1 00:00:05,701 --> 00:00:07,572 ♪Well, it's actually 2 00:00:07,616 --> 00:00:09,835 -Jharrel's apartment. I see. 3 00:00:09,879 --> 00:00:11,968 And I suppose technically it's his brother's. But the way 4 00:00:12,012 --> 00:00:14,057 I'm finna look at it now is it's my place, 5 00:00:14,101 --> 00:00:16,407 - my space, my taste. - Uh-huh. 6 00:00:16,451 --> 00:00:18,975 Oh, uh, someone's at the door. I better go. 7 00:00:19,019 --> 00:00:20,716 Oh, Mrs. Grover, please don't forget 8 00:00:20,759 --> 00:00:22,326 about those newspaper clippings you promised me. 9 00:00:22,370 --> 00:00:24,067 Of course, dear. I'll see you soon. 10 00:00:24,111 --> 00:00:26,026 ♪ Nothin' will outrun my V-8 Ford... ♪ 11 00:00:27,070 --> 00:00:28,680 Jharrel. 12 00:00:30,030 --> 00:00:31,205 Uh, come in. 13 00:00:31,248 --> 00:00:33,337 Thanks. Hey, 14 00:00:33,381 --> 00:00:35,209 I just... 15 00:00:35,252 --> 00:00:37,950 Yo. 16 00:00:37,994 --> 00:00:41,998 You really resuscitated the place. 17 00:00:42,042 --> 00:00:43,826 Uh, 18 00:00:43,869 --> 00:00:45,349 feels like I'm in the land of the living again. 19 00:00:46,872 --> 00:00:48,396 To what do I owe this honor? 20 00:00:48,439 --> 00:00:50,050 Well, I wanted 21 00:00:50,093 --> 00:00:51,703 to, you know, check in. 22 00:00:51,747 --> 00:00:53,227 See how you were doing. 23 00:00:53,270 --> 00:00:55,751 I thought you're not my case worker anymore. 24 00:00:55,794 --> 00:00:57,753 That you're assigned to work 25 00:00:57,796 --> 00:00:59,929 with the 4,400 coming into the hotel. 26 00:00:59,972 --> 00:01:02,105 Although I'm not sure why in Lord's name they'd want to 27 00:01:02,149 --> 00:01:03,672 since we've been granted our freedom. 28 00:01:03,715 --> 00:01:05,761 Yeah, I guess they all 29 00:01:05,804 --> 00:01:07,502 want to drink the Kool-Aid Rev is serving. 30 00:01:07,545 --> 00:01:10,157 You know they're coming because of him. 31 00:01:10,200 --> 00:01:13,116 And you came here for me? 32 00:01:13,160 --> 00:01:14,857 What? 33 00:01:15,988 --> 00:01:17,947 O-Oh, um, yeah. 34 00:01:17,990 --> 00:01:20,123 No, I was just in the neighborhood 35 00:01:20,167 --> 00:01:23,779 and, um, you know, kind of drove here automatically. 36 00:01:23,822 --> 00:01:26,042 Habit. 37 00:01:26,999 --> 00:01:28,740 Well, since you're here, 38 00:01:28,784 --> 00:01:31,395 allow me to give you a tour of my new digs. 39 00:01:31,439 --> 00:01:34,616 Starting with my darkroom. 40 00:01:40,839 --> 00:01:42,754 I'm taking up photography again. 41 00:01:42,798 --> 00:01:45,975 Starting with all the historic sites of Motor City. 42 00:01:47,846 --> 00:01:49,109 So, I've been thinking. 43 00:01:49,152 --> 00:01:51,850 Um, I refuse 44 00:01:51,894 --> 00:01:55,115 to live only on this government stipend like I did my husband. 45 00:01:55,158 --> 00:01:57,682 Never know when the rug's gonna get pulled out from under you. 46 00:01:57,726 --> 00:01:59,423 Okay, hold up. 47 00:01:59,467 --> 00:02:01,556 Did you say you want a J-O-B? 48 00:02:03,558 --> 00:02:06,561 You know, I might actually be able to help you out with that. 49 00:02:07,518 --> 00:02:08,519 I got a guy. 50 00:02:08,563 --> 00:02:10,042 Oh, you got a guy? 51 00:02:10,086 --> 00:02:12,175 Do you now, Jimmy Hoffa? 52 00:02:17,354 --> 00:02:19,008 Explain to me 53 00:02:19,051 --> 00:02:21,924 how you thought it was okay to allow my daughter 54 00:02:21,967 --> 00:02:23,839 to be a getaway driver. 55 00:02:23,882 --> 00:02:26,798 A getaway driver, Andre! And then 56 00:02:26,842 --> 00:02:28,322 fail to mention that funny little fact 57 00:02:28,365 --> 00:02:30,062 when you saw me. 58 00:02:31,063 --> 00:02:33,196 You're sweating bullets. 59 00:02:33,240 --> 00:02:35,155 Oh, best not get too close. 60 00:02:35,198 --> 00:02:38,070 Indeed, I believe I am unwell. 61 00:02:38,114 --> 00:02:41,335 - Well, let me get some help. - No. Please. 62 00:02:41,378 --> 00:02:43,511 I cannot risk being dragged off to that dreadful institution. 63 00:02:43,554 --> 00:02:45,469 In fact, I've not felt well 64 00:02:45,513 --> 00:02:47,428 since I returned from Ypsi Med. 65 00:02:47,471 --> 00:02:49,473 I'm sure it will pass. 66 00:02:50,822 --> 00:02:52,215 - Oh, my God, Andre. 67 00:02:52,259 --> 00:02:53,608 You're in your pajamas. 68 00:02:54,565 --> 00:02:57,177 Ew! Are you okay? 69 00:02:57,220 --> 00:02:59,353 I'll be fine. I just need a little rest is all. 70 00:02:59,396 --> 00:03:00,876 Okay, cool, 'cause I need to talk to you 71 00:03:00,919 --> 00:03:02,225 about the files we took from Ypsi Med. 72 00:03:02,269 --> 00:03:02,965 I'm trying to figure out how to read them, 73 00:03:03,008 --> 00:03:04,184 and then you can 74 00:03:04,227 --> 00:03:05,837 do your doctor-y thing and figure out 75 00:03:05,881 --> 00:03:07,099 what the hell is - wrong with us. - Okay, 76 00:03:07,143 --> 00:03:08,100 you two, 77 00:03:08,144 --> 00:03:09,363 to be continued. 78 00:03:09,406 --> 00:03:11,103 And after I pick up some soup 79 00:03:11,147 --> 00:03:13,889 and get you some electrolytes, you and I are to be continued. 80 00:03:13,932 --> 00:03:15,282 Thrilling. 81 00:03:15,325 --> 00:03:17,022 Get back into that bed. 82 00:03:25,074 --> 00:03:27,598 The U.S. government will provide the 4,400 83 00:03:27,642 --> 00:03:29,731 who stay at the Bois Blanc Hotel 84 00:03:29,774 --> 00:03:32,037 Meals. A stipend. 85 00:03:32,081 --> 00:03:33,517 Free transportation. 86 00:03:33,561 --> 00:03:34,605 - Clothes. - Clothes? 87 00:03:34,649 --> 00:03:36,433 Uh-huh. 88 00:03:36,477 --> 00:03:38,522 - What's the catch, Keisha? Mm. 89 00:03:38,566 --> 00:03:39,523 Your guess is as good as mine. 90 00:03:39,567 --> 00:03:41,003 All I know is 91 00:03:41,046 --> 00:03:42,831 the government is letting the 4,400 stay 92 00:03:42,874 --> 00:03:44,311 at the Bois Blanc, but only if they sign these contracts. 93 00:03:44,354 --> 00:03:46,008 So, we give away our firstborn? 94 00:03:46,051 --> 00:03:48,880 Well, you do, Shanice. Look, this still might be better 95 00:03:48,924 --> 00:03:50,578 than whatever my mom has planned for me if I go back with her. 96 00:03:50,621 --> 00:03:51,883 You're going home? 97 00:03:51,927 --> 00:03:52,928 Who knows. 98 00:03:52,971 --> 00:03:54,103 I can barely stand that woman 99 00:03:54,146 --> 00:03:55,322 for more than one take, let alone 100 00:03:55,365 --> 00:03:56,932 - indefinitely. - Look, I-I don't know 101 00:03:56,975 --> 00:03:58,673 what's up with this contract. 