1 00:00:08,878 --> 00:00:11,141 Lord, I always put my trust in you. 2 00:00:12,142 --> 00:00:13,796 I made a big leap of faith, 3 00:00:13,839 --> 00:00:15,841 and I thought it was the right thing. 4 00:00:15,885 --> 00:00:19,541 But I find myself 30 years in the future and... 5 00:00:20,759 --> 00:00:22,805 ...I've experienced the impossible. 6 00:00:27,549 --> 00:00:29,638 Why are the taking the BestTime snacks? 7 00:00:29,681 --> 00:00:31,640 They took the piano, too. 8 00:00:31,683 --> 00:00:33,468 They're punishing us. 9 00:00:33,511 --> 00:00:35,165 For Shanice escaping. 10 00:00:35,209 --> 00:00:37,950 We've got to get out of here. 11 00:00:37,994 --> 00:00:39,822 I asked you for a sign. 12 00:00:39,865 --> 00:00:41,737 This must be the sign, 13 00:00:41,780 --> 00:00:44,696 but... help me understand. 14 00:00:44,740 --> 00:00:46,785 What am I to do? 15 00:00:48,961 --> 00:00:50,572 Hey. 16 00:00:50,615 --> 00:00:52,791 They need to talk to you. 17 00:00:52,835 --> 00:00:54,663 You want to tell us how you escaped 18 00:00:54,706 --> 00:00:56,012 from the hotel the other day? 19 00:00:56,056 --> 00:00:57,100 Do you want to tell me when you plan on 20 00:00:57,144 --> 00:00:58,362 letting us out of here for good? 21 00:00:58,406 --> 00:00:59,972 Since as far as I can tell, you have 22 00:01:00,016 --> 00:01:02,192 no lawful grounds to detain us. 23 00:01:02,236 --> 00:01:03,846 You took a huge risk. 24 00:01:03,889 --> 00:01:06,022 Potentially exposing your husband and daughter... 25 00:01:06,066 --> 00:01:08,111 To what? They're my family. 26 00:01:08,155 --> 00:01:10,070 Look, Shanice, you know we're not the enemy. 27 00:01:10,113 --> 00:01:12,376 Michigan Penal Code, Article 328. 28 00:01:12,420 --> 00:01:14,987 "A person who commits unlawful imprisonment 29 00:01:15,031 --> 00:01:17,251 is guilty of a felony." 30 00:01:17,294 --> 00:01:19,035 Just tell us who you were working with. 31 00:01:19,079 --> 00:01:20,732 Are they the same ones who leaked to the public 32 00:01:20,776 --> 00:01:22,386 that you all are missing persons? 33 00:01:22,430 --> 00:01:24,040 That there are 4,400 of you? 34 00:01:25,650 --> 00:01:27,652 "Punishable... 35 00:01:27,696 --> 00:01:30,133 "by not more than 15 years 36 00:01:30,177 --> 00:01:33,745 or a fine of not more than $20,000, or both." 37 00:01:33,789 --> 00:01:35,791 So have you all figured out how we apparently 38 00:01:35,834 --> 00:01:37,532 travelled through time? 39 00:01:37,575 --> 00:01:40,839 We don't know that's what happened. 40 00:01:40,883 --> 00:01:42,798 So how come the last thing I remember 41 00:01:42,841 --> 00:01:44,321 it was 2015... 42 00:01:44,365 --> 00:01:46,454 and now it's 2021? 43 00:01:46,497 --> 00:01:48,673 Maybe you were taken somewhere? 44 00:01:48,717 --> 00:01:51,372 Maybe someone doesn't - want you to remember? - Ew, who? 45 00:01:51,415 --> 00:01:53,635 Well, that's what we want to find out, but most importantly, 46 00:01:53,678 --> 00:01:55,637 we want to make sure that everybody's okay now. 47 00:01:55,680 --> 00:01:57,639 Okay, well, we'd be more okay if we could get out of here. 48 00:01:57,682 --> 00:01:59,162 And if we didn't have to wear 49 00:01:59,206 --> 00:02:01,338 these truly hideous synthetic fabrics. 50 00:02:01,382 --> 00:02:03,166 Like, can you do something about this... 51 00:02:03,210 --> 00:02:04,341 travesty? 52 00:02:04,385 --> 00:02:05,777 Uh... 53 00:02:07,039 --> 00:02:09,433 I don't know anything about how Shanice got out. 54 00:02:09,477 --> 00:02:11,479 Really? Because she was last seen 55 00:02:11,522 --> 00:02:12,915 headed to the bathroom with you. 56 00:02:12,958 --> 00:02:14,395 Yo. 57 00:02:14,438 --> 00:02:16,179 - She's just a kid. - And kids lie, too. 58 00:02:16,223 --> 00:02:17,746 Okay, you really think interrogating minors is 59 00:02:17,789 --> 00:02:19,835 is the best way to figure... 60 00:02:22,968 --> 00:02:24,883 Well, I think we were just about done here anyway. 61 00:02:24,927 --> 00:02:27,930 Hey, come on, I'll have one of the guards take you back. 62 00:02:29,627 --> 00:02:31,977 Why did you say what you said the other night? 63 00:02:32,021 --> 00:02:33,892 You said to tell Jharrel that... 64 00:02:33,936 --> 00:02:36,112 Manny's all right, that he's sorry for everything. 65 00:02:36,156 --> 00:02:37,853 How do you know Jharrel's brother? 66 00:02:37,896 --> 00:02:39,159 I don't know him. 67 00:02:39,202 --> 00:02:41,030 Then why were you talking about him? 68 00:02:41,073 --> 00:02:43,554 Does it have something to do with why you all are here? 69 00:02:43,598 --> 00:02:46,078 No. I-I-I guess it was just something I heard. 70 00:02:46,122 --> 00:02:47,950 From who? From Jharrel? 71 00:02:47,993 --> 00:02:49,691 No. Just... 72 00:02:49,734 --> 00:02:52,041 people talk. 73 00:02:52,084 --> 00:02:54,130 So it was what... a prank? 74 00:02:54,174 --> 00:02:56,393 Is this whole thing some kind of prank? 75 00:02:57,525 --> 00:02:59,222 We are trying to help you all. 76 00:02:59,266 --> 00:03:01,442 You need to be honest with us, not jerk us around... 77 00:03:01,485 --> 00:03:02,965 Look, I can't eat the new food. 78 00:03:04,096 --> 00:03:06,098 And they took away the BestTime Bars. 79 00:03:07,317 --> 00:03:09,493 I love the BestTime Bars. 80 00:03:11,495 --> 00:03:13,541 I've cooperated since we've got here. 81 00:03:13,584 --> 00:03:15,586 But there has been no movement to get us out. 82 00:03:15,630 --> 00:03:18,067 It would help if people weren't leaking information 83 00:03:18,110 --> 00:03:19,460 to the press and escaping custody. 84 00:03:19,503 --> 00:03:21,331 Those sound like your problems. 85 00:03:21,375 --> 00:03:22,593 Not mine. 86 00:03:22,637 --> 00:03:24,987 And what is your problem, Reverend? 87 00:03:25,030 --> 00:03:27,250 I lost something that night. 88 00:03:27,294 --> 00:03:28,991 On Belle Isle. 89 00:03:29,034 --> 00:03:30,862 And I need to get it to someone. 90 00:03:30,906 --> 00:03:32,081 A woman and a child. 91 00:03:32,124 --> 00:03:33,735 No one is going anywhere. 92 00:03:33,778 --> 00:03:35,911 Certainly not back to the scene of what happened. 93 00:03:35,954 --> 00:03:38,783 And families aren't being notified until we know more. 94 00:03:38,827 --> 00:03:40,220 How about this? 95 00:03:40,263 --> 00:03:42,570 You give me their names, 96 00:03:42,613 --> 00:03:44,746 and I'll see if I can locate this woman and child. 97 00:03:44,789 --> 00:03:47,227 And in return... 98 00:03:47,270 --> 00:03:49,098 you tell me everything you know 99 00:03:49,141 --> 00:03:50,534 about how you got here. 100 00:03:50,578 --> 00:03:52,580 And Belle Isle? 101 00:03:54,277 --> 00:03:56,192 We'll see. 102 00:03:56,236 --> 00:03:58,586 First, Shanice Murray. 103 00:03:58,629 --> 00:04:00,501 She escaped. 104 00:04:00,544 --> 00:04:02,503 I think she knows more than she's letting on. 105 00:04:02,546 --> 00:04:04,896 Well... 106 00:04:04,940 --> 00:04:07,377 everyone has secrets. 107 00:04:07,421 --> 00:04:09,118 ♪ If I never... 108 00:04:09,161 --> 00:04:11,033 Sure you can't stay any longer? 109 00:04:11,076 --> 00:04:12,600 I'm on the swing shift later. 110 00:04:12,643 --> 00:04:14,210 I'd love to. 111 00:04:14,254 --> 00:04:16,168 But I've got to get back. 112 00:04:16,212 --> 00:04:19,259 My father has me leading the service today. 113 00:04:19,302 --> 00:04:21,783 Guess you haven't told them yet? 114 00:04:21,826 --> 00:04:23,872 I... 115 00:04:23,915 --> 00:04:26,178 I'm just waiting for the right moment. 116 00:04:26,222 --> 00:04:28,050 I want to make sure they really understand. 