1 00:00:22,390 --> 00:00:24,592 What will I do without you? 2 00:01:50,744 --> 00:01:52,713 Hm? 3 00:01:53,514 --> 00:01:57,485 Hi there. I won't hurt you. 4 00:02:02,823 --> 00:02:06,194 You've got some explaining to do, little friend. 5 00:02:10,998 --> 00:02:13,301 What the hell? 6 00:02:15,503 --> 00:02:17,838 You mind not domesticating my dinner there? 7 00:02:21,909 --> 00:02:24,645 Your dinner is Raphus cucullatus, 8 00:02:24,845 --> 00:02:27,615 which hasn't been seen alive for three hundred years. 9 00:02:27,748 --> 00:02:31,452 This creature is a miracle! And you think it's dinner? 10 00:02:38,926 --> 00:02:40,828 You're new here. Come on. 11 00:02:41,028 --> 00:02:42,863 I'm not going anywhere with you. 12 00:02:43,331 --> 00:02:45,199 Look, I don't know what kind of sick game 13 00:02:45,299 --> 00:02:46,267 you're playing at here, but-- 14 00:02:46,434 --> 00:02:48,302 You don't know how you got here, right? 15 00:02:48,569 --> 00:02:51,171 You woke up in the water, washed up on the beach. 16 00:02:52,673 --> 00:02:55,676 Right. It was the same for me. 17 00:02:57,144 --> 00:03:00,481 Let's say I believe you, and I'm not saying I do. 18 00:03:01,181 --> 00:03:04,852 Then just where exactly are we? 19 00:03:05,219 --> 00:03:09,189 Hell if I know. Better question is "when." 20 00:03:09,723 --> 00:03:11,792 "When"? 21 00:03:14,728 --> 00:03:17,431 Hey! What do you mean, "when"? 22 00:03:18,366 --> 00:03:21,068 Look, kid, you won't be alive for the next thirty minutes 23 00:03:21,068 --> 00:03:23,036 if you don't do exactly as I say. 24 00:03:23,837 --> 00:03:25,839 The name's Bob. And this place 25 00:03:25,973 --> 00:03:27,875 is a lot more dangerous than you know. 26 00:03:32,713 --> 00:03:33,747 Uh... 27 00:03:34,615 --> 00:03:36,450 Come on, we don't have all day, kid. 28 00:03:38,252 --> 00:03:40,888 So, why aren't you wearing any clothes? 29 00:03:41,522 --> 00:03:43,557 I spent my life wearing a uniform, 30 00:03:43,924 --> 00:03:45,559 following other people's orders. 31 00:03:46,226 --> 00:03:47,695 Now, I've got a fresh start, 32 00:03:47,695 --> 00:03:51,432 so here, I choose to live just as nature intended. 33 00:03:59,206 --> 00:04:00,608 Come back here! 34 00:04:03,311 --> 00:04:05,846 I bet you taste like chicken. 35 00:04:06,580 --> 00:04:08,215 I'm sick of eating berries. 36 00:04:10,284 --> 00:04:11,752 There was a 90-foot cliff 37 00:04:11,885 --> 00:04:14,555 and the roar of the naval guns firing on the Krauts. 38 00:04:15,323 --> 00:04:17,325 You could feel the explosions in your chest. 39 00:04:17,758 --> 00:04:19,560 Just as we were about to make landfall, 40 00:04:19,560 --> 00:04:22,963 there was a bright light, and a loud sound. 41 00:04:24,064 --> 00:04:25,566 And then I woke up here. 42 00:04:26,233 --> 00:04:28,536 And you were there, at Normandy? 43 00:04:30,070 --> 00:04:32,640 But that's impossible. That happened in 1944. 44 00:04:34,942 --> 00:04:36,043 For me... 45 00:04:37,945 --> 00:04:39,313 that was two weeks ago. 46 00:04:40,981 --> 00:04:42,450 Crazy as it may be. 47 00:04:43,216 --> 00:04:46,487 But you can't deny that we're both here, now. 48 00:04:47,120 --> 00:04:49,156 What about you? 49 00:04:49,957 --> 00:04:51,158 I'm... 50 00:04:51,291 --> 00:04:53,794 I'm from the 21st century. 51 00:04:54,328 --> 00:04:56,063 So, you must know how the war ends. 52 00:04:56,697 --> 00:05:00,968 You're Australian, right? One of the good guys. Do we... 53 00:05:01,669 --> 00:05:04,004 Yeah. [chuckles] Yeah. We win. 54 00:05:06,607 --> 00:05:08,809 We win. Hmm. 55 00:05:13,180 --> 00:05:14,515 We should get moving. 