1 00:00:06,774 --> 00:00:09,610 ♪ And the wind may howl... ♪ 2 00:00:10,644 --> 00:00:11,612 All right, listen up. 3 00:00:11,745 --> 00:00:13,181 Here's a map of the area. 4 00:00:13,314 --> 00:00:15,015 Our 44orum brethren are setting up a perimeter 5 00:00:15,149 --> 00:00:17,251 outside the hotel as we speak. 6 00:00:17,351 --> 00:00:20,654 May even send some guys in to scope the inside. 7 00:00:20,788 --> 00:00:22,256 We'll make sure those mutants stay put 8 00:00:22,356 --> 00:00:23,657 until they get what's coming to them. 9 00:00:23,791 --> 00:00:25,659 Then we'll flush 'em back to the freak show 10 00:00:25,793 --> 00:00:27,027 where they belong. 11 00:00:29,330 --> 00:00:31,199 You good, Shane? 12 00:00:31,332 --> 00:00:33,267 You've been mighty quiet this whole time. 13 00:00:33,367 --> 00:00:36,437 Not afraid to go toe-to-toe with these creatures, are you? 14 00:00:39,673 --> 00:00:40,674 Damn! 15 00:00:40,808 --> 00:00:42,276 It's always the quiet ones. 16 00:00:43,611 --> 00:00:44,545 It's game time, boys! 17 00:00:44,678 --> 00:00:45,846 Let's make 'em pay! 18 00:00:45,979 --> 00:00:48,048 Run 'em out of town. Yeah! 19 00:00:48,182 --> 00:00:51,018 Let's clean up the Motor City! Yeah. 20 00:00:57,491 --> 00:00:59,693 Okay, you can come out. 21 00:00:59,827 --> 00:01:01,995 Look, it's safer down here than in one of those rooms. 22 00:01:02,130 --> 00:01:04,165 Seriously, Manny, it's safe down here. 23 00:01:04,298 --> 00:01:06,800 Only a handful of people know about this place, and... 24 00:01:06,900 --> 00:01:08,502 we can trust them. 25 00:01:11,505 --> 00:01:13,207 Don't think I'm ever gonna get used to that. 26 00:01:16,043 --> 00:01:17,511 Man. 27 00:01:17,645 --> 00:01:20,414 I can't believe you're back here in the flesh. 28 00:01:20,548 --> 00:01:21,915 Well, kind of. 29 00:01:22,049 --> 00:01:24,252 Was starting to think I'd never see you again. 30 00:01:26,053 --> 00:01:27,655 I would never let that happen. 31 00:01:34,061 --> 00:01:34,928 So... 32 00:01:35,062 --> 00:01:36,029 tell me everything. 33 00:01:36,164 --> 00:01:37,365 What happened to you? 34 00:01:38,866 --> 00:01:41,735 I arrived at Belle Isle just like the other 4,400, 35 00:01:41,869 --> 00:01:44,272 confused and terrified. 36 00:01:44,405 --> 00:01:46,274 Then I discovered that I could make myself invisible, 37 00:01:46,407 --> 00:01:48,342 which freaked me out at first. 38 00:01:48,442 --> 00:01:50,278 Then... 39 00:01:50,411 --> 00:01:52,280 I realized that I could hide from the government. 40 00:01:52,413 --> 00:01:53,614 When they did their counts, 41 00:01:53,747 --> 00:01:55,015 I stayed off their radar. 42 00:01:55,115 --> 00:01:56,517 Damn. 43 00:01:56,617 --> 00:01:58,952 But why didn't you tell me you were here? 44 00:01:59,086 --> 00:02:01,622 I mean, why the-the clocks, the cyphers? I... 45 00:02:01,755 --> 00:02:04,458 You were a part-time Fed, Jha. 46 00:02:04,592 --> 00:02:05,893 I needed to make sure that I could trust you, 47 00:02:06,026 --> 00:02:07,361 that you knew me enough to find me. 48 00:02:07,461 --> 00:02:09,463 What the hell, Manny? 49 00:02:09,597 --> 00:02:12,766 I mean, your tests almost drove me insane. 50 00:02:12,900 --> 00:02:16,570 Government's been after me since before I got taken. 51 00:02:16,704 --> 00:02:19,240 Now that I'm back, they definitely see me as a threat. 52 00:02:19,373 --> 00:02:20,574 And trust me, they're not gonna do anything 53 00:02:20,708 --> 00:02:23,110 to protect the folks in this sanctuary 54 00:02:23,244 --> 00:02:24,812 from the actual threat that's coming. 55 00:02:25,913 --> 00:02:27,715 There's this 44orum online, 56 00:02:27,815 --> 00:02:30,251 people spreading hate and misinformation. 57 00:02:30,384 --> 00:02:32,653 Yeah, I read about those asshats. 58 00:02:32,786 --> 00:02:34,222 You think they're actually planning something? 59 00:02:34,322 --> 00:02:36,390 Yes, I do. 60 00:02:36,490 --> 00:02:38,626 And with the government rounding us up 61 00:02:38,759 --> 00:02:41,595 from the tip line, we got to convince any 4,400 62 00:02:41,729 --> 00:02:44,064 that's still out there to come back here, ASAP. 63 00:02:44,164 --> 00:02:46,300 We're stronger 64 00:02:46,434 --> 00:02:47,935 if we're all here together. 65 00:02:49,603 --> 00:02:51,239 Okay, but... 66 00:02:51,339 --> 00:02:52,740 but what about you, huh? 67 00:02:52,840 --> 00:02:54,675 How are you? 68 00:02:54,808 --> 00:02:56,577 You okay? 69 00:02:57,511 --> 00:02:59,347 Look, I'm worried about all of y'all, 70 00:02:59,480 --> 00:03:02,015 but... you, 71 00:03:02,149 --> 00:03:03,584 you good? 72 00:03:05,085 --> 00:03:07,821 I'm good. 73 00:03:07,955 --> 00:03:10,123 I just want to make sure we're all safe. 74 00:03:11,992 --> 00:03:14,194 We don't know much about them, but things seem promising. 75 00:03:14,328 --> 00:03:17,865 This BHN company is sending food and other supplies. 76 00:03:17,998 --> 00:03:21,335 They're letting us handle the day-to-day running of the hotel. 77 00:03:21,469 --> 00:03:22,936 Maybe they're legit. 78 00:03:23,036 --> 00:03:25,205 Well, from what I found from some Internet sleuthing, 79 00:03:25,339 --> 00:03:27,775 Sienna Stone is the founder and CEO. 80 00:03:27,875 --> 00:03:30,444 She's some renegade, anti-government 81 00:03:30,544 --> 00:03:32,446 tech entrepreneur dedicated 82 00:03:32,546 --> 00:03:34,682 to building sustainable communities. 83 00:03:34,815 --> 00:03:38,386 So maybe their heart's in the right place, 84 00:03:38,519 --> 00:03:40,020 unlike the government. 85 00:03:41,455 --> 00:03:42,490 Reverend Johnston. 86 00:03:42,623 --> 00:03:43,857 Ji-Eun. 87 00:03:43,991 --> 00:03:45,058 You're all right. 88 00:03:45,192 --> 00:03:47,495 Yes, I am. 89 00:03:47,628 --> 00:03:49,663 I thought you'd take your chances anywhere else but here. 90 00:03:49,797 --> 00:03:50,864 I'm sorry about that. 91 00:03:50,998 --> 00:03:52,466 I just got freaked out. 92 00:03:52,566 --> 00:03:54,368 I'm just glad I was there to rescue her 93 00:03:54,502 --> 00:03:56,737 from that jerk that called her into the tip line. 94 00:03:57,705 --> 00:03:59,973 So, you and your friend 95 00:04:00,073 --> 00:04:01,742 would like to seek sanctuary? 96 00:04:02,410 --> 00:04:04,244 Not exactly. 97 00:04:05,346 --> 00:04:07,681 I heard a rumor you could take away powers. 98 00:04:09,883 --> 00:04:11,218 Well, I... 99 00:04:11,352 --> 00:04:15,823 Sometimes, I glow without even knowing it. 100 00:04:15,923 --> 00:04:17,858 Harold and I want to live a normal life 101 00:04:17,991 --> 00:04:19,226 together. 102 00:04:20,494 --> 00:04:23,263 I want you to take my powers away, 103 00:04:23,397 --> 00:04:25,733 and I want you to marry us. 104 00:04:27,835 --> 00:04:30,070 We know what it looks like. 105 00:04:30,203 --> 00:04:32,840 Ji-Eun and I were together when she went missing, 106 00:04:32,940 --> 00:04:35,676 but I never gave up hope. 107 00:04:35,776 --> 00:04:38,512 I knew one day I'd find her. 108 00:04:38,612 --> 00:04:40,848 And here we are over 30 years later. 