1 00:00:03,995 --> 00:00:06,731 [Money for Nothing by Dire Straits] ♪ MTV... ♪ 2 00:00:15,606 --> 00:00:17,575 Stabbed them both? 3 00:00:17,575 --> 00:00:20,044 Beat and choked Sister Mary. 4 00:00:21,412 --> 00:00:23,147 May I see the child's bedroom, please? 5 00:00:28,186 --> 00:00:29,187 [sniffs] 6 00:00:33,558 --> 00:00:35,359 She took all her belongings? 7 00:00:35,359 --> 00:00:37,128 They don't have any belongings. 8 00:00:39,697 --> 00:00:41,165 Did another girl leave with her? 9 00:00:41,165 --> 00:00:42,233 She was alone. 10 00:00:43,367 --> 00:00:44,368 Where's that girl? 11 00:00:47,004 --> 00:00:49,307 That girl passed. 12 00:00:49,307 --> 00:00:51,275 Passed how? 13 00:00:51,275 --> 00:00:54,545 [music] 14 00:01:01,486 --> 00:01:03,754 Children die, Marshal. 15 00:01:03,754 --> 00:01:05,723 These Indians are like wolves. 16 00:01:05,723 --> 00:01:07,992 Few thrive in captivity. 17 00:01:07,992 --> 00:01:09,894 How many die a year, would you say? 18 00:01:09,894 --> 00:01:11,963 Enough to warrant a graveyard. 19 00:01:16,200 --> 00:01:17,735 You sent men after her? 20 00:01:17,735 --> 00:01:20,638 Three. A week ago. 21 00:01:21,939 --> 00:01:23,274 - Which way? - East. 22 00:01:25,176 --> 00:01:26,577 They followed her tracks. 23 00:01:26,577 --> 00:01:29,514 And they haven't returned? 24 00:01:29,514 --> 00:01:31,282 This is no land to wander aimlessly. 25 00:01:31,282 --> 00:01:33,184 You must travel water to water. 26 00:01:33,184 --> 00:01:34,852 They are capable men. 27 00:01:34,852 --> 00:01:38,256 If they were capable men they would have returned. 28 00:01:38,256 --> 00:01:39,991 I'll come back with deputies, we will set off from here. 29 00:01:39,991 --> 00:01:41,492 I trust you can ride? 30 00:01:41,492 --> 00:01:43,461 You wish me with you? 31 00:01:43,461 --> 00:01:45,196 I require it. 32 00:01:45,196 --> 00:01:47,365 We don't know what she looks like. 33 00:01:47,365 --> 00:01:49,967 [music] 34 00:01:54,805 --> 00:01:56,440 [sheep bleating] 35 00:02:17,929 --> 00:02:19,830 [music] 36 00:02:29,307 --> 00:02:30,908 [man panting] 37 00:02:34,011 --> 00:02:35,479 [speaking Crow] 38 00:02:41,986 --> 00:02:43,321 [sighing] 39 00:02:51,829 --> 00:02:54,665 [sheep bleating] 40 00:03:56,394 --> 00:03:59,897 [music] 41 00:05:03,694 --> 00:05:06,063 [music] 42 00:05:32,990 --> 00:05:34,525 Jake: Pretty smart, huh? 43 00:05:34,525 --> 00:05:36,427 Damn things is everywhere now. 44 00:05:36,427 --> 00:05:38,996 Everyone sure is in a hurry to change the world. 45 00:05:43,834 --> 00:05:46,937 Hey! Where's the hitching rails? 46 00:05:46,937 --> 00:05:48,406 Took 'em out for the parking spaces. 47 00:05:51,108 --> 00:05:52,276 Hup. 48 00:05:55,980 --> 00:05:56,981 Whoa. 49 00:05:59,417 --> 00:06:01,519 Hey, what are you doing? 50 00:06:01,519 --> 00:06:04,021 They took away my parking spot. 51 00:06:04,021 --> 00:06:05,423 I'm gonna make another one. 52 00:06:12,296 --> 00:06:15,132 He got lawyered up pretty quick. 53 00:06:15,132 --> 00:06:17,368 I don't recognize 'em, though. 