56 00:05:32,466 --> 00:05:33,467 I... 57 00:05:35,669 --> 00:05:36,970 I can't believe it! 58 00:06:02,062 --> 00:06:04,498 - Believe it. - Wow. 59 00:06:11,038 --> 00:06:14,007 Our next applicant overcame great adversity 60 00:06:14,141 --> 00:06:16,610 to become one of the most exciting voices 61 00:06:16,744 --> 00:06:18,378 in her field. 62 00:06:18,378 --> 00:06:20,781 And she has a reputation for being as nervous 63 00:06:20,881 --> 00:06:23,316 as a long-tailed cat in a room full of rocking chairs. 64 00:06:23,717 --> 00:06:26,053 Raised by a determined single mother 65 00:06:26,153 --> 00:06:29,256 who worked on-staff here at the University of Sydney... 66 00:06:31,158 --> 00:06:33,427 she has submitted ground-breaking papers 67 00:06:33,527 --> 00:06:37,465 in the fields of paleontology, archaeology, and geochemistry. 68 00:06:46,006 --> 00:06:46,907 Hmm. 69 00:06:47,074 --> 00:06:48,909 May we present the recipient 70 00:06:49,042 --> 00:06:50,778 of last year's grant... 71 00:06:52,045 --> 00:06:56,283 Dr. Helena Walker! 72 00:07:24,377 --> 00:07:28,482 According to selection theory, a creature's heritable traits, 73 00:07:28,582 --> 00:07:32,419 including its mental aspects, are an adaptation to the demands 74 00:07:32,419 --> 00:07:34,622 of its ecological situation. 75 00:07:35,288 --> 00:07:38,926 But what if natural selection was not the only mechanism 76 00:07:38,926 --> 00:07:40,093 of evolution? 77 00:07:41,328 --> 00:07:42,462 The epigenome, 78 00:07:42,796 --> 00:07:46,934 the protective package of proteins cocooned by DNA ab... 79 00:07:49,402 --> 00:07:52,139 ...absorbs this influence and, in turn, 80 00:07:52,239 --> 00:07:54,241 determines which genes are expressed. 81 00:07:54,441 --> 00:07:56,409 At our dig in the Liaoning Province... 82 00:07:59,613 --> 00:08:01,549 At our dig in the Liaoning Province, 83 00:08:01,649 --> 00:08:03,551 we discovered a group of velociraptors 84 00:08:03,684 --> 00:08:05,519 with abnormal scleral rings, 85 00:08:05,653 --> 00:08:08,255 the bones that form the structure around the eye. 86 00:08:08,789 --> 00:08:12,359 It is accepted that all raptors were best suited to see at night 87 00:08:12,626 --> 00:08:14,094 and had poor daytime vision. 88 00:08:14,194 --> 00:08:16,530 But we found significant variability 89 00:08:16,664 --> 00:08:19,900 based on environmental factors. What a creature eats, 90 00:08:20,033 --> 00:08:23,470 its behaviors, both intrinsic and extrinsic. 91 00:08:23,737 --> 00:08:26,006 The data gathered from dinosaur fossils 92 00:08:26,106 --> 00:08:28,709 reveals that these traits are inherited 93 00:08:28,876 --> 00:08:30,343 in a lasting manner. 94 00:08:31,712 --> 00:08:33,113 You're suggesting 95 00:08:33,213 --> 00:08:34,982 that natural selection 96 00:08:34,982 --> 00:08:37,685 isn't the mechanism for evolution? 97 00:08:38,118 --> 00:08:39,887 Not the sole mechanism. 98 00:08:40,487 --> 00:08:42,823 Science is about the pursuit of the truth 99 00:08:43,323 --> 00:08:45,025 in all its complexity. 100 00:08:45,392 --> 00:08:46,694 Isn't it the truth 101 00:08:46,794 --> 00:08:48,261 that she has an arrest record? 102 00:08:49,697 --> 00:08:51,231 Why should she receive the grant, 103 00:08:51,331 --> 00:08:52,532 of all the applicants? 104 00:09:07,047 --> 00:09:08,215 You're here... 105 00:09:10,584 --> 00:09:11,685 I'm here. 106 00:09:12,419 --> 00:09:15,088 Ladies and gentlemen, professors and donors. 107 00:09:16,056 --> 00:09:18,158 Through the use of a learning neural network, 108 00:09:18,391 --> 00:09:20,728 we can study the epigenetic material 109 00:09:20,861 --> 00:09:22,562 of prehistoric megafauna, 110 00:09:22,863 --> 00:09:26,399 and one day, we may even be able to reconstruct 111 00:09:26,499 --> 00:09:28,568 these creatures' lived experiences 112 00:09:28,702 --> 00:09:30,537 from their physical remains. 