102 00:03:58,716 --> 00:04:01,415 What I do know is the government hasn't said one word to us 103 00:04:01,458 --> 00:04:02,981 since y'all heisted Ypsi Med. 104 00:04:03,025 --> 00:04:04,244 - That's weird. - Sus. 105 00:04:04,287 --> 00:04:05,419 That's what we say nowadays, 106 00:04:05,462 --> 00:04:06,420 lady from the aughts. 107 00:04:06,463 --> 00:04:07,464 Y'all. 108 00:04:07,508 --> 00:04:09,466 Right. 109 00:04:09,510 --> 00:04:10,902 I'm gonna go through the contract 110 00:04:10,946 --> 00:04:12,600 and comb through the fine print. 111 00:04:12,643 --> 00:04:15,994 On this thing, I guess? 112 00:04:16,038 --> 00:04:19,041 - Don't even start. - I did not say a word. 113 00:04:19,084 --> 00:04:20,434 Look, you do you, boo. I need to figure out 114 00:04:20,477 --> 00:04:22,131 how to read these files from Ypsi Med 115 00:04:22,174 --> 00:04:25,047 on a very, very nongovernmental computer. And you? 116 00:04:25,090 --> 00:04:26,831 I've got to get to work. 117 00:04:26,875 --> 00:04:29,399 Okay. Well, wonder triplets unite or whatever. 118 00:04:31,358 --> 00:04:33,795 It's-it's, like, what people are doing nowadays, so just... 119 00:04:33,838 --> 00:04:34,839 - No, they're not. - No, they're not. 120 00:04:34,883 --> 00:04:36,101 Okay. That is totally fine. 121 00:04:36,145 --> 00:04:37,755 You guys are very vanilla. Goodbye. 122 00:04:37,799 --> 00:04:39,235 She's a mess. 123 00:04:39,279 --> 00:04:41,281 Thank you. 124 00:04:42,325 --> 00:04:44,414 Yeah. 125 00:04:44,458 --> 00:04:47,374 No, sure. I got it. 126 00:04:47,417 --> 00:04:48,549 I got it. 127 00:04:55,686 --> 00:04:58,994 Okay, from the looks of it, this doesn't seem that bad. 128 00:04:59,037 --> 00:05:01,344 To the untrained eye, sure. But we both have 129 00:05:01,388 --> 00:05:03,215 very trained eyes on how this government works, 130 00:05:03,259 --> 00:05:04,869 which you and I both know is sus. 131 00:05:04,913 --> 00:05:06,480 Damn. 132 00:05:06,523 --> 00:05:09,178 Soft on the 4,400. Hard on the bosses. 133 00:05:09,221 --> 00:05:11,833 Where did you lose your way? Jharrel, shut up. 134 00:05:11,876 --> 00:05:14,575 Wait, hold on. 135 00:05:14,618 --> 00:05:16,359 Why are those people being rushed? 136 00:05:16,403 --> 00:05:18,970 Yeah, that's the contracts booth. 137 00:05:19,014 --> 00:05:20,494 Something's not right. 138 00:05:20,537 --> 00:05:22,017 Yeah, I'll check in 139 00:05:22,060 --> 00:05:23,410 with Shanice on what she found. 140 00:05:23,453 --> 00:05:24,976 And tonight I'm having dinner with Jessica. 141 00:05:25,020 --> 00:05:26,543 Try and see what she knows. 142 00:05:26,587 --> 00:05:28,110 A date with Jessica? 143 00:05:28,153 --> 00:05:29,677 You better bring a sweater. 144 00:05:29,720 --> 00:05:31,418 Boy, worry about your own love life. 145 00:05:31,461 --> 00:05:32,854 Oh. 146 00:05:32,897 --> 00:05:35,117 That's right, you don't got one. 147 00:05:37,424 --> 00:05:40,035 Jharrel really sang your praises. 148 00:05:40,078 --> 00:05:42,167 How smart you are. 149 00:05:42,211 --> 00:05:45,257 So, look, I know that barback isn't the most glamorous... 150 00:05:45,301 --> 00:05:47,651 Oh, I don't need glamour, sir. Just a solid way to earn. 151 00:05:47,695 --> 00:05:48,826 Barney. 152 00:05:48,870 --> 00:05:51,089 This is Claudette. 153 00:05:51,133 --> 00:05:52,787 Hi. 154 00:05:54,179 --> 00:05:55,398 Nice to meet you. 155 00:05:57,444 --> 00:05:59,446 See you around, newbie. 156 00:06:02,405 --> 00:06:05,495 All right. Let's get you started. 157 00:06:08,672 --> 00:06:10,587 ♪ I got that swagger 158 00:06:10,631 --> 00:06:13,068 ♪ I got the feel 159 00:06:13,111 --> 00:06:17,072 ♪ I got that new, new, new, new, new, new thing ♪ 160 00:06:17,115 --> 00:06:20,467 ♪ I got that extra 161 00:06:20,510 --> 00:06:22,817 ♪ Got the real deal 162 00:06:22,860 --> 00:06:25,428 ♪ When I just do, do, do, do, do my thing ♪ 163 00:06:25,472 --> 00:06:27,909 ♪ Do my thing, do my thing 164 00:06:27,952 --> 00:06:29,040 ♪ Like this, like that... 165 00:06:29,084 --> 00:06:30,346 Forget it. Let's go. 166 00:06:30,390 --> 00:06:32,348 Can I help you, ladies? 167 00:06:32,392 --> 00:06:34,176 Can you get the Hulk's attention over here? 168 00:06:34,219 --> 00:06:36,091 Probably not. 169 00:06:36,134 --> 00:06:38,398 Can you make us gin and tonics? 170 00:06:39,877 --> 00:06:42,010 ♪ New, new, new, new... 171 00:06:42,053 --> 00:06:44,316 Y'all ever try a gin and sin? 172 00:06:44,360 --> 00:06:46,449 ♪ I got the new jam 173 00:06:46,493 --> 00:06:49,452 ♪ I got the new jam ♪ 174 00:06:49,496 --> 00:06:52,542 ♪ New, new, new, new, new, new 175 00:06:52,586 --> 00:06:55,371 ♪ New, new, I got the new stuff. ♪ 176 00:06:55,415 --> 00:06:58,896 ♪ Well, I know she's gone... 177 00:06:58,940 --> 00:07:01,029 Those cowards in hoods 178 00:07:01,072 --> 00:07:03,684 bomb a church with our women, our children 179 00:07:03,727 --> 00:07:05,990 inside. What's next? 180 00:07:06,034 --> 00:07:07,992 Jimmy will know what to do. 181 00:07:08,036 --> 00:07:09,951 What a blessing that you have a God-fearing husband 182 00:07:09,994 --> 00:07:12,910 fighting for us, organizing our sit-ins 183 00:07:12,954 --> 00:07:14,477 - and such. - Yes, truly blessed. 184 00:07:14,521 --> 00:07:16,131 We sure do a lot of sitting. 185 00:07:16,174 --> 00:07:17,741 Fighting, not so much. 186 00:07:17,785 --> 00:07:19,961 - Good Lord, here she goes. - Maybe it's time to fight. 187 00:07:20,004 --> 00:07:23,007 Fire with fire. - Like Brother Malcolm. - I hear you, 188 00:07:23,051 --> 00:07:24,835 Barb, I do. Maybe just lower your voice a tad? 189 00:07:24,879 --> 00:07:26,271 You took the photos, Claudette. 190 00:07:26,315 --> 00:07:28,012 - Barb, shush. - You saw the horrors up close. 191 00:07:28,056 --> 00:07:29,753 When you got back, - you were a mess. - Barbara, lower 192 00:07:29,797 --> 00:07:32,103 - your damn voice. And with your photographs, 193 00:07:32,147 --> 00:07:34,018 if you showed folks the terror, the truth, 194 00:07:34,062 --> 00:07:36,281 truth no set of eyes could deny, 195 00:07:36,325 --> 00:07:38,153 they might be ready to fight, too. 196 00:07:40,372 --> 00:07:42,157 Everything all right over here? 197 00:07:42,200 --> 00:07:44,202 - Just fine. - Oh, peachy. 198 00:07:44,246 --> 00:07:47,162 All right now, Jimmy? 199 00:07:47,205 --> 00:07:50,513 ♪ Got out of my bed early this morning, now. ♪ 200 00:08:05,006 --> 00:08:07,574 Sir, help, please. I... 201 00:08:07,617 --> 00:08:09,532 I need to find the ice machine 202 00:08:09,576 --> 00:08:12,317 as I'm burning up. 203 00:08:12,361 --> 00:08:13,884 Thought you were a doctor. 204 00:08:15,886 --> 00:08:17,192 Can't you heal yourself? 