1 00:00:07,007 --> 00:00:08,399 What a night, y'all. 2 00:00:08,443 --> 00:00:10,836 I mean, we snuck out to Belle Isle. 3 00:00:10,880 --> 00:00:14,014 Noah, like, nap-timed the chaperones with his voice, 4 00:00:14,057 --> 00:00:15,841 and Mildred-- you floated Rev 5 00:00:15,885 --> 00:00:17,191 like a butterfly.[chuckles] 6 00:00:17,234 --> 00:00:18,888 I have never seen such trippy stuff sober. 7 00:00:18,931 --> 00:00:21,456 You guys are like superheroes. 8 00:00:21,499 --> 00:00:22,848 Like, with your own origin story and everything. 9 00:00:22,892 --> 00:00:24,024 I guess that makes me 10 00:00:24,067 --> 00:00:25,155 the Kardashian of the group. 11 00:00:25,199 --> 00:00:26,635 Like, bringing a dash 12 00:00:26,678 --> 00:00:28,289 of reality TV fame to spice things up. 13 00:00:28,332 --> 00:00:30,247 What's a reality TV? 14 00:00:30,291 --> 00:00:31,292 What's a TV? 15 00:00:31,335 --> 00:00:33,381 TV is like radio you watch 16 00:00:33,424 --> 00:00:34,512 like talkies. 17 00:00:34,556 --> 00:00:36,645 And then reality TV is where 18 00:00:36,688 --> 00:00:37,689 you get, like, a bunch of regular people 19 00:00:37,733 --> 00:00:39,387 with different personalities, 20 00:00:39,430 --> 00:00:41,867 and you film, like, all the drama that unfolds. 21 00:00:41,911 --> 00:00:44,131 So, like, for example, so, like, Shanice-- she's our rebel, 22 00:00:44,174 --> 00:00:45,610 so she clashes with Rev, 23 00:00:45,654 --> 00:00:47,351 the golden boy. And then, Mildred, 24 00:00:47,395 --> 00:00:49,179 you and Hayden are, like, the "will they, won't they." 25 00:00:49,223 --> 00:00:50,441 Will they, won't they what? 26 00:00:53,009 --> 00:00:54,793 [chuckles] Just wait. 27 00:00:54,837 --> 00:00:56,099 So, then, what are you? 28 00:00:56,143 --> 00:00:57,405 Obviously, I'm the star. 29 00:00:57,448 --> 00:00:58,841 But nobody knows that 30 00:00:58,884 --> 00:01:00,060 because I do not have cameras 31 00:01:00,103 --> 00:01:02,105 following me around anymore. 32 00:01:02,149 --> 00:01:04,629 God, I miss being famous. [scoffs] 33 00:01:06,718 --> 00:01:08,503 Oh, my God, Mariah. 34 00:01:08,546 --> 00:01:10,287 Wh... What? 35 00:01:13,116 --> 00:01:14,596 But how did you get in here? 36 00:01:14,639 --> 00:01:16,946 Does your father know you're here? 37 00:01:16,989 --> 00:01:19,427 He wasn't gonna let me, but - I-I really wanted to see you. - Okay, 38 00:01:19,470 --> 00:01:20,732 but... 39 00:01:20,776 --> 00:01:22,821 How? How are you here? 40 00:01:22,865 --> 00:01:25,041 Some guy. I-I think he said his name was Hayden. 41 00:01:25,085 --> 00:01:26,042 He opened the door for me, 42 00:01:26,086 --> 00:01:27,652 and... I don't know. 43 00:01:27,696 --> 00:01:29,306 I guess I just... I really wanted to meet you. 44 00:01:29,350 --> 00:01:31,961 And I didn't think much past... 45 00:01:32,004 --> 00:01:34,224 Making it happen? [chuckles] Yeah. 46 00:01:34,268 --> 00:01:36,879 - Hotheaded runs in the family. - Really? [chuckles] 47 00:01:38,533 --> 00:01:40,012 Wow. 48 00:01:40,056 --> 00:01:42,145 [chuckling] 49 00:01:42,189 --> 00:01:43,146 [chuckles] 50 00:01:43,190 --> 00:01:44,191 Oh, come here. 51 00:01:45,714 --> 00:01:47,629 [gasps] 52 00:01:48,543 --> 00:01:50,153 I love you so much, Mom. 53 00:01:54,070 --> 00:01:55,811 [gasps] 54 00:01:57,334 --> 00:01:58,379 What was that? 55 00:01:58,422 --> 00:02:00,555 What?I... 56 00:02:00,598 --> 00:02:02,470 I... 57 00:02:02,513 --> 00:02:04,124 You... 58 00:02:04,167 --> 00:02:06,213 Um, a-are you okay? 59 00:02:07,301 --> 00:02:09,346 Yeah. Yes, I just... 60 00:02:09,390 --> 00:02:10,956 I... 61 00:02:11,000 --> 00:02:13,220 I really need you to know, t... to tell you 62 00:02:13,263 --> 00:02:14,786 that you were... 63 00:02:14,830 --> 00:02:18,312 You are my world. 64 00:02:18,355 --> 00:02:20,836 I never would have left you by choice. 65 00:02:20,879 --> 00:02:22,533 Okay. 66 00:02:22,577 --> 00:02:25,493 But Dad told me you wrote a letter, 67 00:02:25,536 --> 00:02:27,495 so... No, I never wrote a letter. 68 00:02:27,538 --> 00:02:28,583 I...You never wrote the letter? 69 00:02:29,714 --> 00:02:31,238 Okay, well, okay, I did, but... 70 00:02:31,281 --> 00:02:33,327 - So you just lied to me? - No. 71 00:02:33,370 --> 00:02:35,067 It's not like that. I'm just... 72 00:02:35,111 --> 00:02:38,680 I'm-I'm just confused, and I-I saw... 73 00:02:40,377 --> 00:02:43,206 You have this... this Bridget person, 74 00:02:43,250 --> 00:02:44,903 and-and... Wow. Okay, 75 00:02:44,947 --> 00:02:46,557 what does Bridget have to do with you leaving? 76 00:02:48,907 --> 00:02:51,345 I don't know why I thought I could trust you. 77 00:02:51,388 --> 00:02:52,955 - This was a mistake. - No, M-Mariah. 78 00:02:52,998 --> 00:02:54,391 Wait. Please. 79 00:02:54,435 --> 00:02:56,350 Just... 80 00:03:03,270 --> 00:03:04,880 [protestors shouting indistinctly] 81 00:03:07,622 --> 00:03:09,841 LADONNA: This crowd has doubled since last night. 82 00:03:09,885 --> 00:03:11,669 SHANICE: I just hope Mariah got home okay. 83 00:03:11,713 --> 00:03:14,629 But how did your daughter get in? 84 00:03:14,672 --> 00:03:16,805 - She said Hayden let her in. - LADONNA: I guess that's why 85 00:03:16,848 --> 00:03:17,806 he didn't go to Belle Isle. 86 00:03:18,894 --> 00:03:20,548 He can see the future. 87 00:03:20,591 --> 00:03:22,245 No big deal. [chuckles] 88 00:03:22,289 --> 00:03:23,725 Anyway, 89 00:03:23,768 --> 00:03:24,726 your daughter sounds like a badass. 90 00:03:24,769 --> 00:03:26,075 It's probably not her first time 91 00:03:26,118 --> 00:03:27,381 sneaking back in at dawn. [chuckles] 92 00:03:27,424 --> 00:03:29,513 ANDRE: Quite the hullabaloo. 93 00:03:29,557 --> 00:03:30,732 - And all over us. - This is 94 00:03:30,775 --> 00:03:32,603 all good for us, okay? 95 00:03:32,647 --> 00:03:35,650 No publicity is bad publicity as far as we're concerned. 96 00:03:35,693 --> 00:03:38,218 It keeps us in the public eye and out of the shadows. 97 00:03:38,261 --> 00:03:39,741 But the government 98 00:03:39,784 --> 00:03:40,916 is a different story. 99 00:03:42,396 --> 00:03:44,920 Steve said they're trying to have some press event soon. 100 00:03:44,963 --> 00:03:46,704 They want all this to go away 101 00:03:46,748 --> 00:03:49,011 - ASAP. - You're on a first-name basis with the guards? 102 00:03:49,054 --> 00:03:50,360 The papers will be here? 103 00:03:50,404 --> 00:03:52,057 Just Steve. 104 00:03:52,101 --> 00:03:53,711 And we don't really do paper anymore, 105 00:03:53,755 --> 00:03:54,930 but yes, reporters. 106 00:03:54,973 --> 00:03:56,410 You seem an expert on the press. 107 00:03:56,453 --> 00:03:58,194 Being on camera used to be my job. 108 00:03:58,238 --> 00:03:59,848 On celluloid film? 109 00:03:59,891 --> 00:04:02,807 [chuckles] Well, it's digital now, but yeah. 110 00:04:02,851 --> 00:04:04,592 I was actually shooting my own reality show when... 111 00:04:04,635 --> 00:04:06,637 - this happened. - ANDRE: Perhaps 112 00:04:06,681 --> 00:04:09,249 someone documented the precise moment you were taken, 113 00:04:09,292 --> 00:04:11,425 - then. - I don't know. It's all pretty blurry. 114 00:04:11,468 --> 00:04:14,297 I remember drinking a lot 115 00:04:14,341 --> 00:04:16,430 and then arriving on Belle Isle. 116 00:04:16,473 --> 00:04:18,345 I must have been really trashed. 117 00:04:18,388 --> 00:04:22,087 Um, I was shooting my premiere episode. 118 00:04:22,131 --> 00:04:23,611 ♪ I'm burnin' up, come put me out ♪ 119 00:04:23,654 --> 00:04:25,003 ♪ Come and put me out 120 00:04:25,047 --> 00:04:26,266 ♪ I'm burnin' up... 121 00:04:26,309 --> 00:04:28,703 - This one. - Oh, no. 122 00:04:28,746 --> 00:04:30,835 Your body would do nothing for that dress. 123 00:04:30,879 --> 00:04:32,750 ♪ Come put me out, come and put me out... ♪ 124 00:04:32,794 --> 00:04:34,796 [sighs] Have you thought more about me getting my degree? 125 00:04:34,839 --> 00:04:36,928 I think it could be kind of good for me.[laughs] 126 00:04:36,972 --> 00:04:39,757 Computer science. What a waste. 127 00:04:39,801 --> 00:04:42,325 You wouldn't even - have time, anyway. - Dad thinks I can manage... 128 00:04:42,369 --> 00:04:43,892 Exactly why you know that's a terrible idea. 129 00:04:43,935 --> 00:04:45,241 Look, being fabulous 130 00:04:45,285 --> 00:04:47,852 is your full-time job now. 131 00:04:47,896 --> 00:04:49,898 Fix your priorities. 