113 00:09:31,204 --> 00:09:34,274 This will lead us away from "just-so" explanations 114 00:09:34,507 --> 00:09:38,912 of prehistoric life, yielding testable, verifiable, 115 00:09:38,912 --> 00:09:42,249 and scientific data about how these creatures evolved 116 00:09:42,816 --> 00:09:46,654 and about the very mechanisms of evolution itself. 117 00:10:11,278 --> 00:10:12,279 Well? 118 00:10:13,213 --> 00:10:18,385 We're going back to China. Yes! Oh, I knew it! 119 00:10:19,486 --> 00:10:23,023 I knew those puckered, dusty, dried-up old fossils... 120 00:10:23,223 --> 00:10:25,759 Victoria! Keep your voice down. 121 00:10:25,859 --> 00:10:27,594 ...couldn't stop my Helena! 122 00:10:31,164 --> 00:10:32,432 I'm proud of you. 123 00:10:32,800 --> 00:10:34,968 I couldn't have done it without you. 124 00:10:35,969 --> 00:10:37,137 And you'll never have to. 125 00:10:43,476 --> 00:10:44,712 Oh, Helena! 126 00:10:46,980 --> 00:10:50,083 We're going on an adventure! 127 00:10:53,153 --> 00:10:55,823 What about a Stegosaurus? Have you seen one of those? 128 00:10:56,123 --> 00:10:57,457 Spiked tail? 129 00:10:57,725 --> 00:10:59,793 Too busy trying not to die. 130 00:11:00,427 --> 00:11:04,031 - They all look the same to me. - Well, they're not. 131 00:11:11,504 --> 00:11:14,341 A Parasaurolophus! 132 00:11:19,713 --> 00:11:21,214 We should put it out of its misery. 133 00:11:21,715 --> 00:11:22,682 Stop. 134 00:11:24,151 --> 00:11:25,385 It'd be a kindness. 135 00:11:25,652 --> 00:11:27,620 You don't even know how bad it's hurt! 136 00:11:32,359 --> 00:11:35,462 Hmm. We have to keep moving. 137 00:11:37,931 --> 00:11:39,399 Nothing's stopping you. 138 00:11:42,635 --> 00:11:46,239 What? [scoffs] You think I can't take care of myself? 139 00:11:46,706 --> 00:11:49,042 I know you can't. 140 00:11:54,647 --> 00:11:55,883 Help me with this. 141 00:11:57,284 --> 00:11:58,318 Come on. 142 00:11:59,519 --> 00:12:00,720 Unbelievable. 143 00:12:05,793 --> 00:12:08,428 Careful. It's lodged in, but it hasn't hit 144 00:12:08,528 --> 00:12:09,797 any major arteries. 145 00:12:10,530 --> 00:12:11,564 Keep it that way. 146 00:12:12,933 --> 00:12:16,369 Slowly. 147 00:12:22,075 --> 00:12:24,577 It's okay, you're going to be all right. 148 00:12:27,380 --> 00:12:28,381 Scary. 149 00:12:29,582 --> 00:12:32,685 Yeah. Yeah, that's what we'll call you. 150 00:12:33,453 --> 00:12:35,088 "Scary the Parasaur." 151 00:12:47,467 --> 00:12:49,269 So, you're not entirely heartless. 152 00:12:51,004 --> 00:12:52,005 Thank you. 153 00:12:52,973 --> 00:12:54,307 How do you know so much? 154 00:12:55,475 --> 00:12:58,812 It was-- is my job. 155 00:13:00,013 --> 00:13:03,250 I'm a professor of paleontology at the University of Sydney. 156 00:13:03,817 --> 00:13:06,286 I study the fossils of creatures like that one. 157 00:13:06,586 --> 00:13:08,088 You're a professor? 158 00:13:08,721 --> 00:13:10,790 I don't see why that should be so shocking. 159 00:13:11,158 --> 00:13:13,626 Well, uh, you're a... 160 00:13:13,726 --> 00:13:16,663 a w-- 161 00:14:15,222 --> 00:14:16,223 Help! 162 00:14:33,340 --> 00:14:35,475 Oi! Over here, lass! 163 00:14:41,481 --> 00:14:42,482 growls] 164 00:14:47,487 --> 00:14:49,356 Stay absolutely still. 165 00:14:49,756 --> 00:14:52,559 They can't see as well in the day. Theoretically. 166 00:15:08,875 --> 00:15:09,943 Hmm. 167 00:15:28,261 --> 00:15:32,265 No. 168 00:15:32,432 --> 00:15:33,600 Hmm. 169 00:15:52,319 --> 00:15:55,488 I'm here. You're here. 170 00:15:56,789 --> 00:15:57,824 I'm sorry. 