205 00:08:23,241 --> 00:08:24,547 - Ah! - Oh, dear God. 206 00:08:31,336 --> 00:08:32,381 Oh, no. 207 00:08:40,476 --> 00:08:43,087 How are they supposed to understand this? 208 00:08:45,699 --> 00:08:48,528 Andre? I thought you were sick. 209 00:08:48,571 --> 00:08:49,790 I know you're cross with me, 210 00:08:49,833 --> 00:08:51,269 but I don't know who else to turn to. 211 00:08:51,313 --> 00:08:54,708 Okay, Andre, you're scaring me. 212 00:08:57,580 --> 00:08:59,451 I believe I possess a power. 213 00:08:59,495 --> 00:09:01,105 Albeit a deadly one. 214 00:09:01,149 --> 00:09:02,324 What? 215 00:09:02,367 --> 00:09:03,760 Oh, my God. 216 00:09:03,804 --> 00:09:05,283 Poor Tim. 217 00:09:05,327 --> 00:09:07,938 Tim? The-the jerk guard 218 00:09:07,982 --> 00:09:09,461 who took Hayden's chess set? 219 00:09:09,505 --> 00:09:10,854 I touched him. 220 00:09:10,898 --> 00:09:13,770 I held on to him for support, 221 00:09:13,814 --> 00:09:15,206 and the poor fellow's bones snapped. 222 00:09:15,250 --> 00:09:18,470 I heard them break. Then he lost his balance 223 00:09:18,514 --> 00:09:20,429 and took a terrible tumble down the staircase. 224 00:09:20,472 --> 00:09:22,823 Oh, my God. Is-is he...? 225 00:09:22,866 --> 00:09:24,433 Alive, yes. 226 00:09:24,476 --> 00:09:26,609 Thank God. 227 00:09:26,653 --> 00:09:29,830 This... This all began at Ypsi Med. 228 00:09:29,873 --> 00:09:31,745 I thought at first I might be imagining it 229 00:09:31,788 --> 00:09:33,790 amidst the adrenaline and the chaos, 230 00:09:33,834 --> 00:09:36,619 but now I think I actually... 231 00:09:36,663 --> 00:09:38,795 healed the guard there. 232 00:09:38,839 --> 00:09:41,102 Now, here's where 233 00:09:41,145 --> 00:09:42,538 it seems even more inconceivable. 234 00:09:42,582 --> 00:09:44,148 Ever since then, 235 00:09:44,192 --> 00:09:45,497 I have felt violently ill. 236 00:09:45,541 --> 00:09:47,456 Until I broke Tim's bones. 237 00:09:47,499 --> 00:09:49,153 Shanice, 238 00:09:49,197 --> 00:09:51,678 a transference of sorts must have taken place. 239 00:09:51,721 --> 00:09:53,636 Okay. 240 00:09:53,680 --> 00:09:55,638 You heal a person, 241 00:09:55,682 --> 00:09:59,033 and then you ingest some type of pain? 242 00:10:00,251 --> 00:10:01,557 And the only way to get rid of it 243 00:10:01,601 --> 00:10:04,821 is to-to give it to another person. 244 00:10:12,699 --> 00:10:14,744 I took an oath to heal, 245 00:10:14,788 --> 00:10:16,616 not harm. 246 00:10:19,270 --> 00:10:21,098 I cannot risk hurting you. 247 00:10:22,534 --> 00:10:25,189 We simply do not know the scope of this power. 248 00:10:36,723 --> 00:10:38,681 Hey. Sorry, - I didn't mean to scare you. - Mm. 249 00:10:38,725 --> 00:10:41,858 Um, I was just waiting here because... 250 00:10:41,902 --> 00:10:45,079 It's just that I... Oh, my God. Words, LaDonna. 251 00:10:45,122 --> 00:10:47,255 Spit it out. 252 00:10:47,298 --> 00:10:49,953 I was just maybe hoping you could help me out with a thing. 253 00:10:50,954 --> 00:10:53,174 Uh-uh. I already helped you, remember? 254 00:10:53,217 --> 00:10:55,219 Didn't turn out - so well for me. - Yeah, I know, it... 255 00:10:55,263 --> 00:10:57,787 It got, like, super emo. But this is different. 256 00:11:00,094 --> 00:11:03,358 I need help building a computer from scratch. 257 00:11:03,401 --> 00:11:04,881 That way, there's absolutely no way 258 00:11:04,925 --> 00:11:06,361 for the government to access the files, okay? 259 00:11:06,404 --> 00:11:07,623 No Internet, no Wi-Fi. 260 00:11:07,667 --> 00:11:08,885 So the government can't track it, 261 00:11:08,929 --> 00:11:10,844 which keeps us both clean. 262 00:11:10,887 --> 00:11:13,063 Look, I promise once this ghost computer's built, 263 00:11:13,107 --> 00:11:14,630 you're done. 264 00:11:16,110 --> 00:11:18,155 We have to figure out what we are 265 00:11:18,199 --> 00:11:19,983 and what the hell happened to us. 266 00:11:25,772 --> 00:11:28,731 If you burn me, you are dead to me. 267 00:11:28,775 --> 00:11:31,081 - Again. - Le duh. 268 00:11:31,125 --> 00:11:35,520 You kind of had me at "build a computer." 269 00:11:35,564 --> 00:11:38,219 Oh, no, I am that geek. 270 00:11:46,793 --> 00:11:48,751 This-this is the moral of the story. 271 00:11:48,795 --> 00:11:50,797 Do not listen to this man. 272 00:11:50,840 --> 00:11:52,450 Cheers to that. 273 00:11:52,494 --> 00:11:53,843 Claudette? 274 00:11:58,152 --> 00:11:59,457 You know, our buddy Tim 275 00:11:59,501 --> 00:12:01,329 is practically in a body cast. 276 00:12:01,372 --> 00:12:03,635 Seems like one of you did something to him 277 00:12:03,679 --> 00:12:05,550 at the hotel. 278 00:12:06,987 --> 00:12:09,903 Oh. 279 00:12:09,946 --> 00:12:12,557 Wait, she didn't let you in - on her little secret. Bro, 280 00:12:12,601 --> 00:12:14,124 - she's just trying to work. Wait a minute. 281 00:12:14,168 --> 00:12:16,213 You-You're one of them? 282 00:12:17,693 --> 00:12:18,868 A 4,400? 283 00:12:23,525 --> 00:12:26,615 Some are saying that your kind 284 00:12:26,658 --> 00:12:29,009 might not even be human. 285 00:12:31,838 --> 00:12:33,578 Let's go. 286 00:12:34,710 --> 00:12:36,581 Yeah. 287 00:12:46,374 --> 00:12:48,768 Going on break. 288 00:12:53,903 --> 00:12:55,687 Congratulations, 289 00:12:55,731 --> 00:12:57,820 Miss Independent! 290 00:12:57,864 --> 00:12:59,561 Oh, 291 00:12:59,604 --> 00:13:01,781 child. Get over here. 292 00:13:03,434 --> 00:13:04,696 Oh, Mrs. G. 293 00:13:04,740 --> 00:13:06,829 Oh. 294 00:13:06,873 --> 00:13:09,179 What is the matter? 295 00:13:09,223 --> 00:13:11,225 I was a fool to think I'd be allowed 296 00:13:11,268 --> 00:13:12,661 to stand on my own two feet. 297 00:13:12,704 --> 00:13:15,272 The date's changed, but... 298 00:13:15,316 --> 00:13:18,188 some things stayed exactly how they were. 299 00:13:26,153 --> 00:13:28,590 Lord have mercy. 300 00:13:29,896 --> 00:13:31,941 They gonna be ready for the pamphlets? 301 00:13:33,682 --> 00:13:35,640 Children died. 302 00:13:36,685 --> 00:13:39,470 - What's next? - As of today, 303 00:13:39,514 --> 00:13:41,298 we got over a hundred folks coming to the sit-in. 304 00:13:41,342 --> 00:13:43,866 Not for the movement. For us. 305 00:13:43,910 --> 00:13:46,434 When are they gonna stop killing us? 306 00:13:46,477 --> 00:13:48,175 I mean, they the damn ones that brought us here 307 00:13:48,218 --> 00:13:50,699 - only to hunt us for sport. - Claudette, calm yourself. 308 00:13:50,742 --> 00:13:52,135 I know you're upset... 309 00:13:52,179 --> 00:13:53,876 We have tried the sit-ins and the pamphlets. 