109 00:04:40,948 --> 00:04:43,250 Time couldn't stop our love. 110 00:04:43,384 --> 00:04:45,786 Your story is proof that God looks out 111 00:04:45,919 --> 00:04:48,389 for true love and hope. 112 00:04:48,522 --> 00:04:50,290 I would be honored to officiate your wedding 113 00:04:50,424 --> 00:04:53,093 and relieve you of your powers if you're sure. 114 00:04:53,226 --> 00:04:55,596 Yes, I am. Thank you. 115 00:04:55,729 --> 00:04:57,465 There's so much to do. 116 00:04:57,598 --> 00:05:00,100 I don't even know where to start. 117 00:05:00,233 --> 00:05:01,535 Um... 118 00:05:01,635 --> 00:05:03,804 Could you help me with everything? 119 00:05:03,937 --> 00:05:05,406 Since you've been married before? 120 00:05:11,779 --> 00:05:13,414 Mr. Davis. 121 00:05:13,547 --> 00:05:15,315 There's someone here that say they know you. 122 00:05:21,922 --> 00:05:23,891 I think there's been a misunderstanding. 123 00:05:23,991 --> 00:05:26,427 I've never seen this man before. 124 00:05:27,561 --> 00:05:29,229 Oh, my word! 125 00:05:29,329 --> 00:05:30,464 Gotcha. Sherlock. 126 00:05:30,598 --> 00:05:32,332 Watson. 127 00:05:32,466 --> 00:05:35,903 Ah, I'm so pleased it's you and not one of those people. 128 00:05:36,003 --> 00:05:38,839 Have you heard of this 44orum? 129 00:05:38,972 --> 00:05:40,674 The patriotic nuts who believe things about us 130 00:05:40,808 --> 00:05:42,610 that break my brain? 131 00:05:42,743 --> 00:05:44,177 Yeah. Indeed. 132 00:05:44,311 --> 00:05:48,015 There are rumors that some of them are posing 133 00:05:48,148 --> 00:05:50,350 as 4,400 seeking sanctuary 134 00:05:50,484 --> 00:05:52,285 in order to infiltrate the hotel, 135 00:05:52,420 --> 00:05:53,587 which is why we have 136 00:05:53,687 --> 00:05:55,856 guard shifts to provide security now. 137 00:05:55,989 --> 00:05:57,958 It's not a rumor. It's true. 138 00:05:58,792 --> 00:06:00,327 We have to be careful in here. 139 00:06:00,461 --> 00:06:01,795 Okay? They are coming for us. 140 00:06:01,929 --> 00:06:02,796 How do you know this? 141 00:06:02,930 --> 00:06:04,598 Are you... 142 00:06:04,698 --> 00:06:05,933 all right? 143 00:06:07,501 --> 00:06:10,103 Yeah. Yeah. Just... 144 00:06:10,203 --> 00:06:12,039 glad to be back. 145 00:06:12,172 --> 00:06:15,342 I'm so pleased to see you. 146 00:06:15,476 --> 00:06:18,646 She's a real beauty. 147 00:06:18,779 --> 00:06:21,314 Bought it from an estate sale a few months ago. 148 00:06:21,449 --> 00:06:23,050 But I can't seem to get my hands 149 00:06:23,183 --> 00:06:25,352 on the original track from the 1930s. 150 00:06:25,486 --> 00:06:26,620 I could go with you next time. 151 00:06:26,720 --> 00:06:28,722 We could find our next project. 152 00:06:28,856 --> 00:06:30,958 Like that time we restored that phonograph from the 1880s. 153 00:06:31,058 --> 00:06:33,393 Yeah. 154 00:06:33,527 --> 00:06:35,228 It's good to have my trusty assistant back in the attic. 155 00:06:35,362 --> 00:06:36,730 ANNOUNCER And up next, 156 00:06:36,864 --> 00:06:39,366 the radio host you hate to love, Kevin Wellington, 157 00:06:39,500 --> 00:06:42,002 telling it like it is. 158 00:06:42,135 --> 00:06:43,504 Giving you the kick in the butt you need 159 00:06:43,637 --> 00:06:44,905 to stop being one of the sheep 160 00:06:45,038 --> 00:06:46,574 and start thinking for yourself. 161 00:06:46,707 --> 00:06:48,175 You're listening to that man again? 162 00:06:48,308 --> 00:06:50,243 You've been playing him nonstop since I got back. 163 00:06:50,377 --> 00:06:53,647 What happened to Miami's News Breakdown? 164 00:06:53,747 --> 00:06:55,382 What do you know about Kevin Wellington? 165 00:06:55,516 --> 00:06:57,050 Nothing. 166 00:06:57,184 --> 00:06:58,719 Except he's clearly a racist radio hack 167 00:06:58,852 --> 00:07:00,220 who's making America dumber by the second. 168 00:07:00,353 --> 00:07:01,822 All he does is spin outrageous stories 169 00:07:01,922 --> 00:07:05,425 about everyone from-from immigrants to Black people 170 00:07:05,559 --> 00:07:07,595 to the 4,400. 171 00:07:07,728 --> 00:07:09,229 And right now, I'm kind of all three. 172 00:07:09,362 --> 00:07:11,264 Yeah, well, he keeps it real. 173 00:07:11,398 --> 00:07:13,200 He makes some good points, too. 174 00:07:15,536 --> 00:07:16,870 Oh, my God, I totally forgot. 175 00:07:17,004 --> 00:07:19,439 The, uh, the Meet the 4,400 event is on. 176 00:07:19,573 --> 00:07:21,374 You can see my friends. 177 00:07:24,912 --> 00:07:26,279 LOGAN Yeah, um, you know, 178 00:07:26,413 --> 00:07:28,381 having Hayden in our home was unexpected, 179 00:07:28,516 --> 00:07:31,118 but, you know, he's brought so much good into our lives. 180 00:07:31,251 --> 00:07:33,854 I can't imagine him being anywhere else. Okay, so that's Logan. 181 00:07:33,954 --> 00:07:36,957 He's Shanice's, like, husband, or ex or whatever. 182 00:07:37,090 --> 00:07:39,126 All this stuff is just for show. 183 00:07:39,259 --> 00:07:41,629 It's all fake. Daddy, it's not. Just-just watch. 184 00:07:44,932 --> 00:07:47,300 Oh, my God. 185 00:07:47,434 --> 00:07:49,469 Up. Up in the window. 186 00:07:49,603 --> 00:07:51,805 Up. Mildred? 187 00:07:51,939 --> 00:07:54,908 That little white girl... 188 00:07:55,042 --> 00:07:56,877 Well, I'll give you a reason! She-She's doing this. 189 00:07:56,977 --> 00:07:58,411 Oh, my God. 190 00:07:58,546 --> 00:07:59,580 She's trying to murder that man. 191 00:07:59,713 --> 00:08:01,114 No, no. She... 192 00:08:01,248 --> 00:08:03,651 No, this is who they are. 193 00:08:03,784 --> 00:08:06,554 This is what they can do. 194 00:08:06,654 --> 00:08:08,055 No, no. 195 00:08:08,155 --> 00:08:09,723 This is what you are. 196 00:08:09,823 --> 00:08:11,625 Something's wrong. I got to call Andre. 197 00:08:13,260 --> 00:08:14,995 Thanks. 198 00:08:21,468 --> 00:08:25,005 What are you doing? Can I have my phone? 199 00:08:25,138 --> 00:08:26,740 Dad? 200 00:08:26,840 --> 00:08:28,475 Daddy? 201 00:08:33,446 --> 00:08:34,915 Daddy? 202 00:08:35,015 --> 00:08:37,517 Daddy, let me out! 203 00:08:46,293 --> 00:08:47,695 Okay, well, you know I had to ask. 204 00:08:47,828 --> 00:08:49,663 At least see if Mildred's interested. 205 00:08:49,797 --> 00:08:51,765 I mean, she is kind of wanted by... 206 00:08:51,865 --> 00:08:53,667 well, everyone. 207 00:08:54,668 --> 00:08:56,269 All right, cool. Thanks. 208 00:08:58,338 --> 00:09:01,541 And Claudette is-- big shocker-- a no. 209 00:09:01,675 --> 00:09:03,176 Claudette, huh? 210 00:09:03,310 --> 00:09:04,845 Thought you and Carla were going to make it. 211 00:09:04,978 --> 00:09:07,480 Let's just say I wasn't exactly the best partner 212 00:09:07,615 --> 00:09:08,849 after you disappeared. 213 00:09:08,982 --> 00:09:10,517 I mean, 214 00:09:10,651 --> 00:09:13,220 she did everything she could to help, but I was... 215 00:09:13,353 --> 00:09:14,487 an undeserving ass. 216 00:09:14,622 --> 00:09:15,723 I'm sorry, Jha. I... 217 00:09:15,856 --> 00:09:17,357 I'm sorry it was so hard for you. 218 00:09:17,490 --> 00:09:19,893 No. Just the man I was looking for. 219 00:09:21,662 --> 00:09:23,496 Um, hey, what's up? 220 00:09:23,631 --> 00:09:25,733 Can you get a marriage license for Ji-Eun and Harold? 