171 00:15:58,258 --> 00:16:01,161 Tell me you'll change your mind. 172 00:16:02,129 --> 00:16:04,764 What will I do without you? 173 00:16:05,365 --> 00:16:08,168 You'll... ...you'll be okay. 174 00:16:12,339 --> 00:16:15,175 They need me, Helena. Especially this time. 175 00:16:15,642 --> 00:16:17,644 Jim, Suhani, Nancy, and George, 176 00:16:17,744 --> 00:16:19,746 none of them speak the language like I do. 177 00:16:21,214 --> 00:16:23,583 The conflict over there is getting worse by the day, 178 00:16:23,583 --> 00:16:26,186 and the refugees have almost no support. 179 00:16:27,287 --> 00:16:28,488 Except for us. 180 00:16:30,457 --> 00:16:34,161 I can help those people. I can make a difference. 181 00:16:35,362 --> 00:16:38,298 I know it's for a good cause and I know it's what you do, 182 00:16:38,465 --> 00:16:40,033 and you're awesome at it. 183 00:16:40,633 --> 00:16:44,604 But this... God, Victoria, it's... it's so dangerous. 184 00:16:45,472 --> 00:16:47,340 It's three months away in the mountains, 185 00:16:47,340 --> 00:16:48,475 and then I'm home. 186 00:16:48,775 --> 00:16:50,810 But does it always have to be you 187 00:16:50,810 --> 00:16:52,679 who saves the world, Victoria? 188 00:16:56,049 --> 00:16:58,551 I'm so, so sorry I'll miss China. 189 00:17:03,022 --> 00:17:05,325 But hey, think of all that you'll get done 190 00:17:05,325 --> 00:17:06,493 while I'm gone. 191 00:17:06,859 --> 00:17:08,828 Full night's sleep without me snoring, 192 00:17:08,961 --> 00:17:10,397 full days to work on finishing 193 00:17:10,530 --> 00:17:12,865 your beautiful storybook side-project. 194 00:17:12,999 --> 00:17:15,268 And this time, without me blundering in, 195 00:17:15,368 --> 00:17:17,904 carrying bags of roadside oranges 196 00:17:18,037 --> 00:17:20,573 and tickets to concerts for bands you hate. 197 00:17:22,175 --> 00:17:24,577 The bed's always too big when you're gone. 198 00:17:25,545 --> 00:17:28,848 Well, just imagine how I farted after chili night 199 00:17:28,981 --> 00:17:30,417 and you'll be grateful I'm away. 200 00:17:30,750 --> 00:17:32,385 Victoria! 201 00:17:32,752 --> 00:17:35,922 That... that was a 6.7 on the Richter scale. 202 00:17:36,256 --> 00:17:38,225 You take me back there right now, 203 00:17:38,591 --> 00:17:40,993 and I'll be the one to rock your world. 204 00:17:40,993 --> 00:17:44,531 Oh, puns! Puns, she gives me-- 205 00:17:45,898 --> 00:17:48,435 Do you know what this means? Divorce! 206 00:18:01,248 --> 00:18:02,782 You must rest, child. 207 00:18:04,251 --> 00:18:06,119 Who... 208 00:18:07,920 --> 00:18:09,088 Who are you? 209 00:18:09,956 --> 00:18:13,059 I am Sir Edmund Rockwell, Honored Member 210 00:18:13,059 --> 00:18:14,594 of the Royal Academy of Sciences, 211 00:18:14,694 --> 00:18:18,431 of Her Majesty's Empire, the Year of Our Lord, 1890. 212 00:18:24,337 --> 00:18:26,573 Where am I? Hmm. 213 00:18:26,573 --> 00:18:28,508 What a pity that one of the first questions 214 00:18:28,608 --> 00:18:33,646 you ask me, I, alas, cannot answer. 215 00:18:35,148 --> 00:18:38,117 No one knows where or, indeed, what this place is. 216 00:18:39,519 --> 00:18:41,254 Some think it to be the afterlife, 217 00:18:41,754 --> 00:18:43,122 and others purgatory. 218 00:18:44,191 --> 00:18:45,492 But I call it... 219 00:18:47,194 --> 00:18:48,261 the Ark. 220 00:18:58,638 --> 00:19:01,508 And... and what is this place? 221 00:19:01,941 --> 00:19:04,143 This, child, is the camp 222 00:19:04,344 --> 00:19:06,913 of General Gaius Marcellus Nerva. 223 00:19:07,847 --> 00:19:09,015 Come. 224 00:19:26,933 --> 00:19:29,202 This place, this beautiful island, 225 00:19:29,669 --> 00:19:32,972 holds many secrets, and I will know them all. 226 00:19:33,673 --> 00:19:35,174 I must know them all. 227 00:19:37,176 --> 00:19:41,113 But of one thing I am certain. We are in a crucible 228 00:19:41,514 --> 00:19:45,718 from which only the strongest and most fit shall emerge. 