310 00:13:53,920 --> 00:13:56,052 When are we gonna go after them? 311 00:13:56,096 --> 00:13:57,793 Our approach has been working, 312 00:13:57,837 --> 00:14:00,927 and we will not stoop to their level of depravity. 313 00:14:00,970 --> 00:14:03,059 Trust me, woman, when I say 314 00:14:03,103 --> 00:14:04,800 to you if we did, 315 00:14:04,844 --> 00:14:07,890 things could get worse for us. 316 00:14:07,934 --> 00:14:09,936 What is worse - than this, James? - Enough! 317 00:14:15,637 --> 00:14:18,509 I let you do more than you should. 318 00:14:19,467 --> 00:14:24,080 More than what most husbands let their wives do. 319 00:14:24,124 --> 00:14:26,082 You should be grateful. 320 00:14:26,126 --> 00:14:27,779 Now... 321 00:14:27,823 --> 00:14:31,087 keep on taking your pictures 322 00:14:31,131 --> 00:14:33,698 and leave the leading to me. 323 00:14:33,742 --> 00:14:36,005 We clear? 324 00:14:40,140 --> 00:14:43,795 Are we clear? 325 00:14:43,839 --> 00:14:45,493 Yes, Jimmy. 326 00:14:50,150 --> 00:14:53,718 So, will we finally be graced with That LaDonna Life 327 00:14:53,762 --> 00:14:55,024 if you leave the Bois Blanc? 328 00:14:55,068 --> 00:14:57,809 I think I'm done with reality TV. 329 00:14:57,853 --> 00:15:01,291 But, like, all of a sudden, my mom's inviting me home, 330 00:15:01,335 --> 00:15:04,207 so who knows what that woman has up her lipo garment sleeve. 331 00:15:05,165 --> 00:15:06,949 I'd much rather go to my dad's. 332 00:15:06,993 --> 00:15:09,343 Okay. Well, is that an option? 333 00:15:09,386 --> 00:15:11,084 Not really. 334 00:15:11,127 --> 00:15:12,868 I've tried to get in contact with him, 335 00:15:12,912 --> 00:15:15,175 but his number is unlisted. 336 00:15:15,218 --> 00:15:17,351 Which I get. Like, my mother literally cast him 337 00:15:17,394 --> 00:15:18,961 as a villain on the show, so... 338 00:15:19,005 --> 00:15:20,789 Oh, yeah. I remember. 339 00:15:20,832 --> 00:15:22,356 She made him seem like such a monster. 340 00:15:22,399 --> 00:15:23,444 Well, he's not. 341 00:15:32,192 --> 00:15:35,935 He was, like, the only person to really get me, you know? 342 00:15:38,589 --> 00:15:42,202 I used to be such a daddy's girl before they split. 343 00:15:42,245 --> 00:15:45,379 And then after he became public enemy number one, 344 00:15:45,422 --> 00:15:47,163 I couldn't see him as much. 345 00:15:47,207 --> 00:15:49,078 My mom said it wasn't a good look 346 00:15:49,122 --> 00:15:52,386 for the show or whatever. 347 00:15:52,429 --> 00:15:55,563 Oh, that's awful. 348 00:15:55,606 --> 00:15:57,217 I'm sorry. 349 00:15:57,260 --> 00:15:59,523 'Tis life. 350 00:16:01,308 --> 00:16:03,092 But I can't stay here forever. 351 00:16:03,136 --> 00:16:04,746 Oh, it's been really cool, 352 00:16:04,789 --> 00:16:06,922 you know, like, learning to code 353 00:16:06,966 --> 00:16:08,228 and using my brain and stuff, 354 00:16:08,271 --> 00:16:10,752 but I do have a life back home. 355 00:16:10,795 --> 00:16:12,884 My actual friends. 356 00:16:12,928 --> 00:16:14,974 - Your friends from the show? - Mm-hmm. 357 00:16:16,018 --> 00:16:17,280 Girl, if those are your friends, 358 00:16:17,324 --> 00:16:19,282 I would hate to know your enemies. 359 00:16:19,326 --> 00:16:21,458 They're not that bad. 360 00:16:22,764 --> 00:16:25,027 They aren't. All right. 361 00:16:25,071 --> 00:16:28,378 Saying goodbye to true friends like you've made here? 362 00:16:28,422 --> 00:16:31,033 I... You have told them, 363 00:16:31,077 --> 00:16:34,689 - right? - Okay, true friends? Like... 364 00:16:34,732 --> 00:16:35,951 I've known these people 365 00:16:35,995 --> 00:16:38,258 for, like, half a season of television. 366 00:16:38,301 --> 00:16:40,086 And no. 367 00:16:41,652 --> 00:16:44,090 But it's my life. They don't need to know. 368 00:16:44,133 --> 00:16:45,787 Oh, honey. 369 00:16:45,830 --> 00:16:48,442 You don't know how to have friends. 370 00:16:50,009 --> 00:16:53,751 It can be hard saying goodbye to people. 371 00:16:53,795 --> 00:16:56,928 Even if you've only known the 4,400 for a short while. 372 00:16:58,887 --> 00:17:00,628 Trauma bonds people. 373 00:17:00,671 --> 00:17:02,195 Okay, that's not what's happening here. 374 00:17:02,238 --> 00:17:05,328 Okay? I'm too fabulous for trauma. 375 00:17:06,895 --> 00:17:10,029 Look, I just need to finish this computer for them. 376 00:17:10,072 --> 00:17:12,727 Besides that, nothing's keeping me here, right? 377 00:17:20,517 --> 00:17:21,997 Hey. 378 00:17:22,041 --> 00:17:23,564 Ji-Eun, right? 379 00:17:23,607 --> 00:17:25,827 Sorry, I'm just checking up on folks. 380 00:17:25,870 --> 00:17:27,959 Making sure you all got what you need. 381 00:17:28,003 --> 00:17:30,745 I noticed you at the contracts booth. 382 00:17:30,788 --> 00:17:32,747 You were asking for something. 383 00:17:34,792 --> 00:17:36,446 A printout for my records. 384 00:17:36,490 --> 00:17:39,014 The guy promised he would get it by the end of the day. 385 00:17:39,058 --> 00:17:41,103 - And still no copy? - It's okay. 386 00:17:41,147 --> 00:17:43,758 I don't want to cause - any problems. - No, hey, what problems? 387 00:17:43,801 --> 00:17:44,889 It's your right to see them. 388 00:17:44,933 --> 00:17:46,761 This man harassing you? 389 00:17:48,980 --> 00:17:52,636 Just, uh, catching up with one of your flock, Rev. 390 00:17:52,680 --> 00:17:54,073 If that's allowed. 391 00:17:54,116 --> 00:17:55,726 Ji-Eun, remember what I told you. 392 00:17:55,770 --> 00:17:57,989 If you need anything at all... 393 00:17:58,033 --> 00:17:59,556 We have you. 394 00:17:59,600 --> 00:18:01,732 Sure do. You ready for prayer service? 395 00:18:03,125 --> 00:18:04,953 Yeah. 396 00:18:09,436 --> 00:18:12,134 I brought you what you asked about the other day. 397 00:18:12,178 --> 00:18:13,744 - The clippings? - Mm-hmm. 398 00:18:20,664 --> 00:18:22,579 Look at my girl. 399 00:18:23,537 --> 00:18:25,234 "She went on 400 00:18:25,278 --> 00:18:27,628 "to become a leader in the Black Panther organization, 401 00:18:27,671 --> 00:18:29,891 "believing, 'We stood by too many years, 402 00:18:29,934 --> 00:18:32,720 "'hands behind our backs to give them peace. 403 00:18:32,763 --> 00:18:34,243 But we learned...'" 404 00:18:36,767 --> 00:18:38,378 "'...only revolution 405 00:18:38,421 --> 00:18:40,902 will guarantee the peace Black folk deserve.'" 406 00:18:40,945 --> 00:18:42,208 You know 407 00:18:42,251 --> 00:18:43,383 what has changed? 408 00:18:43,426 --> 00:18:45,211 In today's movement, 409 00:18:45,254 --> 00:18:48,388 women's voices are not only heard but followed. 