221 00:09:25,866 --> 00:09:27,735 Since it's easier for you to come and go. 222 00:09:28,636 --> 00:09:29,803 Uh... 223 00:09:29,903 --> 00:09:32,205 Yeah, sure. This is my... I'm Jorge. 224 00:09:33,306 --> 00:09:34,908 Jharrel and I went to college together. 225 00:09:35,042 --> 00:09:36,910 Don't worry, I'm a 4,400 supporter. 226 00:09:37,044 --> 00:09:38,411 Reverend Johnston. 227 00:09:38,545 --> 00:09:40,413 Pleasure to meet you. Likewise. 228 00:09:44,017 --> 00:09:46,754 I should go. Jharrel, thanks for your help. 229 00:09:46,887 --> 00:09:48,388 No problem. 230 00:09:51,692 --> 00:09:52,893 So, 231 00:09:53,026 --> 00:09:54,394 we are Jorge now? 232 00:09:55,428 --> 00:09:57,430 I can't let word get back to the government. 233 00:09:59,532 --> 00:10:01,669 I'll find you later. 234 00:10:07,675 --> 00:10:08,942 You okay? 235 00:10:09,076 --> 00:10:11,444 My powers, I-- Um... 236 00:10:11,578 --> 00:10:13,714 I can't turn invisible. 237 00:10:13,847 --> 00:10:14,948 Wait, w-what do you mean? 238 00:10:15,082 --> 00:10:16,616 I mean, I can't, like... 239 00:10:16,750 --> 00:10:18,719 I've never not been able-- I mean, since it started, 240 00:10:18,852 --> 00:10:20,420 I've never not been able to... It's okay. 241 00:10:20,553 --> 00:10:23,691 All right, just hide out here until it comes back. 242 00:10:23,791 --> 00:10:25,558 Then dive into this. 243 00:10:26,794 --> 00:10:29,129 Always calmed you down, remember? 244 00:10:29,262 --> 00:10:31,631 I will help you figure this out when I get back. 245 00:10:37,304 --> 00:10:39,639 Andre said you were back. 246 00:10:39,773 --> 00:10:41,041 How long are you visiting? 247 00:10:41,141 --> 00:10:42,609 I'm staying. 248 00:10:42,743 --> 00:10:44,411 I heard you're in charge of room assignments. 249 00:10:44,544 --> 00:10:46,546 Feels like I am in charge of everything 250 00:10:46,646 --> 00:10:47,915 around here. 251 00:10:48,048 --> 00:10:49,717 Oh, I am a diplomat. 252 00:10:49,817 --> 00:10:52,585 Events coordinator, landlord. You name it. 253 00:10:52,720 --> 00:10:54,121 Ew. 254 00:10:54,254 --> 00:10:55,288 But how are you? 255 00:10:55,422 --> 00:10:56,323 Where have you been? 256 00:10:56,456 --> 00:10:57,657 I'm fine. Fine. 257 00:10:57,791 --> 00:10:59,827 I just could really use a shower. 258 00:10:59,960 --> 00:11:01,829 So I was hoping I could get my old room back. 259 00:11:01,962 --> 00:11:04,231 Or, honestly, any room. It does not matter. 260 00:11:04,331 --> 00:11:06,166 A lot of 4,400 are coming back, 261 00:11:06,299 --> 00:11:08,168 so you may end up with a roommate. 262 00:11:08,301 --> 00:11:09,336 That's fine. 263 00:11:10,637 --> 00:11:12,773 Be nice to not be alone for a change. Great. 264 00:11:12,906 --> 00:11:14,942 That makes my job easier. 265 00:11:15,075 --> 00:11:16,977 And what is with this wedding y'all are throwing 266 00:11:17,110 --> 00:11:18,445 for Ji-Eun and her boo? 267 00:11:18,578 --> 00:11:19,813 Because when I left, we barely had money 268 00:11:19,947 --> 00:11:21,614 for decent clothes, and now there are 269 00:11:21,749 --> 00:11:23,516 racks of dresses for her to try on. 270 00:11:23,650 --> 00:11:25,252 How can we afford all this? 271 00:11:25,352 --> 00:11:27,187 Oh, when BHN found out about the wedding, 272 00:11:27,320 --> 00:11:28,789 they gave us money to pay for it. 273 00:11:28,922 --> 00:11:30,190 Sweet. 274 00:11:30,323 --> 00:11:31,491 Or shady? 275 00:11:32,492 --> 00:11:33,961 I don't know yet. 276 00:11:34,094 --> 00:11:36,797 Hmm. Well, if you need a DJ, I'm your girl. 277 00:11:36,930 --> 00:11:38,431 I might just take you up on that. 278 00:11:38,531 --> 00:11:40,167 Great. 279 00:11:40,300 --> 00:11:41,601 I love weddings. 280 00:11:42,702 --> 00:11:44,838 You know, I always thought my dad was gonna walk me 281 00:11:44,972 --> 00:11:47,374 down the aisle, but... 282 00:11:47,507 --> 00:11:49,109 things are kind of different now. 283 00:11:50,110 --> 00:11:51,344 REPORTER It's clear that the 4,400 have been hiding 284 00:11:51,478 --> 00:11:53,113 their true nature from the world. 285 00:11:53,213 --> 00:11:55,048 What could they want from... 286 00:11:57,350 --> 00:11:58,285 Look, you have to stop this. 287 00:11:58,385 --> 00:11:59,853 You have to let me go. 288 00:11:59,987 --> 00:12:02,289 I'm just waiting for the iguana to show itself. 289 00:12:02,389 --> 00:12:04,024 What iguana? 290 00:12:04,157 --> 00:12:05,158 I am your daughter. 291 00:12:05,292 --> 00:12:07,660 Yeah. They said you'd say that. 292 00:12:07,795 --> 00:12:10,197 Who? Look, I don't know what you're talking about. 293 00:12:10,330 --> 00:12:13,000 I know that you and the rest of the 4,400 294 00:12:13,133 --> 00:12:14,301 trick innocent people. 295 00:12:15,535 --> 00:12:17,237 I read all about it on the 44orum. 296 00:12:17,370 --> 00:12:19,139 You manipulated me, 297 00:12:19,239 --> 00:12:22,075 claiming to be my daughter. 298 00:12:22,209 --> 00:12:23,543 Kevin Wellington was right. 299 00:12:23,676 --> 00:12:25,813 The 4,400 are just posing 300 00:12:25,913 --> 00:12:28,481 as long-lost family members and then killing them. 301 00:12:28,581 --> 00:12:31,418 No, that's not what-- How can I... 302 00:12:37,190 --> 00:12:40,027 Remember when you took me and Mom to the botanicals 303 00:12:40,160 --> 00:12:41,694 when I was eight? 304 00:12:41,829 --> 00:12:43,730 And I gave Mom a really hard time 305 00:12:43,864 --> 00:12:45,933 because I wanted to wear that white dress, 306 00:12:46,066 --> 00:12:47,767 the one she was saving for Easter. 307 00:12:47,901 --> 00:12:50,337 And you made me wear this, 308 00:12:50,437 --> 00:12:53,073 like, horrid bright orange shirt. 309 00:12:53,206 --> 00:12:57,945 And I was so mad, until we got to the butterfly enclosure. 310 00:12:58,078 --> 00:13:00,914 And then out of nowhere, 311 00:13:01,048 --> 00:13:04,117 all the, all the butterflies started flocking to my shirt 312 00:13:04,251 --> 00:13:06,719 till I was covered in butterflies. 313 00:13:06,854 --> 00:13:09,389 And then I wasn't mad anymore. 314 00:13:12,759 --> 00:13:15,562 It was the first time you called me your little butterfly. 315 00:13:17,931 --> 00:13:21,301 Not all the powers are bad. 316 00:13:21,434 --> 00:13:23,636 And Mildred only did what she did because... 317 00:13:23,770 --> 00:13:27,074 they treated her horribly at this facility, Ypsi Med. 318 00:13:27,207 --> 00:13:28,741 But we're still us. 319 00:13:30,043 --> 00:13:32,980 Look, I'm-I'm still me. 320 00:13:33,113 --> 00:13:35,282 I'm still your little butterfly. 321 00:13:49,229 --> 00:13:51,999 It was a nice try, 322 00:13:52,132 --> 00:13:54,167 but I know you're not my daughter. 323 00:13:54,301 --> 00:13:55,835 You stole her memories somehow, 324 00:13:55,969 --> 00:13:57,737 and you're trying to use them against me. 325 00:13:57,837 --> 00:14:00,173 But I know the truth, 326 00:14:00,307 --> 00:14:02,075 and you are not human. 327 00:14:03,510 --> 00:14:05,412 If you won't show your true self, 328 00:14:05,512 --> 00:14:07,347 then I'll just have to make you. 329 00:14:09,917 --> 00:14:11,118 Dad! 330 00:14:15,822 --> 00:14:17,157 All right, in most cases, 331 00:14:17,290 --> 00:14:18,959 the pawn is considered the weakest on the board. 