229 00:19:53,660 --> 00:19:57,029 Huh. The creatures interest you? 230 00:19:58,164 --> 00:20:00,333 They... they do. 231 00:20:00,967 --> 00:20:03,570 And you understand their nature? 232 00:20:04,737 --> 00:20:07,340 Um. Of course you do, as a daughter of Eve. 233 00:20:08,074 --> 00:20:10,743 The serpent's ways come second nature. 234 00:20:11,444 --> 00:20:13,380 They should not be treated like this. 235 00:20:13,546 --> 00:20:15,548 No one here should be treated like this. 236 00:20:15,982 --> 00:20:18,017 We have brought these beasts to heel, 237 00:20:18,150 --> 00:20:21,053 as is our right and duty as superior beings. 238 00:20:21,588 --> 00:20:24,156 A predator kept in a state of constant hunger? 239 00:20:24,524 --> 00:20:25,925 You don't know how what you're doing 240 00:20:26,025 --> 00:20:27,159 will change them. 241 00:20:27,594 --> 00:20:29,829 You speak as a woman who has been educated 242 00:20:29,829 --> 00:20:32,164 - in the sciences. - I am. 243 00:20:32,299 --> 00:20:34,467 Then surely you can see what we have at work here 244 00:20:34,601 --> 00:20:36,703 are the scientific principles of natural selection, 245 00:20:36,703 --> 00:20:38,305 in their purest form. 246 00:20:39,071 --> 00:20:41,374 Survival of the fittest. 247 00:20:42,108 --> 00:20:45,077 What you're doing here, it's not science. 248 00:20:45,612 --> 00:20:47,914 It's... it's brutality. 249 00:20:54,654 --> 00:20:58,024 This is wrong. 250 00:20:59,258 --> 00:21:00,427 All of this. 251 00:21:01,127 --> 00:21:03,430 Tell me then, from what enlightened era 252 00:21:03,430 --> 00:21:04,764 do you join us? 253 00:21:05,298 --> 00:21:08,635 Your face so clean, and your eyes so bright 254 00:21:08,768 --> 00:21:10,437 and full of life. 255 00:21:10,770 --> 00:21:14,106 None of that impertinence now. 256 00:21:14,507 --> 00:21:16,175 You're going to be a good girl 257 00:21:16,409 --> 00:21:18,545 and help me understand these beasts. 258 00:21:25,318 --> 00:21:27,253 Stop her! 259 00:22:34,721 --> 00:22:35,755 Please! 260 00:22:51,771 --> 00:22:52,839 Hmm. 261 00:22:53,773 --> 00:22:55,041 My lord. 262 00:22:55,141 --> 00:22:57,176 This is the one I told you about. 263 00:23:08,421 --> 00:23:10,322 Place her with the rest of the captives, 264 00:23:10,423 --> 00:23:11,558 for now. 265 00:23:12,692 --> 00:23:15,695 And Rockwell, you really must learn 266 00:23:15,695 --> 00:23:17,897 how to take a hit like a centurion! 267 00:23:18,030 --> 00:23:19,165 Hmm. 268 00:23:46,058 --> 00:23:48,194 It's all right. We'll be fine. 269 00:23:51,764 --> 00:23:52,765 Jamie. 270 00:23:55,868 --> 00:23:58,538 Helena. When are you from, Jamie? 271 00:23:59,071 --> 00:24:01,240 Anno Domini 1746. 272 00:24:06,779 --> 00:24:09,949 Dunna be afraid, Helena. We saw darker days than this, 273 00:24:10,049 --> 00:24:11,417 fighting for Bonnie Prince Charlie 274 00:24:11,417 --> 00:24:12,819 against the execrable English! 275 00:24:12,952 --> 00:24:15,622 I had just run my blade through a cowardly knave, 276 00:24:15,788 --> 00:24:17,624 and then quick as a banty rooster, 277 00:24:17,757 --> 00:24:19,992 I awoke here. What about you? 278 00:24:20,459 --> 00:24:22,762 Your insolence deserves correction. 279 00:24:24,163 --> 00:24:27,466 Yes. Yes, I can see this. 280 00:24:28,868 --> 00:24:33,072 I wonder how best to discourage such undesirable behavior? 281 00:24:35,875 --> 00:24:37,977 A visceral reminder should do. 282 00:24:43,616 --> 00:24:49,255 You. 283 00:24:55,261 --> 00:24:57,296 You are correct, my dear. 284 00:24:57,864 --> 00:25:00,833 Starving the beasts does alter their behavior. 