410 00:18:48,431 --> 00:18:50,912 Not as much as they should be, 411 00:18:50,955 --> 00:18:53,349 but certainly more than in your time. 412 00:18:53,393 --> 00:18:55,003 I wonder what Barb 413 00:18:55,046 --> 00:18:57,005 - would think of Barney. - Yeah, Barb knew 414 00:18:57,048 --> 00:18:58,572 there were a lot of Barneys rotting this country 415 00:18:58,615 --> 00:19:00,226 - from the inside out. - What do you think 416 00:19:00,269 --> 00:19:03,446 Barb would do if she knew how high up the ladder 417 00:19:03,490 --> 00:19:05,361 today's Barneys have climbed? 418 00:19:05,405 --> 00:19:08,103 Sitting all high and mighty in such powerful positions. 419 00:19:08,147 --> 00:19:09,626 Mm-hmm. 420 00:19:09,670 --> 00:19:12,107 All right, listen up. Hey. 421 00:19:12,151 --> 00:19:15,980 I have seen the photos of our sisters and brothers up close. 422 00:19:16,024 --> 00:19:17,199 Which is why 423 00:19:17,243 --> 00:19:18,635 we are coming to their front steps. 424 00:19:18,679 --> 00:19:19,767 - Yes! That's right. 425 00:19:19,810 --> 00:19:21,160 We will bring our message 426 00:19:21,203 --> 00:19:22,248 to the Klan's headquarters. 427 00:19:23,814 --> 00:19:25,207 And sit like we always do? 428 00:19:27,253 --> 00:19:29,603 Little sitting ducks just waiting to be killed. 429 00:19:30,604 --> 00:19:33,520 What if we make this personal and strike 430 00:19:33,563 --> 00:19:35,957 at the heart of the monster? 431 00:19:36,000 --> 00:19:37,350 The Grand Wizard's house. 432 00:19:37,393 --> 00:19:38,438 - Claudette. - Yes, Claudette. 433 00:19:38,481 --> 00:19:39,787 All right, dear. 434 00:19:40,962 --> 00:19:42,181 That's enough. 435 00:19:42,224 --> 00:19:43,356 Let her finish, Jimmy. 436 00:19:49,797 --> 00:19:51,407 I'm not talking no sit-in. 437 00:19:51,451 --> 00:19:53,279 We bomb 438 00:19:53,322 --> 00:19:54,802 that white devil's house. 439 00:19:54,845 --> 00:19:56,630 - Mm. - And nobody has to be there. 440 00:19:56,673 --> 00:19:58,240 Nobody has to get hurt. 441 00:19:58,284 --> 00:20:01,200 But we show him and his family 442 00:20:01,243 --> 00:20:02,766 what it feels like to be terrorized 443 00:20:02,810 --> 00:20:04,507 and what we are capable of. 444 00:20:04,551 --> 00:20:06,030 Attagirl. Yes! 445 00:20:06,074 --> 00:20:07,771 It ain't a half bad idea. 446 00:20:07,815 --> 00:20:09,773 Other organizations have been striking back. 447 00:20:09,817 --> 00:20:11,471 - Exactly. - Yes. 448 00:20:11,514 --> 00:20:12,820 - Heard there's been some success. - There has. 449 00:20:12,863 --> 00:20:14,474 There has, Jimmy. 450 00:20:14,517 --> 00:20:18,304 Y'all have to excuse my passionate wife 451 00:20:18,347 --> 00:20:19,653 talking out of turn. 452 00:20:19,696 --> 00:20:21,307 Brothers, 453 00:20:21,350 --> 00:20:23,831 you know we can't fight fire with fire. 454 00:20:23,874 --> 00:20:26,050 We must oblige to what our Lord asks. 455 00:20:26,094 --> 00:20:30,490 Matthew 5:38-40. 456 00:20:30,533 --> 00:20:33,014 "But I tell you, 457 00:20:33,057 --> 00:20:35,930 "do not resist an evil person. 458 00:20:35,973 --> 00:20:38,976 "If anyone slaps you on the right cheek, 459 00:20:39,020 --> 00:20:41,109 turn to them the other cheek, also." 460 00:20:53,208 --> 00:20:54,731 Look what the cat dragged in. 461 00:20:54,775 --> 00:20:56,994 Oh, I've been meaning to ask y'all something. 462 00:20:57,038 --> 00:20:58,082 Claudette, 463 00:20:58,126 --> 00:20:59,345 we need your help. 464 00:21:00,346 --> 00:21:01,434 - What's going on? I believe 465 00:21:01,477 --> 00:21:03,000 my power has finally emerged. 466 00:21:03,044 --> 00:21:05,220 Does this have anything to do 467 00:21:05,264 --> 00:21:07,266 with what happened with that guard at the hotel? 468 00:21:07,309 --> 00:21:08,658 Yes, it does. 469 00:21:08,702 --> 00:21:09,920 It won't take more than a minute 470 00:21:09,964 --> 00:21:12,183 but will be immensely helpful. 471 00:21:12,227 --> 00:21:13,707 Cut me. 472 00:21:13,750 --> 00:21:15,578 Uh, me? 473 00:21:30,941 --> 00:21:32,639 Oh, hell, give it here. 474 00:21:35,685 --> 00:21:37,208 Not too deep. 475 00:21:39,036 --> 00:21:40,951 Now what? 476 00:21:46,392 --> 00:21:48,959 Oh, the discomfort. Almost immediately 477 00:21:49,003 --> 00:21:51,048 this time. 478 00:22:01,015 --> 00:22:02,669 I feel better now. 479 00:22:07,151 --> 00:22:09,240 Lord have mercy. 480 00:22:09,284 --> 00:22:11,417 Miss Claudette, 481 00:22:11,460 --> 00:22:13,070 thank you so very much. 482 00:22:13,114 --> 00:22:14,550 Please, if there's anything I can do for you... 483 00:22:14,594 --> 00:22:16,117 You both can help me. 484 00:22:16,160 --> 00:22:18,946 What I was gonna ask 485 00:22:18,989 --> 00:22:22,689 any interest in a drink on the house tomorrow night? 486 00:22:34,091 --> 00:22:37,791 Okay, Jess, I know I owe you an apology 487 00:22:37,834 --> 00:22:39,270 for flaking the other night, 488 00:22:39,314 --> 00:22:41,229 but I got called into an emergency 489 00:22:41,272 --> 00:22:43,057 - for the 4,400. - I'm just sorry 490 00:22:43,100 --> 00:22:44,406 you have to work so closely with them. 491 00:22:44,450 --> 00:22:46,539 I mean, they are dangerous. 492 00:22:49,411 --> 00:22:50,673 Right? 493 00:22:50,717 --> 00:22:54,547 You know, a lot of them are real cool. 494 00:22:54,590 --> 00:22:56,375 Nice folks. 495 00:22:56,418 --> 00:22:59,813 I don't really know that they're dangerous. 496 00:22:59,856 --> 00:23:01,162 Are you serious? 497 00:23:01,205 --> 00:23:02,685 Because I do. 498 00:23:02,729 --> 00:23:05,601 I know firsthand, up close and personal. 499 00:23:05,645 --> 00:23:07,777 Well, when you throw human beings in a cage 500 00:23:07,821 --> 00:23:10,911 like they're animals, they're gonna act like one. 501 00:23:10,954 --> 00:23:12,521 Are they human? 502 00:23:12,565 --> 00:23:15,698 I mean, 'cause their blood work says otherwise. 503 00:23:15,742 --> 00:23:18,353 And, uh, oh, yeah, they - traveled through time. - Wait, blood work? 504 00:23:19,528 --> 00:23:21,617 You never mentioned anything about that. 505 00:23:21,661 --> 00:23:25,186 A] I barely see you. 506 00:23:25,229 --> 00:23:28,581 And B] why would I? 507 00:23:28,624 --> 00:23:31,148 - That's classified. - Well, I think it's kind of important 508 00:23:31,192 --> 00:23:33,542 for me to know what y'all are planning on doing with them. 509 00:23:33,586 --> 00:23:36,371 So, does this blood work revelation 510 00:23:36,415 --> 00:23:37,894 have anything to do 511 00:23:37,938 --> 00:23:40,244 with these new extensive contracts they have to sign 512 00:23:40,288 --> 00:23:41,376 just to stay in the hotel? 