132 00:04:49,941 --> 00:04:51,900 And fix your face. You got a zit coming in. 133 00:04:51,943 --> 00:04:54,076 SHARON: Cut! 134 00:04:54,119 --> 00:04:56,034 [indistinct chatter] That was harsh, Mom. Even for the cameras. 135 00:04:56,078 --> 00:04:58,994 [sighs] Uh-uh, that wasn't for the cameras. I meant every word. 136 00:04:59,037 --> 00:05:00,952 You need to think about your brand, 137 00:05:00,996 --> 00:05:02,040 not your brain. 138 00:05:05,261 --> 00:05:06,958 Hey. 139 00:05:07,002 --> 00:05:09,047 Don't worry about your mom, okay? 140 00:05:09,091 --> 00:05:10,484 This is about you 141 00:05:10,527 --> 00:05:11,920 coming out of the ex-wives franchise 142 00:05:11,963 --> 00:05:13,182 with your very own spin-off. 143 00:05:13,225 --> 00:05:16,403 You are our future, right? Our star. 144 00:05:20,624 --> 00:05:22,452 You know what? [chuckles softly] 145 00:05:22,496 --> 00:05:24,411 If they're gonna bring in the press, 146 00:05:24,454 --> 00:05:27,065 I'm gonna make myself the star this show needs. 147 00:05:27,109 --> 00:05:28,763 KEN: Hey! 148 00:05:28,806 --> 00:05:31,374 No loitering in the hallways. 149 00:05:31,418 --> 00:05:32,462 Get to breakfast. 150 00:05:32,506 --> 00:05:33,681 [mockingly]: Get to breakfast. 151 00:05:33,724 --> 00:05:36,118 [scoffs] 152 00:05:36,161 --> 00:05:38,686 HAYDEN: I wouldn't eat that. 153 00:05:44,300 --> 00:05:46,302 - What is that? - CORA: A mate in three puzzle. 154 00:05:46,346 --> 00:05:47,651 HAYDEN: It's a way 155 00:05:47,695 --> 00:05:49,305 to play my favorite game without a set. 156 00:05:49,349 --> 00:05:52,177 Chess.[squeals] Hayden. 157 00:05:52,221 --> 00:05:53,527 Mildred told me it's your birthday 158 00:05:53,570 --> 00:05:54,963 tomorrow. We are gonna party. 159 00:05:55,006 --> 00:05:56,704 How old will you be?[mouths] 160 00:05:58,227 --> 00:06:00,447 - 91. - NOAH: Well, a party 161 00:06:00,490 --> 00:06:02,187 is something to, like, actually look forward to, 162 00:06:02,231 --> 00:06:03,537 you know? We're gonna make it sick. 163 00:06:03,580 --> 00:06:05,582 I don't know how or with what, 164 00:06:05,626 --> 00:06:08,455 but, by Gandalf, I'm excited. [hums] 165 00:06:08,498 --> 00:06:09,934 [chuckles] 166 00:06:12,023 --> 00:06:14,852 Hey, Hay, was I not supposed to say anything? 167 00:06:14,896 --> 00:06:16,506 Just don't like my birthday. 168 00:06:16,550 --> 00:06:18,465 There was-- I mean, is-- 169 00:06:18,508 --> 00:06:21,293 never much to celebrate when you're locked up. 170 00:06:34,002 --> 00:06:36,004 Your move, bro. 171 00:06:37,701 --> 00:06:39,355 [door opens] 172 00:06:39,399 --> 00:06:41,009 Yo, texpert. 173 00:06:41,052 --> 00:06:43,577 Hey. What's up, J? 174 00:06:43,620 --> 00:06:45,448 Okay, did anybody pass through here last night 175 00:06:45,492 --> 00:06:47,058 when we were... No. 176 00:06:47,102 --> 00:06:49,017 I checked CCTV soon as I got your text. 177 00:06:50,279 --> 00:06:51,628 Okay, but then who drew this? 178 00:06:51,672 --> 00:06:52,760 And when? 179 00:06:52,803 --> 00:06:54,762 No idea. 180 00:06:54,805 --> 00:06:56,503 It's a mystery. 181 00:06:56,546 --> 00:06:58,243 On top of the mystery of what happened at Belle Isle, 182 00:06:58,287 --> 00:07:00,681 well, twice. 183 00:07:00,724 --> 00:07:02,944 Wait, do you have a theory on what put us to sleep out there? 184 00:07:02,987 --> 00:07:03,945 Working through Keisha's body cam footage, 185 00:07:03,988 --> 00:07:05,599 but nothing yet. 186 00:07:06,600 --> 00:07:08,689 I should update her. 187 00:07:08,732 --> 00:07:10,865 It'd give us a reason to talk. 188 00:07:10,908 --> 00:07:12,083 Hmm. 189 00:07:12,127 --> 00:07:14,042 [indistinct chatter] 190 00:07:17,524 --> 00:07:19,439 [door closes] 191 00:07:19,482 --> 00:07:22,050 KEISHA: These are for you. 192 00:07:26,054 --> 00:07:27,447 - JESSICA: - Now that we're all here, tomorrow, 193 00:07:27,490 --> 00:07:29,492 we're holding a press event 194 00:07:29,536 --> 00:07:31,842 to catch the public up on the 4,400 situation 195 00:07:31,886 --> 00:07:33,453 and dispel any rumors 196 00:07:33,496 --> 00:07:34,802 that have been swirling around them. 197 00:07:34,845 --> 00:07:36,499 Carla Coleman 198 00:07:36,543 --> 00:07:37,587 from the mayor's office will be running the event. 199 00:07:37,631 --> 00:07:39,284 Carla. 200 00:07:39,328 --> 00:07:41,504 Thank you, Agent Tanner. 201 00:07:46,378 --> 00:07:49,381 Thanks to the leak, which DHS is still working on, 202 00:07:49,425 --> 00:07:51,340 the public knows that 4,400 missing persons 203 00:07:51,383 --> 00:07:52,950 appeared on Belle Isle 204 00:07:52,994 --> 00:07:54,343 and are being detained. 205 00:07:54,386 --> 00:07:55,997 That is all they know. 206 00:07:56,040 --> 00:07:57,520 It's gonna be our job to remind them of that 207 00:07:57,564 --> 00:07:59,391 by removing any space for speculation. 208 00:07:59,435 --> 00:08:01,524 In your packets, you will see approved statements, 209 00:08:01,568 --> 00:08:05,180 the reporters in attendance and an outline of the event. 210 00:08:05,223 --> 00:08:06,834 Agent Tanner also tells me a few of you 211 00:08:06,877 --> 00:08:08,183 will be tasked with finding 212 00:08:08,226 --> 00:08:09,924 an ambassador among the 4,400. 213 00:08:09,967 --> 00:08:12,230 This is going to be key, as the public needs 214 00:08:12,274 --> 00:08:13,754 to put a face to the situation. 215 00:08:13,797 --> 00:08:16,278 You want me and Jharrel to find this person? 216 00:08:16,321 --> 00:08:18,585 Okay, look, my job is to advocate for the residents, 217 00:08:18,628 --> 00:08:21,239 not to play ball for some government spin job. 218 00:08:21,283 --> 00:08:22,937 None of the family members have even been notified. 219 00:08:22,980 --> 00:08:25,766 The mayor believes the sooner the public has answers, 220 00:08:25,809 --> 00:08:27,028 the sooner we can all focus 221 00:08:27,071 --> 00:08:29,117 on returning the 4,400 222 00:08:29,160 --> 00:08:31,554 to society and moving on with our lives. 223 00:08:31,598 --> 00:08:32,947 JESSICA: Everybody else, your job 224 00:08:32,990 --> 00:08:34,862 is to get this place cleaned up. 225 00:08:34,905 --> 00:08:36,603 We want the world to see what a safe 226 00:08:36,646 --> 00:08:39,910 and welcoming environment we have provided here. 227 00:08:39,954 --> 00:08:41,912 CARLA: Sorry. 228 00:08:41,956 --> 00:08:43,784 [chuckles softly] I should have given you a heads-up. 229 00:08:43,827 --> 00:08:45,525 I-I didn't... No, no. 230 00:08:45,568 --> 00:08:46,787 It's all good. 231 00:08:47,831 --> 00:08:49,311 How have you been? 232 00:08:49,354 --> 00:08:51,574 I'm good. And you? 233 00:08:51,618 --> 00:08:53,184 Actually, I was wondering, 234 00:08:53,228 --> 00:08:55,273 is... is Manny... 235 00:08:55,317 --> 00:08:58,015 I-I know the 4,400 - are missing persons. - No. 236 00:08:58,059 --> 00:09:00,104 Manny's not a 4,400. 237 00:09:00,148 --> 00:09:02,629 Not officially. 238 00:09:02,672 --> 00:09:04,326 What does that mean? 239 00:09:05,545 --> 00:09:07,503 Look at this. 240 00:09:10,637 --> 00:09:12,334 It's Manny's tag. 241 00:09:13,553 --> 00:09:15,729 Look, this appeared last night. 242 00:09:15,772 --> 00:09:17,121 Only he could have drawn this. 243 00:09:17,165 --> 00:09:18,296 This is a circle. 244 00:09:18,340 --> 00:09:19,515 No. No, this... 245 00:09:19,559 --> 00:09:20,908 It's his signature. 246 00:09:20,951 --> 00:09:22,474 Look, he draws a circle 247 00:09:22,518 --> 00:09:23,867 and the first number, and then I come in 248 00:09:23,911 --> 00:09:24,825 with a second number, and we take turns 249 00:09:24,868 --> 00:09:26,435 until there's 12, but... 250 00:09:26,478 --> 00:09:28,568 Look, I think he's here, 251 00:09:28,611 --> 00:09:29,917 and he's trying to tell me something. 252 00:09:29,960 --> 00:09:31,658 Okay. 253 00:09:31,701 --> 00:09:34,182 So, Manny came back with the other 4,400 254 00:09:34,225 --> 00:09:35,966 on Belle Isle, 255 00:09:36,010 --> 00:09:37,620 but instead of telling you he's back, 256 00:09:37,664 --> 00:09:40,580 he's skulking around, leaving cryptic drawings? 257 00:09:41,668 --> 00:09:42,669 This isn't like before. 258 00:09:42,712 --> 00:09:44,061 This is exactly like before. 259 00:09:44,105 --> 00:09:46,107 Manny went missing and you got obsessed. 