117 00:04:28,093 --> 00:04:30,139 Understand why their precious, perfect baby boy 118 00:04:30,182 --> 00:04:31,662 would end up with someone like me? 119 00:04:31,706 --> 00:04:34,012 Darlene... it's not like that. 120 00:04:34,056 --> 00:04:36,232 I'm going on 17 weeks now. 121 00:04:36,276 --> 00:04:38,452 You said you wanted to keep it. 122 00:04:38,495 --> 00:04:40,628 That you wanted us - to do this together. - I do! 123 00:04:40,671 --> 00:04:42,325 Because I can't afford a baby on my own. 124 00:04:42,369 --> 00:04:44,284 You're not on your own. 125 00:04:44,327 --> 00:04:46,329 I'm with you. 126 00:04:46,373 --> 00:04:48,462 I thank the Lord every day 127 00:04:48,505 --> 00:04:50,333 He brought you to me, Darlene. 128 00:04:50,377 --> 00:04:53,815 But they've got their old ways of thinking. 129 00:04:53,858 --> 00:04:56,470 I've got to show them that they're wrong. 130 00:04:58,254 --> 00:05:01,170 You trust me, right? 131 00:05:01,213 --> 00:05:03,390 Yeah. 132 00:05:03,433 --> 00:05:05,783 - Yeah? - Yeah... 133 00:05:05,827 --> 00:05:08,395 ♪ About the love that you made... ♪ 134 00:05:08,438 --> 00:05:10,179 Do you really think intimidation tactics 135 00:05:10,222 --> 00:05:11,789 like those interrogations are gonna work? 136 00:05:11,833 --> 00:05:14,139 We have to use every tactic we can. 137 00:05:14,183 --> 00:05:16,403 - Keisha, they are scared. - Shanice Murray escaped. 138 00:05:16,446 --> 00:05:18,230 Yes, because they're being locked up here for no reason. 139 00:05:18,274 --> 00:05:19,841 Well, I want to know who she's working with. 140 00:05:19,884 --> 00:05:21,669 Where's this I.T. guy anyway? 141 00:05:21,712 --> 00:05:22,931 Present! 142 00:05:22,974 --> 00:05:24,715 And she wasn't working with anyone. 143 00:05:24,759 --> 00:05:26,064 That's what I wanted to show you. 144 00:05:26,108 --> 00:05:28,110 Uh, Keisha and Jharrel, right? 145 00:05:28,153 --> 00:05:29,372 Cool to meet you. 146 00:05:29,416 --> 00:05:31,331 I'm Soraya. Texpert. 147 00:05:31,374 --> 00:05:33,376 You like that? I'm making it a thing. 148 00:05:33,420 --> 00:05:35,726 They hired me to shore up the security in this place, 149 00:05:35,770 --> 00:05:37,598 which is, yeah, lacking. 150 00:05:37,641 --> 00:05:39,600 But look. 151 00:05:39,643 --> 00:05:41,863 Here's the footage from the cameras where Shanice escaped. 152 00:05:41,906 --> 00:05:44,431 Okay, we've seen this footage. Seems like the doors just... 153 00:05:44,474 --> 00:05:45,910 opened. 154 00:05:45,954 --> 00:05:47,434 Then someone moved the cameras remotely, 155 00:05:47,477 --> 00:05:49,392 so we can't see how she opened the door. 156 00:05:49,436 --> 00:05:51,655 No. Her body language says that she wasn't prepared for this. 157 00:05:51,699 --> 00:05:53,570 Wasn't planning on escaping. 158 00:05:53,614 --> 00:05:55,224 She took advantage of a door opening. 159 00:05:55,267 --> 00:05:57,052 Are you a body language expert, too? 160 00:05:57,095 --> 00:05:59,184 Oh, I watch a lot of reality television. 161 00:05:59,228 --> 00:06:00,751 People say it's trash, but... 162 00:06:00,795 --> 00:06:02,274 I say it's a masterclass on human nature. 163 00:06:02,318 --> 00:06:03,841 So we're listening to a specialist 164 00:06:03,885 --> 00:06:05,930 that trained in the Ex-Wives franchise? 165 00:06:05,974 --> 00:06:09,369 Uh... technically I went to M.I.T. and Quantico, too. 166 00:06:09,412 --> 00:06:11,458 But that was a lot more boring. 167 00:06:11,501 --> 00:06:13,155 What's not boring is this gig. 168 00:06:13,198 --> 00:06:14,896 Had to get clearance to take it, but... 169 00:06:14,939 --> 00:06:18,247 I had no idea it would be... this. 170 00:06:18,290 --> 00:06:20,118 Yeah, and what is this? 171 00:06:20,162 --> 00:06:21,555 Because I can't get anything real out of them. 172 00:06:21,598 --> 00:06:22,643 Well, it's clear they have 173 00:06:22,686 --> 00:06:24,384 no idea what happened to them. 174 00:06:24,427 --> 00:06:26,429 Which is consistent with reportings of alien encounters. 175 00:06:26,473 --> 00:06:28,388 Aliens? Seriously? 176 00:06:28,431 --> 00:06:30,999 Maybe? But the simplest explanation 177 00:06:31,042 --> 00:06:34,002 is that they time travelled, clearly against their will. 178 00:06:34,045 --> 00:06:36,831 So... who did that to them? 179 00:06:36,874 --> 00:06:38,920 I'm sorry, time travel is the simplest explanation? 180 00:06:38,963 --> 00:06:40,965 Except time travel isn't a thing. 181 00:06:41,009 --> 00:06:43,054 Mm. So what's the logical explanation? 182 00:06:43,098 --> 00:06:45,622 Well, it is illogical to think that we have all the tools 183 00:06:45,666 --> 00:06:48,320 or the means to explain everything in the universe. 184 00:06:48,364 --> 00:06:50,410 So... 185 00:06:50,453 --> 00:06:52,281 why didn't we let Shanice Murray have a minute to catch up 186 00:06:52,324 --> 00:06:54,414 with her family after she was cleared by medical? 187 00:06:54,457 --> 00:06:55,937 That is a great question. 188 00:06:55,980 --> 00:06:58,113 Good point... 189 00:06:58,156 --> 00:06:59,767 about the family. 190 00:06:59,810 --> 00:07:01,769 We cleared the husband after her visit, but... 191 00:07:01,812 --> 00:07:04,293 maybe he can get something out of her that I can't. 192 00:07:04,336 --> 00:07:06,382 Maybe she'll tell him what she knows. 193 00:07:08,645 --> 00:07:10,691 Yo, what's her deal? 194 00:07:10,734 --> 00:07:12,606 Is she single? 195 00:07:21,745 --> 00:07:23,878 I'm just here to talk. 196 00:07:27,708 --> 00:07:29,318 We, uh... 197 00:07:29,361 --> 00:07:30,754 we saw on the news. 198 00:07:30,798 --> 00:07:32,887 Is that what Shanice is a part of? 199 00:07:32,930 --> 00:07:34,628 That 4,400 people? 200 00:07:34,671 --> 00:07:36,630 So you didn't have anything to do 201 00:07:36,673 --> 00:07:37,935 with leaking it to the press? 202 00:07:37,979 --> 00:07:39,546 Leak what? I don't know anything. 203 00:07:39,589 --> 00:07:42,157 Shanice just shows up at my doorstep after being gone 204 00:07:42,200 --> 00:07:43,637 16 years, 205 00:07:43,680 --> 00:07:45,160 talking like she just left. 206 00:07:45,203 --> 00:07:47,510 The government is... trying to figure it out. 207 00:07:47,554 --> 00:07:49,643 Okay, we're trying to help. 208 00:07:50,731 --> 00:07:53,037 Is, uh... 209 00:07:53,081 --> 00:07:55,126 is she okay? 210 00:07:55,170 --> 00:07:58,086 She's... angry. 211 00:07:58,129 --> 00:08:00,175 Reciting the Michigan Penal Code 212 00:08:00,218 --> 00:08:02,264 nonstop. 213 00:08:02,307 --> 00:08:04,396 Yeah, it sounds like Shanice. 214 00:08:06,573 --> 00:08:09,010 Listen, I'll admit that I can't get through to her. 215 00:08:09,053 --> 00:08:11,578 I want to try to figure out what's going on. 216 00:08:11,621 --> 00:08:13,449 I want to help her. 217 00:08:13,493 --> 00:08:15,320 She won't talk to me. 218 00:08:16,931 --> 00:08:18,715 But maybe she'll talk to you. 219 00:08:18,759 --> 00:08:20,717 No. No, no, no. 220 00:08:20,761 --> 00:08:23,067 No, listen, we can't be involved. 221 00:08:23,111 --> 00:08:25,156 You know, I have a daughter I have to think about. 222 00:08:25,200 --> 00:08:27,202 And that's a big part of the reason I'm here. 223 00:08:27,245 --> 00:08:29,770 I don't think you or your family has anything 224 00:08:29,813 --> 00:08:32,424 to do with this, but it would go a long way in easing 225 00:08:32,468 --> 00:08:34,252 everyone's mind if you help. 226 00:08:36,820 --> 00:08:39,214 Uh-uh, I'm not doing it. 227 00:08:39,257 --> 00:08:41,782 I already lost a nail in here and it's probably from cutting 228 00:08:41,825 --> 00:08:44,785 your arm open over and over again-- Doc, tell her. 229 00:08:44,828 --> 00:08:46,700 This does not seem wise. 230 00:08:46,743 --> 00:08:48,789 I swore an oath to first do no harm. 231 00:08:48,832 --> 00:08:51,052 And that is Doc talk for "it's cray." 232 00:08:51,095 --> 00:08:53,445 Don't you want to know the limits of this thing? 233 00:08:53,489 --> 00:08:55,360 What exactly I can take? 234 00:08:55,404 --> 00:08:57,711 Lord have mercy-- just break my finger! 