1 00:00:06,807 --> 00:00:08,442 So, 2 00:00:08,576 --> 00:00:10,611 I know you've been in the dumps, but I have the best 3 00:00:10,744 --> 00:00:12,313 weekend planned. I'm talking tacos, 4 00:00:12,446 --> 00:00:14,748 pizza, Korean barbecue, if I can convince Dad. 5 00:00:14,848 --> 00:00:17,185 And-- wait for it-- an all-weekend anime marathon. 6 00:00:20,788 --> 00:00:23,091 Hayden, 7 00:00:23,191 --> 00:00:25,259 you, uh... you there? 8 00:00:25,359 --> 00:00:27,928 I'm sorry. My mind was elsewhere. 9 00:00:28,028 --> 00:00:29,663 I'm-I'm sure whatever 10 00:00:29,797 --> 00:00:33,301 this Annie Mae does is sure to be remarkable. 11 00:00:33,434 --> 00:00:36,036 That's not... 12 00:00:36,170 --> 00:00:38,872 Are you still thinking of busting Mildred 13 00:00:39,006 --> 00:00:41,709 out of that hospital? 14 00:00:49,183 --> 00:00:51,719 Hayden, where... where'd you go? 15 00:00:51,852 --> 00:00:55,123 I just had a... vision 16 00:00:55,223 --> 00:00:58,626 of Mildred in pain. 17 00:00:58,726 --> 00:01:00,728 Being treated worse at this new facility 18 00:01:00,861 --> 00:01:03,564 than anything in the video you leaked. 19 00:01:03,697 --> 00:01:06,667 Look, I-I know it sounds crazy. 20 00:01:06,800 --> 00:01:08,502 No, it-it doesn't sound crazy. 21 00:01:08,636 --> 00:01:09,970 I mean, visions from the universe are no joke. 22 00:01:10,070 --> 00:01:11,839 Some people just have, like, a hella open 23 00:01:11,972 --> 00:01:13,374 third eye. 24 00:01:13,507 --> 00:01:17,378 So, if the universe says Mildred's in trouble... 25 00:01:17,511 --> 00:01:19,747 My world-famous Kaminski Cakes are ready. 26 00:01:19,880 --> 00:01:21,482 I know how much you enjoyed 'em last time, 27 00:01:21,582 --> 00:01:23,083 Hayden, so I doubled the batch. 28 00:01:23,217 --> 00:01:24,552 I don't enjoy them. 29 00:01:26,053 --> 00:01:27,321 I love them. 30 00:01:27,421 --> 00:01:29,157 They make me feel like this is home, 31 00:01:29,257 --> 00:01:31,892 that I'm wanted. 32 00:01:32,025 --> 00:01:34,195 Well, you most definitely are, bud. 33 00:01:34,328 --> 00:01:35,896 Okay, well, uh, 34 00:01:36,029 --> 00:01:37,531 get 'em while they're hot. 35 00:01:37,665 --> 00:01:39,900 And, uh, when you're done, I'll drop you off 36 00:01:40,033 --> 00:01:41,869 at the hotel for your first check-in. 37 00:01:44,872 --> 00:01:46,940 Are you sure about saving Mildred? 38 00:01:48,376 --> 00:01:50,778 Yes. 39 00:01:50,911 --> 00:01:53,281 Without her, I... 40 00:01:55,082 --> 00:01:58,452 I don't know if I can be without her. 41 00:02:02,423 --> 00:02:04,458 I'll help. Okay? Just 42 00:02:04,592 --> 00:02:08,128 promise me my dad will never find out. 43 00:02:13,934 --> 00:02:16,770 And I can't believe the 4,400 have to be out of the hotel 44 00:02:16,904 --> 00:02:18,439 by the end of the week. 45 00:02:18,572 --> 00:02:20,040 After all that fuss to keep them there, 46 00:02:20,140 --> 00:02:22,876 now it's just... bye. Yeah. 47 00:02:22,976 --> 00:02:24,312 With nothing but a stipend 48 00:02:24,445 --> 00:02:26,214 and some housing to help them adjust. 49 00:02:26,314 --> 00:02:27,648 But they've left Claudette alone. 50 00:02:27,781 --> 00:02:29,617 It must mean they don't know about her. 51 00:02:29,750 --> 00:02:31,385 Or that we know about her. 52 00:02:32,386 --> 00:02:33,587 Man. 53 00:02:33,721 --> 00:02:35,489 No, I'm still kind of shook. 54 00:02:35,623 --> 00:02:37,225 I mean, superpowers are real. 55 00:02:37,325 --> 00:02:39,760 And Claudette wants us to believe that it's just her. 56 00:02:39,893 --> 00:02:41,629 Girl just wants to be left alone to live her life. 57 00:02:41,762 --> 00:02:43,464 She's currently nesting 58 00:02:43,597 --> 00:02:44,998 pretty hard in my brother's apartment, 59 00:02:45,132 --> 00:02:47,501 but, well, I can't be mad at her for that. 60 00:02:47,635 --> 00:02:50,137 No. 61 00:02:50,271 --> 00:02:53,006 Yo, you're not having second thoughts, right? 62 00:02:53,140 --> 00:02:54,508 About telling the government, 63 00:02:54,642 --> 00:02:56,009 telling your girlfriend? No. 64 00:02:56,143 --> 00:02:57,345 I don't trust telling the government 65 00:02:57,478 --> 00:02:58,512 anything at this point. 66 00:02:58,646 --> 00:03:00,848 I mean, what would I say anyway? 67 00:03:00,981 --> 00:03:02,916 A '50s housewife is Wolverine? 68 00:03:03,016 --> 00:03:04,985 True. 69 00:03:05,118 --> 00:03:06,787 You think she's the only one? 70 00:03:06,920 --> 00:03:09,623 Between Shanice escaping, our nap at Belle Isle, 71 00:03:09,757 --> 00:03:12,693 and whatever went down with Mildred, there's no way. 72 00:03:14,595 --> 00:03:15,863 Man, if the government had even an inkling 73 00:03:15,996 --> 00:03:17,365 about half of this... 74 00:03:17,498 --> 00:03:19,300 The 4,400 would be locked back up. 75 00:03:19,433 --> 00:03:21,835 Yeah, I want to help them, but I don't know how. 76 00:03:21,969 --> 00:03:24,838 I'll tell you what we do. We ask them. 77 00:03:24,972 --> 00:03:27,708 Trust me, I have learned the hard way 78 00:03:27,841 --> 00:03:29,777 that you can't fix people's lives the way you want to. 79 00:03:29,877 --> 00:03:32,713 You got to find out what they need. 80 00:03:32,846 --> 00:03:35,716 And the hard part is gonna be getting them to talk to us. 81 00:03:35,849 --> 00:03:37,718 Will you be 82 00:03:37,851 --> 00:03:39,387 returning to Miami then? 83 00:03:39,520 --> 00:03:40,888 My mom wants me to, 84 00:03:41,021 --> 00:03:42,723 but some producers reached out. 85 00:03:42,856 --> 00:03:45,192 Maybe I just go straight to L.A. 86 00:03:45,326 --> 00:03:48,329 I don't know. What about you? Back to New York? 87 00:03:48,462 --> 00:03:51,799 Perhaps. Although I'm not sure what's left for me there now. 88 00:03:51,899 --> 00:03:53,301 And Shanice isn't there? 89 00:03:53,401 --> 00:03:55,035 Well, that is... There isn't... 90 00:03:55,168 --> 00:03:57,037 She and I aren't... I need your help. 91 00:03:57,170 --> 00:03:58,906 Oh, young Hayden. 92 00:03:59,039 --> 00:04:01,809 How are things at the, uh... the house? 93 00:04:01,909 --> 00:04:03,911 At Shanice's husband's and daughter's house? 94 00:04:04,912 --> 00:04:07,047 What? It's not my fault you're a messy, 95 00:04:07,180 --> 00:04:09,249 time-travelling doctor who lives for drama. It has been 96 00:04:09,383 --> 00:04:11,419 two weeks since Noah and Mildred were taken to Ypsi Med. 97 00:04:11,552 --> 00:04:13,086 I want us to go get them out. 98 00:04:15,255 --> 00:04:18,392 Look, I had a vision. Of Mildred. 99 00:04:18,526 --> 00:04:20,394 And a chartreuse door. 100 00:04:20,528 --> 00:04:23,764 She was screaming and being injected with something. 