260 00:09:46,150 --> 00:09:48,326 You followed every lead, 261 00:09:48,370 --> 00:09:50,633 and then you made up leads when those ran dry. 262 00:09:50,677 --> 00:09:54,202 Spent every night at his place waiting for him to return. 263 00:09:54,245 --> 00:09:55,812 Never coming home. 264 00:09:55,856 --> 00:09:58,162 Carla, I'm sorry. 265 00:09:58,206 --> 00:10:00,164 All right, I know I wasn't great 266 00:10:00,208 --> 00:10:02,123 back then, but... 267 00:10:03,820 --> 00:10:05,779 I'm not gonna give up on him. 268 00:10:05,822 --> 00:10:07,476 And wrecking your whole life, 269 00:10:07,519 --> 00:10:10,392 going on these wild goose chases-- 270 00:10:10,435 --> 00:10:11,611 you really think that's what Manny 271 00:10:11,654 --> 00:10:12,829 would want for you, Jharrel? 272 00:10:12,873 --> 00:10:14,657 I mean, you already lost one job. 273 00:10:14,701 --> 00:10:16,050 Well, I'm not losing this one. 274 00:10:17,704 --> 00:10:19,096 This job at this hotel 275 00:10:19,140 --> 00:10:20,315 is the only chance I have of finding him. 276 00:10:24,101 --> 00:10:25,363 Good luck, Jharrel. 277 00:10:25,407 --> 00:10:27,714 [sighs] 278 00:10:28,802 --> 00:10:30,804 [sighs] Hey. 279 00:10:30,847 --> 00:10:34,285 There's my favorite rebel social worker. 280 00:10:34,329 --> 00:10:38,159 FYI, you'll be doing a tailored statement 281 00:10:38,202 --> 00:10:39,726 at the event tomorrow. 282 00:10:39,769 --> 00:10:41,771 [chuckles] The public likes social workers. 283 00:10:41,815 --> 00:10:43,817 And if I'd rather jump off a cliff? 284 00:10:45,383 --> 00:10:47,559 Keisha thinks you're a bleeding heart, 285 00:10:47,603 --> 00:10:49,779 but I think you just don't know - how to be a team player. - Oh, I do. 286 00:10:49,823 --> 00:10:51,128 Just not when the game is rigged. 287 00:10:51,172 --> 00:10:53,391 Look, I need this job, 288 00:10:53,435 --> 00:10:56,003 but I'm here to advocate, not to be a puppet. 289 00:10:56,046 --> 00:10:57,526 The game has changed. 290 00:10:57,569 --> 00:10:59,833 If you want in, here's your speech. 291 00:10:59,876 --> 00:11:01,573 Memorize it. 292 00:11:01,617 --> 00:11:04,098 Play ball, or you're out. 293 00:11:16,327 --> 00:11:17,851 Today, we are interviewing residents 294 00:11:17,894 --> 00:11:20,592 to be potential press ambassadors. 295 00:11:20,636 --> 00:11:22,290 JHARREL: I think 296 00:11:22,333 --> 00:11:23,726 you might actually be great 297 00:11:23,770 --> 00:11:26,686 at the job. - And it could be fun. - A job? 298 00:11:26,729 --> 00:11:27,861 Is this a paid position? 299 00:11:27,904 --> 00:11:30,037 No.[laughs] 300 00:11:30,080 --> 00:11:31,865 And how would you rate your oration skills? 301 00:11:31,908 --> 00:11:33,867 Uh... 302 00:11:33,910 --> 00:11:35,433 Okay. 303 00:11:35,477 --> 00:11:38,436 Gonna take that as below average. 304 00:11:38,480 --> 00:11:40,221 JHARREL: So, 305 00:11:40,264 --> 00:11:41,439 how do you feel about public speaking? 306 00:11:42,919 --> 00:11:44,573 [chuckles] 307 00:11:44,616 --> 00:11:45,835 Me too. 308 00:11:45,879 --> 00:11:47,315 No worries. 309 00:11:48,664 --> 00:11:50,187 What tactics would you use 310 00:11:50,231 --> 00:11:51,449 with an upset reporter? 311 00:11:51,493 --> 00:11:52,494 Michigan Penal Code. 312 00:11:52,537 --> 00:11:55,366 Article three... 313 00:11:55,410 --> 00:11:56,846 twenty-eight. 314 00:11:56,890 --> 00:11:59,022 A person who commits unlawful imprisonment 315 00:11:59,066 --> 00:12:01,895 is guilty of a felony punishable 316 00:12:01,938 --> 00:12:04,854 by imprisonment for not more than 15 years 317 00:12:04,898 --> 00:12:07,422 or a fine of not more than $20,000. 318 00:12:07,465 --> 00:12:08,989 Or both. 319 00:12:09,032 --> 00:12:10,251 [Claudette laughing] 320 00:12:10,294 --> 00:12:12,427 So, you want me, 321 00:12:12,470 --> 00:12:13,733 a Black woman being held 322 00:12:13,776 --> 00:12:15,256 against her will, 323 00:12:15,299 --> 00:12:16,779 to do all this work for free? 324 00:12:16,823 --> 00:12:19,347 [laughs] Fun. 325 00:12:19,390 --> 00:12:21,001 Oh, geez. 326 00:12:22,393 --> 00:12:23,568 Hmm. 327 00:12:23,612 --> 00:12:25,701 Did you have your interview 328 00:12:25,745 --> 00:12:26,833 - for the papers? - Nope. 329 00:12:26,876 --> 00:12:28,269 Wasn't asked. 330 00:12:28,312 --> 00:12:30,837 Doubt I have the face they want. 331 00:12:30,880 --> 00:12:32,577 There does seem to be 332 00:12:32,621 --> 00:12:34,014 an air of baloney involved. 333 00:12:35,406 --> 00:12:36,712 But... 334 00:12:36,756 --> 00:12:38,932 when the reporters are around, 335 00:12:38,975 --> 00:12:41,891 if you get nervous, remember not to sing. 336 00:12:41,935 --> 00:12:43,937 It would be extremely dangerous 337 00:12:43,980 --> 00:12:45,503 if your powers made the front page. 338 00:12:45,547 --> 00:12:47,027 I can't always help it. 339 00:12:47,070 --> 00:12:48,289 Try? 340 00:12:50,160 --> 00:12:52,772 Is everything all right, Noah? 341 00:12:52,815 --> 00:12:54,861 Where's your usual joie de vivre? 342 00:12:55,992 --> 00:12:57,689 I-I don't love doctors. 343 00:12:57,733 --> 00:12:59,300 No offense. 344 00:12:59,343 --> 00:13:00,736 Mine haven't been the most supportive humans 345 00:13:00,780 --> 00:13:02,303 - in my life. - I see. 346 00:13:02,346 --> 00:13:05,132 Is there anything I can help you with? 347 00:13:08,570 --> 00:13:10,354 [paper rustles] 348 00:13:10,398 --> 00:13:12,313 I need this medicine. 349 00:13:12,356 --> 00:13:13,531 I haven't 350 00:13:13,575 --> 00:13:14,794 had it in a week. 351 00:13:22,976 --> 00:13:25,282 I'm transgender. 352 00:13:25,326 --> 00:13:26,631 I need this 353 00:13:26,675 --> 00:13:27,981 to be my true self. 354 00:13:28,024 --> 00:13:32,072 - Transgender? - Yeah. 355 00:13:32,115 --> 00:13:34,988 When I was born, they said I was a girl, 356 00:13:35,031 --> 00:13:37,904 but clearly, I-I'm not. [chuckles] 357 00:13:38,992 --> 00:13:41,081 Do you hide this? 358 00:13:41,124 --> 00:13:43,126 It's no secret. I'm proud of it. 359 00:13:43,170 --> 00:13:44,432 I'm out to basically everyone. 360 00:13:46,608 --> 00:13:48,523 Well, this is all... 361 00:13:50,655 --> 00:13:52,875 ...remarkable.[chuckles] 362 00:13:52,919 --> 00:13:54,746 Sorry, Doc. Did I blow your mind? [chuckles] 363 00:13:54,790 --> 00:13:57,010 Well, you've... 364 00:13:58,533 --> 00:14:01,014 ...certainly expanded my vocabulary. 365 00:14:01,057 --> 00:14:02,711 Thank you for sharing. 366 00:14:02,754 --> 00:14:04,844 And you can count on me 367 00:14:04,887 --> 00:14:07,237 to procure the medicine you need. 368 00:14:07,281 --> 00:14:09,196 Thanks. 369 00:14:12,982 --> 00:14:15,506 It is such a waste that they're interviewing everyone 370 00:14:15,550 --> 00:14:18,901 for the press thing when there's only one real option: me. 371 00:14:18,945 --> 00:14:20,598 You want this role? [scoffs] 372 00:14:20,642 --> 00:14:21,991 Then why weren't you interviewing 373 00:14:22,035 --> 00:14:23,384 with the rest of us? 374 00:14:23,427 --> 00:14:25,212 Well, I'm waiting for them to finish 375 00:14:25,255 --> 00:14:27,779 and realize they have no one so that when they truly need me, 376 00:14:27,823 --> 00:14:29,346 their desperation will give me the leverage 377 00:14:29,390 --> 00:14:31,131 to get the most out of this. 378 00:14:31,174 --> 00:14:33,046 Oh, like get us - out of here? - I'm getting my phone back. 379 00:14:33,089 --> 00:14:35,526 [sighs] You know they not gonna let you say the truth. 380 00:14:35,570 --> 00:14:38,790 How we're being held - against our will. - I mean, it's not that bad. 381 00:14:38,834 --> 00:14:40,053 [scoffs] It's not like we're in cages. 382 00:14:40,096 --> 00:14:41,315 Not yet. 383 00:14:41,358 --> 00:14:43,012 LADONNA: This is my chance 384 00:14:43,056 --> 00:14:45,667 for me to use my superpower: my media skills. 385 00:14:45,710 --> 00:14:47,582 But use them for what? 386 00:14:47,625 --> 00:14:49,584 - CONGREGATION: Amen. - Same time tomorrow for prayer. 387 00:14:49,627 --> 00:14:51,803 And for those who haven't heard, Brother Hayden's 388 00:14:51,847 --> 00:14:54,458 birthday is coming up, and we'll be having a celebration 389 00:14:54,502 --> 00:14:56,939 - in his honor. All are welcome. - CLAUDETTE: Looks like 390 00:14:56,983 --> 00:14:58,506 the beginnings of a cult to me.[chuckles] 391 00:15:01,291 --> 00:15:02,727 Claudette. 