235 00:08:58,886 --> 00:09:00,757 We already know I can heal from cuts. 236 00:09:00,801 --> 00:09:03,412 If I can heal from anything... 237 00:09:03,455 --> 00:09:06,241 I can isolate one of them guards and take 'em on. 238 00:09:06,284 --> 00:09:09,549 And then if they beat me or shoot me... 239 00:09:09,592 --> 00:09:12,247 whatever... I can withstand it 240 00:09:12,290 --> 00:09:14,336 and escape and figure out 241 00:09:14,379 --> 00:09:16,120 how to get everyone out. 242 00:09:16,164 --> 00:09:18,079 Well... 243 00:09:18,122 --> 00:09:21,561 experimentation and observation are the best road 244 00:09:21,604 --> 00:09:23,214 to discovery. Yes. 245 00:09:23,258 --> 00:09:24,912 Y'all are really kind of demented, you know that? 246 00:09:24,955 --> 00:09:27,044 Uh... 247 00:09:27,088 --> 00:09:29,090 Never mind, Doc, Ladonna here just... 248 00:09:29,133 --> 00:09:30,700 just doesn't have the stomach for it. 249 00:09:30,744 --> 00:09:32,397 Now I didn't take her for a fraidy cat... 250 00:09:32,441 --> 00:09:34,486 Whoa, I'm not afraid of anything, okay? 251 00:09:34,530 --> 00:09:36,532 You're just-just too weak 252 00:09:36,576 --> 00:09:37,968 to get the job done, dear-- it's fine. 253 00:09:38,012 --> 00:09:39,491 Excuse me? 254 00:09:39,535 --> 00:09:41,581 Look, I once took out a backstabbing skank 255 00:09:41,624 --> 00:09:44,061 with one four-inch stiletto to the chin, so I am not weak. 256 00:09:44,105 --> 00:09:46,324 I didn't quite follow all that-- pray tell, what is a skank? 257 00:09:46,368 --> 00:09:47,587 Prove it. 258 00:09:50,198 --> 00:09:51,721 - Oh! - Miss Ladonna! 259 00:09:51,765 --> 00:09:53,114 She made me. 260 00:10:03,559 --> 00:10:05,126 Fascinating. 261 00:10:05,169 --> 00:10:06,649 It worked! - Oh, my God. 262 00:10:06,693 --> 00:10:08,738 Whoa. 263 00:10:10,131 --> 00:10:12,002 Hmm? Count! Count! 264 00:10:12,046 --> 00:10:13,700 Line 'em up! All right, let's line up! 265 00:10:13,743 --> 00:10:15,179 Okay, everybody, listen up! 266 00:10:15,223 --> 00:10:17,529 Moving forward, we'll be doing counts. 267 00:10:17,573 --> 00:10:20,620 This group is assigned to this checkpoint. When you hear 268 00:10:20,663 --> 00:10:22,926 the alarm, you have two minutes to get here. 269 00:10:22,970 --> 00:10:25,668 You're being fitted with GPS ankle bands. 270 00:10:25,712 --> 00:10:29,324 Just in case anyone gets any bright ideas about sneaking out. 271 00:10:29,367 --> 00:10:31,282 Again. 272 00:10:31,326 --> 00:10:34,329 These measures are in place for you and everyone else's safety. 273 00:10:34,372 --> 00:10:36,723 Do we understand each other? 274 00:10:36,766 --> 00:10:39,726 ♪ This little light of mine... 275 00:10:39,769 --> 00:10:40,988 Do you think this is funny? 276 00:10:41,031 --> 00:10:42,598 - N-No. - Then shut your mouth. 277 00:10:43,730 --> 00:10:45,645 Oh, we know about you already. 278 00:10:46,558 --> 00:10:47,647 Got something to say? 279 00:10:56,481 --> 00:10:58,005 Why am I back here? 280 00:10:58,048 --> 00:11:00,442 Why won't you guys tell me 281 00:11:00,485 --> 00:11:01,965 what's going on? 282 00:11:03,097 --> 00:11:04,272 Logan? 283 00:11:04,315 --> 00:11:05,969 Hi, Shanice. 284 00:11:11,496 --> 00:11:14,891 So, uh... 285 00:11:14,935 --> 00:11:16,240 this is where you've been. 286 00:11:16,284 --> 00:11:18,286 Well, just for the last few days. 287 00:11:18,329 --> 00:11:20,984 Be... fore that I was home 288 00:11:21,028 --> 00:11:22,943 and then... Right, you, uh... 289 00:11:22,986 --> 00:11:26,250 you somehow don't remember what happened for the past 16 years. 290 00:11:26,294 --> 00:11:29,471 Do I look like I've aged 16 years? 291 00:11:31,821 --> 00:11:34,171 You know, this place reminds me of that hotel we stayed at. 292 00:11:34,215 --> 00:11:36,434 - Up north. - Yeah. 293 00:11:36,478 --> 00:11:38,567 When we had to have the house fumigated. 294 00:11:38,610 --> 00:11:40,656 Mm-hmm. 295 00:11:42,092 --> 00:11:44,747 Still can't believe you shelled out for that trip. 296 00:11:44,791 --> 00:11:46,618 You were six months pregnant, Shanice. 297 00:11:46,662 --> 00:11:47,968 What, I'm gonna make you sleep 298 00:11:48,011 --> 00:11:50,187 on Mrs. Grover's guest bed? 299 00:11:50,231 --> 00:11:52,059 It's like sleeping on a slab of concrete. 300 00:11:58,718 --> 00:12:00,067 Why did you come? 301 00:12:01,111 --> 00:12:03,461 You really don't know what happened? 302 00:12:03,505 --> 00:12:06,334 I only know that I didn't leave. 303 00:12:07,857 --> 00:12:10,947 Yes, I thought about leaving at one point. 304 00:12:10,991 --> 00:12:13,471 It was postpartum depression. 305 00:12:13,515 --> 00:12:16,779 It was bad and I had some... dark nights. 306 00:12:16,823 --> 00:12:19,303 You wrote me a goodbye note, Shanice. 307 00:12:22,350 --> 00:12:24,613 I mean, I-I knew it was hard, but I... 308 00:12:25,570 --> 00:12:27,485 You never told me. 309 00:12:27,529 --> 00:12:29,270 I didn't know how. 310 00:12:29,313 --> 00:12:31,272 How was I supposed to tell you that? 311 00:12:31,315 --> 00:12:33,840 I would've helped, I would've. 312 00:12:34,971 --> 00:12:36,756 But you were never good at asking for help. 313 00:12:41,761 --> 00:12:43,719 Yeah, well, can I...? 314 00:12:43,763 --> 00:12:46,156 Will you bring Mariah? 315 00:12:46,200 --> 00:12:48,898 I'd like to... 316 00:12:48,942 --> 00:12:50,595 I guess, meet her. 317 00:12:50,639 --> 00:12:52,336 Get to know her. 318 00:12:53,337 --> 00:12:54,991 I don't think that's a good idea. 319 00:12:55,035 --> 00:12:56,819 Not yet, at least. 320 00:12:58,734 --> 00:13:01,693 I mean, you said for yourself you don't know what's happening. 321 00:13:01,737 --> 00:13:03,565 And the government seems to think that 322 00:13:03,608 --> 00:13:05,088 you're involved in... I'm not! 323 00:13:05,132 --> 00:13:06,916 - That is so ridiculous. - I just don't think I want 324 00:13:06,960 --> 00:13:08,483 to expose her to it all just yet. 325 00:13:09,876 --> 00:13:11,921 I mean, what if you...? 326 00:13:16,491 --> 00:13:18,623 What if you disappear again? 327 00:13:25,326 --> 00:13:27,545 I should go. 328 00:13:28,677 --> 00:13:31,027 Do you and, um...? 329 00:13:34,161 --> 00:13:36,293 Do you have any other children? 330 00:13:40,297 --> 00:13:41,646 No. 331 00:13:46,738 --> 00:13:49,872 I'm glad you're okay and I'm just... 332 00:13:52,875 --> 00:13:54,790 I'm sorry. 333 00:14:08,021 --> 00:14:10,066 Okay, folks! 334 00:14:10,110 --> 00:14:11,894 Now this is what we like to see. 335 00:14:11,938 --> 00:14:13,765 Everybody follows the rules. 336 00:14:13,809 --> 00:14:15,724 Everything will be peachy. 337 00:14:15,767 --> 00:14:17,552 Just like I said. 338 00:14:17,595 --> 00:14:19,467 See you at the next one. 339 00:14:21,817 --> 00:14:24,080 Hey. 340 00:14:24,124 --> 00:14:26,648 I heard you talking about trying to get us back to Belle Isle. 341 00:14:26,691 --> 00:14:28,519 It's an idea I've been pondering. 342 00:14:28,563 --> 00:14:30,391 Do you think it might reverse everything, like, 343 00:14:30,434 --> 00:14:32,741 somehow take us back to before? 344 00:14:32,784 --> 00:14:35,048 Maybe it's like that new show Outlander. 345 00:14:35,091 --> 00:14:37,050 This chick finds some kind of altar in the woods, 346 00:14:37,093 --> 00:14:39,095 and then all of a sudden, she's at this castle 347 00:14:39,139 --> 00:14:40,531 with this hottie in a kilt 348 00:14:40,575 --> 00:14:42,185 and they go... at it. Wow. 349 00:14:42,229 --> 00:14:44,666 I'm just saying homegirl had to go back and frolic 350 00:14:44,709 --> 00:14:47,147 at the Druid Stones to time travel, so... 351 00:14:48,670 --> 00:14:50,933 What are you three always off talking about? 352 00:14:50,977 --> 00:14:52,935 Um... 353 00:14:52,979 --> 00:14:54,676 you know, mostly fashion. 