332 00:14:19,092 --> 00:14:21,094 But, if it reaches the other side without being captured, 333 00:14:21,194 --> 00:14:23,796 it can be promoted to any other chess piece except a king. 334 00:14:23,931 --> 00:14:26,466 Okay. Okay. Pawn promotion. I think I got that. 335 00:14:26,599 --> 00:14:28,268 Yeah. Yeah, it's pretty cool. 336 00:14:28,368 --> 00:14:31,804 But good luck getting your pawn past my defense. 337 00:14:31,939 --> 00:14:34,141 Oh... All right. 338 00:14:36,476 --> 00:14:40,147 So, wh-what happened with the landscaping contract 339 00:14:40,280 --> 00:14:42,315 for Hockeytown Properties? 340 00:14:42,449 --> 00:14:44,884 I mean, Ms. Bridget said you didn't get the job. 341 00:14:45,018 --> 00:14:47,520 Yeah, um... 342 00:14:47,654 --> 00:14:49,556 You know, they-they pulled out last minute, 343 00:14:49,689 --> 00:14:51,291 decided to go with someone else. 344 00:14:51,391 --> 00:14:55,228 Yeah, is it because you were on TV supporting us, 345 00:14:55,362 --> 00:14:58,465 then Mildred tried to kill Bill Greene? 346 00:14:58,565 --> 00:15:00,900 Now she's on these posters... 347 00:15:01,034 --> 00:15:02,970 I'm scared of what she might do next, 348 00:15:03,070 --> 00:15:05,172 or what she might get others to do. 349 00:15:05,305 --> 00:15:08,008 Look, either way, 350 00:15:08,141 --> 00:15:11,211 I'm sorry she caused you to lose work. 351 00:15:11,344 --> 00:15:13,546 Maybe it had nothing to do with Mildred. 352 00:15:13,680 --> 00:15:15,415 It's as much a mystery to me 353 00:15:15,548 --> 00:15:18,251 as chess. 354 00:15:20,353 --> 00:15:22,055 Look, I'm just glad 355 00:15:22,189 --> 00:15:24,524 that you decided not to go back to that hotel. 356 00:15:24,657 --> 00:15:27,260 It's not where I feel like I belong anymore. 357 00:15:27,394 --> 00:15:31,398 You know? But I also feel safe here with you all. 358 00:15:31,531 --> 00:15:33,433 That you are. 359 00:15:35,335 --> 00:15:38,105 All right, so now I-I can do this, yeah? 360 00:15:40,540 --> 00:15:42,409 Okay, let's try this again. 361 00:15:42,542 --> 00:15:43,676 What? 362 00:15:47,114 --> 00:15:49,382 We can work here undisturbed now. 363 00:15:49,516 --> 00:15:53,220 I must show you what the COBOL code found. 364 00:15:53,353 --> 00:15:56,123 Apparently, the government was looking for something called 365 00:15:56,256 --> 00:15:58,258 ZMT in our blood. 366 00:15:58,391 --> 00:16:00,760 ZMT? Never heard of it. 367 00:16:00,893 --> 00:16:03,296 Neither had I. We'll figure out what it is. 368 00:16:03,430 --> 00:16:05,098 Now that you're back, 369 00:16:05,232 --> 00:16:07,800 I'm confident we'll solve this mystery in no time. 370 00:16:12,772 --> 00:16:14,141 If you wish to discuss it, 371 00:16:14,274 --> 00:16:15,875 I shall listen. 372 00:16:20,080 --> 00:16:22,149 Who's there? 373 00:16:27,787 --> 00:16:29,289 Sorry. Sorry. 374 00:16:29,422 --> 00:16:32,159 Uh, I didn't think anyone else was going to come in here. 375 00:16:34,427 --> 00:16:35,328 I'm Jorge, 376 00:16:35,462 --> 00:16:37,464 a 4,400 friend of Jharrel's. 377 00:16:37,597 --> 00:16:38,965 He never mentioned you. 378 00:16:39,099 --> 00:16:40,567 You know, I'm gonna go get Shanice, 379 00:16:40,667 --> 00:16:41,801 and she'll let us know if you're one of us 380 00:16:41,934 --> 00:16:43,403 or a 44orem-er trying to sneak in. 381 00:16:43,503 --> 00:16:44,637 Wait, wait, wait, wait, wait. 382 00:16:46,473 --> 00:16:47,840 All right, the truth is 383 00:16:47,974 --> 00:16:50,943 I'm Manny, Jharrel's brother. 384 00:16:52,745 --> 00:16:54,747 I'm a 4,400 just like you. 385 00:16:54,847 --> 00:16:56,783 The government is after me, 386 00:16:56,916 --> 00:16:59,319 and I'm hiding here because it's the only place that's safe. 387 00:16:59,452 --> 00:17:01,821 W-Wait, you're, like, Manny-Manny? 388 00:17:01,954 --> 00:17:03,022 Jharrel must be so pleased 389 00:17:03,156 --> 00:17:04,324 you're back. 390 00:17:04,457 --> 00:17:05,758 Did he tell you? 391 00:17:05,858 --> 00:17:07,460 We found the COBOL code among your books. 392 00:17:07,594 --> 00:17:09,296 No. 393 00:17:09,429 --> 00:17:11,298 Then spill the tea. Yes. 394 00:17:11,431 --> 00:17:12,832 What is ZMT, 395 00:17:12,965 --> 00:17:14,801 and how is it connected to us being zapped here? 396 00:17:14,934 --> 00:17:17,304 I know it's in our blood, but please tell us, 397 00:17:17,437 --> 00:17:20,039 does it explain how we got here, or why we have powers? 398 00:17:20,173 --> 00:17:22,709 ZMT is the reason I'm afraid for my life. 399 00:17:23,610 --> 00:17:24,711 What does that mean? 400 00:17:24,844 --> 00:17:27,380 The answers that you think you want 401 00:17:27,514 --> 00:17:28,881 are only gonna lead to the deaths 402 00:17:29,015 --> 00:17:30,217 of people that you love. 403 00:17:31,784 --> 00:17:34,121 So, for their sake and the sake of the other 4,400, 404 00:17:34,221 --> 00:17:36,723 let this ZMT thing go 405 00:17:36,856 --> 00:17:38,725 and forget you ever saw me. 406 00:17:45,298 --> 00:17:46,999 And there are these apps that let you 407 00:17:47,134 --> 00:17:49,001 send money to people and ones that can tell you the time 408 00:17:49,136 --> 00:17:50,537 on the other side of the world. 409 00:17:50,670 --> 00:17:52,339 Can you believe that? 410 00:17:54,507 --> 00:17:57,244 Hey, stranger. 411 00:17:58,711 --> 00:18:01,581 Glad to see you survived your time on the inside. 412 00:18:01,714 --> 00:18:03,183 I was worried about you. 413 00:18:03,316 --> 00:18:04,817 Thanks. 414 00:18:04,917 --> 00:18:07,154 But I just want to put the whole thing behind me. 415 00:18:08,155 --> 00:18:09,589 Please say that you changed your mind 416 00:18:09,722 --> 00:18:10,890 and you're gonna come stay here in the hotel. 417 00:18:11,023 --> 00:18:12,559 That ain't for me, you know that. 418 00:18:12,692 --> 00:18:14,927 But I am happy to bring Mildred back here, though. 419 00:18:15,061 --> 00:18:17,430 All right, fine. 420 00:18:17,564 --> 00:18:19,999 Maybe you could mix me up a drink sometime. 421 00:18:20,099 --> 00:18:22,068 Show off what you learned at that bartending convention. 422 00:18:22,202 --> 00:18:25,505 I'm sure we could figure something out. 423 00:18:27,540 --> 00:18:28,841 All right, cool. 424 00:18:32,879 --> 00:18:34,581 All right, what gives? 425 00:18:36,015 --> 00:18:37,550 You are happier than a dog with two tails, 426 00:18:37,684 --> 00:18:39,786 and it can't be just 'cause you're glad to see me. 427 00:18:41,254 --> 00:18:42,955 Okay. Yes. 428 00:18:43,089 --> 00:18:45,458 It's my brother. He's back. 429 00:18:45,592 --> 00:18:48,595 Well, I'll be. 430 00:18:48,728 --> 00:18:49,962 I mean, he's all you've been talking about, 431 00:18:50,096 --> 00:18:51,964 not to mention I'm staying at his place. 432 00:18:52,098 --> 00:18:53,600 I need to thank him in person. 433 00:18:54,601 --> 00:18:56,303 Uh... 434 00:18:56,436 --> 00:18:59,272 I promise not to bite. 435 00:19:01,374 --> 00:19:03,476 Have you connected with anyone from the time you left? 436 00:19:03,610 --> 00:19:07,380 I've reached out to my son, Quincy, 437 00:19:07,480 --> 00:19:10,116 hoping we could find some common ground. 