285 00:25:01,000 --> 00:25:02,034 No! 286 00:25:02,134 --> 00:25:04,270 But all behavior can be modified. 287 00:25:05,204 --> 00:25:07,707 Provided the right tools are used. 288 00:25:08,340 --> 00:25:09,876 No! Please! 289 00:25:10,209 --> 00:25:14,313 No! Helena, please help me! 290 00:25:16,148 --> 00:25:17,183 He didn't do anything wrong! 291 00:25:17,283 --> 00:25:20,587 It... it was me! I'm sorry! [sobs] I'm sorry! 292 00:25:20,887 --> 00:25:21,921 Not yet. 293 00:25:24,691 --> 00:25:27,927 But you will be. 294 00:25:29,028 --> 00:25:32,398 No! No, don't do this! 295 00:25:40,472 --> 00:25:44,143 Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee. 296 00:25:44,143 --> 00:25:46,613 Only those who know their place... 297 00:25:47,013 --> 00:25:50,016 ...will survive. 298 00:25:50,149 --> 00:25:55,722 God, pray for us-- No, no, no, please. 299 00:25:55,722 --> 00:25:59,058 Please, please! 300 00:26:10,603 --> 00:26:13,505 You have this girl to thank for the demonstration. 301 00:26:14,173 --> 00:26:16,442 Disobedience will be purged. 302 00:26:16,943 --> 00:26:20,880 I hope you learned a lesson today, Helena. 303 00:26:35,394 --> 00:26:36,863 It's my fault. 304 00:26:39,465 --> 00:26:43,069 It's all my fault. 305 00:27:22,775 --> 00:27:24,610 Hmm. 306 00:27:39,291 --> 00:27:43,830 No! 307 00:27:44,230 --> 00:27:45,998 I'm afraid I have to tell you that 308 00:27:46,165 --> 00:27:48,134 she's gone missing in the civil war. 309 00:27:51,804 --> 00:27:53,806 We believed she was killed. 310 00:28:03,549 --> 00:28:06,518 We're hearing over the cams that a broadcast 311 00:28:06,819 --> 00:28:10,022 is claiming her murder. 312 00:28:10,289 --> 00:28:13,192 Helena? 313 00:29:28,167 --> 00:29:29,668 I could hear your empty stomach 314 00:29:29,768 --> 00:29:30,903 from over there. 315 00:29:31,370 --> 00:29:35,241 I'm sorry, I... I don't understand. 316 00:29:41,447 --> 00:29:42,648 Thank you. 317 00:29:49,155 --> 00:29:53,559 Scary? How did you get free? 318 00:29:56,095 --> 00:29:57,930 Go on. Someone might find you. 319 00:30:16,748 --> 00:30:19,018 Bring the defiant one. 320 00:30:19,118 --> 00:30:22,621 The general wishes to interrogate her. 321 00:30:31,063 --> 00:30:33,866 If you will have a second death, 322 00:30:34,533 --> 00:30:40,306 make it a good death. There is nothing else to fear. 323 00:32:03,522 --> 00:32:04,556 Hmm. 324 00:32:06,425 --> 00:32:08,794 Bonds for such a little puella? 325 00:32:09,528 --> 00:32:12,098 Rockwell must have found you dangerous indeed. 326 00:32:12,931 --> 00:32:16,002 Although I imagine he had it coming. 327 00:32:24,310 --> 00:32:26,445 So, what is your name, girl? 328 00:32:28,714 --> 00:32:32,484 Helena, Dominus. Helena Walker. 329 00:32:32,751 --> 00:32:36,655 Helena. Hmm. An ill-omened name. 330 00:32:37,923 --> 00:32:39,992 So, do you come to destroy this place 331 00:32:40,826 --> 00:32:42,761 as Helen brought destruction to Troy? 332 00:32:43,162 --> 00:32:44,997 That is not my intention, Dominus. 333 00:32:45,831 --> 00:32:48,500 I... I woke here. 334 00:32:49,501 --> 00:32:51,170 Woke here after what? 335 00:32:52,204 --> 00:32:53,472 There is only one way 336 00:32:53,605 --> 00:32:55,107 that we all come to be in this land 337 00:32:55,107 --> 00:32:57,743 of the would-be dead, Helena of the Walkers. 338 00:32:59,445 --> 00:33:01,847 So, what was it, some clan raid your village? 339 00:33:02,148 --> 00:33:06,052 A plague strike you down? What were you, girl? 340 00:33:06,952 --> 00:33:10,822 A teacher, Dominus. An explorer. 341 00:33:11,657 --> 00:33:15,994 An explorer, huh? How many tribes did you conquer? 