513 00:23:41,420 --> 00:23:42,464 So, 514 00:23:42,508 --> 00:23:44,727 this is what this is? 515 00:23:44,771 --> 00:23:48,557 Wow, Keisha. You, uh, feed me, pump me 516 00:23:48,601 --> 00:23:50,124 for information. Jess, no. 517 00:23:50,167 --> 00:23:51,952 It's not how it seems. 518 00:23:51,995 --> 00:23:54,128 I think it's exactly how it seems. 519 00:23:55,085 --> 00:23:56,696 I am 520 00:23:56,739 --> 00:23:59,089 drowning, Keisha. 521 00:23:59,133 --> 00:24:00,569 And I was 522 00:24:00,613 --> 00:24:02,441 really hoping that you could be the one person 523 00:24:02,484 --> 00:24:03,616 that I could count on. 524 00:24:05,052 --> 00:24:08,142 But you being a real, actual, supportive partner? 525 00:24:08,185 --> 00:24:11,145 I mean, who was I kidding? I may not know 526 00:24:11,188 --> 00:24:12,973 who you are anymore, but at least you're consistent. 527 00:24:17,586 --> 00:24:20,284 You're not gonna fight. 528 00:24:20,328 --> 00:24:22,896 And you're not gonna fight for me. 529 00:24:26,987 --> 00:24:30,294 I'm done. 530 00:24:43,264 --> 00:24:45,309 ♪ You know what I want... 531 00:25:01,500 --> 00:25:05,112 So, they all your kind? 532 00:25:05,155 --> 00:25:06,809 Mm-hmm. 533 00:25:09,333 --> 00:25:12,423 You all right there, big guy? Uh... 534 00:25:12,467 --> 00:25:14,164 You're looking a little pale. 535 00:25:14,208 --> 00:25:16,471 Like you could use some water. 536 00:25:19,561 --> 00:25:21,607 Oh, but maybe not this one, though, 537 00:25:21,650 --> 00:25:25,219 with my dirty 4,400 fingers all over the glass and all. 538 00:25:26,481 --> 00:25:28,483 Yoo-hoo, can I get some help over here? 539 00:25:28,527 --> 00:25:31,007 Can I get a Moscow mule? 540 00:25:33,314 --> 00:25:35,055 Make that two Moscow mules. 541 00:25:35,098 --> 00:25:37,710 And a menu? Excuse me. 542 00:25:37,753 --> 00:25:39,146 All right, hey, hey, that's it! 543 00:25:39,189 --> 00:25:41,583 All you freaks 544 00:25:41,627 --> 00:25:42,889 need to get the hell out of here. 545 00:25:42,932 --> 00:25:45,021 I have the right to refuse service 546 00:25:45,065 --> 00:25:46,109 to anyone. 547 00:25:46,153 --> 00:25:48,851 Nope. That belongs to me. 548 00:25:51,245 --> 00:25:53,595 And I have the right to fire those who don't fit 549 00:25:53,639 --> 00:25:55,684 the culture of my establishment, 550 00:25:55,728 --> 00:25:57,120 which includes bigots. 551 00:25:58,513 --> 00:25:59,906 So grab your crap and get out. 552 00:26:01,560 --> 00:26:03,474 These freaks aren't even human. 553 00:26:03,518 --> 00:26:06,303 And what do you know about being human? 554 00:26:14,181 --> 00:26:16,531 All I know is there's a whole lot more 555 00:26:16,575 --> 00:26:18,881 who see you all 556 00:26:18,925 --> 00:26:20,840 the same way I do. 557 00:26:28,804 --> 00:26:30,763 ♪ It's time to say bye-bye 558 00:26:30,806 --> 00:26:33,679 ♪ Mr. Wise Guy 559 00:26:33,722 --> 00:26:36,203 ♪ Oh, I'm leaving you stranded... ♪ 560 00:26:36,246 --> 00:26:38,074 I would like to propose a toast. 561 00:26:38,118 --> 00:26:40,990 To Miss Claudette and the feat she so skillfully pulled off. 562 00:26:41,034 --> 00:26:42,252 Here, here. 563 00:26:42,296 --> 00:26:43,993 Yes. That was, like, really empowering. 564 00:26:44,037 --> 00:26:46,909 And thank you for ridding this place of that gross, 565 00:26:46,953 --> 00:26:47,823 hateful dude. 566 00:26:47,867 --> 00:26:49,303 Seriously. 567 00:26:49,346 --> 00:26:51,740 One less fearmonger for us all to deal with. 568 00:26:51,784 --> 00:26:53,307 If only he was the last one. 569 00:26:53,350 --> 00:26:54,656 And to a fresh start. 570 00:26:54,700 --> 00:26:56,658 The future is your oyster. 571 00:26:56,702 --> 00:26:58,878 What may we expect next? 572 00:26:58,921 --> 00:27:00,706 How about a promotion? 573 00:27:00,749 --> 00:27:04,057 I'm short a bartender, and word is, 574 00:27:04,100 --> 00:27:05,754 you're not as green - as you look. - Really? 575 00:27:07,800 --> 00:27:10,106 Yes. Absolutely. 576 00:27:16,896 --> 00:27:18,593 Um... 577 00:27:18,637 --> 00:27:20,813 Is this y'all's "to be continued" about to continue? 578 00:27:20,856 --> 00:27:23,250 'Cause there's definitely a vibe happening here that... 579 00:27:23,293 --> 00:27:27,602 that doesn't include me, so I'm-a go... 580 00:27:27,646 --> 00:27:28,821 elsewhere. 581 00:27:32,041 --> 00:27:34,043 Thank you for your help. 582 00:27:35,044 --> 00:27:36,655 I am unsure 583 00:27:36,698 --> 00:27:39,701 what a future with this power looks like, but... 584 00:27:39,745 --> 00:27:41,877 I am certain if I have you by my side, 585 00:27:41,921 --> 00:27:43,879 then I will accept any fate. 586 00:27:43,923 --> 00:27:45,751 Or... 587 00:27:45,794 --> 00:27:48,449 am I foolish to hope for such? 588 00:27:49,493 --> 00:27:51,060 I can't answer that, Andre, 589 00:27:51,104 --> 00:27:53,367 until we figure some things out. 590 00:28:05,205 --> 00:28:06,815 Thank you for being here. 591 00:28:06,859 --> 00:28:08,512 Thank you for inviting me. 592 00:28:08,556 --> 00:28:11,428 And seeing me as, like, deep enough 593 00:28:11,472 --> 00:28:12,952 to want to be a part of it. 594 00:28:17,913 --> 00:28:20,960 This was the most important I've ever felt. 595 00:28:21,003 --> 00:28:23,919 Being a part of something with purpose. 596 00:28:26,226 --> 00:28:27,183 Yeah. 597 00:28:27,227 --> 00:28:28,750 You all right? 598 00:28:28,794 --> 00:28:32,406 Yeah, yeah. 599 00:28:32,449 --> 00:28:35,801 Just figuring it all out, you know? 600 00:28:35,844 --> 00:28:38,238 I do. 601 00:28:42,024 --> 00:28:45,288 You want to come over next week for a girls' night? 602 00:28:45,332 --> 00:28:47,769 I got to practice making all these $20 two-sip concoctions 603 00:28:47,813 --> 00:28:50,729 2021 folks are so willing to pay for. 604 00:28:53,079 --> 00:28:55,821 You know what? Yes. 605 00:28:55,864 --> 00:28:58,171 A thousand percent yes. 606 00:28:58,214 --> 00:29:00,477 Yes to you and-and the girls' night 607 00:29:00,521 --> 00:29:02,175 and dranks and us having a purpose. 608 00:29:02,218 --> 00:29:03,785 I'm gonna stay. 609 00:29:03,829 --> 00:29:04,960 You sure you're okay? 610 00:29:05,004 --> 00:29:06,875 - Yeah. Yeah. - All right. 611 00:29:06,919 --> 00:29:08,616 I'll dial you next week. 612 00:29:08,659 --> 00:29:10,705 Okay, texting is more what we do, but yes. 613 00:29:23,022 --> 00:29:24,719 Hello? 614 00:29:28,418 --> 00:29:30,594 Daddy? 615 00:29:36,949 --> 00:29:38,820 Huh? 616 00:29:38,864 --> 00:29:40,779 You have no idea. 617 00:29:42,345 --> 00:29:44,826 - Thank you. - Mm-hmm. 618 00:29:44,870 --> 00:29:46,001 Whiskey neat. 619 00:29:46,045 --> 00:29:47,524 How'd you know? 620 00:29:47,568 --> 00:29:49,352 I notice things. 