54 00:06:17,368 --> 00:06:20,504 Firm out of Helena. The Governor's firm. 55 00:06:20,504 --> 00:06:22,306 Whitfield Mining's firm, too. 56 00:06:25,709 --> 00:06:26,710 All rise. 57 00:06:32,249 --> 00:06:33,284 Be seated. 58 00:06:37,555 --> 00:06:40,391 Judge: Banner Creighton... 59 00:06:40,391 --> 00:06:42,593 you have been charged with two counts of murder, and... 60 00:06:42,593 --> 00:06:44,261 four counts of attempted murder. 61 00:06:44,261 --> 00:06:45,830 Do you wish to enter a plea? 62 00:06:45,830 --> 00:06:47,731 Not guilty, your honor. 63 00:06:47,731 --> 00:06:49,700 I will set a bail hearing for... 64 00:06:49,700 --> 00:06:51,635 If council could approach, your honor. 65 00:06:56,340 --> 00:06:59,977 Your Honor, the prosecutor is unaware 66 00:06:59,977 --> 00:07:02,480 of the allegations against Commissioner Dutton 67 00:07:02,480 --> 00:07:05,850 that agents of his commission hanged four men 68 00:07:05,850 --> 00:07:07,785 without benefit of trial by jury, 69 00:07:07,785 --> 00:07:10,087 one of whom was the defendant himself. 70 00:07:10,087 --> 00:07:12,156 Our claim is self defense. 71 00:07:12,156 --> 00:07:13,924 Mister Creighton is heavily invested 72 00:07:13,924 --> 00:07:16,060 in business dealings in this community, 73 00:07:16,060 --> 00:07:17,228 and poses no flight risk. 74 00:07:17,228 --> 00:07:18,863 You have proof of these allegations? 75 00:07:18,863 --> 00:07:22,366 I have rope burns around the defendant's neck 76 00:07:22,366 --> 00:07:24,735 and letters from deceased mens' widows wondering 77 00:07:24,735 --> 00:07:27,371 why money is no longer sent back to Scotland. 78 00:07:27,371 --> 00:07:30,841 My client being held without bail for multiple murder charges 79 00:07:30,841 --> 00:07:34,912 when no such charges exist against Commissioner Dutton, 80 00:07:34,912 --> 00:07:39,350 creates a contradiction worthy of scrutiny. 81 00:07:39,350 --> 00:07:43,988 I feel confident in asking for a dismissal, your honor, 82 00:07:43,988 --> 00:07:47,157 much less release with no bail until trial. 83 00:07:47,157 --> 00:07:49,159 What's your position? 84 00:07:49,159 --> 00:07:52,162 Commissioner Dutton has a reputation for being harsh, 85 00:07:52,162 --> 00:07:54,632 but none have ever questioned the man's word. 86 00:07:54,632 --> 00:07:57,968 A conviction is warranted on that alone. 87 00:07:57,968 --> 00:08:00,070 I ask he be held without bail, your honor. 88 00:08:00,070 --> 00:08:02,039 I have an arrest warrant issued on the testimony 89 00:08:02,039 --> 00:08:04,842 of numerous witnesses, but no physical evidence, 90 00:08:04,842 --> 00:08:07,278 This warrant was prematurely issued. 91 00:08:07,278 --> 00:08:10,247 But I'll give your office the opportunity to find evidence 92 00:08:10,247 --> 00:08:11,482 to support the charge. 93 00:08:12,583 --> 00:08:13,717 Your client is released without bail. 94 00:08:13,717 --> 00:08:15,052 [pounds gavel] 95 00:08:18,856 --> 00:08:21,959 Don't look back. Don't speak. Let's go. 96 00:08:24,762 --> 00:08:26,797 Know what I'm looking at? Lawyer: Don't speak. 