438 00:19:10,250 --> 00:19:11,651 But I haven't heard from him. 439 00:19:11,784 --> 00:19:14,987 Whatever happens, the 4,400 are my children now. 440 00:19:17,824 --> 00:19:19,058 That's the one who... 441 00:19:19,158 --> 00:19:21,461 She hurt that man. Mildred? 442 00:19:21,594 --> 00:19:23,095 What is she doing here? 443 00:19:23,230 --> 00:19:25,565 Brother Harold, your nerves are understandable, 444 00:19:25,665 --> 00:19:28,768 but I can assure you, Mildred is one of us. 445 00:19:34,274 --> 00:19:35,942 Sister Mildred. 446 00:19:36,075 --> 00:19:39,612 In from the cold and fully transformed. 447 00:19:39,746 --> 00:19:41,681 The guy looked really terrified. 448 00:19:41,814 --> 00:19:43,182 Do you think it'll be okay 449 00:19:43,316 --> 00:19:46,419 if I just come back? 450 00:19:46,519 --> 00:19:49,322 Many understand how badly the government treated us, 451 00:19:49,456 --> 00:19:52,024 some worse than others. 452 00:19:52,158 --> 00:19:54,527 I understand what Bill Greene did to you, 453 00:19:54,661 --> 00:19:56,463 why you did what you did. 454 00:19:57,864 --> 00:19:59,966 Thank you for stopping me. 455 00:20:01,033 --> 00:20:03,870 Still, I want my powers back. 456 00:20:04,003 --> 00:20:05,538 Can you do that? 457 00:20:05,672 --> 00:20:08,708 I'm not sure exactly how it works yet, 458 00:20:08,841 --> 00:20:10,209 but I'll try. 459 00:20:33,132 --> 00:20:35,234 I'm sorry. 460 00:20:35,368 --> 00:20:37,370 It's okay, I guess. 461 00:20:39,005 --> 00:20:40,707 I know he's Jharrel's brother, but... 462 00:20:40,840 --> 00:20:42,709 I'm not inclined to trust someone we just met 463 00:20:42,842 --> 00:20:44,477 with decisions that could affect us all. 464 00:20:44,577 --> 00:20:46,846 I don't trust him either, but... 465 00:20:46,979 --> 00:20:50,517 I don't think ZMT is what really matters right now, Andre. 466 00:20:50,650 --> 00:20:52,419 You don't know what it's like out there. 467 00:20:52,552 --> 00:20:55,054 The things people believe about us, it is scary. 468 00:20:55,187 --> 00:20:56,656 Look, that's why I'm here 469 00:20:56,756 --> 00:20:58,558 and not with my mom. 470 00:21:00,192 --> 00:21:03,496 You all are my family. 471 00:21:03,596 --> 00:21:06,766 And I came here to warn you that danger is real, 472 00:21:06,899 --> 00:21:08,200 and it's immediate. 473 00:21:08,335 --> 00:21:09,902 What happened? 474 00:21:10,036 --> 00:21:11,604 In Miami? 475 00:21:13,072 --> 00:21:15,408 I saw what's out there firsthand. 476 00:21:15,542 --> 00:21:18,277 I saw that anyone can turn against you 477 00:21:18,411 --> 00:21:21,381 because they've been brainwashed by this nonsense. 478 00:21:21,514 --> 00:21:22,415 What nonsense exactly? 479 00:21:22,549 --> 00:21:23,850 That we're iguanas. 480 00:21:24,851 --> 00:21:26,218 That we're imposters. 481 00:21:26,353 --> 00:21:27,854 That we'll steal their souls in the night. 482 00:21:27,954 --> 00:21:29,422 That we'll eat their babies. 483 00:21:29,556 --> 00:21:31,858 None of it is real or makes any sense. 484 00:21:33,560 --> 00:21:35,462 They will believe anything 485 00:21:35,595 --> 00:21:37,964 that excuses their irrational hatred of us. 486 00:21:38,097 --> 00:21:39,866 Whatever narrative works for them. 487 00:21:43,235 --> 00:21:46,238 We're not human to them. 488 00:21:46,373 --> 00:21:48,775 And how can we reason with them if that's what they think? 489 00:21:54,547 --> 00:21:55,415 There it is. 490 00:21:55,548 --> 00:21:56,483 Wow. 491 00:21:56,616 --> 00:21:57,750 It really does look like her 492 00:21:57,884 --> 00:21:58,818 from the pictures you've shown me. 493 00:21:58,951 --> 00:22:00,319 Daddy, who is this? 494 00:22:00,453 --> 00:22:03,089 Shane, he's a vet friend of mine. 495 00:22:03,222 --> 00:22:06,058 Does a lot of work with exotic animals. 496 00:22:06,158 --> 00:22:08,294 He's gonna help me figure out what happened to my daughter. 497 00:22:08,428 --> 00:22:09,328 I am your daughter. 498 00:22:09,462 --> 00:22:10,763 We both know you're not. 499 00:22:10,897 --> 00:22:12,499 Oh, my God. 500 00:22:12,632 --> 00:22:14,667 But you're gonna tell me what you did with her. 501 00:22:14,801 --> 00:22:16,068 Don't worry. We'll get 502 00:22:16,168 --> 00:22:17,804 to the truth, one way or the other. 503 00:22:23,743 --> 00:22:26,245 Oh. Oh, boy, oh, boy. Ah! 504 00:22:32,318 --> 00:22:33,486 Manny? 505 00:22:34,487 --> 00:22:36,022 You can come out now. 506 00:22:40,660 --> 00:22:42,161 Jharrel. 507 00:22:42,294 --> 00:22:44,831 I asked you to keep my whereabouts to yourself. 508 00:22:44,964 --> 00:22:48,034 I know, but you don't really say no 509 00:22:48,167 --> 00:22:49,969 to Claudette. 510 00:22:53,305 --> 00:22:55,141 I heard a lot about you. 511 00:22:55,274 --> 00:22:56,976 It's nice to finally meet you. 512 00:22:57,109 --> 00:22:59,512 It's nice to meet you, too. 513 00:23:02,515 --> 00:23:03,983 Well, as much as I'd love to stay, 514 00:23:04,116 --> 00:23:05,317 I have to get going. 515 00:23:05,452 --> 00:23:06,953 My shift's starting soon. 516 00:23:07,053 --> 00:23:09,388 Okay, well, I'll catch you after the wedding. 517 00:23:09,522 --> 00:23:11,658 Yeah. 518 00:23:16,328 --> 00:23:18,330 Would you look at that. 519 00:23:18,465 --> 00:23:19,732 Yeah? 520 00:23:19,866 --> 00:23:21,701 I guess we're both learning a lot. 521 00:23:22,635 --> 00:23:23,870 Huh, Jorge? 522 00:23:40,019 --> 00:23:41,888 One of the greats. 523 00:23:42,021 --> 00:23:43,590 It's a shame most people nowadays 524 00:23:43,723 --> 00:23:45,692 have no idea who he was. 525 00:23:45,825 --> 00:23:47,193 Hmm. 526 00:23:51,864 --> 00:23:53,432 I'm Jorge. 527 00:23:53,566 --> 00:23:55,267 I'm not in the mood to chat. 528 00:23:57,203 --> 00:23:59,606 All right, I'll be quick, Claudette. 529 00:24:01,841 --> 00:24:03,209 Don't worry. 530 00:24:03,342 --> 00:24:04,511 I'm pro-4,400. 531 00:24:07,046 --> 00:24:09,115 I heard about how you ousted that anti-4,400 bartender 532 00:24:09,248 --> 00:24:10,517 and I thought 533 00:24:10,617 --> 00:24:12,351 there's more that I could teach you. 534 00:24:12,451 --> 00:24:13,753 Teach me? 535 00:24:13,886 --> 00:24:15,688 You're wasting your time. 536 00:24:15,788 --> 00:24:17,089 I don't need your help. 537 00:24:18,558 --> 00:24:19,959 Revolutions of the past started 538 00:24:20,092 --> 00:24:21,728 in church basements and closed quarters. 539 00:24:21,861 --> 00:24:25,632 Now we mobilize out in the open. 540 00:24:28,367 --> 00:24:30,537 I want to level the playing field. 541 00:24:30,637 --> 00:24:32,038 Teach you how to use 542 00:24:32,138 --> 00:24:33,640 modern skills of resistance and organization. 543 00:24:33,773 --> 00:24:35,441 Help you hone your powers. 544 00:24:35,575 --> 00:24:36,576 No one's gonna give 545 00:24:36,709 --> 00:24:38,444 the 4,400 their freedom, 546 00:24:38,578 --> 00:24:40,146 their power. 547 00:24:40,279 --> 00:24:41,380 You've got to take it. 548 00:24:45,417 --> 00:24:47,286 It's what Stokely believed. 549 00:24:50,256 --> 00:24:52,625 Come to one of our meetings, see what you think. 550 00:24:53,926 --> 00:24:55,227 If you like it, 551 00:24:55,327 --> 00:24:56,929 you can come train with me for a few weeks. 