354 00:14:54,719 --> 00:14:55,720 And, um... 355 00:14:55,764 --> 00:14:57,374 old-timey doctor... 356 00:14:57,418 --> 00:14:58,854 stuff. I got to go. 357 00:15:07,689 --> 00:15:09,125 What was that? 358 00:15:10,126 --> 00:15:11,562 What was... what? 359 00:15:12,781 --> 00:15:14,435 Was that a BestTime bar? 360 00:15:19,309 --> 00:15:20,963 So you decided to make this Belle Isle trip 361 00:15:21,007 --> 00:15:22,269 a whole campaign? 362 00:15:22,312 --> 00:15:23,661 I'm determined and somehow 363 00:15:23,705 --> 00:15:25,663 I didn't think you were gonna make it happen. 364 00:15:25,707 --> 00:15:27,535 You're selling these people a bill of goods. 365 00:15:27,578 --> 00:15:29,972 You've got them thinking that if they go there, this whole thing 366 00:15:30,016 --> 00:15:32,061 will be undone and they'll just go back to living their lives. 367 00:15:32,105 --> 00:15:33,628 Do you know that to be false? 368 00:15:33,671 --> 00:15:35,195 Can you explain what's happened? 369 00:15:35,238 --> 00:15:36,892 You just want to go back for whatever you left there. 370 00:15:36,936 --> 00:15:38,154 You'll get that. 371 00:15:38,198 --> 00:15:39,416 And what do they get-- nothing. 372 00:15:39,460 --> 00:15:40,983 They'll get out. 373 00:15:41,027 --> 00:15:42,811 Even if it's for a short time. 374 00:15:42,854 --> 00:15:44,160 We've been trapped like rats in a cage. 375 00:15:44,204 --> 00:15:45,466 It'll be something. 376 00:15:45,509 --> 00:15:47,163 They think this will take them back. 377 00:15:47,207 --> 00:15:48,686 That whatever happened will happen again. 378 00:15:48,730 --> 00:15:50,514 How do you think they'll feel when it doesn't? 379 00:15:50,558 --> 00:15:51,733 How do you know it won't? 380 00:15:51,776 --> 00:15:53,691 You're lying to them. 381 00:15:53,735 --> 00:15:55,302 Who knows? 382 00:15:55,345 --> 00:15:57,347 Maybe it will happen again and we'll all be gone. 383 00:15:57,391 --> 00:16:01,003 But I need to make things right with my family either way. 384 00:16:01,047 --> 00:16:02,918 I have to. 385 00:16:04,572 --> 00:16:07,314 And may we hold His holiness close to our hearts! 386 00:16:07,357 --> 00:16:09,838 Amen, and may we live in the light 387 00:16:09,881 --> 00:16:12,232 that shines in each and every one of us! 388 00:16:12,275 --> 00:16:14,147 Praise God in Jesus' name! 389 00:16:14,190 --> 00:16:17,411 Somebody show Him the love that He deserves! 390 00:16:17,454 --> 00:16:19,108 Somebody show Him 391 00:16:19,152 --> 00:16:21,284 the praise that He deserves! 392 00:16:21,328 --> 00:16:23,112 Glory be to God! 393 00:16:23,156 --> 00:16:24,984 Glory be to God. 394 00:16:25,027 --> 00:16:26,724 Yes, praise Him! 395 00:16:26,768 --> 00:16:27,856 Hallelujah! 396 00:16:27,899 --> 00:16:29,466 The Lord flowed 397 00:16:29,510 --> 00:16:30,946 through you today, son. 398 00:16:30,990 --> 00:16:32,600 Thank you, sir. 399 00:16:32,643 --> 00:16:34,689 I felt His presence. It felt good out there. 400 00:16:34,732 --> 00:16:36,473 You're a natural. 401 00:16:36,517 --> 00:16:38,432 It's why your mother and I are so pleased 402 00:16:38,475 --> 00:16:39,868 you're here to help us guide the flock. 403 00:16:39,911 --> 00:16:41,130 And we've been talking. 404 00:16:41,174 --> 00:16:42,697 It's about time to give you 405 00:16:42,740 --> 00:16:44,351 some more responsibility. 406 00:16:44,394 --> 00:16:45,961 And time for you to start 407 00:16:46,005 --> 00:16:47,441 thinking about your future. 408 00:16:47,484 --> 00:16:49,138 I have been thinking about my future. 409 00:16:49,182 --> 00:16:51,140 And I've actually been meaning to tell you. 410 00:16:51,184 --> 00:16:53,316 There's a woman I've been seeing. 411 00:16:53,360 --> 00:16:54,709 A woman? 412 00:16:54,752 --> 00:16:56,276 Who's her family? 413 00:16:56,319 --> 00:16:58,104 She's not... 414 00:16:58,147 --> 00:17:00,236 she's not a part of the faith. 415 00:17:00,280 --> 00:17:01,977 But I love her and I think if you just... 416 00:17:02,021 --> 00:17:03,022 Son... 417 00:17:03,065 --> 00:17:04,893 you're young. 418 00:17:04,936 --> 00:17:07,287 And you want to sow some wild oats. 419 00:17:07,330 --> 00:17:09,071 And that's all right. 420 00:17:09,115 --> 00:17:10,638 The Lord understands your need for comfort. 421 00:17:10,681 --> 00:17:12,074 But... 422 00:17:12,118 --> 00:17:14,555 all this will be yours someday. 423 00:17:14,598 --> 00:17:16,992 You're gonna need to find someone 424 00:17:17,036 --> 00:17:19,429 who can share this burden with you, 425 00:17:19,473 --> 00:17:21,388 who understands your needs 426 00:17:21,431 --> 00:17:22,824 and the life you must lead. 427 00:17:22,867 --> 00:17:25,957 But I don't need all of this to serve the Lord. 428 00:17:26,001 --> 00:17:27,568 These people, they're pouring 429 00:17:27,611 --> 00:17:28,960 out their money. 430 00:17:29,004 --> 00:17:30,614 That ring on your finger 431 00:17:30,658 --> 00:17:34,053 is worth more than most of them make in a year. 432 00:17:34,096 --> 00:17:35,750 It doesn't feel right. 433 00:17:35,793 --> 00:17:38,622 It's not only right. 434 00:17:38,666 --> 00:17:41,321 It's ordained. 435 00:17:41,364 --> 00:17:44,933 This ring reminds me of who I am. 436 00:17:44,976 --> 00:17:47,109 This is how we praise Him. 437 00:17:47,153 --> 00:17:49,546 This is all 438 00:17:49,590 --> 00:17:51,374 in Jesus' name. 439 00:17:51,418 --> 00:17:53,072 Hmm? 440 00:17:54,638 --> 00:17:55,857 Yes, sir. All right. 441 00:17:55,900 --> 00:17:57,989 - Amen. - Amen. 442 00:18:02,472 --> 00:18:04,518 Hey, sweetheart. 443 00:18:04,561 --> 00:18:06,998 I thought you were, uh... 444 00:18:07,042 --> 00:18:09,131 going over to Naima's to study? 445 00:18:09,175 --> 00:18:11,351 Dad, why did you go see her without telling me? 446 00:18:12,482 --> 00:18:14,528 How did you...? 447 00:18:16,269 --> 00:18:18,619 I knew I shouldn't have let you download that door camera app. 448 00:18:18,662 --> 00:18:20,490 Please, you can't even figure out how it works. 449 00:18:20,534 --> 00:18:21,883 You can't go eavesdropping 450 00:18:21,926 --> 00:18:23,667 on people's conversations like that, okay? 451 00:18:23,711 --> 00:18:26,061 Some kids at school were talking about the Belle Isle people. 452 00:18:26,105 --> 00:18:29,195 Saying it might be some foreign invasion 453 00:18:29,238 --> 00:18:31,893 or something, but she's one of them so... 454 00:18:31,936 --> 00:18:33,677 We don't know anything about her situation. 455 00:18:33,721 --> 00:18:36,332 I thought you'd talk to me about it. 456 00:18:36,376 --> 00:18:37,812 You usually, like, 457 00:18:37,855 --> 00:18:39,944 talk to me about stuff. 458 00:18:41,207 --> 00:18:42,556 I know. 459 00:18:42,599 --> 00:18:44,645 I'm know, I'm sorry, but... 460 00:18:44,688 --> 00:18:46,560 look, this is... 461 00:18:46,603 --> 00:18:48,257 you know, it's complicated, and I just don't want it 462 00:18:48,301 --> 00:18:49,563 to interfere with your life. 463 00:18:49,606 --> 00:18:51,217 But I want to see her, too. 464 00:18:52,827 --> 00:18:54,568 I mean, I've never... 465 00:18:54,611 --> 00:18:57,005 I only have pictures of her. 466 00:18:57,048 --> 00:18:58,833 You know? 467 00:18:58,876 --> 00:19:00,356 And I want to know what happened. 468 00:19:00,400 --> 00:19:02,315 She doesn't even know. 469 00:19:02,358 --> 00:19:04,186 And until we have more information, 470 00:19:04,230 --> 00:19:06,188 it's just not safe to see her. 471 00:19:06,232 --> 00:19:08,886 But, Dad... Mariah... I mean it. 472 00:19:10,018 --> 00:19:12,455 This conversation is closed for now. 473 00:19:18,374 --> 00:19:20,376 So I found this room when I was poking around. 