101 00:04:23,897 --> 00:04:26,166 For some reason, 102 00:04:26,266 --> 00:04:27,935 I keep seeing it again... 103 00:04:28,068 --> 00:04:30,671 ...and again and again. 104 00:04:34,074 --> 00:04:35,242 Look, we have to save her. 105 00:04:35,376 --> 00:04:36,744 If we don't do it soon, I think 106 00:04:36,877 --> 00:04:37,945 something terrible is gonna happen to her. 107 00:04:38,078 --> 00:04:39,380 Look, I have a plan, 108 00:04:39,513 --> 00:04:40,781 but I need you both to do it. 109 00:04:40,914 --> 00:04:42,783 I need your powers, LaDonna. Oh, okay. 110 00:04:42,916 --> 00:04:44,084 And your medical background, 111 00:04:44,217 --> 00:04:45,886 Dr. Andre. What? Like, you leave 112 00:04:46,019 --> 00:04:47,588 for a few days, and all of a sudden, you're Danny Ocean? 113 00:04:47,721 --> 00:04:49,423 LaDonna, the boy misses his friends. 114 00:04:49,557 --> 00:04:52,760 We understand you're concerned, but 115 00:04:52,893 --> 00:04:55,295 what you're suggesting is a bit extreme. 116 00:04:55,429 --> 00:04:56,797 We're all about to be released. 117 00:04:56,930 --> 00:04:57,865 Now, this sort of action 118 00:04:57,965 --> 00:04:59,867 could very well jeopardize that. 119 00:04:59,967 --> 00:05:01,635 Especially when Jharrel and Keisha know about 120 00:05:01,769 --> 00:05:03,804 Claudette's powers. You didn't know about that, did you? 121 00:05:03,937 --> 00:05:07,441 Look, she was barely able to cover up for the rest of us, so, 122 00:05:07,575 --> 00:05:10,310 now is not the time for people to be putting a spotlight on us. 123 00:05:10,444 --> 00:05:11,912 Mm. Besides, you said yourself, 124 00:05:12,045 --> 00:05:14,948 sometimes your visions aren't always complete. 125 00:05:15,082 --> 00:05:16,116 They don't repeat, either. 126 00:05:16,249 --> 00:05:18,151 Look, time is running out. 127 00:05:18,285 --> 00:05:19,653 I can't just sit by and do nothing. 128 00:05:20,788 --> 00:05:22,990 I need her back. 129 00:05:31,465 --> 00:05:34,234 That's Ruth's boy, right? 130 00:05:34,334 --> 00:05:35,903 Yep. 131 00:05:36,003 --> 00:05:38,171 My sister spawned a bit of an odd duck, 132 00:05:38,305 --> 00:05:39,773 if you catch my meaning. 133 00:05:39,907 --> 00:05:42,943 And she's having to raise the boy all on her own. Mm. 134 00:05:45,813 --> 00:05:48,449 How you doing, boy? 135 00:05:48,582 --> 00:05:49,850 You're being mighty rude not saying anything 136 00:05:49,983 --> 00:05:51,351 to your Uncle Otis. 137 00:05:51,485 --> 00:05:53,454 Hello. Look at 138 00:05:53,587 --> 00:05:55,155 your elders when they're talking to you. 139 00:05:55,288 --> 00:05:57,024 Now, if you're gonna keep being disrespectful... 140 00:05:57,157 --> 00:05:58,759 Then I'll discipline him. 141 00:05:58,859 --> 00:06:00,360 Now, why don't you both go get some drinks 142 00:06:00,494 --> 00:06:01,695 so people can have an excuse 143 00:06:01,829 --> 00:06:03,697 of why you're acting a fool right now. 144 00:06:07,200 --> 00:06:08,769 Come on, baby. 145 00:06:12,673 --> 00:06:13,541 Hayden. 146 00:06:13,674 --> 00:06:16,009 Hey. 147 00:06:18,178 --> 00:06:19,312 Hey. 148 00:06:20,448 --> 00:06:23,316 Could you play a game of chess with me, please? 149 00:06:23,451 --> 00:06:24,718 Uh, I don't want to bother you, 150 00:06:24,852 --> 00:06:26,186 but I really need this. 151 00:06:26,319 --> 00:06:29,557 First, you're gonna sit down, 152 00:06:29,690 --> 00:06:31,625 and you're gonna breathe. 153 00:06:33,827 --> 00:06:34,862 Yeah. 154 00:06:36,296 --> 00:06:37,197 Hey. 155 00:06:37,330 --> 00:06:39,700 Yeah. 156 00:06:44,672 --> 00:06:48,141 Now, despite how it looks, 157 00:06:48,241 --> 00:06:49,910 I'm busy right now, 158 00:06:50,043 --> 00:06:51,579 so I can't play with you. 159 00:06:51,712 --> 00:06:55,516 So I need you to be the sharp young man 160 00:06:55,649 --> 00:06:56,850 that I know you are 161 00:06:56,984 --> 00:06:59,219 and find a solution for yourself. 162 00:06:59,352 --> 00:07:01,589 Hey, hey. 163 00:07:01,722 --> 00:07:04,224 Focus, Hayden. 164 00:07:04,357 --> 00:07:06,326 You want to play chess. 165 00:07:06,426 --> 00:07:08,428 But I can't play with you. 166 00:07:09,497 --> 00:07:12,933 So how can you play without me? 167 00:07:15,569 --> 00:07:16,870 I... 168 00:07:17,004 --> 00:07:19,106 I could... I... 169 00:07:19,239 --> 00:07:21,875 I could play against myself. 170 00:07:22,009 --> 00:07:25,713 Oh, I knew you could do it. 171 00:07:25,846 --> 00:07:29,416 Us Turners are amazing problem solvers. 172 00:07:30,383 --> 00:07:31,619 Mwah. 173 00:07:33,253 --> 00:07:36,256 I can't lose her for good. 174 00:07:36,389 --> 00:07:38,125 I won't. 175 00:07:42,696 --> 00:07:45,032 Amen, brothers and sisters. See you tomorrow. 176 00:07:45,132 --> 00:07:47,400 Absolutely. Absolutely. 177 00:07:47,535 --> 00:07:49,737 Thank you, brother, I appreciate you. 178 00:07:52,540 --> 00:07:55,609 Thank you so much for these meetings, Reverend. 179 00:07:55,743 --> 00:07:57,911 Before I found this group, 180 00:07:58,045 --> 00:07:59,146 I was in a really dark place. 181 00:07:59,279 --> 00:08:00,881 I thought God abandoned me. 182 00:08:00,981 --> 00:08:04,484 Just remember, the Lord doesn't leave us in darkness 183 00:08:04,618 --> 00:08:05,819 without a little light. 184 00:08:05,953 --> 00:08:08,155 A thing you know better than most. 185 00:08:09,623 --> 00:08:11,058 Thank you. 186 00:08:11,158 --> 00:08:12,993 Mm-hmm. 187 00:08:14,962 --> 00:08:16,329 Have you seen Andre? 188 00:08:16,463 --> 00:08:17,765 I have not. 189 00:08:17,898 --> 00:08:20,300 But I do want to pick your lawyer brain, 190 00:08:20,433 --> 00:08:21,769 if you don't mind. 191 00:08:21,902 --> 00:08:23,671 I'd like to find a way to get the powers that be 192 00:08:23,804 --> 00:08:25,806 to allow folks to stay at the hotel. 193 00:08:25,939 --> 00:08:28,809 What? Everyone is finally getting out. 194 00:08:28,942 --> 00:08:30,844 After all our pushing and protesting, 195 00:08:30,978 --> 00:08:32,012 we're gonna be free. 196 00:08:32,145 --> 00:08:33,681 Well, many people, myself included, 197 00:08:33,814 --> 00:08:34,982 have nowhere to go. 198 00:08:35,115 --> 00:08:37,484 This "freedom" might be a salve for you, 199 00:08:37,618 --> 00:08:40,420 but for myself and others, it's poison. 200 00:08:40,520 --> 00:08:42,656 Everyone is getting placed in housing 201 00:08:42,790 --> 00:08:43,791 and given a stipend. 202 00:08:43,924 --> 00:08:45,525 You think everybody getting out 203 00:08:45,659 --> 00:08:48,528 is the solution because it works for your situation. 