97 00:08:26,797 --> 00:08:28,566 I know exactly what you're looking at. 98 00:08:28,566 --> 00:08:31,402 I'm looking at a ghost. You fucking coward. 99 00:08:31,402 --> 00:08:33,137 Tryin' to settle this in court? 100 00:08:33,137 --> 00:08:35,339 - I'll show you coward. - Hey! 101 00:08:35,339 --> 00:08:36,907 I'm guessing the blonde didn't make it. 102 00:08:39,109 --> 00:08:40,511 There will be no fighting in this courtroom! 103 00:08:40,511 --> 00:08:42,146 I will hold you all in contempt 104 00:08:42,146 --> 00:08:43,847 and you can fight it out in a jail cell. 105 00:08:43,847 --> 00:08:46,350 You keep sending boys to do a men's work, Dutton. 106 00:08:46,350 --> 00:08:49,887 I guess if was as old as you, I'd send boys, too. 107 00:08:49,887 --> 00:08:51,088 This don't end in a court. 108 00:08:51,088 --> 00:08:54,224 It ends in a field in front of your fucking house. 109 00:08:54,224 --> 00:08:56,994 If that's where you want to die, I'm more than happy 110 00:08:56,994 --> 00:08:58,395 to help you out. 111 00:09:00,097 --> 00:09:01,732 [music] 112 00:09:11,141 --> 00:09:13,143 [indistinct chatter] 113 00:09:25,990 --> 00:09:27,224 Welcome aboard, ma'am. 114 00:09:32,129 --> 00:09:34,231 Alex: I dread seeing London. 115 00:09:34,231 --> 00:09:35,366 Spencer: You won't see it long. 116 00:09:37,434 --> 00:09:39,036 I miss Africa. Do you miss it? 117 00:09:41,338 --> 00:09:43,207 Got my favorite thing about Africa right here. 118 00:09:48,012 --> 00:09:49,013 My God. 119 00:09:53,384 --> 00:09:55,552 Alex: Any chance we can take another ship? 120 00:09:55,552 --> 00:09:58,756 There's five thousand people on this boat. 121 00:09:58,756 --> 00:10:00,858 If you don't wanna see 'em you don't have to. 122 00:10:00,858 --> 00:10:03,494 That's not how life works. They'll be around every corner. 123 00:10:05,663 --> 00:10:07,965 We'll just hide in our room for three weeks. 124 00:10:07,965 --> 00:10:09,533 Plannin' on doing that anyway. 125 00:10:12,403 --> 00:10:15,072 [music] 126 00:10:21,640 --> 00:10:23,708 Where do we go? 127 00:10:23,708 --> 00:10:25,977 Not sure. 128 00:10:25,977 --> 00:10:27,479 Thinking south. 129 00:10:28,547 --> 00:10:29,948 How far south? 130 00:10:29,948 --> 00:10:32,851 I know some Comanche on the Washita River. 131 00:10:32,851 --> 00:10:34,986 It'd be easy to disappear there. 132 00:10:40,892 --> 00:10:42,294 Thank you. 133 00:10:46,364 --> 00:10:48,967 Hey. None of that. 134 00:10:48,967 --> 00:10:51,069 No goo-goo eyes, no holding hands. 135 00:10:51,069 --> 00:10:52,771 No falling in love. 136 00:10:59,678 --> 00:11:01,746 If they find us, they will kill us. 137 00:11:04,849 --> 00:11:09,788 Hang us from a tree and bury our bodies face down. 138 00:11:10,956 --> 00:11:13,625 All your focus should be on surviving. 139 00:11:13,625 --> 00:11:15,227 Fall in love later. 140 00:11:21,733 --> 00:11:24,336 They've been trying to kill me since they took me. 141 00:11:25,570 --> 00:11:27,105 I don't believe in later. 