474 00:19:20,420 --> 00:19:22,639 Before, the snacks were just out, but I guess 475 00:19:22,683 --> 00:19:23,858 they locked 'em up. 476 00:19:23,901 --> 00:19:25,120 So let's just go, okay? 477 00:19:25,164 --> 00:19:26,382 That guard takes 478 00:19:26,426 --> 00:19:27,862 a long break, but he'll be back soon. 479 00:19:28,863 --> 00:19:30,908 What's going on? 480 00:19:30,952 --> 00:19:33,433 I don't even really totally 481 00:19:33,476 --> 00:19:34,608 know that I can do it. 482 00:19:34,651 --> 00:19:36,175 Yes, you do. 483 00:19:36,218 --> 00:19:38,307 Seriously, what's going on? 484 00:19:46,489 --> 00:19:48,274 Oh, my... 485 00:19:48,317 --> 00:19:50,014 Wait a minute. 486 00:19:50,058 --> 00:19:52,016 Did you...? Did you just...? 487 00:19:52,060 --> 00:19:53,844 Wait, can you...? 488 00:19:54,802 --> 00:19:56,107 What?! 489 00:19:58,458 --> 00:20:00,155 Hayden. 490 00:20:05,204 --> 00:20:06,640 So, like, we're all clear 491 00:20:06,683 --> 00:20:08,468 that you just did that with your mind, right? 492 00:20:09,295 --> 00:20:10,861 Are you, like, a superhero or something? 493 00:20:10,905 --> 00:20:12,863 I don't know. 494 00:20:12,907 --> 00:20:15,649 I've only been able to do it since... you know. 495 00:20:15,692 --> 00:20:17,999 Can I do that? 496 00:20:19,218 --> 00:20:20,610 I don't, I don't think I can do that. 497 00:20:20,654 --> 00:20:22,569 Yeah, me, neither. 498 00:20:22,612 --> 00:20:24,788 Dude. Aren't these sick? 499 00:20:25,963 --> 00:20:28,401 ♪ BestTime Bars are number one 500 00:20:28,444 --> 00:20:31,621 ♪ BestTime Bars are so much fun ♪ 501 00:20:31,665 --> 00:20:34,624 ♪ For a snack that will take you far ♪ 502 00:20:34,668 --> 00:20:37,540 ♪ Make it a BestTime Bar 503 00:20:37,584 --> 00:20:39,803 ♪ BestTime Bars are number one 504 00:20:39,847 --> 00:20:42,284 Mmm, yummy, snacks.♪ BestTime Bars are 505 00:20:42,328 --> 00:20:44,068 I'm starving.♪ So much fun... 506 00:20:44,112 --> 00:20:45,940 Uh... 507 00:20:45,983 --> 00:20:48,334 Hey, wait a minute, you guys are not supposed to be in here. 508 00:20:48,377 --> 00:20:49,813 You're gonna be in so much trouble! 509 00:20:49,857 --> 00:20:51,859 You better put that stuff back right now! 510 00:20:51,902 --> 00:20:53,817 - How did you even get in here? - Keep singing! 511 00:20:53,861 --> 00:20:55,428 - What? - Just do it! 512 00:20:55,471 --> 00:20:56,690 Okay, uh, Best... 513 00:20:56,733 --> 00:20:57,952 ♪ BestTime Bars 514 00:20:57,995 --> 00:20:59,823 ♪ Are number one... 515 00:20:59,867 --> 00:21:02,478 ♪ BestTime Bars are so much fun ♪ 516 00:21:02,522 --> 00:21:05,481 ♪ For a snack that'll take you far ♪I love chips. 517 00:21:05,525 --> 00:21:07,440 ♪ Make it a BestTime Bar 518 00:21:07,483 --> 00:21:09,659 I think as long as you sing about snacks, 519 00:21:09,703 --> 00:21:12,358 the guard... wants snacks?♪ BestTime Bars are number one 520 00:21:12,401 --> 00:21:14,011 ♪ BestTime Bars are so much fun... ♪ 521 00:21:14,055 --> 00:21:15,622 It doesn't seem to affect us, though. 522 00:21:15,665 --> 00:21:17,232 Just him. 523 00:21:17,276 --> 00:21:19,234 That is tubular.♪ Make it a BestTime Bar. 524 00:21:32,726 --> 00:21:34,728 Mrs. Murray? 525 00:21:34,771 --> 00:21:36,164 Well... 526 00:21:36,207 --> 00:21:39,123 you have that wide-eyed air about you. 527 00:21:39,167 --> 00:21:41,038 New to the sleepless club? 528 00:21:41,082 --> 00:21:42,910 Yeah, I guess I am. 529 00:21:42,953 --> 00:21:45,521 I always slept like the dead. 530 00:21:45,565 --> 00:21:48,045 But here... 531 00:21:48,089 --> 00:21:50,787 after everything... 532 00:21:50,831 --> 00:21:53,616 Yes, one's troubles can have a way 533 00:21:53,660 --> 00:21:56,532 of invading one's mind and chasing off rest 534 00:21:56,576 --> 00:21:58,099 in even the most weary. 535 00:22:03,496 --> 00:22:05,541 My husband came to see me today. 536 00:22:05,585 --> 00:22:07,935 And when I first 537 00:22:07,978 --> 00:22:10,198 saw him, I thought it was a good thing. 538 00:22:10,241 --> 00:22:12,983 An amazing thing. 539 00:22:13,027 --> 00:22:15,159 You know, like maybe we could fix this? 540 00:22:17,510 --> 00:22:20,730 But the gulf between us now feels so wide. 541 00:22:24,821 --> 00:22:27,824 I don't know that I'll ever get my family back. 542 00:22:27,868 --> 00:22:29,913 It will take time. 543 00:22:30,697 --> 00:22:32,655 A strange 544 00:22:32,699 --> 00:22:34,701 and fickle beast, apparently. 545 00:22:36,746 --> 00:22:39,662 You must have people that you miss, 546 00:22:39,706 --> 00:22:41,490 that you want to connect with? 547 00:22:41,534 --> 00:22:43,405 It's 2021. 548 00:22:43,449 --> 00:22:45,320 Everyone is dead. 549 00:22:51,544 --> 00:22:53,894 The reverend wants to go back to Belle Isle. 550 00:22:53,937 --> 00:22:55,417 Thinks it might 551 00:22:55,461 --> 00:22:58,377 help us figure something out. 552 00:22:58,420 --> 00:23:01,554 It certainly seems a worthy experiment. 553 00:23:01,597 --> 00:23:03,599 What do you think would occur there? 554 00:23:03,643 --> 00:23:05,688 I don't know. 555 00:23:05,732 --> 00:23:08,517 It seems crazy to think... 556 00:23:09,910 --> 00:23:11,520 But the crazy thing happened. 557 00:23:11,564 --> 00:23:13,957 And maybe if we go back to Belle Isle, 558 00:23:14,001 --> 00:23:15,568 it'll all... 559 00:23:15,611 --> 00:23:17,613 reverse itself. 560 00:23:17,657 --> 00:23:19,615 Maybe we can all get everything 561 00:23:19,659 --> 00:23:22,139 and everyone... back. 562 00:23:22,183 --> 00:23:24,881 And maybe I can... 563 00:23:24,925 --> 00:23:26,753 get my family back. 564 00:23:32,498 --> 00:23:33,890 Six... 565 00:23:33,934 --> 00:23:35,979 - 382, - Seven... 566 00:23:36,023 --> 00:23:38,068 79...Watch it! 567 00:23:38,112 --> 00:23:39,418 Nine... 568 00:23:39,461 --> 00:23:41,681 Ten, 11... 569 00:23:41,724 --> 00:23:43,900 12, 13... 570 00:23:43,944 --> 00:23:46,294 14, 15, 571 00:23:46,337 --> 00:23:49,210 16, 17, 18...♪ We shall not 572 00:23:49,253 --> 00:23:52,169 ♪ We shall not be moved 573 00:23:52,213 --> 00:23:55,216 ♪ We shall not 574 00:23:55,259 --> 00:23:57,000 ♪ We shall not be moved 575 00:23:57,044 --> 00:23:59,176 ♪ Just like a tree 576 00:23:59,220 --> 00:24:02,963 ♪ Planted by the water 577 00:24:03,006 --> 00:24:06,880 ♪ We shall not be moved 578 00:24:06,923 --> 00:24:08,664 I don't know why I ever believed you. 579 00:24:08,708 --> 00:24:10,536 You're never gonna go against them. 580 00:24:10,579 --> 00:24:12,102 You're never gonna leave this place 581 00:24:12,146 --> 00:24:13,495 because you like it too much. 582 00:24:13,539 --> 00:24:14,931 Of course I like it-- I'm a man of God. 583 00:24:14,975 --> 00:24:16,455 He's everything to me. 584 00:24:16,498 --> 00:24:18,674 No, it's not that. 585 00:24:18,718 --> 00:24:20,241 It's your family. 586 00:24:20,284 --> 00:24:22,461 It's the money and the power. 587 00:24:22,504 --> 00:24:24,637 It's how you can manipulate people. 588 00:24:24,680 --> 00:24:26,856 How you can make them believe you, do whatever you want. 589 00:24:26,900 --> 00:24:28,510 That's not true. 590 00:24:28,554 --> 00:24:30,730 What we have is real. 591 00:24:32,079 --> 00:24:33,341 I'm gonna make it right. 592 00:24:33,384 --> 00:24:34,995 I will! 593 00:24:35,038 --> 00:24:36,997 They'll listen to reason. 594 00:24:37,040 --> 00:24:40,087 They'll see our love and they'll understand. 595 00:24:40,957 --> 00:24:43,090 No, they won't. 596 00:24:44,091 --> 00:24:46,093 You're gonna have to make a choice. 597 00:24:47,529 --> 00:24:49,618 And I don't think you're gonna choose me. 598 00:24:49,662 --> 00:24:51,272 Or our child. 599 00:24:52,403 --> 00:24:54,318 You're gonna turn out just like him. 600 00:24:56,582 --> 00:24:59,541 ♪ We shall not 601 00:24:59,585 --> 00:25:03,066 ♪ Be moved 602 00:25:03,110 --> 00:25:05,547 ♪ We're fighting for our freedom ♪Okay, that's enough. 