392 00:15:02,771 --> 00:15:05,078 Glad I caught you. I could use 393 00:15:05,121 --> 00:15:07,863 your insight on how to throw a kids' party. 394 00:15:07,907 --> 00:15:10,126 You'd know better than me. 395 00:15:10,170 --> 00:15:12,781 You think that because I'm a grown woman from my time 396 00:15:12,824 --> 00:15:14,348 that that's what I'd know best? 397 00:15:15,697 --> 00:15:18,352 Mm.[chuckles] 398 00:15:18,395 --> 00:15:21,224 - I didn't mean to offend her. - But you did 399 00:15:21,268 --> 00:15:22,530 such a good job at it. 400 00:15:29,015 --> 00:15:31,017 [sighs] 401 00:15:37,153 --> 00:15:39,416 Thought I'd find you here. 402 00:15:39,460 --> 00:15:41,462 Did they audition you, too? 403 00:15:43,333 --> 00:15:45,292 - Not yet. - They're obviously 404 00:15:45,335 --> 00:15:47,555 gonna use this press event 405 00:15:47,598 --> 00:15:49,078 to screw us over even more. [chuckles] 406 00:15:49,122 --> 00:15:50,862 Hmm? 407 00:15:51,863 --> 00:15:53,343 But... 408 00:15:53,387 --> 00:15:55,867 something else is on your mind. 409 00:15:55,911 --> 00:15:58,696 We need to get out of this hotel. 410 00:15:58,740 --> 00:16:00,872 And soon. Noah's not getting the treatment 411 00:16:00,916 --> 00:16:02,222 he needs, 412 00:16:02,265 --> 00:16:04,354 not to mention what the guard 413 00:16:04,398 --> 00:16:06,008 did to him the other day. And if they find out 414 00:16:06,052 --> 00:16:07,140 about his voice, 415 00:16:07,183 --> 00:16:10,404 about all the... enhancements... 416 00:16:11,492 --> 00:16:12,972 I think I... 417 00:16:14,190 --> 00:16:17,280 When I hugged Mariah, I saw something. 418 00:16:17,324 --> 00:16:19,848 I think it was 419 00:16:19,891 --> 00:16:22,111 a memory. Her memory. 420 00:16:22,155 --> 00:16:24,157 Oh. 421 00:16:24,200 --> 00:16:26,028 Oh. 422 00:16:26,072 --> 00:16:27,421 You believe you might be experiencing 423 00:16:27,464 --> 00:16:29,727 an emergent ability 424 00:16:29,771 --> 00:16:31,555 - akin to Noah? - I don't know. I... 425 00:16:31,599 --> 00:16:34,428 I wish I wasn't. I don't want to be afraid to hug her. 426 00:16:34,471 --> 00:16:36,212 Hmm. 427 00:16:36,256 --> 00:16:38,171 I believe 428 00:16:38,214 --> 00:16:41,174 that with patience and study, 429 00:16:41,217 --> 00:16:43,480 we can identify the boundaries 430 00:16:43,524 --> 00:16:45,047 of all these abilities. 431 00:16:45,091 --> 00:16:47,354 That may offer you a sense of control. 432 00:16:47,397 --> 00:16:49,356 Yeah, but I'll be no better at being a mom. 433 00:16:49,399 --> 00:16:51,053 I was so rattled 434 00:16:51,097 --> 00:16:54,143 by the vision and afraid of losing her 435 00:16:54,187 --> 00:16:55,840 that I lied to her face. 436 00:16:55,884 --> 00:16:57,277 Oh. 437 00:16:57,320 --> 00:16:59,061 Well, 438 00:16:59,105 --> 00:17:01,498 we're rarely good at something without practice. 439 00:17:01,542 --> 00:17:03,674 We're only human, after all. 440 00:17:03,718 --> 00:17:06,503 Go easy on yourself. 441 00:17:06,547 --> 00:17:08,984 And when you see her again, 442 00:17:09,028 --> 00:17:10,899 be honest. 443 00:17:12,118 --> 00:17:14,076 And if she never wants to see me? 444 00:17:14,120 --> 00:17:15,643 I don't think that will happen. 445 00:17:15,686 --> 00:17:17,601 Your situation is 446 00:17:17,645 --> 00:17:19,690 nontraditional, yes, 447 00:17:19,734 --> 00:17:22,432 but there are many ways to have family. 448 00:17:22,476 --> 00:17:26,088 It's what you make of it that counts. 449 00:17:26,132 --> 00:17:28,482 ♪ Oh, we're catching the fireflies ♪ 450 00:17:28,525 --> 00:17:30,310 ♪ In a bottle 451 00:17:30,353 --> 00:17:32,616 ♪ No wait until tomorrow... [knock on door] 452 00:17:32,660 --> 00:17:35,228 Hey, you. Bridge is bringing home Slows 453 00:17:35,271 --> 00:17:37,012 in, like, five, and, uh, 454 00:17:37,056 --> 00:17:38,666 I get to pick what we stream tonight. 455 00:17:39,797 --> 00:17:40,885 Okay. 456 00:17:40,929 --> 00:17:43,714 Whoa, whoa. Hold on. 457 00:17:43,758 --> 00:17:46,282 No World War III explosion 458 00:17:46,326 --> 00:17:48,154 about "dad movies"? What's going on? 459 00:17:49,416 --> 00:17:52,332 You said she wrote a letter, right? 460 00:17:54,073 --> 00:17:55,683 Right. 461 00:17:55,726 --> 00:17:57,685 I want to read it. 462 00:17:57,728 --> 00:17:59,165 Absolutely not. 463 00:18:00,427 --> 00:18:02,124 It won't help with anything. 464 00:18:02,168 --> 00:18:03,604 And I only told you 465 00:18:03,647 --> 00:18:06,041 about it so that you'd stop making excuses 466 00:18:06,085 --> 00:18:08,391 for her, thinking she'd come back. 467 00:18:08,435 --> 00:18:09,784 And she says she never left, 468 00:18:09,827 --> 00:18:11,090 that she was taken. And I 469 00:18:11,133 --> 00:18:12,308 told her she lied about the letter, 470 00:18:12,352 --> 00:18:13,309 but maybe you were, and... Whoa. 471 00:18:13,353 --> 00:18:15,311 What do you mean, 472 00:18:15,355 --> 00:18:16,965 you told her she was lying? When did you talk to her? 473 00:18:17,008 --> 00:18:18,227 ♪ Don't you believe... 474 00:18:18,271 --> 00:18:19,924 What did you do? 475 00:18:19,968 --> 00:18:21,926 [sighs] I went to see her 476 00:18:21,970 --> 00:18:24,538 - last night. - You did what? 477 00:18:24,581 --> 00:18:26,931 - You can ground me later. - Mariah, what were you thinking? 478 00:18:26,975 --> 00:18:29,151 I knew you'd never take me, so I-I took myself. 479 00:18:29,195 --> 00:18:31,197 I ca... 480 00:18:31,240 --> 00:18:33,373 ♪ Now I'm controlling 481 00:18:33,416 --> 00:18:36,158 ♪ The fire restoration... 482 00:18:36,202 --> 00:18:38,029 [exhales] Well, how'd it go? 483 00:18:40,162 --> 00:18:42,251 Honestly, not great. 484 00:18:42,295 --> 00:18:44,297 I mean, she was nice. 485 00:18:44,340 --> 00:18:46,299 I didn't know 486 00:18:46,342 --> 00:18:48,562 what to call her. I mean, Bridget is my mom. 487 00:18:49,911 --> 00:18:52,261 I just don't know what to think anymore. 488 00:18:52,305 --> 00:18:54,437 I need to read that letter. 489 00:18:54,481 --> 00:18:56,178 I need answers. 490 00:18:59,921 --> 00:19:01,836 ANDRE: I'm not interested in being 491 00:19:01,879 --> 00:19:03,577 your master of ceremonies. What I need 492 00:19:03,620 --> 00:19:04,795 is medical texts, 493 00:19:04,839 --> 00:19:06,623 contemporary medical training. 494 00:19:06,667 --> 00:19:08,451 Just yesterday, 495 00:19:08,495 --> 00:19:11,237 young Noah notified me of a medication I was unaware of 496 00:19:11,280 --> 00:19:13,326 that he lacks access to. 497 00:19:13,369 --> 00:19:14,892 I would very much like your help in acquiring it. 498 00:19:18,983 --> 00:19:20,289 Well, I will definitely work on that. 499 00:19:20,333 --> 00:19:22,073 And on getting Noah the meds he needs. 500 00:19:28,819 --> 00:19:30,604 So? 501 00:19:30,647 --> 00:19:33,084 You find anyone we could use as our spokesperson? 502 00:19:33,128 --> 00:19:35,348 Anybody willing and able? Nope. 503 00:19:35,391 --> 00:19:37,785 Myself included. 504 00:19:37,828 --> 00:19:39,961 But maybe... And hear me out. 505 00:19:40,004 --> 00:19:42,093 - Mm-hmm. - This whole thing is a terrible idea. 506 00:19:48,578 --> 00:19:50,493 [sighs] 507 00:19:50,537 --> 00:19:53,409 So, who do you have booked for hair, makeup and wardrobe? 508 00:19:53,453 --> 00:19:56,064 [scoffs] Yeah, this isn't that kind of thing. 509 00:19:56,107 --> 00:19:57,500 So, you want us to appear 510 00:19:57,544 --> 00:19:59,285 in front of the press and the public 511 00:19:59,328 --> 00:20:01,722 like the malnourished, unjustly held detainees we are? 512 00:20:03,289 --> 00:20:05,595 - What do you want? - I want what you want. 513 00:20:05,639 --> 00:20:06,857 Good press. 514 00:20:06,901 --> 00:20:08,424 And I have a very particular set 515 00:20:08,468 --> 00:20:10,992 of skills: memorization, improvisation 516 00:20:11,035 --> 00:20:13,473 and charming... ization. 517 00:20:13,516 --> 00:20:15,649 Look, I'll even sign an NDA. 518 00:20:15,692 --> 00:20:17,651 It's pretty clear you need me 519 00:20:17,694 --> 00:20:19,392 more than I need you. 520 00:20:19,435 --> 00:20:21,655 [sighs] You'll sign an NDA? 521 00:20:21,698 --> 00:20:22,917 One demand. 522 00:20:22,960 --> 00:20:24,658 I want my phone back. 523 00:20:24,701 --> 00:20:26,268 - Your phone? - Yeah, you people confiscated it. 524 00:20:26,312 --> 00:20:28,836 It's pink with a rhinestone case and... 525 00:20:30,664 --> 00:20:32,622 Wait, did-did you know I was coming in here? 526 00:20:32,666 --> 00:20:34,537 What do you mean? 527 00:20:34,581 --> 00:20:35,843 My phone. There it is. Right there. 