:35,069 and may never know. 6 00:00:35,836 --> 00:00:38,706 Helena, are you prepared to do what is necessary, 7 00:00:39,240 --> 00:00:40,241 to fight, 8 00:00:40,974 --> 00:00:44,078 to kill, in order to free these people? 9 00:00:45,213 --> 00:00:46,080 I think so. 10 00:00:51,352 --> 00:00:52,253 Yes. 11 00:01:11,705 --> 00:01:13,574 This is dangerous. 12 00:01:15,209 --> 00:01:16,144 Dad, 13 00:01:16,777 --> 00:01:18,446 what on this island isn't? 14 00:01:19,947 --> 00:01:21,449 We would need to return to the camp 15 00:01:21,682 --> 00:01:23,917 for reinforcements for a proper assault. 16 00:01:24,685 --> 00:01:26,754 But the size of the force required to break through 17 00:01:26,854 --> 00:01:29,690 their fortifications, would take everything we have. 18 00:01:40,100 --> 00:01:41,569 We won't need an army. 19 00:01:42,035 --> 00:01:45,239 Indirect methods are the way to secure this victory. 20 00:01:45,706 --> 00:01:47,475 From within and from without. 21 00:01:47,875 --> 00:01:51,245 Just as when we routed Nerva at Beartooth Ridge. 22 00:01:51,712 --> 00:01:54,182 If that drawbridge can be lowered from inside, 23 00:01:54,582 --> 00:01:56,417 then all we would need is a pack of good, 24 00:01:56,517 --> 00:01:58,286 solid creatures to break the outer gate. 25 00:01:58,752 --> 00:02:01,289 But we are too recognizable, you and I. 26 00:02:01,755 --> 00:02:04,158 The Beast Queen and Thunder Comes-- 27 00:02:04,258 --> 00:02:05,359 We will need others. 28 00:02:05,459 --> 00:02:08,095 An infiltration mission! Yes! 29 00:02:08,362 --> 00:02:12,200 Alasie, weren't you suffering from Swamp Fever just yesterday? 30 00:02:13,201 --> 00:02:15,102 Yeah, and I got better, 31 00:02:15,669 --> 00:02:18,005 and I helped save the whole village! 32 00:02:18,105 --> 00:02:19,673 Chava said they'd never have gotten the egg 33 00:02:19,773 --> 00:02:20,674 if not for me. 34 00:02:20,774 --> 00:02:22,210 All the more reason not to risk-- 35 00:02:22,310 --> 00:02:24,345 I know where we can find some fearsome critters, 36 00:02:24,545 --> 00:02:25,946 just like you were talking about! 37 00:02:26,113 --> 00:02:27,481 Don't be led astray. 38 00:02:27,848 --> 00:02:29,683 You just said I could join the council! 39 00:02:30,017 --> 00:02:32,853 That means that sometimes you actually have to trust me! 40 00:02:33,387 --> 00:02:35,389 Climbing a mountain and fighting trained soldiers 41 00:02:35,523 --> 00:02:36,557 are very different. 42 00:02:36,957 --> 00:02:40,694 I'm not you, Dad. I'm not the people you lost. 43 00:02:40,828 --> 00:02:43,197 I love you, and I know you're worried about me, 44 00:02:43,497 --> 00:02:45,299 but I can't replace your family. 45 00:02:46,834 --> 00:02:48,369 I won't spend my whole life 46 00:02:48,502 --> 00:02:49,937 ignoring other people getting hurt 47 00:02:49,937 --> 00:02:52,673 - so that we can stay safe. - Daughter... 