603 00:25:05,591 --> 00:25:08,245 ♪ We shall not be moved Enough already! 604 00:25:08,289 --> 00:25:11,118 ♪ We're fighting for our freedom ♪ 605 00:25:11,161 --> 00:25:13,163 ♪ We shall not be moved 606 00:25:13,207 --> 00:25:15,514 ♪ Just like... I said stop! 607 00:25:15,557 --> 00:25:17,516 That was uncalled for! 608 00:25:17,559 --> 00:25:19,213 Why in the world would you attack him?! 609 00:25:19,256 --> 00:25:20,562 He didn't do anything! 610 00:25:20,606 --> 00:25:22,433 - I started it! - Kid's a troublemaker. 611 00:25:22,477 --> 00:25:24,000 Don't like his attitude. 612 00:25:24,044 --> 00:25:25,959 Let me examine him and make sure nothing is broken. 613 00:25:26,002 --> 00:25:29,005 Everybody needs to understand that order will be maintained! 614 00:25:29,049 --> 00:25:31,791 You don't make the rules here! 615 00:25:33,444 --> 00:25:35,011 We do. 616 00:25:38,406 --> 00:25:41,104 He's fine. Stay where you are. Come on. 617 00:25:52,289 --> 00:25:53,943 You all right? 618 00:25:53,987 --> 00:25:55,423 Sure. 619 00:25:56,685 --> 00:25:57,904 Just trying to recover from getting attacked 620 00:25:57,947 --> 00:25:59,688 by that power-tripping guard. 621 00:25:59,732 --> 00:26:02,430 I was finally starting to feel a little better, like maybe 622 00:26:02,473 --> 00:26:04,563 there's a reason for all of this, especially after I learned 623 00:26:04,606 --> 00:26:06,129 I could just sing and... 624 00:26:06,173 --> 00:26:08,305 You-you could what? You could sing and... 625 00:26:08,349 --> 00:26:10,264 Never mind. 626 00:26:10,307 --> 00:26:11,744 But what about going to Belle Isle? 627 00:26:11,787 --> 00:26:14,137 Maybe the green lights will come and take us back? 628 00:26:14,181 --> 00:26:15,748 Maybe we can finally get out of here for good? 629 00:26:15,791 --> 00:26:18,098 Listen, I know I said that we should go there, 630 00:26:18,141 --> 00:26:21,014 but I'm not sure it would actually work that way. 631 00:26:21,057 --> 00:26:22,711 Oh. 632 00:26:22,755 --> 00:26:24,452 Okay. 633 00:26:24,495 --> 00:26:25,845 I just... 634 00:26:27,150 --> 00:26:28,456 I thought you knew how to make things better. 635 00:26:28,499 --> 00:26:30,763 It just feels like nobody cares. 636 00:26:30,806 --> 00:26:32,939 Like, nobody's trying to help us. 637 00:26:32,982 --> 00:26:35,115 Going back to Belle Isle just felt like... 638 00:26:35,158 --> 00:26:36,943 I don't know. 639 00:26:36,986 --> 00:26:38,509 Hope? 640 00:26:40,642 --> 00:26:41,861 She's not the wife you 641 00:26:41,904 --> 00:26:43,950 would've chosen, but she's my choice. 642 00:26:43,993 --> 00:26:45,691 Don't you think you're going 643 00:26:45,734 --> 00:26:47,736 to bring that woman into this place. 644 00:26:47,780 --> 00:26:49,782 She's the woman I love. 645 00:26:49,825 --> 00:26:52,088 And what about your responsibilities here? 646 00:26:52,132 --> 00:26:55,004 What about your responsibility to our people? 647 00:26:55,048 --> 00:26:56,702 You call it responsibility, but 648 00:26:56,745 --> 00:26:58,486 who really benefits? 649 00:26:58,529 --> 00:27:00,836 Darlene's right. 650 00:27:00,880 --> 00:27:03,796 What we do here is hypocrisy. 651 00:27:03,839 --> 00:27:07,408 We built this house on God's Word. 652 00:27:07,451 --> 00:27:10,150 We built this congregation at His command. 653 00:27:10,193 --> 00:27:11,499 Maybe. 654 00:27:11,542 --> 00:27:14,197 But now we use it for us. 655 00:27:14,241 --> 00:27:17,418 If that's what you see, then you are lost in your faith. 656 00:27:17,461 --> 00:27:20,595 Every day we preach the Word to those people out there, 657 00:27:20,639 --> 00:27:22,553 because they are tired, 658 00:27:22,597 --> 00:27:24,904 they are sad, anxious, 659 00:27:24,947 --> 00:27:26,732 in pain, because the world is hard. 660 00:27:26,775 --> 00:27:28,690 I know that... You don't know! 661 00:27:28,734 --> 00:27:30,344 You don't know or you wouldn't be standing here 662 00:27:30,387 --> 00:27:32,128 giving me this nonsense. 663 00:27:32,172 --> 00:27:34,174 The Lord asked us, this family, 664 00:27:34,217 --> 00:27:35,523 to sacrifice. 665 00:27:35,566 --> 00:27:37,830 To dedicate our lives to others. 666 00:27:37,873 --> 00:27:41,181 They need to see that the Lord put us here for them. 667 00:27:41,224 --> 00:27:43,400 They need to see that we can bear their burdens 668 00:27:43,444 --> 00:27:45,664 and that there are rewards beyond the material. 669 00:27:45,707 --> 00:27:47,535 Because what people need-- 670 00:27:47,578 --> 00:27:49,711 what the Lord knows they need-- 671 00:27:49,755 --> 00:27:51,234 is hope. 672 00:27:53,149 --> 00:27:55,717 And if you don't know that that's worth more 673 00:27:55,761 --> 00:27:58,154 than dollars and cents... 674 00:28:00,156 --> 00:28:02,419 ...then you really don't understand, son. 675 00:28:02,463 --> 00:28:04,204 Who do you think you are? 676 00:28:04,247 --> 00:28:06,641 That you can reject God's plan? 677 00:28:06,685 --> 00:28:08,382 Hmm? 678 00:28:25,965 --> 00:28:27,227 It was stupid. 679 00:28:27,270 --> 00:28:28,968 It's not stupid. 680 00:28:29,011 --> 00:28:31,579 It's what everyone needs. I see that now. 681 00:28:31,622 --> 00:28:33,755 It's my calling. 682 00:28:33,799 --> 00:28:35,801 I haven't been listening. 683 00:28:35,844 --> 00:28:39,195 - Listening to who? - You have my promise, Noah. 684 00:28:39,239 --> 00:28:40,806 I'm going to make things right. 685 00:28:40,849 --> 00:28:43,591 But first I need to know everything that's going on. 686 00:28:43,634 --> 00:28:45,549 I feel like there's things that I don't know about. 687 00:28:45,593 --> 00:28:47,029 Like with the singing. 688 00:28:49,815 --> 00:28:50,729 Will you share with me? 689 00:28:58,562 --> 00:29:00,303 Hey there. 690 00:29:00,347 --> 00:29:02,305 I heard there was an incident 691 00:29:02,349 --> 00:29:04,133 with one of the guards? 692 00:29:06,309 --> 00:29:07,833 Wanted to check on you. 693 00:29:07,876 --> 00:29:09,486 And... 694 00:29:09,530 --> 00:29:11,097 uh, bring you some food. 695 00:29:12,098 --> 00:29:13,708 Made it myself. 696 00:29:14,840 --> 00:29:16,319 Since... 697 00:29:16,363 --> 00:29:17,930 uh, you said you didn't like the food. 698 00:29:17,973 --> 00:29:19,496 What about my friend? 699 00:29:19,540 --> 00:29:21,455 The guards are here for your protection. 700 00:29:22,499 --> 00:29:23,674 When any of you disobeys 701 00:29:23,718 --> 00:29:24,937 the rules, it... 702 00:29:24,980 --> 00:29:26,765 makes things unsafe for everyone. 703 00:29:26,808 --> 00:29:28,941 We're not safe now. 704 00:29:28,984 --> 00:29:30,420 How can we be when we're not free?! 705 00:29:40,039 --> 00:29:42,432 Hey. Yo. 706 00:29:42,476 --> 00:29:44,434 So... 707 00:29:44,478 --> 00:29:45,827 why did you want me to meet you here? 708 00:29:45,871 --> 00:29:47,655 Wanted to talk somewhere 709 00:29:47,698 --> 00:29:49,483 without cameras tracking our every move. 710 00:29:52,094 --> 00:29:54,096 I think we should take people back to Belle Isle. 711 00:29:54,140 --> 00:29:55,968 Okay... 712 00:29:56,011 --> 00:29:59,058 I-I've heard rumblings among the 4,400 about this, 713 00:29:59,101 --> 00:30:01,277 but you want to do this? 714 00:30:01,321 --> 00:30:03,410 Some of these people seem to be doing badly here. 715 00:30:03,453 --> 00:30:05,499 If we can show them that we're trying to help them... 716 00:30:05,542 --> 00:30:07,109 Mm-hmm, and who knows, 717 00:30:07,153 --> 00:30:08,632 maybe they're right, and Belle Isle is some kind 718 00:30:08,676 --> 00:30:10,460 - of time machine. - Funny. 719 00:30:10,504 --> 00:30:12,854 I will be watching every minute, see if we can get some clues, 720 00:30:12,898 --> 00:30:15,770 some idea of... what happened last time they were there. 