552 00:25:01,300 --> 00:25:03,002 Think about it. 553 00:25:14,614 --> 00:25:16,448 Claudette. Claudette, wait. 554 00:25:16,583 --> 00:25:17,917 What the hell, Jorge? 555 00:25:18,017 --> 00:25:19,852 Manny? Whoever you claim to be. 556 00:25:19,986 --> 00:25:22,254 Did Jharrel see you run out here? What does he think... 557 00:25:22,354 --> 00:25:23,856 He got a call to come pick up the marriage license. 558 00:25:23,990 --> 00:25:25,858 Listen, I can explain. 559 00:25:25,992 --> 00:25:27,026 Explain what? 560 00:25:27,159 --> 00:25:28,427 That you lied to me? 561 00:25:28,527 --> 00:25:29,829 A-And now, you're lying to your brother, 562 00:25:29,962 --> 00:25:31,263 letting him think we've never met before. 563 00:25:31,363 --> 00:25:32,965 Jharrel is not ready to hear the truth. 564 00:25:33,866 --> 00:25:36,168 Not like you. So now you want me to lie to him, too? 565 00:25:36,302 --> 00:25:37,637 Oh, you have got some nerve. 566 00:25:37,770 --> 00:25:39,338 You have every right to be angry with me. 567 00:25:40,272 --> 00:25:41,808 But don't let this distract you from the movement. 568 00:25:43,175 --> 00:25:44,476 Look, I saw 569 00:25:44,611 --> 00:25:46,212 the posters you put up. 570 00:25:47,313 --> 00:25:50,516 Using that telekinetic girl, that was genius. 571 00:25:50,650 --> 00:25:52,685 That's what we need, 572 00:25:52,819 --> 00:25:54,721 a rallying call, 573 00:25:54,854 --> 00:25:56,288 for people to see her power. 574 00:25:57,289 --> 00:25:59,458 She doesn't have her power anymore. Rev took it away. 575 00:26:01,193 --> 00:26:02,795 He can take powers away. 576 00:26:02,895 --> 00:26:05,832 But she is still a symbol, even without her power. 577 00:26:05,965 --> 00:26:08,334 She was brave enough to fight for our freedom. 578 00:26:08,467 --> 00:26:10,803 Which is exactly why you need to stay focused. 579 00:26:10,903 --> 00:26:12,504 The 4,400 need you. 580 00:26:12,639 --> 00:26:14,206 Even if that means not telling Jharrel the truth. 581 00:26:18,978 --> 00:26:20,713 What are you so hyped up about? 582 00:26:20,847 --> 00:26:24,383 It just so happens that I have some hot tea to sip. 583 00:26:24,516 --> 00:26:26,252 Jharrel's brother, Manny, 584 00:26:26,385 --> 00:26:28,688 is alive, and staying here, in the hotel. 585 00:26:28,821 --> 00:26:29,889 Manny? Mm-hmm. 586 00:26:30,022 --> 00:26:31,023 But... 587 00:26:31,157 --> 00:26:32,859 LaDonna and I stumbled upon him 588 00:26:32,992 --> 00:26:34,393 in the cocktail lounge earlier. 589 00:26:34,526 --> 00:26:37,196 And get this, he's a 4,400, too. 590 00:26:38,230 --> 00:26:39,832 Wow. 591 00:26:39,932 --> 00:26:42,168 Well, Jharrel must be thrilled to have him back. 592 00:26:42,268 --> 00:26:45,337 Can't wait to meet him. Uh, does he need a room? 593 00:26:45,437 --> 00:26:47,406 Well, I'm not sure you'll be able 594 00:26:47,539 --> 00:26:48,908 to meet him just yet. 595 00:26:49,041 --> 00:26:52,111 His return is supposed to be on the down low. 596 00:26:55,081 --> 00:26:56,883 More wedding planning, I see. 597 00:26:58,550 --> 00:27:01,120 Just when I think I'm almost done, 598 00:27:01,253 --> 00:27:03,622 I get another request from the happy couple. 599 00:27:06,025 --> 00:27:07,894 It must be hard, 600 00:27:08,027 --> 00:27:10,963 watching this joyful reunion. 601 00:27:11,097 --> 00:27:12,564 I'm sure it's stirring up feelings 602 00:27:12,699 --> 00:27:13,733 about your own family. 603 00:27:13,866 --> 00:27:15,301 About Logan. 604 00:27:16,936 --> 00:27:19,605 Well, it's not that, exactly. 605 00:27:21,640 --> 00:27:25,211 I'm exhausted from wedding planning 606 00:27:25,311 --> 00:27:28,781 and running the hotel. 607 00:27:28,915 --> 00:27:30,649 I just... 608 00:27:32,084 --> 00:27:34,320 I don't feel like I have a choice. 609 00:27:34,453 --> 00:27:36,655 And sometimes I wish I could just be free 610 00:27:36,789 --> 00:27:38,157 of all of it, you know. 611 00:27:38,290 --> 00:27:40,993 My-my life before seemed... 612 00:27:41,127 --> 00:27:42,895 easier, you know? 613 00:27:44,630 --> 00:27:47,967 Well, I'm here to help with whatever you need. 614 00:27:48,100 --> 00:27:50,002 You just say the word, okay? 615 00:27:52,071 --> 00:27:54,106 Thank you, Andre. Hmm. 616 00:27:54,240 --> 00:27:57,509 You're one of the bright spots in all of this. 617 00:27:59,946 --> 00:28:02,014 I know what might lift your spirits. 618 00:28:02,982 --> 00:28:05,484 Would you do me the honor 619 00:28:05,617 --> 00:28:08,120 of accompanying me to tonight's festivities? 620 00:28:08,254 --> 00:28:10,156 It would make me the luckiest man there. 621 00:28:10,289 --> 00:28:12,191 Outside of Ji-Eun's betrothed, of course. 622 00:28:14,761 --> 00:28:18,030 I would love to. 623 00:28:19,498 --> 00:28:21,600 All right, let's try this again. 624 00:28:21,700 --> 00:28:23,102 We both know I haven't gotten any better since last time. 625 00:28:24,771 --> 00:28:26,705 Look, chess is all about pushing your opponent 626 00:28:26,839 --> 00:28:28,274 to a corner without them realizing it 627 00:28:28,374 --> 00:28:29,441 until it's too late. 628 00:28:29,541 --> 00:28:31,343 All right. 629 00:28:35,647 --> 00:28:38,785 What are you doing, bud? 630 00:28:41,653 --> 00:28:43,389 Are you okay? 631 00:28:43,522 --> 00:28:44,891 Yeah. 632 00:28:50,830 --> 00:28:52,899 What in the world? 633 00:29:03,309 --> 00:29:05,011 ♪ I cannot wait until the weekend... ♪ 634 00:29:05,144 --> 00:29:09,215 I just feel like this huge weight has been lifted. 635 00:29:09,348 --> 00:29:11,717 I can only imagine. 636 00:29:11,851 --> 00:29:13,085 Is he gonna want his place back? 637 00:29:13,219 --> 00:29:15,054 I don't... 638 00:29:15,187 --> 00:29:16,588 know what he wants. 639 00:29:16,722 --> 00:29:18,891 You know, I just want him here. 640 00:29:19,892 --> 00:29:23,195 So, he told you he's a 4,400 just like us? 641 00:29:23,329 --> 00:29:26,665 Yeah, I'm still trying to wrap my brain around everything. 642 00:29:26,765 --> 00:29:29,435 Trying to, I don't know, be a good brother. 643 00:29:29,568 --> 00:29:31,437 Trust him. 644 00:29:32,438 --> 00:29:35,607 I was hard on him in the past. 645 00:29:37,776 --> 00:29:41,613 Just be careful, okay? 646 00:29:41,747 --> 00:29:45,584 W-What the 4,400 went through... 647 00:29:45,717 --> 00:29:47,386 it changed us. 648 00:29:48,754 --> 00:29:53,259 Manny may be dealing with more than he's telling you. 649 00:29:59,231 --> 00:30:00,366 You ready? 650 00:30:05,537 --> 00:30:07,239 Tell me. 651 00:30:09,441 --> 00:30:12,244 When a child hurts themself, 652 00:30:12,378 --> 00:30:13,880 they only know they're hurt 653 00:30:13,980 --> 00:30:16,248 because of how the adults around them react. 654 00:30:17,249 --> 00:30:18,918 Pain is learned, 655 00:30:19,051 --> 00:30:21,153 and it can be unlearned. 656 00:30:27,626 --> 00:30:29,661 If I want full control of my powers, 657 00:30:29,795 --> 00:30:32,598 I have to unlearn the pain. 658 00:30:33,832 --> 00:30:36,235 It is the only way to open my mind 659 00:30:36,335 --> 00:30:37,569 to what is possible. 660 00:30:37,669 --> 00:30:39,939 To embrace what only you can do. 661 00:30:40,072 --> 00:30:43,475 Remember, the 44orum-ers are not gonna stop coming after you. 662 00:30:43,609 --> 00:30:45,344 This... 663 00:30:45,477 --> 00:30:47,013 this is how you protect yourself. 