528 00:20:39,063 --> 00:20:40,413 Right where? 529 00:20:43,024 --> 00:20:46,070 [scoffs] - Look, just get it for me. - I can't do that. 530 00:20:46,114 --> 00:20:47,985 - Well, then, good luck, sis. - Wait. 531 00:20:48,029 --> 00:20:50,901 I can't, but Jessica can. 532 00:20:50,945 --> 00:20:52,686 I'll make the case to her, okay? 533 00:20:52,729 --> 00:20:54,949 Best I can ask for is supervised time once a week. 534 00:20:54,992 --> 00:20:56,864 - Once a day. - Twice a week. 535 00:20:56,907 --> 00:20:58,213 Final offer. 536 00:20:59,475 --> 00:21:01,042 Deal. 537 00:21:18,712 --> 00:21:20,888 So, he stood up, and I was like, "Oh, my God." 538 00:21:20,931 --> 00:21:22,281 Like, wow. I'm so impressed. 539 00:21:22,324 --> 00:21:24,065 And then I stood up, 540 00:21:24,108 --> 00:21:26,023 and I forgot I was wearing my Louboutins, 541 00:21:26,067 --> 00:21:27,547 and I kid you not, no lie, 542 00:21:27,590 --> 00:21:29,418 I was, like, a foot taller than this man. 543 00:21:29,462 --> 00:21:31,246 [women laugh] Like, like, I could fit 544 00:21:31,290 --> 00:21:32,987 one of his Grammys in between our heads. 545 00:21:33,030 --> 00:21:34,597 Cut![indistinct chatter] 546 00:21:36,991 --> 00:21:39,123 Hi. Excuse me. 547 00:21:39,167 --> 00:21:41,822 I know you're working. I-I just noticed those... 548 00:21:41,865 --> 00:21:43,476 those lighting stands and cables 549 00:21:43,519 --> 00:21:45,304 could be tidied up, you know? Like, someone could trip 550 00:21:45,347 --> 00:21:47,306 and get really hurt, so... 551 00:21:47,349 --> 00:21:49,177 This is my first solo show, and I really want to avoid 552 00:21:49,220 --> 00:21:50,483 any legal drama. 553 00:21:50,526 --> 00:21:51,962 And also for nobody to die. 554 00:21:52,006 --> 00:21:54,269 So if we could just...[clears throat] 555 00:21:54,313 --> 00:21:55,618 ♪ Should've been... 556 00:21:55,662 --> 00:21:57,011 LORETTA: LaDonna, honey, remember, 557 00:21:57,054 --> 00:21:58,447 you're a butterfly. 558 00:21:58,491 --> 00:22:00,231 Don't bother yourself with the worker bees. 559 00:22:00,275 --> 00:22:01,668 Now, come away from the window. 560 00:22:01,711 --> 00:22:03,234 You can't afford to get any darker. 561 00:22:03,278 --> 00:22:05,062 ♪ It should've been us. 562 00:22:05,106 --> 00:22:07,282 ♪ 563 00:22:07,326 --> 00:22:09,197 - Sharon, are we ready to roll? - SHARON: We're ready to roll. 564 00:22:09,240 --> 00:22:11,895 LORETTA: Okay, let's get this over with. 565 00:22:15,159 --> 00:22:16,900 [sighs] 566 00:22:16,944 --> 00:22:20,295 [scoffs] Can't give a girl some accessories? 567 00:22:20,339 --> 00:22:23,429 These eyes are not gonna highlight themselves. 568 00:22:28,651 --> 00:22:30,174 [exhales] 569 00:22:38,008 --> 00:22:39,967 [chuckles softly] 570 00:22:50,107 --> 00:22:52,022 Time to be a butterfly. 571 00:22:53,415 --> 00:22:56,331 They couldn't vacuum two days ago? 572 00:22:57,506 --> 00:22:59,378 CLAUDETTE: Well, isn't all this just fine 573 00:22:59,421 --> 00:23:00,422 and dandy for the cameras. 574 00:23:00,466 --> 00:23:02,163 Can you believe LaDonna 575 00:23:02,206 --> 00:23:05,296 - is working for the enemy? - Oh, let her have this. 576 00:23:05,340 --> 00:23:07,560 [scoffs] She's smarter than she appears 577 00:23:07,603 --> 00:23:09,518 and more current than the two of us. 578 00:23:09,562 --> 00:23:10,911 Speak for yourself. I know enough 579 00:23:10,954 --> 00:23:12,173 to know when I'm being bamboozled. 580 00:23:14,784 --> 00:23:16,612 Excuse me, unhand this young man. 581 00:23:16,656 --> 00:23:17,874 Can't. Orders. 582 00:23:17,918 --> 00:23:19,441 Where exactly are you taking him? 583 00:23:19,485 --> 00:23:20,486 And why don't you take your hands off him 584 00:23:20,529 --> 00:23:21,922 while you think of your answer. 585 00:23:21,965 --> 00:23:23,053 They said I have to leave to get my meds. 586 00:23:23,097 --> 00:23:24,533 ANDRE: That makes no sense. 587 00:23:24,577 --> 00:23:26,579 Others have been treated here, so why is he 588 00:23:26,622 --> 00:23:27,754 - being singled out? - MEDIC: You can take it up with Agent Tanner. 589 00:23:27,797 --> 00:23:29,625 [Noah humming] It's her request. 590 00:23:29,669 --> 00:23:31,322 Noah. 591 00:23:32,498 --> 00:23:33,368 [humming stops] Remember what we discussed. 592 00:23:34,456 --> 00:23:35,457 We'll see you soon. 593 00:23:38,025 --> 00:23:39,418 - SHANICE: - They can do anything they want to us. 594 00:23:39,461 --> 00:23:40,810 CLAUDETTE: All in the name of good press. 595 00:23:40,854 --> 00:23:42,333 They didn't want the reporters seeing his face 596 00:23:42,377 --> 00:23:44,031 and forcing them to explain it. 597 00:23:44,074 --> 00:23:45,728 I should have protected him. 598 00:23:45,772 --> 00:23:47,034 I should have known not to trust them. 599 00:23:47,077 --> 00:23:49,471 This wasn't your fault. 600 00:23:49,515 --> 00:23:51,517 We're all doing the best we can in here 601 00:23:51,560 --> 00:23:52,953 in the face of people who only want 602 00:23:52,996 --> 00:23:55,564 - the best for themselves. - Mm. 603 00:23:55,608 --> 00:23:58,262 And LaDonna's about to do their job for them. 604 00:23:58,306 --> 00:24:00,003 CARLA: Welcome, 605 00:24:00,047 --> 00:24:02,310 everyone. I'm Carla Coleman from the mayor's office. 606 00:24:02,353 --> 00:24:04,138 To be clear, we will not be releasing 607 00:24:04,181 --> 00:24:06,532 any personal information at this time. 608 00:24:06,575 --> 00:24:08,272 Our goal is to keep our residents secure 609 00:24:08,316 --> 00:24:09,491 until it is deemed 610 00:24:09,535 --> 00:24:11,188 safe for them to rejoin society. 611 00:24:11,232 --> 00:24:12,494 Got it? 612 00:24:12,538 --> 00:24:14,627 Good. Okay, 613 00:24:14,670 --> 00:24:16,237 let me introduce you to our resident, 614 00:24:16,280 --> 00:24:17,891 since I'm sure you'd rather hear from her than me. 615 00:24:17,934 --> 00:24:19,240 [chuckles] 616 00:24:20,633 --> 00:24:22,548 LADONNA: Hi, everyone. 617 00:24:22,591 --> 00:24:24,593 I'll be your hostess, LaDonna. Please follow me. 618 00:24:24,637 --> 00:24:27,596 So, as you can see, 619 00:24:27,640 --> 00:24:30,469 Bois Blanc and the government know how to treat their guests. 620 00:24:30,512 --> 00:24:33,515 Where are the others? - Are there recreational areas? - Of course, but the government 621 00:24:33,559 --> 00:24:35,343 has to respect everybody's privacy. 622 00:24:35,386 --> 00:24:36,649 I noticed a fleet of guards on duty. 623 00:24:36,692 --> 00:24:38,172 Aren't their little outfits cute? 624 00:24:38,215 --> 00:24:39,652 I swear, I feel like Michelle Obama 625 00:24:39,695 --> 00:24:41,349 with my own Secret Service.[all laugh] 626 00:24:41,392 --> 00:24:42,916 Things have been very scary 627 00:24:42,959 --> 00:24:44,395 and confusing, but with the government agencies 628 00:24:44,439 --> 00:24:45,875 taking care of us, we have felt 629 00:24:45,919 --> 00:24:47,529 safe and-and cared for. 630 00:24:47,573 --> 00:24:49,313 Uh, Tom Ramirez with the Detroit Express-Ledger. 631 00:24:49,357 --> 00:24:50,619 You are LaDonna Landry, right? 632 00:24:51,838 --> 00:24:53,927 I-I am. Did you recognize me? 633 00:24:53,970 --> 00:24:56,973 Your mother said that you went to rehab when you left the set 634 00:24:57,017 --> 00:24:59,585 of your show six years ago. You look great, like you haven't 635 00:24:59,628 --> 00:25:01,195 - aged a day. What's your secret? - LADONNA: Tom, 636 00:25:01,238 --> 00:25:02,762 you know the answer. 637 00:25:02,805 --> 00:25:04,198 [chuckles softly] It is 638 00:25:04,241 --> 00:25:06,200 my amazing 11-step skin care regimen. 639 00:25:06,243 --> 00:25:08,550 [all laugh] Now I'd like you to hear 640 00:25:08,594 --> 00:25:10,204 from our social worker, Jharrel Mateo. 641 00:25:10,247 --> 00:25:12,423 Oh. Um... [clears throat] 642 00:25:12,467 --> 00:25:14,034 Thank you, uh, 643 00:25:14,077 --> 00:25:15,644 LaDonna, and... 644 00:25:15,688 --> 00:25:18,342 friends, for joining us. 645 00:25:21,041 --> 00:25:24,261 Uh, "As a social worker 646 00:25:24,305 --> 00:25:25,828 "for the 4,400, 647 00:25:25,872 --> 00:25:28,701 "I take great pride 648 00:25:28,744 --> 00:25:31,268 "in working alongside the agencies 649 00:25:31,312 --> 00:25:33,793 to prioritize our guests' welfare." 