721 00:30:15,814 --> 00:30:17,380 And I am going to enjoy 722 00:30:17,424 --> 00:30:19,208 seeing these people actually get some fresh air. 723 00:30:20,514 --> 00:30:22,516 Whatever happens, they deserve that. 724 00:30:22,559 --> 00:30:25,171 So... you gonna sweet-talk your girl into it? 725 00:30:26,215 --> 00:30:28,130 I will handle Agent Tanner. 726 00:30:28,174 --> 00:30:30,437 She got called to oversee an emergency 727 00:30:30,480 --> 00:30:32,569 at the Ypsi Med facility. 728 00:30:32,613 --> 00:30:34,180 Took a bunch of the guards with her, 729 00:30:34,223 --> 00:30:36,269 so the place is as unguarded as it will ever be. 730 00:30:38,271 --> 00:30:40,360 Okay, night trip to Belle Isle 731 00:30:40,403 --> 00:30:41,796 it is, but you and me 732 00:30:41,840 --> 00:30:43,406 can't take everybody. 733 00:30:43,450 --> 00:30:45,974 Maybe we can slip a group out after their count. 734 00:30:46,018 --> 00:30:47,889 Mm, and they're all wearing ankle monitors, 735 00:30:47,933 --> 00:30:50,239 so we'll be able find them if anything goes wrong. 736 00:30:50,283 --> 00:30:53,155 But... I have my body-worn camera just in case. 737 00:30:53,199 --> 00:30:54,896 Yes, yes, everyone will be tracked 738 00:30:54,940 --> 00:30:56,593 and monitored within an inch of their life. 739 00:30:56,637 --> 00:30:58,334 A police state in action. Hey. 740 00:30:59,248 --> 00:31:00,771 We stay vigilant. 741 00:31:00,815 --> 00:31:02,077 Okay? 742 00:31:07,648 --> 00:31:09,128 Ah. 743 00:31:09,171 --> 00:31:10,999 Me and my brother used to draw these everywhere. 744 00:31:11,043 --> 00:31:13,001 It was a game to play. 745 00:31:13,045 --> 00:31:15,830 One of us would start out a clock, the other one would add 746 00:31:15,874 --> 00:31:17,745 another number and we'd... 747 00:31:17,788 --> 00:31:19,616 keep adding numbers until it was done. 748 00:31:19,660 --> 00:31:21,444 Think he might still be here? 749 00:31:22,663 --> 00:31:25,057 I don't know, these people arriving here, they... 750 00:31:25,100 --> 00:31:27,537 brought back my hope for finding him. 751 00:31:28,495 --> 00:31:30,801 So if... 752 00:31:30,845 --> 00:31:33,892 somehow this whole thing works out... 753 00:31:33,935 --> 00:31:36,677 and they do go back, then... 754 00:31:38,070 --> 00:31:40,376 I don't know, maybe I can put this whole thing behind me. 755 00:31:41,377 --> 00:31:43,118 Finally let go of Manny, too. 756 00:31:46,252 --> 00:31:47,514 To Belle Isle. 757 00:31:55,348 --> 00:31:56,784 Hey. 758 00:31:56,827 --> 00:31:59,221 I heard you earlier. 759 00:31:59,265 --> 00:32:01,136 I-I hope this helps you feel better. 760 00:32:01,180 --> 00:32:02,964 That you'll be out, free for a bit. 761 00:32:03,008 --> 00:32:04,183 Oh, I'm not going. 762 00:32:04,226 --> 00:32:06,446 I have to stay here. 763 00:32:06,489 --> 00:32:08,361 But why? I-I thought... Are you sure? 764 00:32:09,405 --> 00:32:12,104 I just have to stay... here. 765 00:32:12,147 --> 00:32:14,758 See you when we get back? 766 00:32:14,802 --> 00:32:16,717 Yeah. 767 00:32:39,174 --> 00:32:40,523 So... 768 00:32:40,567 --> 00:32:43,352 you notice anything suspicious? 769 00:32:43,396 --> 00:32:45,964 I mean, have you figured out the mystery yet? 770 00:32:47,791 --> 00:32:49,315 Guess the time machine's not working tonight. 771 00:33:05,287 --> 00:33:07,072 That's what you wanted to come back here for? 772 00:33:07,115 --> 00:33:09,726 Originally, yes. 773 00:33:11,815 --> 00:33:13,121 Nice rock. 774 00:33:13,165 --> 00:33:14,688 Worth a pretty penny. 775 00:33:14,731 --> 00:33:17,082 It is. I was gonna give it to Darlene 776 00:33:17,125 --> 00:33:19,998 to show her that I had always intended to do right by her. 777 00:33:20,041 --> 00:33:22,261 I tracked her down, her and her son. 778 00:33:23,479 --> 00:33:24,524 Your son? 779 00:33:25,525 --> 00:33:27,048 A son? 780 00:33:27,092 --> 00:33:28,702 I have a son? 781 00:33:30,356 --> 00:33:32,706 I have to let them go. 782 00:33:32,749 --> 00:33:34,099 But why... 783 00:33:34,142 --> 00:33:36,057 It's not what the Lord wanted for me. 784 00:33:36,101 --> 00:33:37,841 I made the wrong choice then. 785 00:33:37,885 --> 00:33:40,192 And I think that's why this is happening. 786 00:33:40,235 --> 00:33:41,889 He is showing me 787 00:33:41,932 --> 00:33:44,326 the way-- that I must accept my calling. 788 00:33:44,370 --> 00:33:45,849 What calling? 789 00:33:45,893 --> 00:33:47,503 To be here. 790 00:33:47,547 --> 00:33:50,028 To be present. To believe. 791 00:33:50,071 --> 00:33:53,814 Mark 9:23-- "All things are possible 792 00:33:53,857 --> 00:33:55,511 to him that believeth." 793 00:33:55,555 --> 00:33:58,079 If you'll excuse me, I'd... 794 00:33:58,123 --> 00:34:00,777 like to lead a prayer. 795 00:34:07,393 --> 00:34:09,003 First, let's take a moment 796 00:34:09,047 --> 00:34:10,787 to give thanks for being here. 797 00:34:10,831 --> 00:34:12,920 Lord, the fresh air feels good. 798 00:34:12,963 --> 00:34:16,141 It's strange being back in this place, isn't it? 799 00:34:16,184 --> 00:34:18,360 What we've gone through 800 00:34:18,404 --> 00:34:21,407 is a lot for any human to bear, 801 00:34:21,450 --> 00:34:24,018 and they try to take our humanity away, 802 00:34:24,062 --> 00:34:25,802 but they won't succeed. 803 00:34:27,587 --> 00:34:32,070 ♪ Hush little baby don't say a word ♪ 804 00:34:32,113 --> 00:34:36,639 ♪ Mama's gonna buy you a mocking bird... ♪ 805 00:34:36,683 --> 00:34:39,425 We were taken away from the comfort of our lives,♪ And if that mocking 806 00:34:39,468 --> 00:34:41,644 taken from those we love,♪ Bird don't sing 807 00:34:41,688 --> 00:34:43,516 taken from♪ Mama's gonna 808 00:34:43,559 --> 00:34:45,344 our realities as we knew it!♪ Buy you a diamond ring 809 00:34:45,387 --> 00:34:47,433 And...♪ And if 810 00:34:47,476 --> 00:34:49,130 some of you came here tonight♪ That diamond ring 811 00:34:49,174 --> 00:34:50,958 hoping to make that all go away.♪ Turns brass 812 00:34:51,001 --> 00:34:53,917 I'm here to tell you♪ Mama's gonna buy you 813 00:34:53,961 --> 00:34:55,658 it won't.♪ A looking glass 814 00:34:55,702 --> 00:34:57,530 We must accept the truth 815 00:34:57,573 --> 00:34:59,140 of our tribulations. 816 00:34:59,184 --> 00:35:01,708 We must accept the seriousness 817 00:35:01,751 --> 00:35:04,145 of our circumstance, because the truth is, 818 00:35:04,189 --> 00:35:07,670 we were brought forward in time, yes? 819 00:35:07,714 --> 00:35:09,759 But the Lord didn't bring us here 820 00:35:09,803 --> 00:35:11,283 to flounder alone. 821 00:35:11,326 --> 00:35:13,111 He gave us each other. 822 00:35:13,154 --> 00:35:14,590 ♪ ...buy you a cart and bull... ♪ 823 00:35:14,634 --> 00:35:16,549 And he gave us gifts. 824 00:35:16,592 --> 00:35:19,639 ♪ And if that cart and bull... 825 00:35:28,126 --> 00:35:31,216 Let's give praise to Sister Mildred. 826 00:35:31,259 --> 00:35:33,957 She's making this happen with her mind. 827 00:35:34,001 --> 00:35:36,656 And Brother Noah is using his voice 828 00:35:36,699 --> 00:35:38,832 to give us the privacy of this moment. 829 00:35:38,875 --> 00:35:41,051 Just us... without our keepers. 830 00:35:42,140 --> 00:35:44,272 They're fine, just in slumber. 831 00:35:44,316 --> 00:35:46,796 Because I needed this moment to reach you, 832 00:35:46,840 --> 00:35:50,235 to let you all know that you're special. 833 00:35:50,278 --> 00:35:52,889 To let you all know that we've been taken 834 00:35:52,933 --> 00:35:55,936 and brought here for a reason. 835 00:35:55,979 --> 00:35:59,069 We have been brought here on a mission! 836 00:35:59,113 --> 00:36:02,725 We don't know exactly what it is yet. 837 00:36:02,769 --> 00:36:05,598 But I believe that I am here to lead you. 838 00:36:07,252 --> 00:36:09,123 Look within yourself. 839 00:36:09,167 --> 00:36:11,952 See yourself and know your worth. 