204 00:08:48,662 --> 00:08:50,998 You'll be staying with family, I presume? 205 00:08:51,131 --> 00:08:53,433 Mrs. Grover is like family to me. 206 00:08:53,533 --> 00:08:55,368 And I'm pleased that you have her. 207 00:08:55,502 --> 00:08:57,705 This is a turbulent time for us all. 208 00:08:57,838 --> 00:09:01,041 And for some, being thrown into housing they don't know 209 00:09:01,174 --> 00:09:02,676 in a city they don't know, 210 00:09:02,810 --> 00:09:05,946 in a world they don't know is terrifying. 211 00:09:06,046 --> 00:09:09,216 We've created a community here. 212 00:09:10,217 --> 00:09:11,985 I'm sorry you can't see that. 213 00:09:17,958 --> 00:09:21,028 They couldn't kick you out if the hotel was a church. 214 00:09:23,897 --> 00:09:26,133 Would it really work? 215 00:09:26,233 --> 00:09:27,901 It's not a given, 216 00:09:28,035 --> 00:09:30,303 but most still respect the concept of sanctuary 217 00:09:30,403 --> 00:09:32,673 that churches offer. If the government 218 00:09:32,806 --> 00:09:35,075 tried to kick us out, they'd be drowning in lawsuits 219 00:09:35,208 --> 00:09:36,710 from human rights groups worldwide. 220 00:09:36,844 --> 00:09:39,980 We just have to get the word out. 221 00:09:40,080 --> 00:09:43,651 Well... let's create ourselves 222 00:09:43,751 --> 00:09:45,418 a sanctuary, then. 223 00:09:46,854 --> 00:09:48,255 Technically, 224 00:09:48,388 --> 00:09:49,723 you are the reason both of them are at Ypsi Med. 225 00:09:49,857 --> 00:09:51,391 Not on purpose, of course, but, you know, 226 00:09:51,524 --> 00:09:53,060 accident or not, you do have to kind of 227 00:09:53,193 --> 00:09:54,494 take responsibility for that. 228 00:09:54,594 --> 00:09:57,597 Well, as far a responsibility is concerned, 229 00:09:57,731 --> 00:10:01,001 your video made us targets for all sorts of ne'er-do-wells, 230 00:10:01,101 --> 00:10:03,737 like that bar patron who assaulted Claudette. 231 00:10:03,871 --> 00:10:05,238 Touché. 232 00:10:05,372 --> 00:10:06,707 It's just, I've never seen Hayden 233 00:10:06,840 --> 00:10:08,208 like that before, you know? He's usually 234 00:10:08,341 --> 00:10:10,177 all al-aloof and stuff. 235 00:10:10,277 --> 00:10:12,412 But back there he looked really ready to, like, square up. 236 00:10:12,545 --> 00:10:14,281 Indeed. So what do we do, then? 237 00:10:14,414 --> 00:10:15,949 'Cause he is really stubborn 238 00:10:16,083 --> 00:10:17,117 and is not gonna let this go. 239 00:10:17,250 --> 00:10:19,252 Trust him, I suppose. 240 00:10:19,386 --> 00:10:22,122 The hotel is abuzz with everyone getting out, 241 00:10:22,255 --> 00:10:24,291 so our keepers aren't watching us as usual. 242 00:10:24,424 --> 00:10:26,293 And while lacking in context, 243 00:10:26,426 --> 00:10:29,396 his visions come to pass with unerring accuracy. 244 00:10:29,529 --> 00:10:30,731 Great! 245 00:10:30,864 --> 00:10:32,599 Now let's get on with it. Stop doing that. 246 00:10:32,733 --> 00:10:34,467 Oh, my God, you're gonna give me so many stress lines. 247 00:10:34,601 --> 00:10:36,469 You said you had a plan. I do. 248 00:10:36,603 --> 00:10:39,272 We want to get Mildred and Noah out of Ypsi Med, 249 00:10:39,406 --> 00:10:40,941 hide them in here till things quiet down. 250 00:10:42,275 --> 00:10:43,643 reconnaissance. 251 00:10:43,777 --> 00:10:47,547 Starting with one chartreuse door. 252 00:10:52,052 --> 00:10:53,253 The technological advances here are greater 253 00:10:53,386 --> 00:10:54,454 than even I'd imagined. 254 00:10:54,587 --> 00:10:56,957 Okay. I'm glad 255 00:10:57,090 --> 00:10:58,591 you're enjoying everything. 256 00:10:58,726 --> 00:11:00,460 Look, I know it's taken a long time 257 00:11:00,593 --> 00:11:01,795 to get you into a hospital. 258 00:11:01,929 --> 00:11:03,563 And I cannot apologize enough for that. 259 00:11:03,663 --> 00:11:07,334 But we're here now, and while you're doing your shadowing, 260 00:11:07,467 --> 00:11:09,569 I'm gonna try and get some info on Mildred and Noah for you. 261 00:11:09,669 --> 00:11:11,604 It is appreciated. 262 00:11:11,739 --> 00:11:13,673 It's been so long since we last heard from either of them, 263 00:11:13,807 --> 00:11:16,744 I'd begun to think our pleas had fallen on deaf ears. 264 00:11:22,449 --> 00:11:23,784 Name? Jharrel Mateo. 265 00:11:23,917 --> 00:11:25,285 I have a shadowing appointment 266 00:11:25,418 --> 00:11:26,653 for my friend right here. Uh-huh. 267 00:11:26,787 --> 00:11:28,288 I'll let the doctor know he's here. 268 00:11:28,421 --> 00:11:29,622 Oh, I had one more thing. 269 00:11:29,757 --> 00:11:31,158 Could you get me the room info 270 00:11:31,291 --> 00:11:33,927 so that I can visit Mildred Bell and Noah Harris? 271 00:11:34,027 --> 00:11:36,029 They're from the Bois Blanc hotel. 272 00:11:36,163 --> 00:11:39,366 The 4,400 are in a different wing 273 00:11:39,499 --> 00:11:41,201 and don't have visiting hours. 274 00:11:41,334 --> 00:11:44,838 A different wing? Okay, but, uh, I'm not a regular visitor. 275 00:11:44,972 --> 00:11:46,940 I'm a caseworker. The 4,400? 276 00:11:47,040 --> 00:11:49,843 Like I said, there are no visiting hours. 277 00:11:49,977 --> 00:11:51,711 Haven't been since they took over the East Wing. 278 00:11:53,947 --> 00:11:57,384 Go ahead and fill this out, and here's a pass 279 00:11:57,517 --> 00:12:00,120 for you and your friend. 280 00:12:03,656 --> 00:12:05,292 Miguel? 281 00:12:19,139 --> 00:12:21,341 Were you able to get everything? 282 00:12:21,474 --> 00:12:24,878 Hayden, my boy, my lad, my homie, 283 00:12:25,012 --> 00:12:28,248 I got everything and then some, okay? 284 00:12:28,381 --> 00:12:30,050 First, we have nurse scrubs. 285 00:12:30,183 --> 00:12:32,920 A size medium for one Dr. Andre. 286 00:12:33,053 --> 00:12:38,025 Then we have patient scrubs for you. 287 00:12:38,158 --> 00:12:40,060 And then, there it is. 288 00:12:40,193 --> 00:12:42,429 Thumb drives, requested by LaDonna. 289 00:12:42,562 --> 00:12:44,564 Why are thumb drives shaped like food? 290 00:12:44,697 --> 00:12:49,736 No? Okay, well, then we have three two-way radios 291 00:12:49,870 --> 00:12:51,771 and some earpieces. 292 00:12:51,905 --> 00:12:53,406 And... 293 00:12:56,576 --> 00:12:58,278 It's labradorite. 294 00:12:58,411 --> 00:12:59,880 A gemstone well respected for its ability 295 00:13:00,013 --> 00:13:01,581 to banish fear and anxiety. 296 00:13:01,714 --> 00:13:03,951 It can also boost psychic abilities. 297 00:13:04,084 --> 00:13:06,719 Try it on. Come on. 298 00:13:09,422 --> 00:13:10,924 Why'd you get it? 299 00:13:11,058 --> 00:13:14,127 'Cause I want to make sure you make it out in one piece. 