342 00:33:16,695 --> 00:33:19,965 Or were you just some merchant trader's daughter? 343 00:33:20,232 --> 00:33:23,769 In my era, exploration did not mean conquest. 344 00:33:26,172 --> 00:33:28,307 I studied the histories, Dominus. 345 00:33:28,707 --> 00:33:31,343 Not just the Etruscans and Phoenicians, 346 00:33:31,843 --> 00:33:35,847 but what existed before them, when there were only beasts, 347 00:33:36,215 --> 00:33:37,216 and gods. 348 00:33:39,485 --> 00:33:40,552 I traveled the world 349 00:33:40,652 --> 00:33:42,154 to learn more about the very beasts 350 00:33:42,154 --> 00:33:43,555 that populate this place. 351 00:33:45,491 --> 00:33:47,726 The creature you ride, in my time, 352 00:33:47,826 --> 00:33:50,028 is called the "Tyrant king of lizards." 353 00:33:50,529 --> 00:33:53,365 With careful breeding, you could create one 354 00:33:53,499 --> 00:33:57,536 almost half again as tall. I have seen the bones myself. 355 00:33:59,738 --> 00:34:04,410 You know the beasts, then. Can you... Is it possible? 356 00:34:06,712 --> 00:34:08,414 Their natures are difficult. 357 00:34:09,281 --> 00:34:11,583 You wish to have greater command over them. 358 00:34:13,051 --> 00:34:13,985 Hmm. 359 00:34:14,120 --> 00:34:15,887 Well, they are stubborn beasts, no doubt, 360 00:34:15,987 --> 00:34:18,890 but I've brought them to heel well enough. 361 00:34:19,525 --> 00:34:24,096 Rockwell is effective at what he calls "conditioning." 362 00:34:24,663 --> 00:34:28,100 Whatever Rockwell has told you, he is wrong. 363 00:34:31,103 --> 00:34:33,705 You must carefully control their environment. 364 00:34:34,240 --> 00:34:37,709 This will produce the adaptation to subservience that you desire. 365 00:34:38,477 --> 00:34:40,346 To have a natural philosopher 366 00:34:40,346 --> 00:34:42,214 who could master these serpents... 367 00:34:44,716 --> 00:34:46,485 You could be of use to me yet... 368 00:34:47,753 --> 00:34:48,754 Helena. 369 00:34:49,921 --> 00:34:50,956 From when did you come here? 370 00:34:51,257 --> 00:34:54,226 Almost two thousand years after your time, Dominus. 371 00:34:54,226 --> 00:34:58,164 By then, the Roman Empire had long since fallen. 372 00:34:59,631 --> 00:35:02,401 Hmm. So, Rockwell informed me. 373 00:35:03,135 --> 00:35:04,636 Although that was no surprise, 374 00:35:04,770 --> 00:35:07,239 considering the rot infesting its leadership. 375 00:35:09,074 --> 00:35:13,279 Perhaps my ways appear uncivilized to your eyes. 376 00:35:14,079 --> 00:35:18,150 I... I have seen much in my travels, Dominus, 377 00:35:19,084 --> 00:35:22,188 but I have never seen anything like this place. 378 00:35:24,523 --> 00:35:28,727 But know this, whatever I must do, I will do. 379 00:35:29,595 --> 00:35:31,463 The world that I know is not your world, 380 00:35:31,463 --> 00:35:34,366 and it does not share your moralities. 381 00:35:35,901 --> 00:35:37,669 What was your realm, Helena? 382 00:35:37,936 --> 00:35:40,172 I'm from a place called "Terra Australis," 383 00:35:40,306 --> 00:35:44,376 - in your language. - Australis? Hmm. 384 00:35:44,976 --> 00:35:47,078 And what do you call it in your own language? 385 00:35:49,281 --> 00:35:50,282 Home. 386 00:35:52,784 --> 00:35:55,687 Aye, I know of home. 387 00:35:57,523 --> 00:35:59,291 Those things we left behind. 388 00:36:06,097 --> 00:36:08,367 So, if you are indeed a philosopher, 389 00:36:08,467 --> 00:36:12,538 then show me how I am to use... this. 390 00:36:17,576 --> 00:36:20,846 The legends of this world depict three such Artifacts. 391 00:36:20,946 --> 00:36:22,147 One I have here. 392 00:36:22,414 --> 00:36:24,483 Two remain scattered across this land 393 00:36:25,016 --> 00:36:29,054 in the hands of my enemies. 