48 00:02:55,476 --> 00:02:58,779 Hmm? 49 00:02:59,046 --> 00:03:04,151 Huh? 50 00:03:05,786 --> 00:03:10,658 Raising her, loving her... 51 00:03:12,226 --> 00:03:14,228 It's the best thing I've ever done. 52 00:03:17,998 --> 00:03:18,999 If you love her, 53 00:03:19,833 --> 00:03:21,669 then don't fight who she's becoming. 54 00:03:25,005 --> 00:03:26,574 Help her on the path ahead. 55 00:03:27,708 --> 00:03:29,142 Give her the support she needs 56 00:03:29,142 --> 00:03:31,379 to grow into the person she chooses to be. 57 00:03:32,380 --> 00:03:33,914 Can you do that for her, John? 58 00:03:51,999 --> 00:03:53,000 See? I told you 59 00:03:53,000 --> 00:03:54,902 I knew where we could find some fearsome critters! 60 00:03:55,303 --> 00:03:56,837 This is not an adventure. 61 00:03:57,605 --> 00:03:59,907 Both of you must conduct yourselves 62 00:04:00,007 --> 00:04:01,241 as soldiers in battle. 63 00:04:01,909 --> 00:04:03,844 There can be no hesitation. 64 00:04:04,645 --> 00:04:06,714 All our lives depend upon it, 65 00:04:07,047 --> 00:04:09,850 as well as the lives of those we intend to free. 66 00:04:10,451 --> 00:04:12,786 - Understood? - Understood. 67 00:04:13,287 --> 00:04:15,289 Now, these creatures. Hmm. 68 00:04:15,923 --> 00:04:17,591 How can we take charge of so many 69 00:04:17,591 --> 00:04:19,393 - in so little time? - Hmm? 70 00:04:20,093 --> 00:04:21,395 The guards will soon wonder 71 00:04:21,729 --> 00:04:23,964 what became of the soldier they sent to track down 72 00:04:24,131 --> 00:04:28,101 - their escaped prisoner. - I think I have an idea. 73 00:04:29,102 --> 00:04:31,138 Ah. I love it when she says that. 74 00:04:31,405 --> 00:04:32,406 Don't you, Meiyin? 75 00:04:34,207 --> 00:04:35,676 Behavioral adaptation. 76 00:04:36,243 --> 00:04:38,979 Uh, yeah. "Behavioral adaptation," 77 00:04:39,079 --> 00:04:40,781 of course! Correct, Alasie! 78 00:04:41,415 --> 00:04:43,651 This environment has changed the stegosauruses' 79 00:04:43,751 --> 00:04:44,685 social hierarchy. 80 00:04:44,985 --> 00:04:46,253 Huh. How? 81 00:04:46,354 --> 00:04:47,955 They're closer to danger than ever. 82 00:04:48,522 --> 00:04:50,991 They'll protect their young with everything they have. 83 00:04:51,625 --> 00:04:53,461 But if we gain the trust of that little one, 84 00:04:53,994 --> 00:04:56,764 - the rest will likely follow. - Then that's no problem! 85 00:04:58,231 --> 00:04:59,900 Let her prove herself. 86 00:05:20,120 --> 00:05:21,254 Oh, beans. 87 00:05:21,822 --> 00:05:24,157 Alasie! Get to the juvenile! 88 00:05:26,494 --> 00:05:27,861 Easier said than done! 89 00:05:53,120 --> 00:05:56,857 Easy. Easy. 90 00:06:12,540 --> 00:06:15,676 Alasie, catch! - Huh? [groans] Huh? 91 00:06:16,410 --> 00:06:21,048 Oh. 92 00:06:55,082 --> 00:06:56,717 - Alasie, heads up! - Huh? 93 00:06:57,184 --> 00:06:58,952 chuckles] 94 00:06:59,653 --> 00:07:00,754 Not bad. 95 00:07:01,889 --> 00:07:02,756 No. 96 00:07:04,057 --> 00:07:04,925 Not bad at all. 97 00:07:09,897 --> 00:07:11,231 Cavalry acquired! 98 00:07:11,832 --> 00:07:13,967 So, how do we lower the drawbridge, Meiyin? 