300 00:13:14,261 --> 00:13:16,729 And we have an anime marathon to do still, so... 301 00:13:16,864 --> 00:13:20,800 Oh, um, my, um... 302 00:13:20,934 --> 00:13:22,469 Shanice doesn't know 303 00:13:22,602 --> 00:13:26,639 anything about this, does she? 304 00:13:26,773 --> 00:13:29,642 No. Okay, good. 305 00:13:29,776 --> 00:13:31,478 Do-do you want her to? 306 00:13:31,611 --> 00:13:32,745 No, not at all. 307 00:13:32,880 --> 00:13:34,814 I mean, she'd probably freak out 308 00:13:34,948 --> 00:13:37,317 that this is really dangerous. 309 00:13:39,452 --> 00:13:42,289 I know I'm just the getaway driver-- 310 00:13:42,422 --> 00:13:44,824 and I'm all in-- but, 311 00:13:44,958 --> 00:13:46,293 I mean, I only have my learner's permit. 312 00:13:46,426 --> 00:13:51,564 Hayden, this is all totally necessary. Right? 313 00:13:51,664 --> 00:13:54,968 We have to get them out. 314 00:13:55,102 --> 00:13:56,970 I know what they do in places like that. 315 00:13:57,104 --> 00:13:58,805 The guards here assaulted Noah. 316 00:13:58,939 --> 00:14:01,741 The government stole him away on my birthday. 317 00:14:03,510 --> 00:14:07,847 They took Mildred, the closest person to me, away. 318 00:14:07,981 --> 00:14:10,517 Refused to let me know anything about how she's doing. 319 00:14:10,650 --> 00:14:12,685 And they destroyed the chess set she gave me. 320 00:14:12,819 --> 00:14:14,654 The set she made for me. 321 00:14:14,787 --> 00:14:16,456 The only thing I had left of her. 322 00:14:16,589 --> 00:14:19,826 So, yes, this has to happen because I need Mildred, 323 00:14:19,960 --> 00:14:22,996 and I'm gonna bring her back. 324 00:14:23,130 --> 00:14:24,531 Hayden, Hayden. 325 00:14:25,832 --> 00:14:27,500 I'm so sorry. 326 00:14:28,969 --> 00:14:31,204 It was a long day visiting factories, 327 00:14:31,338 --> 00:14:34,341 but I finally found a distributor. 328 00:14:34,474 --> 00:14:37,010 Your mom's baked goods are gonna be sold 329 00:14:37,144 --> 00:14:39,446 all through the Midwest. 330 00:14:40,948 --> 00:14:42,549 I left a note to your Aunt Marietta 331 00:14:42,682 --> 00:14:45,152 explaining that you are sensitive to certain textures. 332 00:14:45,285 --> 00:14:48,221 She should have known better than to make you noodles. It's fine. 333 00:14:48,355 --> 00:14:50,057 No, it's not. 334 00:14:50,190 --> 00:14:52,025 Sweetie, why didn't you say anything to her? 335 00:14:52,159 --> 00:14:53,826 I didn't want to. 336 00:14:54,894 --> 00:14:55,996 Are you mad? 337 00:14:56,129 --> 00:14:58,198 Never. 338 00:14:58,331 --> 00:15:02,569 I love how careful you are with your words, 339 00:15:02,702 --> 00:15:05,305 but you need to advocate for yourself. 340 00:15:08,375 --> 00:15:10,010 Watch carefully, crumb cake. 341 00:15:10,143 --> 00:15:11,678 I'm gonna show you something. 342 00:15:16,316 --> 00:15:19,086 Solving a problem is a lot like baking. 343 00:15:20,553 --> 00:15:23,556 We start with what we want, 344 00:15:23,690 --> 00:15:25,692 then look at what tools and ingredients 345 00:15:25,825 --> 00:15:27,995 we have at our disposal. 346 00:15:28,895 --> 00:15:31,831 We put those together, and... 347 00:15:32,899 --> 00:15:34,067 ...we get the thing we wanted. 348 00:15:40,873 --> 00:15:42,209 Mmm... 349 00:15:45,012 --> 00:15:47,347 Come here, come here. There you go, baby. 350 00:15:52,052 --> 00:15:54,187 Oh, how did the reconnaissance go? 351 00:15:54,287 --> 00:15:57,357 You two won't believe the things I've seen. 352 00:15:57,457 --> 00:16:00,960 In that device is a video of Miguel-- yes, 353 00:16:01,094 --> 00:16:03,296 our doctor here at the Bois Blanc-- 354 00:16:03,430 --> 00:16:07,567 taking a 4,400 through that chartreuse door. 355 00:16:07,700 --> 00:16:09,802 And I caught him on video as he put in the code 356 00:16:09,936 --> 00:16:11,638 to open the door. 357 00:16:11,771 --> 00:16:14,241 No way. You're, like, totally the GOAT right now. 358 00:16:23,150 --> 00:16:25,985 What the hell? 359 00:16:30,723 --> 00:16:32,225 I taught you better than this. 360 00:16:32,325 --> 00:16:35,062 Hayden, uh... Hayden, I'm sorry 361 00:16:35,162 --> 00:16:36,429 to have jeopardized the mission. 362 00:16:36,563 --> 00:16:38,331 We need to get behind that door. 363 00:16:38,465 --> 00:16:39,632 Which means we need the code. 364 00:16:45,072 --> 00:16:47,574 Wait, you saw him. 365 00:16:47,674 --> 00:16:48,608 You saw him punch it in. 366 00:16:48,741 --> 00:16:50,510 Yes, but I don't remember. 367 00:16:50,643 --> 00:16:52,512 But Shanice can see your memory; she can see it. 368 00:16:52,645 --> 00:16:54,981 I don't think that's a good... 369 00:16:55,115 --> 00:16:57,184 Isn't there any other way? 370 00:16:57,317 --> 00:16:58,351 What the doctor's trying to say is that 371 00:16:58,485 --> 00:16:59,852 something happened between them 372 00:16:59,986 --> 00:17:01,421 to make things capital-A awkward. 373 00:17:01,521 --> 00:17:03,290 Getting Mildred and Noah out of that place 374 00:17:03,423 --> 00:17:05,958 has to be more important than whatever discomfort you have. 375 00:17:07,294 --> 00:17:08,261 Please. 376 00:17:11,864 --> 00:17:16,035 ♪ Oh, my 377 00:17:16,169 --> 00:17:17,604 ♪ I'm just so tired ♪ 378 00:17:17,704 --> 00:17:19,972 ♪ On my mind are so many things... ♪ 379 00:17:20,107 --> 00:17:21,774 Imagine my surprise 380 00:17:21,874 --> 00:17:23,543 when I heard you wanted to meet. 381 00:17:23,676 --> 00:17:25,978 Even ordered you a drink. 382 00:17:26,113 --> 00:17:29,549 I just wanted to try and build a bridge between us. 383 00:17:29,682 --> 00:17:30,983 One of more honest communication. 384 00:17:31,118 --> 00:17:32,219 Really? 385 00:17:33,186 --> 00:17:37,490 ♪ We can run away tonight... 386 00:17:37,624 --> 00:17:41,060 Well, if we're being honest, uh... 387 00:17:41,194 --> 00:17:43,363 there are a group of people at the hotel 388 00:17:43,496 --> 00:17:45,565 who have created a church here. 389 00:17:45,698 --> 00:17:47,334 They don't want to leave. 390 00:17:47,467 --> 00:17:50,303 Why would anyone want to stay at the hotel 391 00:17:50,403 --> 00:17:52,905 after all that time wanting out? 392 00:17:54,374 --> 00:17:57,244 Are... 393 00:17:57,377 --> 00:18:00,147 are you... scared? 394 00:18:00,247 --> 00:18:02,715 What are you getting at? 395 00:18:03,716 --> 00:18:05,818 I know about the powers. 396 00:18:06,919 --> 00:18:08,821 I saw Claudette heal herself in this bar, and... 397 00:18:08,921 --> 00:18:10,357 she admitted it to Jharrel. 