664 00:30:54,686 --> 00:30:56,488 What do you feel? 665 00:30:58,490 --> 00:30:59,791 Nothing. 666 00:31:03,629 --> 00:31:05,331 Good. 667 00:31:05,464 --> 00:31:06,865 Now it's time to return to your life 668 00:31:06,999 --> 00:31:08,534 and prepare the others for the coming fight. 669 00:31:08,667 --> 00:31:12,371 It's up to you to get the word out for the 4,400. 670 00:31:12,504 --> 00:31:14,840 Tell them to embrace their power. 671 00:31:14,974 --> 00:31:16,308 Everything else will fall into place. 672 00:31:16,442 --> 00:31:18,110 So, you're gonna tell me who you really are? 673 00:31:19,845 --> 00:31:22,514 You're way too connected to have returned like the rest of us. 674 00:31:22,648 --> 00:31:24,550 You're right. 675 00:31:24,683 --> 00:31:25,985 I'm not a 4,400. 676 00:31:26,118 --> 00:31:28,120 Well, then who are you? 677 00:31:28,220 --> 00:31:30,522 And why are you so invested in what happens to us? 678 00:31:30,656 --> 00:31:32,291 For now, all you need to know is 679 00:31:32,391 --> 00:31:33,892 that I'm here on a different mission. 680 00:31:35,061 --> 00:31:36,895 I'll tell you more about it, 681 00:31:37,029 --> 00:31:38,297 when the time is right. 682 00:31:47,006 --> 00:31:48,174 Thank you. You're welcome. 683 00:31:49,375 --> 00:31:51,243 All right, you sure you want to do this? 684 00:31:51,377 --> 00:31:53,412 You know that Bridget, Mariah and I want you 685 00:31:53,545 --> 00:31:55,014 to live with us, right? 686 00:31:55,147 --> 00:31:56,715 Look, it's safer for everyone. 687 00:31:56,848 --> 00:31:59,585 Look, if anything happened to any of you, I... 688 00:31:59,718 --> 00:32:01,520 I wouldn't be able to live with myself. 689 00:32:01,653 --> 00:32:02,754 Hayden! 690 00:32:03,822 --> 00:32:05,591 You're back! 691 00:32:05,724 --> 00:32:08,360 Mildred, you're here. 692 00:32:08,494 --> 00:32:09,928 Did you come for the wedding? 693 00:32:10,062 --> 00:32:11,563 The wedding? 694 00:32:11,697 --> 00:32:13,032 Oh, who's getting married? 695 00:32:13,165 --> 00:32:14,166 Ji-Eun and Harold. 696 00:32:14,266 --> 00:32:15,934 Oh. 697 00:32:16,068 --> 00:32:17,369 Okay, um... 698 00:32:17,503 --> 00:32:18,604 No, I, uh, 699 00:32:18,737 --> 00:32:20,206 I'm just bringing Hayden back. 700 00:32:20,339 --> 00:32:22,608 Well, you have to stay, Mr. Kaminski. 701 00:32:22,741 --> 00:32:24,110 The more, the merrier. 702 00:32:24,243 --> 00:32:26,512 Yeah, please, stay. 703 00:32:26,612 --> 00:32:27,746 I-If it's not too much trouble. 704 00:32:28,947 --> 00:32:31,417 All right. I'll go move the car. 705 00:32:35,387 --> 00:32:37,289 I missed you, Hay. 706 00:32:39,058 --> 00:32:40,759 How are you? Tell me everything. 707 00:32:46,398 --> 00:32:47,299 Come on! 708 00:32:47,433 --> 00:32:50,069 Go! Yes, yeah! 709 00:32:50,202 --> 00:32:51,637 Whoo! 710 00:32:51,770 --> 00:32:53,305 Right there! Right there. 711 00:32:53,439 --> 00:32:54,640 Put 'em up, put 'em up. 712 00:32:54,773 --> 00:32:57,709 Yeah...! Lesbi-Pins! 713 00:32:57,809 --> 00:32:58,644 Woo-hoo! 714 00:32:58,777 --> 00:32:59,645 Bam, put 'em up! 715 00:32:59,778 --> 00:33:01,113 Did you see that? 716 00:33:01,247 --> 00:33:03,115 I wasn't sure I was in the right place. 717 00:33:03,249 --> 00:33:04,950 Oh, I know. It's okay. 718 00:33:05,084 --> 00:33:06,585 It's hard to believe that I'm a cryptologist, 719 00:33:06,718 --> 00:33:07,819 triple agent 720 00:33:07,953 --> 00:33:10,622 and an athlete, all in my spare time. 721 00:33:11,623 --> 00:33:13,325 Wait, does bowling count as a sport? 722 00:33:13,459 --> 00:33:14,826 Hell yeah, it does. 723 00:33:14,960 --> 00:33:16,795 What's wrong with you? 724 00:33:25,904 --> 00:33:28,074 Called you here 'cause it was loud. 725 00:33:28,174 --> 00:33:29,841 We're less likely to be recorded, 726 00:33:29,975 --> 00:33:32,144 and I'm sticking to my routine-- 727 00:33:32,278 --> 00:33:34,146 less red flags that way. 728 00:33:34,280 --> 00:33:37,783 And your schedule involves the Lesbi-Pins? 729 00:33:38,784 --> 00:33:42,354 Don't tell me you're more of a Motor City Rollers kind of guy. 730 00:33:42,488 --> 00:33:44,490 More of a Feather Bowler. 731 00:33:44,623 --> 00:33:45,857 That's acceptable. 732 00:33:47,459 --> 00:33:48,627 Hey. 733 00:33:48,760 --> 00:33:50,429 Thank you for helping me find my brother. 734 00:33:51,497 --> 00:33:53,532 Uh, you are an evil genius. 735 00:33:53,665 --> 00:33:55,134 I know. 736 00:33:55,267 --> 00:33:57,269 How are you handling all this cloak-and-dagger? 737 00:33:57,369 --> 00:33:59,171 I know it's got to be tough. 738 00:33:59,305 --> 00:34:01,173 Yeah. 739 00:34:01,307 --> 00:34:04,543 I realized I had to do everything I could to help. 740 00:34:04,676 --> 00:34:09,148 My mom doesn't want me sticking my neck out, but... 741 00:34:09,281 --> 00:34:12,151 it's the hard decisions that matter, right? 742 00:34:12,284 --> 00:34:14,220 Amen to that. 743 00:34:14,353 --> 00:34:17,055 And listen, after what Jessica put you through, 744 00:34:17,189 --> 00:34:19,725 I had to find out what happened to Manny, 745 00:34:19,858 --> 00:34:21,293 why he was so important, 746 00:34:21,393 --> 00:34:23,462 why the government was hell-bent on finding him. 747 00:34:23,562 --> 00:34:25,164 That's 'cause he refused to work for them. 748 00:34:25,297 --> 00:34:26,365 Not exactly. 749 00:34:26,498 --> 00:34:28,167 That's why I needed to talk to you. 750 00:34:28,300 --> 00:34:31,137 Manny's work involved something called ZMT. 751 00:34:31,237 --> 00:34:33,405 The government thinks that it's connected 752 00:34:33,539 --> 00:34:36,908 to what makes the 4,400 so... 753 00:34:37,042 --> 00:34:38,244 unique. 754 00:34:38,377 --> 00:34:40,646 Okay, w-wait. What are you saying? 755 00:34:40,746 --> 00:34:42,414 'Cause Manny got zapped and appeared on Belle Isle, 756 00:34:42,548 --> 00:34:43,982 like everybody else. J... 757 00:34:44,082 --> 00:34:45,917 He's not telling you everything. 758 00:34:46,051 --> 00:34:48,420 The government's looking for Manny because they need him, 759 00:34:48,554 --> 00:34:52,191 because he knows something about how the 4,400 just showed up, 760 00:34:52,324 --> 00:34:54,893 which means that he knows more 761 00:34:55,026 --> 00:34:58,029 about all of this than he's been letting on. 762 00:35:06,238 --> 00:35:07,773 Ji-Eun. Harold. 763 00:35:07,906 --> 00:35:10,542 Your love story is a parable for us all. 764 00:35:10,676 --> 00:35:12,110 Ji-Eun, are you ready 765 00:35:12,244 --> 00:35:14,846 for me to strip you of your powers? I am. 766 00:35:23,555 --> 00:35:25,291 It worked. 767 00:35:25,424 --> 00:35:27,893 Your power is gone. 768 00:35:31,963 --> 00:35:34,433 Thank you for giving me my life back. 769 00:35:34,566 --> 00:35:35,934 Now there's only one more thing 770 00:35:36,067 --> 00:35:37,803 for us to do. 771 00:35:37,936 --> 00:35:39,638 Just need both of your signatures 772 00:35:39,771 --> 00:35:41,072 on your marriage license. 773 00:35:41,207 --> 00:35:42,774 Then, we can get to your wedding. 774 00:35:42,908 --> 00:35:45,611 I can't wait to be your husband. 