621 00:29:49,396 --> 00:29:52,051 Like how you trace the rim of your glass when you're thinking. 622 00:29:52,094 --> 00:29:53,835 Okay, uh, 623 00:29:53,879 --> 00:29:55,881 I am not weird, I promise. 624 00:29:55,924 --> 00:29:57,883 - Mm. - Look, I'm trying to say 625 00:29:57,926 --> 00:30:00,973 I-I notice things because I'm-I'm interested. 626 00:30:02,191 --> 00:30:03,889 In you. 627 00:30:05,586 --> 00:30:10,025 Yeah, suffice to say, I'm not girlfriend material. 628 00:30:10,069 --> 00:30:12,375 Mine broke up with me last night. 629 00:30:12,419 --> 00:30:13,855 - You cheat? - Nope. 630 00:30:13,899 --> 00:30:16,292 I was just a cold bitch. Not sure which is worse. 631 00:30:16,336 --> 00:30:19,252 Mm. Cheater's always gonna cheat. 632 00:30:21,602 --> 00:30:26,346 A cold bitch just needs something or someone 633 00:30:26,389 --> 00:30:28,827 worth melting the ice for. 634 00:30:35,268 --> 00:30:37,096 Look at you, 635 00:30:37,139 --> 00:30:39,881 being our very own Tom Cruise in Cocktail. 636 00:30:39,925 --> 00:30:41,709 Tom who? 637 00:30:41,752 --> 00:30:44,930 Only the biggest movie star of our time. 638 00:30:44,973 --> 00:30:48,803 Key word being "time." Never mind. 639 00:30:51,023 --> 00:30:54,635 I, um, I got you something. 640 00:30:57,638 --> 00:30:58,987 What's this for? 641 00:30:59,031 --> 00:31:00,467 Look, it's nothing fancy, it's just... 642 00:31:00,510 --> 00:31:02,295 a little something for your first job 643 00:31:02,338 --> 00:31:03,513 in 2021. 644 00:31:03,557 --> 00:31:04,906 Uh, maybe 645 00:31:04,950 --> 00:31:07,604 save opening it for the end of the night. 646 00:31:13,349 --> 00:31:15,699 - Can I pour you a drink? - Sure. 647 00:31:15,743 --> 00:31:17,745 - I'll be your guinea pig. - Please. 648 00:31:17,788 --> 00:31:19,225 I've been pouring men's drinks for longer 649 00:31:19,268 --> 00:31:20,617 than I care to remember. 650 00:31:20,661 --> 00:31:22,663 Least now I'm getting paid for it. 651 00:31:38,157 --> 00:31:41,029 Thank you, for all this. 652 00:31:41,073 --> 00:31:43,466 You're the one who did it, Claudette. 653 00:31:43,510 --> 00:31:45,860 You made all this happen. 654 00:31:45,904 --> 00:31:47,383 Don't forget that. 655 00:31:55,391 --> 00:31:57,263 Thank you for walking me back. 656 00:31:57,306 --> 00:31:58,655 May I? 657 00:32:04,400 --> 00:32:05,793 Shanice, I...Listen... 658 00:32:05,836 --> 00:32:07,664 No... Truly, you... 659 00:32:07,708 --> 00:32:09,492 Andre. 660 00:32:09,536 --> 00:32:10,798 Talk. 661 00:32:12,756 --> 00:32:17,544 I am deeply apologetic for not telling you about Mariah. 662 00:32:17,587 --> 00:32:21,069 I'm unsure what I was thinking, or... 663 00:32:22,505 --> 00:32:25,987 I was not using my faculties at all. 664 00:32:26,031 --> 00:32:29,817 All I know is I didn't want to upset you. 665 00:32:32,341 --> 00:32:34,213 Thank you. 666 00:32:34,256 --> 00:32:36,258 That's all I wanted to hear. 667 00:32:36,302 --> 00:32:37,607 An apology 668 00:32:37,651 --> 00:32:40,523 with sincerity and without a "but" 669 00:32:40,567 --> 00:32:42,221 to negate it all. 670 00:32:46,877 --> 00:32:50,533 Is this the reason you've been acting strange around me? 671 00:32:50,577 --> 00:32:52,883 Or does it have to do with me saying 672 00:32:52,927 --> 00:32:55,016 Logan's name in my sleep? 673 00:33:00,674 --> 00:33:02,981 I guess apologizing on behalf of my subconscious mind 674 00:33:03,024 --> 00:33:04,460 doesn't make sense. 675 00:33:06,027 --> 00:33:08,116 I am sorry, though, 676 00:33:08,160 --> 00:33:10,336 that you had to hear. 677 00:33:10,379 --> 00:33:11,859 Truly. 678 00:33:13,382 --> 00:33:18,997 An apology is unnecessary, because I don't care. 679 00:33:19,040 --> 00:33:20,563 You don't care? 680 00:33:20,607 --> 00:33:22,609 Why, not at all. 681 00:33:22,652 --> 00:33:23,958 Ah. 682 00:33:26,004 --> 00:33:27,135 Um... 683 00:33:27,179 --> 00:33:30,182 Then what are we doing? 684 00:33:30,225 --> 00:33:32,358 Because I care, Andre. 685 00:33:32,401 --> 00:33:36,362 Of course I care, I just don't care care, 686 00:33:36,405 --> 00:33:39,321 because not caring is not what I intended to communicate. 687 00:33:39,365 --> 00:33:40,757 English, please. 688 00:33:40,801 --> 00:33:41,758 I am speaking English. 689 00:33:41,802 --> 00:33:43,064 Not jibber-jabber. 690 00:33:43,108 --> 00:33:45,632 You know what I mean. 691 00:33:45,675 --> 00:33:48,678 I don't know how to speak like you. 692 00:33:48,722 --> 00:33:50,071 I don't know how to act like you, 693 00:33:50,115 --> 00:33:53,074 I don't know how to be with you, here, 694 00:33:53,118 --> 00:33:54,336 in this time, where men and women 695 00:33:54,380 --> 00:33:56,034 love multiple people simultaneously 696 00:33:56,077 --> 00:33:57,557 and ex-lovers are friends, 697 00:33:57,600 --> 00:33:59,515 and while that is lovely and wonderful, 698 00:33:59,559 --> 00:34:01,039 it's also supposed to be so normal, 699 00:34:01,082 --> 00:34:06,392 because today everything is so nonchalant. 700 00:34:06,435 --> 00:34:08,307 I'm trying to be just as laissez-faire 701 00:34:08,350 --> 00:34:11,745 so I don't scare you away, but... 702 00:34:11,788 --> 00:34:15,749 perhaps I don't belong in 2021. 703 00:34:15,792 --> 00:34:18,186 Because I don't want to share you, 704 00:34:18,230 --> 00:34:20,710 not even in your subconscious mind. 705 00:34:22,190 --> 00:34:24,236 Because I care. 706 00:34:38,119 --> 00:34:40,121 You do care. 707 00:34:41,688 --> 00:34:43,777 And I do, too. 708 00:35:02,665 --> 00:35:06,626 ♪ When you feel a shadow over you ♪ 709 00:35:11,761 --> 00:35:15,983 ♪ And nothing else lifts you up... ♪ 710 00:35:17,202 --> 00:35:18,725 Ooh. 711 00:35:18,768 --> 00:35:20,814 Lord have mercy, you scared me. 712 00:35:20,857 --> 00:35:22,946 I am so sorry, I didn't mean to scare you at all. 713 00:35:22,990 --> 00:35:26,907 I just, no, I came because I didn't want you to be alone. 714 00:35:28,430 --> 00:35:30,171 Not like that. 715 00:35:30,215 --> 00:35:32,608 I mean, with everything that went down tonight, 716 00:35:32,652 --> 00:35:34,697 and-- with Barney. 717 00:35:34,741 --> 00:35:36,656 And I know you're all independent and everything, 718 00:35:36,699 --> 00:35:38,310 now that... 719 00:35:38,353 --> 00:35:41,182 ♪ Eyes are on you 720 00:35:41,226 --> 00:35:45,186 ♪ I'll be your savior 721 00:35:47,057 --> 00:35:48,494 ♪ I'll be your savior... 722 00:35:48,537 --> 00:35:51,453 Oh. Okay. 723 00:35:51,497 --> 00:35:53,455 ♪ I'll be your savior 724 00:35:53,499 --> 00:35:55,718 Oh. Sorry. 725 00:35:55,762 --> 00:35:59,157 ♪ I'll be your savior... 