398 00:18:10,490 --> 00:18:12,759 What exactly did she say? 399 00:18:12,892 --> 00:18:15,262 That it has nothing to do with the 4,400, 400 00:18:15,395 --> 00:18:17,697 and she was a secret superhero 401 00:18:17,830 --> 00:18:19,832 in the '50s, and, I quote, 402 00:18:19,932 --> 00:18:21,568 "Wonder Woman was Black first." 403 00:18:23,903 --> 00:18:25,172 You must have been 404 00:18:25,272 --> 00:18:26,339 pretty tipsy that night. 405 00:18:26,439 --> 00:18:27,907 I don't know how 406 00:18:28,040 --> 00:18:29,276 you let Claudette yank your chain like that... 407 00:18:29,409 --> 00:18:31,043 Shanice, I know what I saw. 408 00:18:31,178 --> 00:18:33,546 You know I saw it, since it happened at Mrs. Grover's, too. 409 00:18:33,680 --> 00:18:36,183 Jharrel and I think there are more of you 410 00:18:36,283 --> 00:18:38,117 that have some kind of... 411 00:18:38,251 --> 00:18:40,253 powers. 412 00:18:40,387 --> 00:18:42,555 But we can't confirm that unless you open up. 413 00:18:42,689 --> 00:18:44,123 And if you don't open up, 414 00:18:44,257 --> 00:18:45,392 we can't protect you. 415 00:18:45,525 --> 00:18:46,626 We'll be fine. 416 00:18:46,759 --> 00:18:48,060 I've tussled 417 00:18:48,195 --> 00:18:49,061 with the government before. 418 00:18:49,196 --> 00:18:51,264 Yeah, in 2005. 419 00:18:51,398 --> 00:18:53,233 The 2021 government is a whole different beast, okay? 420 00:18:53,366 --> 00:18:56,203 You have no idea what it's capable of. 421 00:18:59,606 --> 00:19:00,707 Have fun hunting down 422 00:19:00,807 --> 00:19:01,874 the other members of the... 423 00:19:01,974 --> 00:19:03,576 Justice League. 424 00:19:15,955 --> 00:19:16,989 Shanice. 425 00:19:17,957 --> 00:19:20,760 Andre. Hi. 426 00:19:20,893 --> 00:19:23,062 I thought you were avoiding me. 427 00:19:23,162 --> 00:19:25,164 I've... just been busy. 428 00:19:25,298 --> 00:19:27,066 Oh. 429 00:19:28,067 --> 00:19:31,338 I do have something I need to talk to you about. 430 00:19:33,072 --> 00:19:34,507 Hayden, LaDonna and myself are planning on rescuing 431 00:19:34,641 --> 00:19:36,643 Mildred and Noah from Ypsi Med. 432 00:19:37,644 --> 00:19:38,945 Andre, no. 433 00:19:39,078 --> 00:19:41,180 What will they do to you if you get caught? 434 00:19:41,314 --> 00:19:44,451 This is the time for us to keep our heads down. 435 00:19:44,584 --> 00:19:46,185 They already know about Claudette. 436 00:19:46,319 --> 00:19:48,087 And Keisha asked me directly if more of us have powers. 437 00:19:48,187 --> 00:19:49,589 She's not gonna let it go 438 00:19:49,689 --> 00:19:51,424 until she finds something. Well, the situation 439 00:19:51,524 --> 00:19:53,993 isn't ideal, but Hayden had a vision 440 00:19:54,126 --> 00:19:56,996 of Mildred being held and injected with something 441 00:19:57,129 --> 00:19:58,298 in a separate wing of Ypsi Med. 442 00:19:58,431 --> 00:20:01,167 It's likely Noah's there as well. 443 00:20:01,301 --> 00:20:02,635 Right now... 444 00:20:02,769 --> 00:20:06,038 our whole plan rests on you recovering a code 445 00:20:06,172 --> 00:20:07,340 from my memory. 446 00:20:07,474 --> 00:20:09,509 Can you help us? 447 00:20:13,713 --> 00:20:15,615 Knowing how we've been treated here, 448 00:20:15,715 --> 00:20:18,451 I wouldn't be surprised if some places are even worse. 449 00:20:21,521 --> 00:20:22,855 Let's do this. 450 00:20:43,510 --> 00:20:44,577 Do you see it? 451 00:20:44,711 --> 00:20:46,012 No, I... 452 00:20:46,145 --> 00:20:48,080 I see the hospital, but it's all hazy. 453 00:20:48,214 --> 00:20:49,849 Nothing really concrete. 454 00:20:49,982 --> 00:20:52,485 Keep trying. I know it's there. 455 00:20:53,486 --> 00:20:55,422 Look, I'm sorry. 456 00:20:55,555 --> 00:20:57,490 This is new to me. 457 00:20:57,590 --> 00:20:59,025 You can do this. 458 00:20:59,158 --> 00:21:01,394 I believe in you. 459 00:21:19,278 --> 00:21:21,247 I got it. I got the code. 460 00:21:30,022 --> 00:21:31,724 Thanks, Logan. 461 00:21:31,858 --> 00:21:33,760 I love you. 462 00:21:40,433 --> 00:21:42,068 Andre, 463 00:21:42,201 --> 00:21:44,236 I-I'm... Mrs. Murray... 464 00:21:44,371 --> 00:21:47,774 the code, please. 465 00:22:00,152 --> 00:22:02,955 Thank you for your help. 466 00:22:12,331 --> 00:22:13,933 Shanice was a dead end. 467 00:22:14,066 --> 00:22:15,602 Scratch that, she was a brick wall. 468 00:22:15,735 --> 00:22:17,169 Yeah, Andre really wasn't in a talkative mood, either. 469 00:22:17,303 --> 00:22:19,238 Look, clearly, if we want them to open up, 470 00:22:19,338 --> 00:22:23,242 we got to do something to prove to them that we can help. 471 00:22:23,342 --> 00:22:26,278 You know, actions speak louder than words. 472 00:22:26,413 --> 00:22:29,015 Hey, what about, uh, Mildred and Noah? 473 00:22:29,148 --> 00:22:31,651 If we got info on them, Hayden might be open to talking to us. 474 00:22:31,784 --> 00:22:34,787 And frankly, I want to know what's happening with them, too. 475 00:22:34,921 --> 00:22:36,355 Well, I got nothing. 476 00:22:36,489 --> 00:22:38,691 Okay, Ypsi Med is apparently a fortress, 477 00:22:38,825 --> 00:22:41,293 with the 4,400 in some inaccessible wing 478 00:22:41,428 --> 00:22:43,663 and absolutely no visiting hours. 479 00:22:44,697 --> 00:22:46,833 Well, I could go to Jessica, 480 00:22:46,966 --> 00:22:48,868 see if she can give me any info. 481 00:22:49,001 --> 00:22:51,971 You're gonna go to Ypsi Med? You think that'll work? 482 00:22:52,104 --> 00:22:53,473 You said actions speak louder than words. 483 00:22:53,606 --> 00:22:55,041 If we want them to trust us, 484 00:22:55,174 --> 00:22:57,309 e'll have to do something bold.w 485 00:23:01,113 --> 00:23:03,349 Where are you taking him? 486 00:23:06,318 --> 00:23:07,954 Um, he's... 487 00:23:08,054 --> 00:23:09,989 one of them. 488 00:23:10,122 --> 00:23:11,458 Okay. 489 00:23:29,375 --> 00:23:30,910 This is no hospital. 490 00:23:31,043 --> 00:23:32,912 There aren't even any cameras. 491 00:23:33,045 --> 00:23:35,314 You said cameras are ubiquitous. Well, yeah, 492 00:23:35,414 --> 00:23:37,884 if you're not trying to be, like, hella on the down-low. 493 00:23:38,017 --> 00:23:42,655 No cameras means no evidence. 494 00:23:42,755 --> 00:23:45,558 Okay, I'm gonna go find Miguel's office. 495 00:23:45,692 --> 00:23:47,393 I'm still in awe of the illusion. 496 00:23:47,527 --> 00:23:48,761 Cannot believe it is you. 497 00:23:48,895 --> 00:23:50,262 I suppose this is where we part. 498 00:23:50,396 --> 00:23:52,164 Good luck, LaDonna. 499 00:23:52,264 --> 00:23:53,766 Do not forget to turn on 500 00:23:53,900 --> 00:23:55,502 your earpieces. 