650 00:25:38,319 --> 00:25:40,234 Look, this whole thing is personal to me. 651 00:25:40,277 --> 00:25:42,932 My brother is a missing person, 652 00:25:42,976 --> 00:25:44,281 so I know 653 00:25:44,325 --> 00:25:45,892 how hard it is. 654 00:25:45,935 --> 00:25:48,285 And I hope the day will come soon 655 00:25:48,329 --> 00:25:51,724 when we are finally allowed to inform family members 656 00:25:51,767 --> 00:25:54,770 instead of keeping them and the public at large in the dark 657 00:25:54,814 --> 00:25:57,730 about holding these innocent - people against their will. - Thank you, Jharrel. 658 00:25:57,773 --> 00:25:59,470 Always sticking up for us. 659 00:25:59,514 --> 00:26:00,820 Jharrel, can you expand more? 660 00:26:00,863 --> 00:26:02,169 Sorry, Tommy, but we do have a schedule. 661 00:26:02,212 --> 00:26:04,127 So, we're gonna go to the dining room next. 662 00:26:04,171 --> 00:26:05,476 Wait until you see the spread. 663 00:26:05,520 --> 00:26:07,130 We have lobster. 664 00:26:07,174 --> 00:26:08,436 [chuckles] All righty. Right this way. 665 00:26:08,479 --> 00:26:10,177 Looks like you won't have 666 00:26:10,220 --> 00:26:11,961 that unstable partner much longer. 667 00:26:12,005 --> 00:26:13,223 Mm. 668 00:26:19,839 --> 00:26:21,231 Really, Jharrel? 669 00:26:23,103 --> 00:26:24,321 Look, I don't lie for a living, all right? 670 00:26:24,365 --> 00:26:25,714 [scoffs] Maybe this whole thing 671 00:26:25,758 --> 00:26:27,455 is a lot easier for you than it is for me. 672 00:26:27,498 --> 00:26:29,631 Of course you think this is about being the hero. 673 00:26:29,675 --> 00:26:31,633 You're not the only one with something to lose here. 674 00:26:31,677 --> 00:26:33,113 If this blows back on the mayor, 675 00:26:33,156 --> 00:26:35,028 - it is my head. - And I'm sorry. 676 00:26:35,071 --> 00:26:36,769 All right? I didn't mean to hurt you or your job. 677 00:26:36,812 --> 00:26:38,205 I...Well, you did. 678 00:26:38,248 --> 00:26:39,293 And it still didn't bring Manny back. 679 00:26:39,336 --> 00:26:40,773 I can fix this. 680 00:26:40,816 --> 00:26:43,340 You don't know how to fix anything. 681 00:26:49,608 --> 00:26:51,218 [sighs] 682 00:26:57,833 --> 00:26:59,052 JESSICA: There she is. 683 00:26:59,095 --> 00:27:00,531 The woman of the hour. 684 00:27:00,575 --> 00:27:01,837 [door closes] What can I do for you? 685 00:27:01,881 --> 00:27:02,969 I'm just here for my phone. 686 00:27:03,012 --> 00:27:04,405 I'm sure when people watch, 687 00:27:04,448 --> 00:27:05,667 they're gonna be texting me. My... 688 00:27:05,711 --> 00:27:06,755 My dad's gonna freak. [chuckles] 689 00:27:06,799 --> 00:27:09,715 [inhales] Look, 690 00:27:09,758 --> 00:27:12,195 I have to stick my neck 691 00:27:12,239 --> 00:27:14,154 way out to even get my hands on it, so... Okay, 692 00:27:14,197 --> 00:27:15,372 that's not what we agreed. 693 00:27:15,416 --> 00:27:16,678 First of all, the phone is mine. 694 00:27:16,722 --> 00:27:18,027 Like, I... Like, I own it. 695 00:27:18,071 --> 00:27:19,028 It became government property 696 00:27:19,072 --> 00:27:20,421 when you came to Belle Isle. 697 00:27:20,464 --> 00:27:21,901 - I didn't come, I was taken. - Look, 698 00:27:21,944 --> 00:27:23,337 you did a great job today. 699 00:27:23,380 --> 00:27:25,556 It's gonna help your cause. 700 00:27:25,600 --> 00:27:27,733 ♪ Because you know 701 00:27:27,776 --> 00:27:30,518 ♪ I'm all about that bass, 'bout that bass, no treble ♪ 702 00:27:30,561 --> 00:27:32,259 ♪ I'm all about that bass 703 00:27:32,302 --> 00:27:33,956 ♪ 'Bout that bass, no treble 704 00:27:34,000 --> 00:27:35,697 ♪ I'm all about that bass... 705 00:27:35,741 --> 00:27:37,220 Auntie Cha Cha! 706 00:27:37,264 --> 00:27:39,135 - You made it! - Hey, girl. Come here. 707 00:27:39,179 --> 00:27:40,963 What are you doing here, Cha Cha? 708 00:27:41,007 --> 00:27:42,965 If I recall, you weren't invited. 709 00:27:43,009 --> 00:27:45,359 Not by you. But it's not your party, is it? 710 00:27:45,402 --> 00:27:47,013 Come give your godmother a hug, girl. 711 00:27:47,056 --> 00:27:48,231 LORETTA: Stay away from her. 712 00:27:48,275 --> 00:27:50,625 This is her day, not yours. 713 00:27:50,669 --> 00:27:52,192 I don't like your tone. 714 00:27:52,235 --> 00:27:53,672 - It's disrespectful. - Sharon, what is this? 715 00:27:53,715 --> 00:27:55,848 [indistinct arguing] Uh, this is trailer gold. 716 00:27:55,891 --> 00:27:57,545 Don't worry, if it's good for the show, it's good for you. 717 00:27:57,588 --> 00:27:58,589 Hon, have a mai tai. 718 00:27:58,633 --> 00:28:00,200 Okay? 719 00:28:00,243 --> 00:28:02,768 Uh, B-cam, are you getting this? 720 00:28:02,811 --> 00:28:04,900 ♪ I'm all about that bass 721 00:28:04,944 --> 00:28:06,510 You don't talk to me like that...♪ 'Bout that bass, no treble 722 00:28:06,554 --> 00:28:09,078 ♪ I'm all about that bass, 'bout that bass ♪ 723 00:28:09,122 --> 00:28:10,384 ♪ No treble. 724 00:28:12,952 --> 00:28:14,388 We'll try again in a few days. 725 00:28:14,431 --> 00:28:16,390 Right. 726 00:28:19,045 --> 00:28:21,743 [sighs] 727 00:28:21,787 --> 00:28:23,658 Where are you, bro? 728 00:28:24,746 --> 00:28:26,052 I miss you. 729 00:28:27,053 --> 00:28:28,707 [sighs] 730 00:28:31,144 --> 00:28:32,232 [knock on door] 731 00:28:32,275 --> 00:28:33,712 What the...? 732 00:28:35,844 --> 00:28:37,411 [exhales] 733 00:28:37,454 --> 00:28:39,195 Carla told me where to find you. 734 00:28:39,239 --> 00:28:40,544 After your 735 00:28:40,588 --> 00:28:41,850 meltdown about your brother, 736 00:28:41,894 --> 00:28:43,809 she knew you'd be here. 737 00:28:43,852 --> 00:28:46,028 So, this is Manny's place, huh? 738 00:28:46,072 --> 00:28:47,377 You could've just called. 739 00:28:47,421 --> 00:28:48,727 I know. 740 00:28:51,164 --> 00:28:53,340 You knew you could get fired 741 00:28:53,383 --> 00:28:56,038 if you tanked the press thing.I... 742 00:28:56,082 --> 00:28:58,040 Well, I can't help you - if you don't care. - No, I do care. 743 00:28:58,084 --> 00:28:59,781 All right? That's why I said what I said. 744 00:28:59,825 --> 00:29:01,565 Really? Because acting out 745 00:29:01,609 --> 00:29:03,306 didn't seem to help the 4,400 so much 746 00:29:03,350 --> 00:29:04,917 as your own conscience. 747 00:29:06,701 --> 00:29:08,834 All right... [exhales] 748 00:29:08,877 --> 00:29:11,358 How did you keep yourself together 749 00:29:11,401 --> 00:29:12,751 after you lost your sister? 750 00:29:15,623 --> 00:29:17,320 My job. 751 00:29:17,364 --> 00:29:19,758 It helped me focus on something 752 00:29:19,801 --> 00:29:21,063 other than myself. 753 00:29:21,107 --> 00:29:23,457 - I think I need that. - You do. 754 00:29:23,500 --> 00:29:25,807 Look, you want to be there for them, be there for them. 755 00:29:25,851 --> 00:29:27,766 They already went missing once. 756 00:29:27,809 --> 00:29:30,116 It's not fair they go missing again. 757 00:29:33,684 --> 00:29:34,903 Let go. 758 00:29:36,905 --> 00:29:39,342 Oh, my God. Is everything okay? 759 00:29:39,386 --> 00:29:40,517 LOGAN: Excuse me, Officer Taylor 760 00:29:40,561 --> 00:29:41,867 said we'd have some privacy. 761 00:29:44,043 --> 00:29:45,566 [door opens] 762 00:29:48,003 --> 00:29:49,091 The guards seem friendly. 763 00:29:49,135 --> 00:29:50,484 [chuckles] You know, 764 00:29:50,527 --> 00:29:51,920 we saw the press piece they ran. 765 00:29:53,095 --> 00:29:54,923 It is ridiculous how the public's 766 00:29:54,967 --> 00:29:56,359 - already eating this up. - Yeah, LaDonna shouldn't have 767 00:29:56,403 --> 00:29:57,839 done that.[Logan clears throat] 768 00:29:57,883 --> 00:30:00,059 Um, hey, listen. 769 00:30:00,102 --> 00:30:01,625 Mariah 770 00:30:01,669 --> 00:30:03,497 has something she'd like to say to you. 771 00:30:03,540 --> 00:30:06,065 I'll leave her to it. 772 00:30:06,108 --> 00:30:08,328 No. Dad, wait. Don't go. 773 00:30:09,416 --> 00:30:10,678 Yeah? 774 00:30:17,990 --> 00:30:19,774 [paper rustles] 775 00:30:19,818 --> 00:30:21,950 "Dear Logan... 776 00:30:23,734 --> 00:30:26,563 "I'm so sorry, but I can't do this. 777 00:30:26,607 --> 00:30:29,131 "I tried. I promise I tried, 778 00:30:29,175 --> 00:30:31,830 "but I realize I'm not meant to be a mother. 