775 00:35:49,981 --> 00:35:51,450 The ceremony was groovy. 776 00:35:51,583 --> 00:35:54,119 Ji-Eun and Harold seemed so happy. 777 00:35:55,821 --> 00:35:57,723 And thank you for helping me pick out this outfit. 778 00:35:57,823 --> 00:35:59,825 That's what roomies do, right? They, I don't know, 779 00:35:59,958 --> 00:36:02,060 lend each other clothes and have movie nights. 780 00:36:02,160 --> 00:36:03,995 Speaking of which, we really do need to do, like, 781 00:36:04,129 --> 00:36:06,732 a proper Drew Barrymore binge. 782 00:36:08,334 --> 00:36:10,502 Trust me, you're gonna love her. 783 00:36:11,670 --> 00:36:13,305 You know what, and honestly, 784 00:36:13,439 --> 00:36:14,840 it's-it's really good to be back 785 00:36:14,973 --> 00:36:18,009 and living with somebody who I can actually trust. 786 00:36:19,110 --> 00:36:21,079 And we can all face whatever's coming together. 787 00:36:21,179 --> 00:36:22,514 Almost all of us. 788 00:36:22,648 --> 00:36:25,451 I know my sister's at Ypsi Med, 789 00:36:25,584 --> 00:36:27,018 and I'm not giving up 790 00:36:27,152 --> 00:36:28,754 until I free her. 791 00:36:30,021 --> 00:36:31,623 Hey, Jharrel. 792 00:36:31,757 --> 00:36:33,124 Hey. 793 00:36:33,259 --> 00:36:34,626 See the cake I made for the happy couple? 794 00:36:37,663 --> 00:36:38,930 I still got it. 795 00:36:39,030 --> 00:36:40,266 It's dope. 796 00:36:40,366 --> 00:36:41,533 It better be. 797 00:36:41,667 --> 00:36:43,269 Took me two days to make that thing, 798 00:36:43,369 --> 00:36:44,770 and trying to get it over here without ruining it... 799 00:36:46,104 --> 00:36:48,374 Now I just need the knife to cut the cake. 800 00:36:48,507 --> 00:36:50,309 I swear I brought it down here, but... 801 00:36:51,310 --> 00:36:52,511 Anyway, 802 00:36:52,644 --> 00:36:54,346 where's Manny? I'm excited to meet him. 803 00:36:54,480 --> 00:36:55,547 I actually can't find him. 804 00:36:55,681 --> 00:36:57,383 I don't know where he would've gone, 805 00:36:57,516 --> 00:36:58,950 and I really need to talk to him. 806 00:36:59,050 --> 00:37:00,486 I'm sure he's around here somewhere. 807 00:37:00,619 --> 00:37:03,455 ♪ No, no, no, no, no. ♪ 808 00:37:03,555 --> 00:37:07,025 ♪ Hold on, I'm telling you the truth ♪ 809 00:37:07,158 --> 00:37:09,060 ♪ You need me, baby 810 00:37:09,194 --> 00:37:11,897 ♪ Just like I need you. ♪ 811 00:37:13,799 --> 00:37:14,900 Wow. 812 00:37:15,033 --> 00:37:16,468 Aw, Logan. 813 00:37:16,568 --> 00:37:19,004 So glad you could join us for this special occasion. 814 00:37:19,137 --> 00:37:21,307 Oh, yeah, man. You know, it's nice seeing everybody 815 00:37:21,407 --> 00:37:23,475 in such good spirits. I couldn't agree more. 816 00:37:24,710 --> 00:37:26,177 I'll go grab us some drinks. 817 00:37:29,515 --> 00:37:30,749 How are you holding up? 818 00:37:32,217 --> 00:37:34,420 It's-it's been a lot. 819 00:37:35,721 --> 00:37:37,589 Between managing the-the hotel 820 00:37:37,723 --> 00:37:40,158 and planning this weeding, 821 00:37:40,258 --> 00:37:43,094 I haven't really had a moment to myself. 822 00:37:44,563 --> 00:37:47,599 Like, is this it? 823 00:37:47,733 --> 00:37:49,835 Is this my life now? 824 00:37:49,935 --> 00:37:51,269 Are you kidding me? 825 00:37:51,403 --> 00:37:53,772 You're managing this whole place by yourself, 826 00:37:53,905 --> 00:37:55,674 and you're doing a damn good job at it. 827 00:37:56,908 --> 00:37:59,778 Yeah, I just don't know who I am anymore. 828 00:37:59,911 --> 00:38:02,548 You're still you. 829 00:38:02,681 --> 00:38:04,082 You've always wanted to help people, 830 00:38:04,215 --> 00:38:05,351 and that's exactly what you're doing. 831 00:38:05,451 --> 00:38:07,686 What you're doing is important. 832 00:38:13,425 --> 00:38:16,294 ♪ Oh... 833 00:38:18,397 --> 00:38:19,931 This is... Our wedding song. 834 00:38:20,065 --> 00:38:22,801 ♪ Oh What, you think I forgot? 835 00:38:24,269 --> 00:38:25,471 You want to dance? 836 00:38:25,604 --> 00:38:27,606 Nah, I'm not sure we should... Come on. 837 00:38:29,240 --> 00:38:30,742 One dance. 838 00:38:30,876 --> 00:38:32,444 ♪ I didn't mean it For old times' sake. 839 00:38:32,578 --> 00:38:34,245 ♪ When I said I didn't love you so ♪ 840 00:38:34,380 --> 00:38:36,114 ♪ I should've held on tight ♪ 841 00:38:36,247 --> 00:38:37,949 ♪ I never should've let you go Okay, you win. 842 00:38:38,083 --> 00:38:39,785 ♪ I didn't know enough, and I was stupid ♪ 843 00:38:39,918 --> 00:38:43,989 ♪ I was foolish, I was lying to myself ♪ 844 00:38:44,122 --> 00:38:45,223 ♪ I could not fathom... ♪ 845 00:38:45,323 --> 00:38:48,226 What? 846 00:38:48,326 --> 00:38:50,729 You were always such a mushball at weddings. 847 00:38:52,297 --> 00:38:54,800 I'm glad to see that hasn't changed. 848 00:38:54,933 --> 00:38:56,402 Yeah. 849 00:38:57,335 --> 00:38:59,905 They seem like the real deal. 850 00:39:00,005 --> 00:39:02,140 I'm rooting for them. 851 00:39:02,273 --> 00:39:04,843 Yeah, me, too. 852 00:39:04,976 --> 00:39:08,346 ♪ Oh, what I wouldn't give to have you lying by my side ♪ 853 00:39:08,480 --> 00:39:11,650 ♪ Right here, 'cause, baby ♪ 854 00:39:11,783 --> 00:39:15,821 ♪ When you left I lost a part of me ♪ 855 00:39:22,327 --> 00:39:24,796 Is there something I can help you with? 856 00:39:24,930 --> 00:39:26,632 I know what you did. 857 00:39:28,333 --> 00:39:29,935 I'm not sure I'm following. 858 00:39:31,336 --> 00:39:33,271 You stripped me of my power. 859 00:39:34,706 --> 00:39:36,141 And I want it back. 860 00:39:38,644 --> 00:39:40,712 You said you weren't... 861 00:39:49,187 --> 00:39:50,956 I don't know how to do that. 862 00:39:54,059 --> 00:39:56,695 You knew that already, didn't you? 863 00:39:56,828 --> 00:39:59,064 Maybe. 864 00:39:59,197 --> 00:40:02,801 But what was that thing you said? 865 00:40:04,503 --> 00:40:07,405 "All things are possible 866 00:40:07,539 --> 00:40:09,374 to him who believeth." 867 00:40:10,876 --> 00:40:12,644 What do you believe, Isaiah? 868 00:40:15,213 --> 00:40:17,015 ♪ I can't sleep at night 869 00:40:17,148 --> 00:40:18,750 ♪ When you are on my mind Ready? Here we go. Ready? 870 00:40:18,884 --> 00:40:20,919 ♪ Bobby Womack's on the radio... ♪ 871 00:40:30,662 --> 00:40:31,930 What? 872 00:40:32,063 --> 00:40:33,431 Excuse me. I just... 873 00:40:33,565 --> 00:40:35,200 I-I have to... 874 00:40:40,405 --> 00:40:41,339 All right, ready? 875 00:40:41,439 --> 00:40:43,274 One, two, three. 876 00:40:43,408 --> 00:40:44,876 I'll do one this way. 877 00:40:45,010 --> 00:40:47,178 And one, two, three. 878 00:40:53,284 --> 00:40:55,020 What? 879 00:41:10,435 --> 00:41:12,571 I know this is hard to believe, 880 00:41:12,704 --> 00:41:14,305 but this is for the greater good. 881 00:41:41,432 --> 00:41:43,468 What the...? Oh, my God. 882 00:41:43,602 --> 00:41:45,771 Rev. Rev! 883 00:41:45,904 --> 00:41:47,939 Can you hear me? 884 00:41:48,073 --> 00:41:49,741 Rev. 885 00:41:49,841 --> 00:41:51,743 Stay with me, Rev. 886 00:41:52,611 --> 00:41:55,013 {\an8}Captioning sponsored by CBS 887 00:41:55,146 --> 00:41:57,282 Captioned by {\an8}Media Access Group at WGBH access.wgbh.org