501 00:23:55,602 --> 00:23:57,704 We'll await your guidance to find Mildred and Noah. 502 00:24:03,375 --> 00:24:07,614 WOMAN Medical staff must have identification at all times. 503 00:24:14,854 --> 00:24:17,524 We'll wait here for Miss LaDonna's instructions. 504 00:24:28,735 --> 00:24:31,037 Okay. 505 00:24:32,772 --> 00:24:34,473 It's the same. 506 00:24:34,607 --> 00:24:36,709 It's the same. 507 00:24:36,809 --> 00:24:38,745 This place. 508 00:24:38,878 --> 00:24:40,446 The walls. 509 00:24:40,580 --> 00:24:41,648 The restraints. 510 00:24:44,050 --> 00:24:47,286 Nothing's changed. 511 00:24:48,721 --> 00:24:49,789 Hayden? 512 00:24:49,922 --> 00:24:51,290 Hayden, please. 513 00:24:51,423 --> 00:24:54,426 I need you to stay with me now. 514 00:24:54,561 --> 00:24:57,730 I was in a place... like Ypsi Med. 515 00:24:57,830 --> 00:24:59,766 I was put there by relatives 516 00:24:59,899 --> 00:25:02,334 after my mom died. 517 00:25:02,468 --> 00:25:05,504 She was only supposed to be gone a week. 518 00:25:07,339 --> 00:25:10,843 Every night I went to sleep there... 519 00:25:10,977 --> 00:25:14,814 I heard the screams of others. 520 00:25:14,947 --> 00:25:17,516 I tried not to scream. 521 00:25:17,650 --> 00:25:21,654 I was already in pain... from the tests. 522 00:25:21,788 --> 00:25:24,691 The endless tests. 523 00:25:25,692 --> 00:25:27,126 Hayden. 524 00:25:27,259 --> 00:25:28,494 Hayden, 525 00:25:28,628 --> 00:25:31,430 where are we? 526 00:25:32,999 --> 00:25:35,034 Ypsi Med. Indeed. 527 00:25:35,167 --> 00:25:37,369 You're not in the sanitorium. 528 00:25:37,503 --> 00:25:40,807 The only reason I'm not still there... 529 00:25:40,940 --> 00:25:43,843 is because the green zap saved me. 530 00:25:43,976 --> 00:25:48,114 I won't argue with you. This place is repugnant. 531 00:25:48,214 --> 00:25:51,483 And that is why we are here to save them. 532 00:25:52,451 --> 00:25:53,786 Mildred and Noah. 533 00:25:53,886 --> 00:25:55,722 Yes, Mildred and Noah. 534 00:25:55,855 --> 00:25:57,824 Now, come back. 535 00:25:57,957 --> 00:25:59,992 Hey, as the leader of this mission, 536 00:26:00,126 --> 00:26:02,028 they need you focused. 537 00:26:06,532 --> 00:26:09,836 Okay, the map is acquired. the map is acquired. 538 00:26:09,969 --> 00:26:11,638 You ready? 539 00:26:11,738 --> 00:26:12,672 Guys? 540 00:26:12,805 --> 00:26:14,641 Are you ready? 541 00:26:16,208 --> 00:26:17,744 We're ready. 542 00:26:55,347 --> 00:26:57,950 License and registration, please. 543 00:26:58,084 --> 00:27:00,586 Uh, can I ask why? 544 00:27:00,720 --> 00:27:02,188 Your tags are expired. 545 00:27:02,288 --> 00:27:04,023 Uh... 546 00:27:05,524 --> 00:27:06,926 I-I'm sorry. 547 00:27:07,059 --> 00:27:08,695 Can I make a phone call? 548 00:27:12,198 --> 00:27:13,700 Hang a left. Copy. 549 00:27:13,800 --> 00:27:15,868 Did you find any documentation on that computer? 550 00:27:15,968 --> 00:27:17,536 Yeah, I'm on it. 551 00:27:17,636 --> 00:27:19,238 Better grab whatever I can. 552 00:27:19,371 --> 00:27:21,040 After one too many Twitter arguments, your girl knows 553 00:27:21,140 --> 00:27:23,375 to always keep her receipts at the ready. 554 00:27:27,780 --> 00:27:29,215 We can't go this way. 555 00:27:29,315 --> 00:27:30,983 Why? The coast is clear. 556 00:27:31,117 --> 00:27:32,985 Not for long. 557 00:27:42,094 --> 00:27:44,596 We need a new route. 558 00:27:45,597 --> 00:27:47,133 Okay, if you turn around and make that right, 559 00:27:47,266 --> 00:27:48,735 that hallway will take you around 560 00:27:48,835 --> 00:27:50,269 to the far end of Mildred's block. 561 00:28:24,703 --> 00:28:27,306 It seems the restraints are targeted. 562 00:28:27,439 --> 00:28:29,708 Designed to neutralize our abilities. 563 00:28:29,842 --> 00:28:32,211 None of them should be here. 564 00:28:34,646 --> 00:28:35,714 Okay, 565 00:28:35,848 --> 00:28:37,049 once you make that turn, 566 00:28:37,183 --> 00:28:39,385 it'll take you right to Mildred's room. 567 00:28:41,821 --> 00:28:44,223 There are two bullyboys blocking our path. 568 00:28:44,356 --> 00:28:47,026 What is going on? 569 00:28:47,159 --> 00:28:49,328 Are you clear? 570 00:28:49,461 --> 00:28:50,729 Doc, can you hear me? 571 00:28:50,863 --> 00:28:52,331 -e must have lost Miss LaDonna. - W 572 00:28:52,464 --> 00:28:53,532 Hey. 573 00:28:53,665 --> 00:28:55,134 I have an idea. 574 00:28:55,234 --> 00:28:57,003 A birdcall. 575 00:28:57,136 --> 00:28:58,871 That can't work. 576 00:28:59,005 --> 00:29:00,706 Men were always surprised how well it worked 577 00:29:00,840 --> 00:29:01,908 in World War II. 578 00:29:02,041 --> 00:29:04,343 Sometimes simple solutions are best. 579 00:29:07,213 --> 00:29:08,915 Birdlady acting up again. 580 00:29:09,048 --> 00:29:10,649 Let's check it out. 581 00:29:18,590 --> 00:29:20,559 Let me go. Let go of me. Mildred. 582 00:29:20,692 --> 00:29:22,929 Don't touch me! Let me go! Hayden, Hayden. 583 00:29:23,062 --> 00:29:24,363 You have to calm down. 584 00:29:24,496 --> 00:29:25,898 We are not prepared 585 00:29:26,032 --> 00:29:27,333 for a frontal assault. 586 00:29:27,433 --> 00:29:29,001 I will tear them apart myself if I have to. 587 00:29:29,101 --> 00:29:31,170 Now let me go. 588 00:29:31,270 --> 00:29:32,271 Stop right there. 589 00:29:36,742 --> 00:29:39,445 Injection gun. Now. 590 00:29:44,750 --> 00:29:46,218 Um, ma'am, 591 00:29:46,352 --> 00:29:48,254 we need to escort number 48 to the operating room. 592 00:29:48,387 --> 00:29:51,223 You're to, uh, go aid intake 593 00:29:51,357 --> 00:29:53,359 on the new one that just arrived. 594 00:29:53,459 --> 00:29:55,027 They'll fill you in on the details. 595 00:29:57,029 --> 00:29:57,964 Oh, my God, go. 596 00:29:58,097 --> 00:29:59,231 Now. 597 00:29:59,365 --> 00:30:01,433 Let me go! 598 00:30:01,567 --> 00:30:02,935 They're gone. They're gone. 599 00:30:05,637 --> 00:30:07,773 Okay, so not a single thanks for totally saving your lives? 600 00:30:07,907 --> 00:30:08,941 Thank you, LaDonna. 601 00:30:09,075 --> 00:30:10,042 LaDonna? 602 00:30:10,142 --> 00:30:12,278 Hayden, is it really you? Yes. 603 00:30:12,411 --> 00:30:14,480 And me. We're all here for you. 604 00:30:19,886 --> 00:30:20,920 Hey, you're safe. 605 00:30:21,053 --> 00:30:22,154 Okay, we're gonna go save Noah 606 00:30:22,288 --> 00:30:23,422 and get out of here. 607 00:30:31,297 --> 00:30:32,431 What the hell? 608 00:30:42,741 --> 00:30:44,076 Mildred, what are you doing? 609 00:30:44,176 --> 00:30:46,312 Showing him what it's like to feel powerless. 