726 00:35:59,200 --> 00:36:01,594 Oh, w-w-wait. Watch this. 727 00:36:04,423 --> 00:36:06,512 Huh? 728 00:36:06,555 --> 00:36:09,341 I know, right? Smart and romantic. 729 00:36:11,517 --> 00:36:14,346 ♪ Savior 730 00:36:14,389 --> 00:36:16,609 ♪ I'll be your savior... 731 00:36:16,652 --> 00:36:18,654 And how much have you had to drink? 732 00:36:18,698 --> 00:36:21,570 Oh, not enough to not consent. 733 00:36:21,614 --> 00:36:23,703 Because I consent. 734 00:36:23,746 --> 00:36:25,357 Do you? 735 00:36:25,400 --> 00:36:28,316 Okay. Uh... 736 00:36:28,360 --> 00:36:30,927 I don't do the rebound thing. 737 00:36:30,971 --> 00:36:32,712 This needs to be real if you want more. 738 00:36:35,280 --> 00:36:37,107 Or we can... 739 00:36:39,632 --> 00:36:41,503 ...talk about it tomorrow. 740 00:36:47,379 --> 00:36:48,641 LaDonna? 741 00:36:52,949 --> 00:36:55,561 She's gone? 742 00:37:00,783 --> 00:37:03,351 "Push here." 743 00:37:13,361 --> 00:37:15,842 Hey, so I know how scary 744 00:37:15,885 --> 00:37:19,454 computers are to you and that you can barely even send a text. 745 00:37:19,498 --> 00:37:21,587 Well, actually, you cannot, because one time we tried that, 746 00:37:21,630 --> 00:37:23,806 and you sent a bunch of commas to yourself. 747 00:37:23,850 --> 00:37:26,896 So, anyways, um, because you are a hundred years old, 748 00:37:26,940 --> 00:37:29,769 I'm going to speak very slow and clearly 749 00:37:29,812 --> 00:37:31,727 about how to get the files from Ypsi Med. 750 00:37:31,771 --> 00:37:33,903 And I know you might be feeling anxious 751 00:37:33,947 --> 00:37:35,296 and want to eat your feelings, 752 00:37:35,340 --> 00:37:37,298 so I did leave you my favorite snack. 753 00:37:37,342 --> 00:37:38,691 You're welcome. 754 00:37:38,734 --> 00:37:40,823 Um, but seriously, Andre, if at any time 755 00:37:40,867 --> 00:37:43,565 this feels, like, too beep-boop-boppy for you, 756 00:37:43,609 --> 00:37:45,045 reach out to Soraya. 757 00:37:45,088 --> 00:37:47,526 She's on our side. Okay, bye. 758 00:37:47,569 --> 00:37:48,875 Oh. 759 00:37:48,918 --> 00:37:52,008 I'm just kidding. Um... 760 00:37:52,052 --> 00:37:54,707 I mean, this is goodbye. 761 00:37:54,750 --> 00:37:58,841 Um, and I'm... I'm sorry it sucks, but... 762 00:37:58,885 --> 00:38:02,802 this would've been way too hard to do in person, so... 763 00:38:02,845 --> 00:38:06,849 Uh, but at least I will have these. 764 00:38:10,288 --> 00:38:11,376 That's a good one. 765 00:38:11,419 --> 00:38:12,768 Mm. 766 00:38:26,608 --> 00:38:28,131 Hey. 767 00:38:28,175 --> 00:38:29,437 So, what'd you figure out? 768 00:38:29,481 --> 00:38:33,354 Okay, this "contract" is a trap. 769 00:38:33,398 --> 00:38:34,573 It's not so much a contract 770 00:38:34,616 --> 00:38:36,314 as it is laying the groundwork 771 00:38:36,357 --> 00:38:38,707 for the government to put people under conservatorship. 772 00:38:38,751 --> 00:38:40,796 Wait, what? But that robs the 4,400 773 00:38:40,840 --> 00:38:43,146 of their rights, financial decision-making... 774 00:38:43,190 --> 00:38:45,061 - Their freedom. - And it's all legal. 775 00:38:45,105 --> 00:38:46,411 But why would Rev encourage 776 00:38:46,454 --> 00:38:47,760 so many people to sign a document 777 00:38:47,803 --> 00:38:49,370 that's gonna be so restrictive? 778 00:38:49,414 --> 00:38:51,067 Brothers and sisters, before we begin, 779 00:38:51,111 --> 00:38:55,289 I'd like to thank you for a smooth last couple days. 780 00:38:55,333 --> 00:38:58,727 Brother Bill Greene and I rely on your trust 781 00:38:58,771 --> 00:39:01,861 as we do everything... Yeah, the most important question right now 782 00:39:01,904 --> 00:39:04,167 is how many of them have signed this? 783 00:39:18,312 --> 00:39:19,444 Oh. 784 00:39:19,487 --> 00:39:21,489 What's wrong? 785 00:39:21,533 --> 00:39:24,449 Did something happen to one of our members? 786 00:39:24,492 --> 00:39:25,667 They're fine. 787 00:39:26,973 --> 00:39:29,541 Everyone's fine. 788 00:39:29,584 --> 00:39:31,499 Who I'm worried about is you. 789 00:39:31,543 --> 00:39:33,762 Heavens, why? I'm good. 790 00:39:33,806 --> 00:39:35,547 I don't know if that is true, 791 00:39:35,590 --> 00:39:38,158 given your recent outbursts. 792 00:39:38,201 --> 00:39:40,465 I find them rather alarming, dear. 793 00:39:40,508 --> 00:39:42,380 I don't understand. I-I haven't done nothing but offer you 794 00:39:42,423 --> 00:39:44,382 and our members something different to try. 795 00:39:44,425 --> 00:39:47,428 There are places that specialize in helping women like yourself-- 796 00:39:47,472 --> 00:39:51,084 women with divergent thinking-- get back on track. 797 00:39:51,127 --> 00:39:52,999 Jimmy, I-I don't need no help thinking. I... 798 00:39:53,042 --> 00:39:54,348 It will only be a few months. 799 00:39:54,392 --> 00:39:55,610 Months? Where in Lord's name... 800 00:39:55,654 --> 00:39:58,439 Provided you be a good woman, 801 00:39:58,483 --> 00:40:01,964 shouldn't take too long to get you right as rain. 802 00:40:02,008 --> 00:40:05,054 Jimmy, I-I don't need none of that. 803 00:40:12,888 --> 00:40:16,022 I'm sorry for what I said. I-I... 804 00:40:16,065 --> 00:40:18,590 For speaking out of turn. It was a mistake. 805 00:40:21,070 --> 00:40:22,681 I-I'll do whatever you tell me to do. 806 00:40:22,724 --> 00:40:26,206 I-I promise I won't say nothing anymore. 807 00:40:26,249 --> 00:40:28,774 I won't say a word. I-I won't say a word. 808 00:40:30,645 --> 00:40:33,996 Jimmy, please don't this to me. 809 00:40:34,040 --> 00:40:36,825 But you made me do it, dear. 810 00:40:38,827 --> 00:40:39,785 Jimmy. 811 00:40:39,828 --> 00:40:41,264 Jimmy, please. 812 00:40:43,092 --> 00:40:45,399 Jimmy. 813 00:40:49,316 --> 00:40:51,318 - Let's go. - Yes, sir. 814 00:40:56,279 --> 00:40:57,367 Oh! 815 00:41:05,854 --> 00:41:07,247 Open the door, Claudette. 816 00:41:09,423 --> 00:41:11,860 Claudette, open this door. 817 00:41:30,749 --> 00:41:34,448 ♪ Come on, come on 818 00:41:34,492 --> 00:41:38,104 ♪ Come on, come on ♪ 819 00:41:38,147 --> 00:41:40,933 ♪ Let me play with fire tonight, come on ♪ 820 00:41:40,976 --> 00:41:44,632 ♪ Dancing through the siren, all right, come on ♪ 821 00:41:44,676 --> 00:41:48,549 ♪ Rip it up, I'm having a good time, come on ♪ 822 00:41:48,593 --> 00:41:51,596 ♪ There's nothing about it okay, there's nothing about it okay ♪ 823 00:41:51,639 --> 00:41:55,600 ♪ Let me play with fire tonight, come on ♪ 824 00:41:55,643 --> 00:41:58,690 ♪ Come on, come on. 825 00:41:58,733 --> 00:42:00,692 Captioning sponsored by CBS 826 00:42:00,735 --> 00:42:02,781 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org