779 00:30:31,873 --> 00:30:34,658 "You and Mariah deserve better than me. 780 00:30:34,702 --> 00:30:36,269 "You have always been my heart, 781 00:30:36,312 --> 00:30:37,444 and I know you will be that for our child." 782 00:30:37,487 --> 00:30:38,924 [sniffles] 783 00:30:38,967 --> 00:30:40,534 "I meant every vow that I made 784 00:30:40,577 --> 00:30:41,840 "to you. 785 00:30:41,883 --> 00:30:43,537 "I'm only sorry 786 00:30:43,580 --> 00:30:45,017 "that I'm not strong enough to keep them. 787 00:30:46,714 --> 00:30:48,324 Shanice." 788 00:30:48,368 --> 00:30:51,110 Mariah. 789 00:30:53,982 --> 00:30:55,288 Logan, 790 00:30:55,331 --> 00:30:57,029 I had no idea that you would ever read 791 00:30:57,072 --> 00:30:59,118 that letter. 792 00:30:59,161 --> 00:31:01,860 That it would stay with you for 16 years. 793 00:31:04,514 --> 00:31:06,299 I'm so sorry. 794 00:31:07,604 --> 00:31:11,870 It was a difficult time, and I-I was scared. 795 00:31:11,913 --> 00:31:14,046 But I'm here now, 796 00:31:14,089 --> 00:31:15,264 and I'd like to start from here. 797 00:31:15,308 --> 00:31:16,875 If you'll let me. 798 00:31:18,137 --> 00:31:20,139 I really hope you will. 799 00:31:21,923 --> 00:31:23,490 [sniffles] 800 00:31:37,547 --> 00:31:38,548 JHARREL: Hey, Doc. 801 00:31:39,549 --> 00:31:41,769 Brought these medical texts for you. 802 00:31:41,812 --> 00:31:43,423 Oh, my. 803 00:31:43,466 --> 00:31:45,120 Thank you. 804 00:31:45,164 --> 00:31:47,557 Who is the physician from whom 805 00:31:47,601 --> 00:31:48,732 you were able to borrow these? 806 00:31:48,776 --> 00:31:50,473 My brother's, Manny. 807 00:31:50,517 --> 00:31:52,519 He wasn't a doctor or anything. 808 00:31:52,562 --> 00:31:55,478 More a polymath, before he went missing. 809 00:31:55,522 --> 00:31:58,742 I'm... very sorry to hear that. 810 00:31:58,786 --> 00:32:01,223 Might he be among us 4,400? 811 00:32:01,267 --> 00:32:03,008 I had hoped. 812 00:32:03,051 --> 00:32:04,444 Thought I saw a green light out the window the night 813 00:32:04,487 --> 00:32:05,924 he went missing and everything, but... 814 00:32:05,967 --> 00:32:08,100 he's not here. 815 00:32:08,143 --> 00:32:09,492 You're sure you want me to have these? 816 00:32:11,016 --> 00:32:12,365 Yeah. 817 00:32:13,670 --> 00:32:15,629 Yeah. 818 00:32:15,672 --> 00:32:18,066 It's time. 819 00:32:18,110 --> 00:32:20,851 It's right in here. 820 00:32:20,895 --> 00:32:23,158 Um, who are you, again? 821 00:32:23,202 --> 00:32:24,594 Like, am I getting disappeared? 822 00:32:24,638 --> 00:32:25,595 'Cause I just wanted my phone back. 823 00:32:25,639 --> 00:32:26,945 Oh, no, no, I'm not Gestapo. 824 00:32:26,988 --> 00:32:28,163 I'm Soraya. 825 00:32:28,207 --> 00:32:29,295 I've been trying to get 826 00:32:29,338 --> 00:32:30,861 you alone for a couple days now, 827 00:32:30,905 --> 00:32:33,995 but you were busy, but then... [stammers] 828 00:32:34,039 --> 00:32:36,606 I found the pilot rough cut lurking on the deep Internet. 829 00:32:36,650 --> 00:32:38,565 I figured you'd never seen it and... 830 00:32:38,608 --> 00:32:40,741 Wait, nerd lady, the pilot 831 00:32:40,784 --> 00:32:42,743 - to That LaDonna Life? - Uh-huh. 832 00:32:42,786 --> 00:32:44,788 Are you saying - you know who I am? - Of course. 833 00:32:44,832 --> 00:32:47,008 You're Loretta Landry's daughter. 834 00:32:47,052 --> 00:32:48,749 I have been watching you since season five 835 00:32:48,792 --> 00:32:50,229 of Real Ex-Wives of Miami. 836 00:32:50,272 --> 00:32:52,666 I was so excited 837 00:32:52,709 --> 00:32:54,668 for That LaDonna Life to air, but then 838 00:32:54,711 --> 00:32:57,236 you disappeared and they said you went to rehab. 839 00:32:57,279 --> 00:32:59,020 I always thought 840 00:32:59,064 --> 00:33:00,630 that you changed your name and snuck off to MIT 841 00:33:00,674 --> 00:33:03,155 because in season nine, episode seven of Real-Ex, 842 00:33:03,198 --> 00:33:04,504 you mentioned computer engineering 843 00:33:04,547 --> 00:33:07,028 and your 4.6 GPA, but... 844 00:33:07,072 --> 00:33:08,595 turns out that you were just part of an inexplicable 845 00:33:08,638 --> 00:33:10,075 physics-defying phenomenon 846 00:33:10,118 --> 00:33:12,686 with 4,399 others. 847 00:33:12,729 --> 00:33:14,775 You're, like, my very first stan. 848 00:33:14,818 --> 00:33:16,255 Oh. Honor. 849 00:33:16,298 --> 00:33:17,343 [chuckles] 850 00:33:17,386 --> 00:33:19,562 Check it out. 851 00:33:23,740 --> 00:33:25,699 Ba-bam. 852 00:33:27,092 --> 00:33:28,963 Whoa. 853 00:33:30,095 --> 00:33:31,400 Peace. 854 00:33:35,274 --> 00:33:37,580 NARRATOR: Not everyone can have this life. 855 00:33:37,624 --> 00:33:39,408 But everyone wants it. 856 00:33:39,452 --> 00:33:41,410 [video fast-forwarding] 857 00:33:43,934 --> 00:33:45,893 [scoffs] 858 00:33:45,936 --> 00:33:48,069 LADONNA: Auntie Cha Cha, you made it! 859 00:33:48,113 --> 00:33:49,331 CHA CHA: Baby girl, come here! 860 00:33:49,375 --> 00:33:50,680 LORETTA: What are you doing? 861 00:33:50,724 --> 00:33:52,639 [video fast-forwarding] 862 00:33:55,250 --> 00:33:56,643 CHA CHA: I don't like your tone. 863 00:33:56,686 --> 00:33:58,166 It's disrespectful. 864 00:33:58,210 --> 00:34:00,560 And I don't let anyone disrespect me. 865 00:34:00,603 --> 00:34:01,996 LORETTA: No, honey, you disrespected yourself in that outfit. 866 00:34:02,040 --> 00:34:03,041 CHA CHA: What did you say to me? 867 00:34:03,084 --> 00:34:04,346 LORETTA: Did I stutter? 868 00:34:04,390 --> 00:34:05,739 Ladonna knows I don't... 869 00:34:05,782 --> 00:34:07,523 Mom. 870 00:34:07,567 --> 00:34:08,655 What are you doing? 871 00:34:08,698 --> 00:34:10,135 You should be thanking me. 872 00:34:10,178 --> 00:34:11,484 For stealing my show? 873 00:34:11,527 --> 00:34:12,789 For giving you one. 874 00:34:12,833 --> 00:34:14,791 You are not enough on your own. 875 00:34:14,835 --> 00:34:17,185 Reality TV needs real-life drama, 876 00:34:17,229 --> 00:34:19,361 and Cha Cha and I bring it. 877 00:34:19,405 --> 00:34:20,710 I thought you were smart enough to know that. 878 00:34:20,754 --> 00:34:22,495 [short laugh] 879 00:34:23,887 --> 00:34:26,238 Oh, honey... you're crying. 880 00:34:26,281 --> 00:34:28,109 ♪ That all the boys chase 881 00:34:28,153 --> 00:34:29,415 ♪ All the right junk in all the right... ♪ 882 00:34:29,458 --> 00:34:31,330 Good, I'll go get the cameras. 883 00:34:31,373 --> 00:34:33,723 You are unbelievable! 884 00:34:33,767 --> 00:34:35,116 ♪ Working that photoshop... 885 00:34:35,160 --> 00:34:36,552 Suit yourself. 886 00:34:36,596 --> 00:34:38,989 Cha Cha, take three! 887 00:34:39,033 --> 00:34:40,600 No, no, no, no, no, you don't walk away from me! 888 00:34:40,643 --> 00:34:42,428 You come here, you want to come crashing parties, 889 00:34:42,471 --> 00:34:44,647 you come and talk to me! 890 00:34:44,691 --> 00:34:46,649 ♪ To the top, yeah, my mama... 891 00:34:46,693 --> 00:34:49,348 [sobbing] 892 00:34:49,391 --> 00:34:51,524 [birds cawing] 893 00:34:54,004 --> 00:34:56,050 I asked them to pick these up. 894 00:34:56,094 --> 00:34:58,052 I'll do it myself. 895 00:35:00,098 --> 00:35:01,229 It's my show. 896 00:35:01,273 --> 00:35:03,623 [screaming] 897 00:35:05,103 --> 00:35:08,323 LORETTA: You need to talk to me first! Hey! 898 00:35:08,367 --> 00:35:10,282 You better take your hand 899 00:35:10,325 --> 00:35:12,545 off of me. The nerve. 900 00:35:12,588 --> 00:35:14,547 Somebody bring me my drink so I can throw it on this woman... 901 00:35:14,590 --> 00:35:16,549 [crying] 902 00:35:18,072 --> 00:35:20,292 [exhales] 903 00:35:23,556 --> 00:35:26,036 Okay then. 904 00:35:26,080 --> 00:35:28,735 I will bring the real-life drama. 905 00:35:36,308 --> 00:35:38,048 [indistinct chatter] 906 00:35:38,092 --> 00:35:40,747 - How's this? - Right there is excellent. 907 00:35:43,358 --> 00:35:45,578 Surprised to see me following through on my promises? 908 00:35:45,621 --> 00:35:47,232 I am. 909 00:35:47,275 --> 00:35:49,886 My husband was a preacher like you. 910 00:35:49,930 --> 00:35:51,192 He did things for show. 911 00:35:51,236 --> 00:35:52,367 Or for himself. 912 00:35:52,411 --> 00:35:53,673 Well, that's not me. 913 00:35:53,716 --> 00:35:54,978 But he sounds like my father. 914 00:35:56,371 --> 00:35:58,417 So... 915 00:35:58,460 --> 00:36:00,810 uh, what can I help out with? 916 00:36:00,854 --> 00:36:03,378 Well, actually, we're just finishing up. 917 00:36:03,422 --> 00:36:05,250 He should be here... 918 00:36:05,293 --> 00:36:07,600 ALL: Happy birthday! 