99 00:07:15,402 --> 00:07:17,771 Actually, there's something we could try. 100 00:07:18,205 --> 00:07:20,273 I saw it in a movie once. I'm in! 101 00:07:21,208 --> 00:07:23,443 If it breaks the camp and frees those within, 102 00:07:23,777 --> 00:07:26,146 then my spear is at your service. 103 00:07:26,246 --> 00:07:27,848 Just a question. 104 00:07:28,048 --> 00:07:29,216 What's a movie? 105 00:07:37,991 --> 00:07:38,859 Guards! 106 00:07:38,959 --> 00:07:41,228 I found this one trying to escape! 107 00:07:41,995 --> 00:07:43,330 Alert the Legatus. 108 00:07:52,640 --> 00:07:53,674 It worked! 109 00:08:19,366 --> 00:08:20,433 Hmm. 110 00:08:22,435 --> 00:08:24,504 Domina, there was another escape attempt. 111 00:08:25,973 --> 00:08:28,876 Ah. Fresh meat. 112 00:08:30,744 --> 00:08:32,746 Hold. By order of The Gladiatrix, 113 00:08:32,846 --> 00:08:34,582 High Legatus of General Nerva. 114 00:08:38,118 --> 00:08:39,352 Domina, we have... 115 00:08:46,126 --> 00:08:48,829 Outfit the plump, little pup for the games. 116 00:08:48,996 --> 00:08:52,132 but leave this one for questioning. 117 00:08:55,135 --> 00:08:57,237 Did this work better in your "movie"? 118 00:09:06,947 --> 00:09:08,315 Bold of you to assume 119 00:09:08,315 --> 00:09:10,751 that a trick so old would work. 120 00:09:11,018 --> 00:09:13,020 Tricks only get old because they work. 121 00:09:13,553 --> 00:09:17,725 That is truer than you know. 122 00:09:23,496 --> 00:09:25,398 The guards call you Gladiatrix. 123 00:09:25,498 --> 00:09:27,801 So, you must have been a slave yourself once, 124 00:09:28,235 --> 00:09:29,569 a gladiator of Rome. 125 00:09:30,604 --> 00:09:32,572 How can you do this to other people? 126 00:09:33,073 --> 00:09:38,111 I had a name, once. "Octavia." Before they took it from me. 127 00:09:39,046 --> 00:09:41,749 It turns out that every world is the same. 128 00:09:41,749 --> 00:09:43,817 "Hit first, hit hard." 129 00:09:44,251 --> 00:09:46,654 And that justifies the suffering you've caused? 130 00:09:47,187 --> 00:09:48,989 You think these slaves are any better? 131 00:09:49,522 --> 00:09:51,191 Any one of them would cut my throat 132 00:09:51,191 --> 00:09:54,094 to sit in my chair, and take what I have. 133 00:09:54,828 --> 00:09:58,999 I chose to fight in the arena, the only place I could be free. 134 00:09:59,432 --> 00:10:00,668 Free? 135 00:10:01,368 --> 00:10:02,569 And to be free, 136 00:10:02,569 --> 00:10:04,972 you and Nerva have destroyed so many lives. 137 00:10:23,924 --> 00:10:25,759 - Helena? - Alasie! 138 00:10:29,496 --> 00:10:30,864 We all heard about the woman 139 00:10:30,964 --> 00:10:33,300 who unleashed Nerva's serpents upon his camp 140 00:10:33,400 --> 00:10:35,235 and slaughtered half a battalion. 141 00:10:35,769 --> 00:10:37,037 Your handiwork, 142 00:10:37,705 --> 00:10:40,407 but you wanna talk to me of killing? 143 00:10:53,486 --> 00:10:54,487 Let her go! 144 00:10:55,823 --> 00:10:58,859 I find a person's last moments to be the most meaningful... 145 00:10:58,959 --> 00:11:01,628 ...and entertaining. 146 00:11:01,628 --> 00:11:05,265 The fight. The struggle. The desperation. 