142 00:11:28,807 --> 00:11:31,343 I believe in right now. 143 00:11:35,213 --> 00:11:36,214 Ach... 144 00:11:38,450 --> 00:11:39,618 Women. 145 00:11:42,153 --> 00:11:46,825 [music] 146 00:11:46,825 --> 00:11:48,493 Is he gonna beat me up? 147 00:11:50,428 --> 00:11:51,663 Maybe. [sniffs] 148 00:11:52,864 --> 00:11:55,066 What are you going to do? 149 00:11:55,066 --> 00:11:56,301 You gonna let go? 150 00:12:06,344 --> 00:12:08,079 I've had my fair share of beatings. 151 00:12:10,115 --> 00:12:11,249 What's one more? 152 00:12:25,230 --> 00:12:27,032 We leave before the sun wakes. 153 00:12:31,002 --> 00:12:34,172 [music] 154 00:13:07,439 --> 00:13:09,674 [sobs] 155 00:13:11,109 --> 00:13:13,912 [music] 156 00:13:15,280 --> 00:13:17,682 [sobbing continues] 157 00:13:25,523 --> 00:13:27,659 Creighton: I want him fucking dead! 158 00:13:27,659 --> 00:13:31,496 I want his fucking wife dead, that smug fucking boy... 159 00:13:31,496 --> 00:13:33,231 the whole fucking clan. 160 00:13:33,231 --> 00:13:35,400 Is that really what you want? 161 00:13:35,400 --> 00:13:37,235 You bet your fucking ass it's what I want. 162 00:13:37,235 --> 00:13:39,237 Wouldn't you rather be rich? 163 00:13:39,237 --> 00:13:40,605 I'm already rich. 164 00:13:40,605 --> 00:13:42,607 You have some money. 165 00:13:42,607 --> 00:13:44,642 That doesn't make you rich. 166 00:13:46,077 --> 00:13:49,013 The Yellowstone will make you rich. 167 00:13:49,013 --> 00:13:50,582 True wealth is generational. 168 00:13:50,582 --> 00:13:53,385 I could never spend all the money I've made. 169 00:13:53,385 --> 00:13:55,053 What I do now ensures 170 00:13:55,053 --> 00:13:58,890 that my great-grandchildren can't either. 171 00:13:58,890 --> 00:14:03,094 If you think about it, generational wealth 172 00:14:03,094 --> 00:14:08,700 is the closest thing a man can have to immortality. 173 00:14:08,700 --> 00:14:12,404 When a building has your name on it, 174 00:14:12,404 --> 00:14:14,005 that's immortality. 175 00:14:14,005 --> 00:14:17,609 And you don't achieve that from prison. 176 00:14:17,609 --> 00:14:20,912 If you wrangle some posse to descend upon his home, 177 00:14:20,912 --> 00:14:22,714 prison is where they'll send you. 178 00:14:22,714 --> 00:14:25,350 Vengeance will never make you money. 179 00:14:25,350 --> 00:14:29,354 You must set a goal, then formulate a plan to achieve it. 180 00:14:30,522 --> 00:14:34,592 Then you execute it without mercy. 181 00:14:34,592 --> 00:14:38,129 Emotion fuels every decision Dutton makes. 182 00:14:38,129 --> 00:14:39,497 He loves his land. 183 00:14:43,401 --> 00:14:44,936 He loves it. 184 00:14:46,304 --> 00:14:48,006 And we will take it from him. 185 00:14:48,006 --> 00:14:50,975 You won't need a gun, Banner. 186 00:14:50,975 --> 00:14:53,478 We can kill him with this. 187 00:14:53,478 --> 00:14:56,247 [footsteps] 188 00:15:01,386 --> 00:15:03,021 She's awake. 189 00:15:03,021 --> 00:15:04,456 Oh, splendid. 190 00:15:05,690 --> 00:15:06,958 Feel like some sport? 