610 00:30:50,616 --> 00:30:51,984 Put him down. 611 00:30:52,118 --> 00:30:54,853 The-the human body isn't meant to take such trauma. 612 00:30:54,987 --> 00:30:57,756 Sure it is. He just has to push himself. 613 00:30:57,856 --> 00:30:59,625 That's what they told us. 614 00:31:06,198 --> 00:31:08,034 I'm sorry, but we had to stop little Carrie here 615 00:31:08,167 --> 00:31:09,635 before she killed him. 616 00:31:09,768 --> 00:31:11,971 Did she? Um, kill him? 617 00:31:12,104 --> 00:31:13,772 His ligaments must be shredded. 618 00:31:13,872 --> 00:31:16,976 And his bones... 619 00:31:17,977 --> 00:31:19,478 Shattered. 620 00:31:30,957 --> 00:31:32,691 Okay, Andre, 621 00:31:32,824 --> 00:31:33,792 we have to go-- now. 622 00:31:33,892 --> 00:31:35,361 But Noah. There's no time. 623 00:31:44,536 --> 00:31:46,405 Come on! Go, go, go. 624 00:31:53,745 --> 00:31:55,547 Um, where's our ride? 625 00:31:55,681 --> 00:31:57,549 Could Miss Mariah have abandoned the mission? 626 00:31:57,683 --> 00:31:58,985 Hey. 627 00:31:59,851 --> 00:32:01,653 Jess, I thought we were gonna meet 628 00:32:01,753 --> 00:32:03,055 in your office. 629 00:32:03,189 --> 00:32:05,324 Oh, um... 630 00:32:05,424 --> 00:32:07,759 Hey... Keish. 631 00:32:10,096 --> 00:32:11,897 Andre? What the hell is going on? 632 00:32:17,536 --> 00:32:19,605 Oh, my God, this is a nightmare. 633 00:32:20,572 --> 00:32:21,673 LaDonna? 634 00:32:23,009 --> 00:32:25,011 Just get in. We... 635 00:32:26,412 --> 00:32:27,846 Please. 636 00:32:31,783 --> 00:32:32,884 Just go. 637 00:32:43,695 --> 00:32:45,797 A thank-you to Sister Shanice 638 00:32:45,931 --> 00:32:47,899 for livestreaming our church to the world. 639 00:32:48,034 --> 00:32:52,304 Since we've arrived here, we have had cause to worship. 640 00:32:52,438 --> 00:32:55,407 Facing trials put forth by hateful men 641 00:32:55,541 --> 00:32:57,143 and doubting spirits, we have conquered 642 00:32:57,276 --> 00:32:58,744 more than most. 643 00:32:58,877 --> 00:33:02,048 Bound by our unique circumstances, we have all 644 00:33:02,148 --> 00:33:03,982 learned to embrace the illustrious spirit 645 00:33:04,116 --> 00:33:05,584 of our fellows. 646 00:33:05,717 --> 00:33:07,619 So I say to you all, 647 00:33:07,753 --> 00:33:09,621 let unity be our doctrine 648 00:33:09,755 --> 00:33:11,557 and love our discipline. 649 00:33:13,125 --> 00:33:15,727 But I leave you with one final message, 650 00:33:15,827 --> 00:33:17,329 both to those 4,400 651 00:33:17,463 --> 00:33:20,266 beyond these walls and to the world at large. 652 00:33:22,468 --> 00:33:25,237 We, the 4,400, 653 00:33:25,337 --> 00:33:27,005 have been chosen by God. 654 00:33:28,940 --> 00:33:31,843 Ferried by his divine splendor across the seas of time... 655 00:33:31,977 --> 00:33:33,312 I swear. ...for a cause 656 00:33:33,445 --> 00:33:34,746 bigger than all of us. 657 00:33:34,846 --> 00:33:36,815 Let this hotel be a refuge-- 658 00:33:36,948 --> 00:33:40,252 nay, a home-- for all 4,400 659 00:33:40,352 --> 00:33:43,589 that wish to be united with their brothers and sisters. 660 00:33:43,689 --> 00:33:46,325 And let it be known that I will provide 661 00:33:46,458 --> 00:33:49,161 for every 4,400 that comes to me. 662 00:33:49,295 --> 00:33:51,430 The government has no latitude 663 00:33:51,530 --> 00:33:54,366 to expel you from this sanctuary. 664 00:33:54,500 --> 00:33:59,338 We have not just God but the law on our side. 665 00:33:59,471 --> 00:34:01,940 While those who seek to harm and divide us 666 00:34:02,040 --> 00:34:04,543 shall be met with the full force of the strength 667 00:34:04,676 --> 00:34:09,014 that God Almighty has imparted onto us. 668 00:34:15,621 --> 00:34:17,856 So, I haven't been to church in a while, 669 00:34:17,989 --> 00:34:20,192 but that seemed kind of ominous. 670 00:34:20,326 --> 00:34:23,495 Well, Rev has a flair for the dramatics. 671 00:34:24,496 --> 00:34:25,997 Where's Keisha? 672 00:34:26,132 --> 00:34:28,634 Well, believe it or not, she's on her way to Ypsi Med 673 00:34:28,734 --> 00:34:30,969 to check on Mildred and Noah. 674 00:34:37,008 --> 00:34:39,044 All right, you got her? 675 00:34:39,178 --> 00:34:40,346 Logan? 676 00:34:40,479 --> 00:34:41,313 Mariah? 677 00:34:41,413 --> 00:34:43,048 What is going on? 678 00:34:43,182 --> 00:34:45,317 It's a long story. Andre, 679 00:34:45,417 --> 00:34:46,885 did you know Mariah was involved in this? 680 00:34:48,587 --> 00:34:51,157 How could you? Don't get mad at him. 681 00:34:51,257 --> 00:34:52,724 Okay? All of this was my idea. 682 00:34:52,858 --> 00:34:54,493 Now, say whatever you have to say, but please 683 00:34:54,593 --> 00:34:55,994 let us get Mildred inside. 684 00:34:56,928 --> 00:34:58,397 Where's Noah? 685 00:34:58,530 --> 00:35:00,599 There was no time. 686 00:35:00,732 --> 00:35:02,901 Okay, well, is Mildred gonna be okay? 687 00:35:03,034 --> 00:35:04,770 I hope so. 688 00:35:04,903 --> 00:35:08,039 Me, too. But, Hayden, how dare you endanger Mariah like this? 689 00:35:08,174 --> 00:35:09,608 Did you honestly think through 690 00:35:09,741 --> 00:35:11,042 what could have happened? 691 00:35:11,177 --> 00:35:12,378 She could have gotten arrested, or worse. 692 00:35:12,511 --> 00:35:13,745 Okay, that-that's enough. We all know 693 00:35:13,879 --> 00:35:15,113 what could have happened, but it didn't. 694 00:35:15,247 --> 00:35:16,782 Because Mariah, 695 00:35:16,915 --> 00:35:18,717 at the first sight of trouble, called me, 696 00:35:18,850 --> 00:35:20,085 like I raised her to do. 697 00:35:20,219 --> 00:35:21,887 And don't worry, Mariah's gonna be 698 00:35:22,020 --> 00:35:23,889 very grounded once I have a long chat with her. 699 00:35:24,022 --> 00:35:25,724 Oh, a chat? Well, how stern. 700 00:35:25,857 --> 00:35:26,758 Shanice, stop it. 701 00:35:26,892 --> 00:35:28,059 You do not get a say 702 00:35:28,194 --> 00:35:30,196 in how I raise or discipline Mariah. 703 00:35:30,296 --> 00:35:32,698 Logan, it was dangerous. 704 00:35:32,798 --> 00:35:34,032 Hayden is from the 1930s. 705 00:35:34,132 --> 00:35:35,534 He doesn't know anything 706 00:35:35,634 --> 00:35:37,769 about this world-- they could have gotten hurt. 707 00:35:37,903 --> 00:35:40,606 You know, I've gotten to know a courteous... 708 00:35:40,739 --> 00:35:42,241 and kind... 709 00:35:42,374 --> 00:35:44,576 and obviously very loyal young man. 710 00:35:44,710 --> 00:35:46,278 And while he's also very grounded, 711 00:35:46,412 --> 00:35:48,280 I'm proud to know that Mariah has a friend 712 00:35:48,414 --> 00:35:49,915 who's willing to do the right thing 713 00:35:50,048 --> 00:35:51,583 for those he cares about. 