840 00:36:11,995 --> 00:36:15,521 Know your power and own your gifts. 841 00:36:15,564 --> 00:36:17,305 Because who are we 842 00:36:17,349 --> 00:36:19,916 to question God's plan? 843 00:36:20,874 --> 00:36:22,223 Extraordinary. 844 00:36:22,267 --> 00:36:24,443 I assumed there were others, 845 00:36:24,486 --> 00:36:26,096 but I never imagined 846 00:36:26,140 --> 00:36:27,576 this. 847 00:36:27,620 --> 00:36:29,143 I just thought finally maybe it was my turn 848 00:36:29,187 --> 00:36:31,493 to be the one people turn to. 849 00:36:31,537 --> 00:36:32,842 But him. 850 00:36:34,583 --> 00:36:36,585 Give him another two weeks, and they'll be 851 00:36:36,629 --> 00:36:39,022 eating out of the palm of his hand. 852 00:36:39,066 --> 00:36:40,807 And I do not trust what he will do 853 00:36:40,850 --> 00:36:42,852 with that kind of power. 854 00:36:50,295 --> 00:36:52,645 Well... they didn't get taken back. 855 00:36:52,688 --> 00:36:55,082 Instead we all just, what, fell asleep? 856 00:36:55,125 --> 00:36:56,475 Something put us to sleep. 857 00:36:56,518 --> 00:36:58,912 Something put everybody on Belle Isle 858 00:36:58,955 --> 00:37:00,914 to sleep at the same time. 859 00:37:00,957 --> 00:37:02,437 what? 860 00:37:02,481 --> 00:37:03,960 The 4,400 seemed just as confused 861 00:37:04,004 --> 00:37:05,310 as we were when all of us woke up. 862 00:37:05,353 --> 00:37:07,007 No, we don't know what happened to them. 863 00:37:07,050 --> 00:37:08,617 We were asleep. 864 00:37:08,661 --> 00:37:10,271 Okay, well, we know that they all got on the bus 865 00:37:10,315 --> 00:37:12,578 with us just as planned. 866 00:37:12,621 --> 00:37:14,667 Everyone accounted for. No trouble at all. 867 00:37:14,710 --> 00:37:16,364 What, you think they were faking it? 868 00:37:16,408 --> 00:37:18,061 I think I'm gonna find out. 869 00:37:18,105 --> 00:37:19,933 Pulling up the footage from my body cam right now. 870 00:37:19,976 --> 00:37:22,196 Score one for our police state, by the way. 871 00:37:22,240 --> 00:37:24,416 Ah, cop's got jokes. 872 00:37:24,459 --> 00:37:26,026 At least we can actually see what... 873 00:37:26,069 --> 00:37:27,462 happened. 874 00:37:27,506 --> 00:37:30,596 So, I took the ankle bracelets off-line 875 00:37:30,639 --> 00:37:33,251 for a little unscheduled reboot, like you asked. 876 00:37:34,208 --> 00:37:36,471 But I'm dying to know what happened. 877 00:37:36,515 --> 00:37:38,038 Was it like an Outlander kind of situation 878 00:37:38,081 --> 00:37:39,605 or, like, more like Close Encounters? 879 00:37:39,648 --> 00:37:42,651 I'm still not sure why you're even helping us. 880 00:37:43,957 --> 00:37:46,089 I don't like this whole operation. 881 00:37:46,133 --> 00:37:47,961 From what I can tell, 882 00:37:48,004 --> 00:37:49,789 these people shouldn't be locked up. 883 00:37:49,832 --> 00:37:52,139 And even if they are aliens or clones 884 00:37:52,182 --> 00:37:54,228 or run-of-the-mill time travelers, 885 00:37:54,272 --> 00:37:56,535 those things aren't even crimes. 886 00:37:59,015 --> 00:38:01,191 So if you two are trying to help them, 887 00:38:01,235 --> 00:38:02,976 I'll help you. 888 00:38:04,194 --> 00:38:05,587 Oh, come on. 889 00:38:05,631 --> 00:38:07,154 We should show her. 890 00:38:16,381 --> 00:38:20,167 ♪ Hush little baby, don't say a word ♪ 891 00:38:20,210 --> 00:38:22,909 ♪ Mama's gonna buy you... 892 00:38:22,952 --> 00:38:24,345 Damn it, the camera broke. 893 00:38:24,389 --> 00:38:25,955 Like, what happened? Was there some kind 894 00:38:25,999 --> 00:38:27,479 of sonic weapon that put everyone to sleep? 895 00:38:27,522 --> 00:38:29,568 Or is it the atmosphere on Belle Isle? 896 00:38:29,611 --> 00:38:31,265 I don't know. 897 00:38:31,309 --> 00:38:33,006 But I want to find out. 898 00:38:33,049 --> 00:38:35,182 Let me go back to the office, and see if I can pull 899 00:38:35,225 --> 00:38:37,576 anything else from the footage. You coming? 900 00:38:37,619 --> 00:38:38,838 I can't. 901 00:38:38,881 --> 00:38:40,970 Got to go lie to my girlfriend. 902 00:38:41,014 --> 00:38:42,711 I'll send you the file. 903 00:38:43,669 --> 00:38:44,844 Girlfriend? 904 00:38:52,417 --> 00:38:55,985 ♪ I wanna know the secret 905 00:38:56,029 --> 00:38:59,641 ♪ I am ready to let go 906 00:38:59,685 --> 00:39:03,776 ♪ Get me out of the familiar 907 00:39:03,819 --> 00:39:05,081 ♪ I wanna know... 908 00:39:05,125 --> 00:39:06,344 Care for a drink? 909 00:39:06,387 --> 00:39:08,041 No thanks. I'm waiting for my lady. 910 00:39:08,084 --> 00:39:09,608 That for her? 911 00:39:09,651 --> 00:39:11,914 In a way. 912 00:39:11,958 --> 00:39:14,526 This is the key to our future together. 913 00:39:14,569 --> 00:39:16,571 Worth a fortune. 914 00:39:16,615 --> 00:39:18,660 I'll be able to give her everything she needs, 915 00:39:18,704 --> 00:39:20,923 everything she deserves with this. 916 00:39:20,967 --> 00:39:22,751 It's the start of our life together. 917 00:39:22,795 --> 00:39:24,492 That looks heavy. 918 00:39:24,536 --> 00:39:26,364 I think something like that might weigh me down. 919 00:39:26,407 --> 00:39:28,235 Me, too. 920 00:39:28,278 --> 00:39:32,108 It would tempt me into becoming someone I didn't want to be. 921 00:39:33,283 --> 00:39:35,329 And that's why I'm never gonna wear it. 922 00:39:37,070 --> 00:39:39,028 I'm gonna be free. 923 00:39:39,072 --> 00:39:41,248 We're gonna be free. 924 00:39:43,598 --> 00:39:45,557 If she comes looking for me, 925 00:39:45,600 --> 00:39:47,036 can you tell her I'll be right back? 926 00:39:47,080 --> 00:39:48,386 Sure thing. 927 00:39:48,429 --> 00:39:50,083 Thank you. 928 00:40:10,625 --> 00:40:12,453 Excu...? He just went to the restroom. 929 00:40:12,497 --> 00:40:13,933 But he'll be right back. 930 00:40:13,976 --> 00:40:15,848 Great. I'll wait. 931 00:40:15,891 --> 00:40:18,111 ♪ Meet me in the mystery 932 00:40:18,154 --> 00:40:21,680 ♪ Meet me in the hollow 933 00:40:21,723 --> 00:40:25,901 ♪ Teach me, I am listening 934 00:40:25,945 --> 00:40:27,947 ♪ Lead and I will 935 00:40:27,990 --> 00:40:31,211 ♪ Follow... 936 00:40:32,560 --> 00:40:34,954 That ended up being a rather eventful evening. 937 00:40:34,997 --> 00:40:37,391 I guess I kind of got wrapped up in the idea 938 00:40:37,435 --> 00:40:38,871 that it was gonna be more eventful. 939 00:40:38,914 --> 00:40:40,960 That we'd return. 940 00:40:42,440 --> 00:40:44,703 I, too, am sad for what we lost. 941 00:40:44,746 --> 00:40:47,009 But what we've all gone through, 942 00:40:47,053 --> 00:40:49,751 it's truly awe-inspiring and... 943 00:40:51,536 --> 00:40:54,016 ...I'm also grateful 944 00:40:54,060 --> 00:40:56,105 for what I have found here. 945 00:40:59,369 --> 00:41:01,415 Me, too, Doc. 946 00:41:01,459 --> 00:41:03,809 So... 947 00:41:03,852 --> 00:41:06,333 uh, I think we continue to be 948 00:41:06,376 --> 00:41:07,813 in a confounding situation. 949 00:41:07,856 --> 00:41:10,250 As to what that heralds for our future, 950 00:41:10,293 --> 00:41:12,165 I... 951 00:41:12,208 --> 00:41:13,558 cannot say. 952 00:41:16,604 --> 00:41:18,693 Perhaps it will become clearer in the morning. 953 00:41:18,737 --> 00:41:20,434 Perhaps. 954 00:41:20,478 --> 00:41:21,740 Good night. 955 00:41:29,661 --> 00:41:31,619 Hi, Mom. 956 00:41:31,663 --> 00:41:33,273 ♪ Meet me in the hollow 957 00:41:33,316 --> 00:41:34,883 All right, I'll be right back, Soraya. 958 00:41:34,927 --> 00:41:38,147 ♪ Teach me, I am listening 959 00:41:38,191 --> 00:41:41,716 ♪ Lead and I will follow 960 00:41:48,375 --> 00:41:51,509 ♪ I am ready for the darkness 961 00:41:54,381 --> 00:41:57,515 ♪ I am ready to let go. 962 00:41:57,558 --> 00:42:00,169 Captioning sponsored by CBS 963 00:42:00,213 --> 00:42:01,214 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org