191 00:15:08,226 --> 00:15:10,028 My wife came to town. 192 00:15:10,028 --> 00:15:11,763 Well, no fun for you then. 193 00:15:13,898 --> 00:15:17,569 I've procured some new toys for you, Lindy. 194 00:15:18,770 --> 00:15:20,605 I'm sure you'll like them. 195 00:15:21,940 --> 00:15:23,675 [music] 196 00:15:26,778 --> 00:15:28,046 Whitfield: Lindy. 197 00:15:32,750 --> 00:15:36,721 [jazz music plays] 198 00:15:44,229 --> 00:15:45,830 [beating] 199 00:15:48,399 --> 00:15:50,668 [panting] 200 00:15:51,302 --> 00:15:53,137 [whimpers] 201 00:15:54,506 --> 00:15:56,741 No more... 202 00:15:56,741 --> 00:15:57,809 Please. 203 00:15:59,677 --> 00:16:01,246 Lindy... 204 00:16:02,413 --> 00:16:03,581 Come here, sit down. 205 00:16:14,559 --> 00:16:18,496 You think I take pleasure from her pain, don't you? 206 00:16:23,668 --> 00:16:25,670 Her pain means nothing to me. 207 00:16:27,705 --> 00:16:30,141 I don't care if it hurts. 208 00:16:32,844 --> 00:16:35,013 I don't get my pleasure from her. 209 00:16:36,414 --> 00:16:38,449 I get it from you. 210 00:16:39,617 --> 00:16:40,985 From me? 211 00:16:40,985 --> 00:16:42,787 Mm-hm. 212 00:16:42,787 --> 00:16:46,224 And it could be pleasurable for both of us. 213 00:16:46,224 --> 00:16:49,327 But you can't focus on the pain, 214 00:16:49,327 --> 00:16:51,796 just the pleasure it gives you. 215 00:16:53,932 --> 00:16:55,366 [voice breaking] - I don't... 216 00:16:56,935 --> 00:16:58,503 See the pleasure in it. 217 00:17:02,674 --> 00:17:04,108 The pleasure's in the power. 218 00:17:06,177 --> 00:17:09,347 Try it again... 219 00:17:09,347 --> 00:17:12,517 and think of the power you have. 220 00:17:12,517 --> 00:17:15,720 Mmm? Mm? 221 00:17:21,960 --> 00:17:23,394 [whimpering] 222 00:17:33,237 --> 00:17:34,405 [shrieks] 223 00:17:49,887 --> 00:17:51,289 [sobs] 224 00:17:52,690 --> 00:17:53,625 Yes. 225 00:17:53,625 --> 00:17:56,194 [exhales] 226 00:17:56,194 --> 00:17:57,595 Yes, Lindy. 227 00:17:59,530 --> 00:18:00,965 You see what I mean? 228 00:18:03,401 --> 00:18:05,269 Christy, stand up. 229 00:18:07,205 --> 00:18:08,139 It's your turn. 230 00:18:08,139 --> 00:18:12,610 [music] 231 00:18:12,610 --> 00:18:13,978 Lay down. 232 00:18:17,315 --> 00:18:18,516 Lay down. 233 00:18:27,525 --> 00:18:28,726 Let me have the belt. 234 00:18:35,266 --> 00:18:40,338 Now remember, not a sound. 235 00:18:42,040 --> 00:18:44,509 I bet I don't have to tell you twice. 236 00:18:54,352 --> 00:18:55,753 [screams] 237 00:18:59,791 --> 00:19:02,260 [screaming, shrieking] 238 00:19:15,273 --> 00:19:18,376 [cattle lowing] 239 00:19:23,081 --> 00:19:24,248 Jake: Spread it out more. 240 00:19:24,248 --> 00:19:26,684 They're gonna trample more then they eat. 241 00:19:26,684 --> 00:19:28,786 Snow came early this year. 242 00:19:28,786 --> 00:19:30,154 Winter ain't here to stay yet. 243 00:19:30,154 --> 00:19:31,589 Better not be... 244 00:19:31,589 --> 00:19:34,192 We don't have enough hay to start feeding in November. 245 00:19:34,192 --> 00:19:36,561 Zane: We ain't got enough hay no matter when it snows. 