394 00:36:29,988 --> 00:36:33,325 This inscription shows that once I possess all three, 395 00:36:33,825 --> 00:36:37,229 I will gain a power greater than anything ever known, 396 00:36:37,329 --> 00:36:40,532 and be able to leave this cursèd afterlife. 397 00:36:42,701 --> 00:36:44,903 I will return to the Rome of my time, 398 00:36:45,036 --> 00:36:47,506 at the head of an army, the likes of which no empire 399 00:36:47,506 --> 00:36:48,574 has ever seen. 400 00:36:48,907 --> 00:36:51,710 Caesar himself will bow before me, 401 00:36:51,910 --> 00:36:54,713 and I will sweep aside the corrupt elite, 402 00:36:54,813 --> 00:36:56,548 making way for a new order 403 00:36:56,548 --> 00:36:58,884 in which any man of strength can be-- 404 00:37:00,852 --> 00:37:03,689 You were speaking of the legends, Dominus? 405 00:37:11,096 --> 00:37:14,266 You little viper! You think to poison my wine? 406 00:37:14,366 --> 00:37:16,234 No, I didn't poison the wine, General. 407 00:37:16,568 --> 00:37:18,103 After I spared you? 408 00:37:18,304 --> 00:37:22,073 After I deigned to elevate your station? 409 00:37:52,871 --> 00:37:54,573 You would have tasted the difference. 410 00:37:54,773 --> 00:37:59,945 No, I just ran a tiny Achatina limusegnis snail 411 00:38:00,045 --> 00:38:01,513 along the rim of your cup. 412 00:38:01,780 --> 00:38:03,915 Clearly they're relatives of the cone snail, 413 00:38:04,115 --> 00:38:07,819 a creature from my time. Its excretions are toxic. 414 00:38:08,053 --> 00:38:10,689 Not enough to kill you. 415 00:38:11,156 --> 00:38:13,359 But enough for a few hours of paralysis. 416 00:38:41,687 --> 00:38:42,821 Mm. 417 00:39:08,146 --> 00:39:10,516 Wicked to the bone. 418 00:39:10,682 --> 00:39:14,853 Guards! 419 00:39:16,988 --> 00:39:20,191 Get up. 420 00:39:20,426 --> 00:39:23,194 Get up! - I can't. 421 00:39:30,168 --> 00:39:32,438 Filthy, degenerate, girl! 422 00:40:09,274 --> 00:40:11,276 Scary! 423 00:40:11,409 --> 00:40:12,944 We have to free the prisoners! 424 00:40:36,401 --> 00:40:39,805 Come on, come on, come on! 425 00:40:47,946 --> 00:40:48,947 That works. 426 00:40:49,314 --> 00:40:52,217 Come on, hurry! There isn't much time. 427 00:40:53,284 --> 00:40:55,787 With gratitude, brave warrior! 428 00:41:09,234 --> 00:41:10,802 All right, you too! 429 00:41:12,871 --> 00:41:15,106 Hmm. 430 00:41:25,116 --> 00:41:26,718 Clever. 431 00:41:40,298 --> 00:41:41,800 But not clever enough. 432 00:41:44,269 --> 00:41:45,270 You! 433 00:41:48,206 --> 00:41:49,975 Go! 434 00:42:10,662 --> 00:42:11,830 No. 435 00:42:35,153 --> 00:42:38,323 She's getting away. That witch! 436 00:42:38,924 --> 00:42:40,058 I warned you, Nerva, 437 00:42:40,158 --> 00:42:42,427 she's like nothing we've ever seen before. 438 00:42:42,694 --> 00:42:46,064 A traveler with such knowledge! 439 00:42:46,264 --> 00:42:48,767 She stole the Artifact. 440 00:42:50,702 --> 00:42:52,704 She stole my way home. 441 00:42:53,438 --> 00:42:55,240 I will capture her. 442 00:42:55,907 --> 00:42:59,945 And once I've conquered Rome, I'll take her world as well. 443 00:43:00,712 --> 00:43:03,815 I will take everything from her. 444 00:43:08,787 --> 00:43:09,821 In just an hour, 445 00:43:09,921 --> 00:43:11,556 Australians will be some of the first 446 00:43:11,556 --> 00:43:13,124 to ring in the New Year. 447 00:43:13,224 --> 00:43:15,593 What's your own New Year's Resolution? 448 00:44:55,160 --> 00:44:56,227 I'm here. 449 00:44:58,897 --> 00:44:59,898 You're here. 450 00:45:01,566 --> 00:45:02,901 You're still here. 451 00:45:44,209 --> 00:45:46,211 What will I do without you? 452 00:46:06,231 --> 00:46:07,799 I'm going to survive.