919 00:36:07,643 --> 00:36:09,297 This is the best we could do. 920 00:36:09,341 --> 00:36:12,213 Can't even find a light anywhere. 921 00:36:12,257 --> 00:36:13,780 Oh, I, I can help with that. 922 00:36:16,696 --> 00:36:19,351 Look, I get it. I messed up, but... 923 00:36:19,394 --> 00:36:21,701 at least I can kind of light this candle. 924 00:36:25,357 --> 00:36:27,272 - Wow. - Ooh. 925 00:36:28,447 --> 00:36:32,451 It's a very nice light, thank you. 926 00:36:32,494 --> 00:36:34,844 What're you gonna wish for, Hayden? 927 00:36:34,888 --> 00:36:36,368 I wish... 928 00:36:37,630 --> 00:36:40,328 I wish Noah was here. 929 00:36:41,895 --> 00:36:44,767 But... but you all have made this day 930 00:36:44,811 --> 00:36:47,683 better than it should have been. 931 00:36:47,727 --> 00:36:49,250 Thank you. 932 00:36:49,294 --> 00:36:50,469 I mean, there's a lobster with a candle 933 00:36:50,512 --> 00:36:52,166 in its head. come on. 934 00:36:52,210 --> 00:36:54,951 [laughter] 935 00:36:54,995 --> 00:36:56,910 ♪ Yeah, I'm feeling 936 00:36:56,953 --> 00:37:00,827 ♪ Like an empire 937 00:37:00,870 --> 00:37:04,004 ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh 938 00:37:04,047 --> 00:37:05,919 ♪ Keep going on... 939 00:37:05,962 --> 00:37:08,400 JESSICA: Yeah, I think that is the wisest course of action. 940 00:37:08,443 --> 00:37:10,837 Great, thank you. 941 00:37:10,880 --> 00:37:13,274 Bye-bye. 942 00:37:13,318 --> 00:37:15,450 That was the mayor's office. 943 00:37:15,494 --> 00:37:18,148 Apparently Jharrel keeps his job. 944 00:37:18,192 --> 00:37:20,977 They don't want it to appear retaliatory. 945 00:37:21,021 --> 00:37:23,241 I can't say that I'm upset. 946 00:37:23,284 --> 00:37:24,633 He shouldn't have said it when he said it, 947 00:37:24,677 --> 00:37:26,287 but he was only saying the truth. 948 00:37:26,331 --> 00:37:27,897 God, you're defending him? 949 00:37:27,941 --> 00:37:30,160 - He's my partner. - But he's not your only partner. 950 00:37:30,204 --> 00:37:31,423 Yeah, well, my other partner reneged 951 00:37:31,466 --> 00:37:33,076 on a deal I made with LaDonna. 952 00:37:33,120 --> 00:37:34,382 You couldn't just let her have some supervised time 953 00:37:34,426 --> 00:37:36,036 with the phone, really? 954 00:37:36,079 --> 00:37:38,299 Do you not understand the pressure 955 00:37:38,343 --> 00:37:39,866 that I'm under with these people? 956 00:37:39,909 --> 00:37:42,608 It would be nice if my partner 957 00:37:42,651 --> 00:37:44,740 of six months would be on my side for once, 958 00:37:44,784 --> 00:37:47,221 instead of the colleague she met last week. 959 00:37:47,265 --> 00:37:48,614 [chuckles] 960 00:37:48,657 --> 00:37:49,919 Okay, fine. 961 00:37:53,575 --> 00:37:55,316 I'm gonna go back to my place tonight. 962 00:37:55,360 --> 00:37:56,709 I think we need some time 963 00:37:56,752 --> 00:37:58,406 - to cool off. - Really? 964 00:38:04,978 --> 00:38:05,979 Do you like it? 965 00:38:07,285 --> 00:38:09,417 You made me a chess set. 966 00:38:09,461 --> 00:38:11,158 Mm-hmm. 967 00:38:11,201 --> 00:38:14,117 ♪ Saying I can, now it's game time ♪ 968 00:38:14,161 --> 00:38:16,729 ♪ And I'm always feeling the same ♪ 969 00:38:18,861 --> 00:38:21,299 ♪ Like a king, I rise... 970 00:38:23,431 --> 00:38:25,041 You saw that coming, didn't you? 971 00:38:25,085 --> 00:38:26,478 [soft chuckle] 972 00:38:26,521 --> 00:38:28,175 Uh... 973 00:38:28,218 --> 00:38:29,437 hey, Millie? 974 00:38:30,960 --> 00:38:32,832 I think I like birthdays now. 975 00:38:32,875 --> 00:38:34,355 Good. 976 00:38:34,399 --> 00:38:35,835 Want to play chess? 977 00:38:37,967 --> 00:38:41,188 ♪ Give it your best, ain't got nothing on me ♪ 978 00:38:41,231 --> 00:38:42,929 ♪ Beating my chest... 979 00:38:42,972 --> 00:38:44,800 [knocking][door opens] 980 00:38:44,844 --> 00:38:47,194 So the bad news is I remember what I was doing 981 00:38:47,237 --> 00:38:49,718 the moment the green light snatched me up. 982 00:38:49,762 --> 00:38:51,938 I was falling off a roof... 983 00:38:51,981 --> 00:38:53,505 drunk, 984 00:38:53,548 --> 00:38:55,463 shooting my own reality show and no one 985 00:38:55,507 --> 00:38:57,160 - noticed. - Oh, my. 986 00:38:58,466 --> 00:39:00,512 - And the good? - I didn't die? 987 00:39:00,555 --> 00:39:03,341 Oh, and what good news that is, my dear. 988 00:39:03,384 --> 00:39:05,865 It would be a mighty loss, a woman of your intellect. 989 00:39:07,780 --> 00:39:09,999 Literally no one has ever said that to me before. 990 00:39:10,043 --> 00:39:12,045 But you're right, I-I am smart. 991 00:39:12,088 --> 00:39:14,700 [chuckles] About time somebody noticed. 992 00:39:14,743 --> 00:39:18,530 I see your extraordinary worth, LaDonna. 993 00:39:18,573 --> 00:39:20,270 Now... 994 00:39:20,314 --> 00:39:22,621 Jharrel loaned me medical journals. 995 00:39:22,664 --> 00:39:25,928 And perhaps you could help me refine 996 00:39:25,972 --> 00:39:28,409 my understanding of DNA? 997 00:39:28,453 --> 00:39:29,410 Sure. 998 00:39:29,454 --> 00:39:31,194 All right. 999 00:39:31,238 --> 00:39:32,979 Let's see... 1000 00:39:33,022 --> 00:39:34,633 What is this? 1001 00:39:42,467 --> 00:39:45,165 Okay, I don't know what it means, 1002 00:39:45,208 --> 00:39:47,515 but it looks like some old computer language. 1003 00:39:47,559 --> 00:39:50,300 My first thought is Cobol, which no one's used since the '70s. 1004 00:39:50,344 --> 00:39:52,433 Well, these books belonged to Jharrel's brother. 1005 00:39:52,477 --> 00:39:54,217 He went missing, too. Jharrel 1006 00:39:54,261 --> 00:39:56,132 also mentioned the presence of a green light, 1007 00:39:56,176 --> 00:39:58,961 but Manny isn't among the 4,400. 1008 00:39:59,005 --> 00:40:01,529 It could be nothing.[scoffs] 1009 00:40:01,573 --> 00:40:04,619 A missing person, connected even loosely to us, 1010 00:40:04,663 --> 00:40:07,317 with computer codes from the past lying around? 1011 00:40:07,361 --> 00:40:09,363 Sounds like something. 1012 00:40:09,407 --> 00:40:12,279 ANDRE: Could Manny be involved in our plight some way? 1013 00:40:12,322 --> 00:40:13,802 LADONNA: Or this could lead us to him. 1014 00:40:13,846 --> 00:40:15,325 ANDRE: Seems worth looking into. 1015 00:40:15,369 --> 00:40:17,850 We certainly have the time. 1016 00:40:17,893 --> 00:40:19,591 ♪ 1017 00:40:22,811 --> 00:40:24,378 [phone vibrates] 1018 00:40:30,645 --> 00:40:32,342 PR lady? 1019 00:40:32,386 --> 00:40:34,736 Hi, Mariah, I'm Ladonna, one of the 4,400 1020 00:40:34,780 --> 00:40:37,435 here with your mother, and I need your help. 1021 00:40:37,478 --> 00:40:40,699 I've sent you a video that I need you to put on blast. 1022 00:40:40,742 --> 00:40:42,265 To help Shanice. 1023 00:40:42,309 --> 00:40:44,224 To help all of us. 1024 00:40:44,267 --> 00:40:46,618 Look, I know you're a bad-ass like your mom. 1025 00:40:46,661 --> 00:40:48,707 And I know what people will do for their moms. 1026 00:40:48,750 --> 00:40:50,448 So thank you for doing the right thing. 1027 00:40:53,929 --> 00:40:56,236 I didn't do anything. 1028 00:40:56,279 --> 00:40:58,020 I don't know why this happened to me. 1029 00:40:58,064 --> 00:40:59,892 - Do you see that? - You know what, I wouldn't eat that. 1030 00:40:59,935 --> 00:41:02,068 You want to tell me when you plan on letting us out of here 1031 00:41:02,111 --> 00:41:04,810 for good? Michigan penal code, article 328: 1032 00:41:04,853 --> 00:41:06,855 a person who commits unlawful imprisonment 1033 00:41:06,899 --> 00:41:09,728 is guilty of a felony. 1034 00:41:09,771 --> 00:41:11,556 What? 1035 00:41:11,599 --> 00:41:13,296 CLAUDETTE: Why in the world would you attack him? 1036 00:41:13,340 --> 00:41:14,733 - He didn't do anything! - Everybody needs to understand 1037 00:41:14,776 --> 00:41:16,474 that order will be maintained! 1038 00:41:16,517 --> 00:41:18,650 You don't make the rules here. We do. 1039 00:41:18,693 --> 00:41:20,608 SHANICE: "Restrain" means to confine that person 1040 00:41:20,652 --> 00:41:22,958 so as to interfere with that person's liberty 1041 00:41:23,002 --> 00:41:25,352 without lawful authority. 1042 00:41:44,066 --> 00:41:47,156 Captioning sponsored by CBS 1043 00:41:47,200 --> 00:41:49,942 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org