147 00:11:05,699 --> 00:11:07,835 Wouldn't you agree? 148 00:11:08,001 --> 00:11:09,669 I'll do it! 149 00:11:09,837 --> 00:11:11,371 - I'll fight them! - No. 150 00:11:12,005 --> 00:11:14,307 You will watch. 151 00:11:23,616 --> 00:11:25,318 No! No! 152 00:11:26,653 --> 00:11:29,189 You've kept those soft, little hands clean. 153 00:11:30,457 --> 00:11:33,226 But she is no doubt here because of you. 154 00:11:33,894 --> 00:11:37,530 You give the orders, but you don't swing the axe, 155 00:11:38,298 --> 00:11:40,700 and so, you think you're somehow pure 156 00:11:40,700 --> 00:11:41,935 and innocent. 157 00:12:04,691 --> 00:12:07,527 You were supposed to be this splendid thing. 158 00:12:07,895 --> 00:12:11,498 The rebel trickster who defied even Nerva himself. 159 00:12:11,899 --> 00:12:16,269 But look at you. Pathetic. 160 00:12:16,703 --> 00:12:20,140 And without even the Artifact they say you stole. 161 00:12:20,540 --> 00:12:23,076 You don't deserve the death Nerva would have given you. 162 00:12:23,510 --> 00:12:25,979 All it takes is one person to stand up to you, 163 00:12:26,613 --> 00:12:27,680 and then others will follow. 164 00:12:29,549 --> 00:12:32,719 Like the brave, kind woman who escaped you, 165 00:12:33,386 --> 00:12:36,123 who you sent a soldier to hunt and murder. 166 00:12:36,756 --> 00:12:38,358 What was her name? 167 00:12:39,159 --> 00:12:43,831 If she was one of my slaves, she didn't have one. 168 00:12:44,364 --> 00:12:47,734 And by the time I'm finished, neither will you. 169 00:12:56,009 --> 00:12:57,177 I can't believe 170 00:12:57,978 --> 00:13:00,247 the... the last thing I said to my dad was... 171 00:13:01,248 --> 00:13:03,984 It's okay, Alasie. 172 00:13:05,552 --> 00:13:06,586 We're together. 173 00:13:07,320 --> 00:13:12,025 Everything's gonna be fine. 174 00:13:23,636 --> 00:13:26,306 Alasie. Helena? 175 00:13:28,341 --> 00:13:31,011 Huh. I wonder... 176 00:13:34,848 --> 00:13:35,748 There we go. 177 00:13:38,418 --> 00:13:40,653 Meiyin told me about these fire worms. 178 00:13:42,856 --> 00:13:44,324 Nerva's lackeys have been so used 179 00:13:44,424 --> 00:13:45,993 to having everyone under their feet, 180 00:13:46,526 --> 00:13:49,162 they haven't noticed what else is under the ground. 181 00:13:52,199 --> 00:13:54,467 Wait, was this always part of the plan? 182 00:13:54,467 --> 00:13:55,869 Hmm. 183 00:13:57,704 --> 00:14:00,473 Use this to break every lock on the prisoners holding cells. 184 00:14:01,774 --> 00:14:03,911 Anyone in chains, let them go. 185 00:14:04,144 --> 00:14:07,180 Got it. 186 00:14:07,180 --> 00:14:10,483 - What about you? - I'm going to the drawbridge. 187 00:14:18,926 --> 00:14:20,860 That she-wolf only makes the varmints fight 188 00:14:20,860 --> 00:14:23,663 'cause Nerva don't like her killing so many of his slaves. 189 00:14:33,273 --> 00:14:38,478 Sorry. 190 00:14:49,022 --> 00:14:50,823 Hmm? You hear that? 191 00:14:51,024 --> 00:14:52,692 Yes. Let's check it out. 192 00:15:26,126 --> 00:15:28,728 Hello again, little killer. 