714 00:35:51,717 --> 00:35:54,220 Now, go check on her. I'll be waiting in the car. 715 00:36:07,733 --> 00:36:10,068 It's so great to finally meet you. 716 00:36:10,168 --> 00:36:12,771 I had a blast getting to be an almost-getaway driver. 717 00:36:12,904 --> 00:36:15,073 I'm glad you had fun while I suffered. 718 00:36:16,808 --> 00:36:20,446 No, I-I'm so sorry. I... I'm sorry, I didn't mean 719 00:36:20,579 --> 00:36:22,180 to snap at you. 720 00:36:22,314 --> 00:36:25,751 It was just really hard in there. 721 00:36:26,752 --> 00:36:27,686 Do you... 722 00:36:27,819 --> 00:36:30,121 want to talk about it? 723 00:36:31,490 --> 00:36:33,259 Not now. 724 00:36:33,359 --> 00:36:35,527 Maybe never. 725 00:36:35,661 --> 00:36:37,363 Anyways, 726 00:36:37,496 --> 00:36:39,030 thank you. 727 00:36:39,164 --> 00:36:40,866 Thanks for taking care of Hayden. 728 00:36:40,999 --> 00:36:42,668 Oh, I was... I was... 729 00:36:42,801 --> 00:36:44,936 I wasn't really much of a help. I mean, 730 00:36:45,036 --> 00:36:46,938 I mean, Hayden is the absolute badass here. 731 00:36:47,038 --> 00:36:50,509 That's what I always tell him. 732 00:36:50,642 --> 00:36:52,678 He is... 733 00:36:52,811 --> 00:36:55,013 more than capable of standing on his own. 734 00:36:55,146 --> 00:36:56,715 Right? 735 00:37:02,053 --> 00:37:04,956 Nice show you put on earlier. 736 00:37:05,056 --> 00:37:07,826 I hope it served its purpose to provide a sanctuary. 737 00:37:07,959 --> 00:37:09,828 But it wasn't for show. 738 00:37:09,961 --> 00:37:11,363 I mean what I say. 739 00:37:11,497 --> 00:37:14,733 I'd rather break my back than abandon my people. 740 00:37:15,701 --> 00:37:17,969 I'm not interrupting anything, am I? 741 00:37:18,069 --> 00:37:20,806 You're not. We were just finishing up. 742 00:37:20,906 --> 00:37:22,541 How can we help, Mr. Greene? 743 00:37:22,674 --> 00:37:23,875 I've been meaning to speak with you since your sermon. 744 00:37:24,009 --> 00:37:25,977 Seeing as you are the man to know, 745 00:37:26,077 --> 00:37:27,579 I figured we could talk about how we 746 00:37:27,713 --> 00:37:28,747 could best aid each other. 747 00:37:29,715 --> 00:37:31,182 I'm all ears. 748 00:37:31,317 --> 00:37:32,418 Wonderful. Please. 749 00:37:32,551 --> 00:37:34,019 Ms. Murray. 750 00:37:41,026 --> 00:37:42,728 Do you know how many things I've done 751 00:37:42,861 --> 00:37:44,596 that could blow back on me, personally and professionally, 752 00:37:44,730 --> 00:37:46,732 for trying to cover for you? What were you thinking, 753 00:37:46,865 --> 00:37:49,234 breaking into Ypsi Med? You could have been caught. 754 00:37:49,368 --> 00:37:51,337 We deserve an explanation right now. 755 00:37:51,437 --> 00:37:53,439 And we need to come up with a game plan to keep you all safe. 756 00:37:53,572 --> 00:37:54,940 Keep the government from finding out about your powers. 757 00:37:55,073 --> 00:37:57,743 They already know. 758 00:37:59,411 --> 00:38:00,879 They had specialized cells 759 00:38:01,012 --> 00:38:02,514 used alongside other tactics 760 00:38:02,614 --> 00:38:04,450 to impede whatever powers someone had. 761 00:38:04,583 --> 00:38:06,284 Mildred had a hood pressed over her face 762 00:38:06,418 --> 00:38:07,953 so she couldn't use hers. 763 00:38:08,086 --> 00:38:10,188 No, that can't be right. Jessica hasn't said anything, 764 00:38:10,288 --> 00:38:11,923 and she works there. Are you feeling okay? 765 00:38:12,057 --> 00:38:15,093 No, we have to be missing something. 766 00:38:15,226 --> 00:38:17,128 Now, the government 767 00:38:17,262 --> 00:38:19,465 appears to have some sort of plan beyond freeing us. 768 00:38:19,598 --> 00:38:20,932 You guys are on the inside. 769 00:38:21,066 --> 00:38:22,601 You can help us. 770 00:38:22,734 --> 00:38:25,804 So let's all set our minds to solving this puzzle. 771 00:38:25,937 --> 00:38:27,906 Together. 772 00:38:37,749 --> 00:38:39,385 Glare 773 00:38:39,485 --> 00:38:40,619 all you want. 774 00:38:40,752 --> 00:38:42,588 While you're staying under my roof, 775 00:38:42,721 --> 00:38:43,955 I'm gonna learn you some real discipline. 776 00:38:44,089 --> 00:38:46,291 Don't mind your uncle. 777 00:38:46,425 --> 00:38:48,960 I'll be back faster than one of your chess games. 778 00:38:49,094 --> 00:38:51,262 But-but I don't want you to leave at all. 779 00:38:51,397 --> 00:38:52,163 I-I need you. 780 00:38:52,297 --> 00:38:53,499 I'm not leaving forever, 781 00:38:53,632 --> 00:38:54,633 only for a week. 782 00:38:54,766 --> 00:38:56,568 Even if I was, 783 00:38:56,668 --> 00:38:57,836 I'm not worried about you at all. 784 00:38:57,969 --> 00:38:58,970 Do you want to know why? 785 00:38:59,104 --> 00:39:00,939 Why? 786 00:39:01,072 --> 00:39:03,074 Because you have all the tools 787 00:39:03,174 --> 00:39:05,777 to be on your own and succeed. 788 00:39:25,531 --> 00:39:26,865 Should have figured you'd catch me. 789 00:39:28,033 --> 00:39:29,034 Don't try to stop me. 790 00:39:29,167 --> 00:39:30,436 I... I wasn't thinking of it. 791 00:39:31,437 --> 00:39:34,473 You can't follow me, either. I have to do this 792 00:39:34,606 --> 00:39:35,774 on my own. I know. 793 00:39:35,874 --> 00:39:37,943 That's why I brought you this. 794 00:39:39,144 --> 00:39:40,846 How did you know? 795 00:39:42,347 --> 00:39:45,050 Look, when I started this, 796 00:39:45,183 --> 00:39:46,818 I just wanted to bring you back to me. 797 00:39:46,952 --> 00:39:49,320 I didn't think I could stand on my own. 798 00:39:49,455 --> 00:39:52,157 I missed how you made me feel safe. 799 00:39:53,725 --> 00:39:55,894 So you planned that whole thing. 800 00:39:56,027 --> 00:39:57,295 I kind of did, huh? 801 00:39:57,395 --> 00:39:59,397 Look, if I try to keep you here, 802 00:39:59,531 --> 00:40:02,400 it'd be for my needs, not yours. 803 00:40:02,534 --> 00:40:05,203 So please. 804 00:40:05,336 --> 00:40:06,672 Will you be okay? 805 00:40:08,373 --> 00:40:12,878 I have all the tools I need to be on my own and succeed. 806 00:40:19,317 --> 00:40:21,587 Can you tell me if you see it? 807 00:40:21,720 --> 00:40:23,722 Do I save her? 808 00:40:31,663 --> 00:40:35,066 MILDRED It's this way. Let's go. 809 00:40:39,404 --> 00:40:40,572 I... 810 00:40:40,706 --> 00:40:42,440 I-I don't know. 811 00:40:42,574 --> 00:40:44,175 I can't see anything. 812 00:40:44,275 --> 00:40:46,878 Just be careful. 813 00:40:47,012 --> 00:40:49,080 I will. 814 00:41:10,602 --> 00:41:13,471 Captioning sponsored by CBS 815 00:41:13,605 --> 00:41:16,608 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org