193 00:15:30,897 --> 00:15:32,966 And to think a little nothing like you 194 00:15:33,133 --> 00:15:35,635 got the better of Nerva! 195 00:15:38,571 --> 00:15:40,440 I wanna look into the eyes of the butcher 196 00:15:40,540 --> 00:15:43,876 who slaughtered Nerva's men before I bleed you dry. 197 00:15:44,244 --> 00:15:48,415 What was her name? 198 00:15:51,818 --> 00:15:55,622 - Who? The dead slave? - What was her name? 199 00:16:03,930 --> 00:16:04,931 Annika. 200 00:16:05,565 --> 00:16:09,102 Annika? 201 00:16:20,113 --> 00:16:22,649 You're not paying attention, little killer. 202 00:16:29,289 --> 00:16:32,025 What did I say about old tricks? 203 00:16:32,525 --> 00:16:33,926 Old tricks... 204 00:16:34,961 --> 00:16:35,862 grow old... 205 00:16:36,929 --> 00:16:39,866 for a reason. 206 00:16:40,967 --> 00:16:43,536 For freedom! 207 00:16:44,003 --> 00:16:45,238 How amusing! 208 00:16:45,872 --> 00:16:49,176 I needed a new dwarf jester, and for that, 209 00:16:49,176 --> 00:16:51,144 I'll leave you your tongue! 210 00:16:58,851 --> 00:16:59,952 Guards! 211 00:17:07,494 --> 00:17:08,961 Huh? 212 00:17:20,340 --> 00:17:21,208 Hmm. 213 00:17:43,096 --> 00:17:44,831 Well done, soldier. 214 00:18:15,762 --> 00:18:19,065 Yeah! Beast Queen! 215 00:18:23,970 --> 00:18:24,904 Enough! 216 00:18:29,909 --> 00:18:30,977 Yutyrannus. 217 00:19:03,810 --> 00:19:09,316 Hmm. Go on, my pet. Eat well. 218 00:19:27,300 --> 00:19:28,167 Dad! 219 00:19:28,768 --> 00:19:29,769 Hello, daughter. 220 00:19:32,104 --> 00:19:34,841 We'll drive them back, together. 221 00:19:35,642 --> 00:19:36,543 Hmm. 222 00:19:53,860 --> 00:19:54,794 Helena! 223 00:20:03,436 --> 00:20:05,572 Beast Queen. 224 00:20:18,217 --> 00:20:19,185 Huh? 225 00:20:20,052 --> 00:20:21,921 Training eliminates fear. 226 00:20:46,713 --> 00:20:48,381 You little... 227 00:20:56,756 --> 00:20:59,191 Look around, 228 00:20:59,959 --> 00:21:02,194 little killer. 229 00:21:04,130 --> 00:21:05,965 You... 230 00:21:06,433 --> 00:21:09,336 ...and your friends are no better... 231 00:21:10,670 --> 00:21:12,805 than me and mine. 232 00:21:14,040 --> 00:21:18,244 What was it for? 233 00:21:18,244 --> 00:21:20,513 To take my camp? 234 00:21:21,180 --> 00:21:23,616 To take my place? 235 00:21:24,451 --> 00:21:27,320 This? This is for Annika. 236 00:21:51,944 --> 00:21:53,613 Every one of you is free! 237 00:21:54,146 --> 00:21:55,181 Join us if you wish, 238 00:21:55,382 --> 00:21:58,618 that we may break these camps, break these chains, 239 00:21:58,785 --> 00:22:02,088 and break the stranglehold Nerva has over this land! 240 00:22:07,126 --> 00:22:08,027 Huh? 241 00:22:09,929 --> 00:22:10,797 Stop! 242 00:22:13,400 --> 00:22:14,300 It's over. 243 00:22:15,868 --> 00:22:17,404 Take the shot. 244 00:22:23,410 --> 00:22:25,344 Helena! Take the shot! 245 00:22:32,284 --> 00:22:33,152 Huh? 246 00:22:34,120 --> 00:22:36,856 Please. 247 00:22:50,770 --> 00:22:52,572 Do not let him escape! 248 00:23:12,892 --> 00:23:16,429 Helena! 249 00:23:18,197 --> 00:23:19,098 Hmm?