246 00:19:36,561 --> 00:19:38,296 What do we do if it runs out? 247 00:19:39,530 --> 00:19:41,232 [music] 248 00:19:53,644 --> 00:19:55,046 Hey, Jake, how long you gonna be? 249 00:19:55,046 --> 00:19:57,615 Only thing that happens fast at a bank 250 00:19:57,615 --> 00:19:59,617 is deposits and robberies. 251 00:19:59,617 --> 00:20:01,252 Thinking about slipping over and seeing the family. 252 00:20:01,252 --> 00:20:03,054 Always time for that. 253 00:20:03,054 --> 00:20:04,555 Meet you back here in a few hours? 254 00:20:04,555 --> 00:20:07,024 Yeah, we can pitch hay to cattle without you for a little bit. 255 00:20:07,024 --> 00:20:08,826 Spend some time with the family. 256 00:20:08,826 --> 00:20:10,528 Ain't the cattle I'm worried about, sir. 257 00:20:10,528 --> 00:20:11,696 But I'll take the night if you're alright with it. 258 00:20:11,696 --> 00:20:13,297 I'm alright with that, Zane. 259 00:20:13,297 --> 00:20:14,932 See you boys tomorrow. 260 00:20:20,471 --> 00:20:24,342 [music] 261 00:20:47,498 --> 00:20:49,000 [sighs] 262 00:20:50,168 --> 00:20:52,103 I can't do another loan on the cattle 263 00:20:52,103 --> 00:20:54,739 because there's no way to lock in a value. 264 00:20:54,739 --> 00:20:58,009 If you had easy access to the rail with them, then maybe, 265 00:20:58,009 --> 00:20:59,911 but you won't until April, 266 00:20:59,911 --> 00:21:01,879 and who's to say what they're worth in April. 267 00:21:04,215 --> 00:21:07,885 Well, they're worth more than the loan, I can tell you that. 268 00:21:07,885 --> 00:21:10,087 All I need is enough hay to get to spring. 269 00:21:10,087 --> 00:21:12,890 And when is that, Jake? 270 00:21:12,890 --> 00:21:14,926 April, June? 271 00:21:14,926 --> 00:21:16,828 We don't know. 272 00:21:16,828 --> 00:21:18,763 Where you going to get the hay from, 273 00:21:18,763 --> 00:21:20,464 and how are you going to transport it? 274 00:21:20,464 --> 00:21:22,266 Your road is snowed in till spring as well. 275 00:21:22,266 --> 00:21:24,468 We'll haul it in wagons. 276 00:21:24,468 --> 00:21:27,405 We have gotten killed on these cattle loans, Jake. 277 00:21:27,405 --> 00:21:28,840 We're at a twenty percent default rate. 278 00:21:28,840 --> 00:21:31,309 Not by me. 279 00:21:31,309 --> 00:21:33,678 I paid off my loan. 280 00:21:33,678 --> 00:21:36,147 When others walked away, I paid mine off. 281 00:21:36,147 --> 00:21:39,250 It's a bad investment for us, and a big risk for you. 282 00:21:39,250 --> 00:21:40,751 With no upside. 283 00:21:40,751 --> 00:21:43,354 You're losing money this year whether you buy feed or not. 284 00:21:47,158 --> 00:21:51,295 Let me propose something that makes more sense for both of us. 285 00:21:51,295 --> 00:21:52,663 Take out a mortgage. 286 00:21:52,663 --> 00:21:54,799 Interest rates are below six percent, 287 00:21:54,799 --> 00:21:56,434 you have thirty years to pay it back. 288 00:21:56,434 --> 00:21:59,470 I don't don't thirty years for anything, Kyle. 289 00:21:59,470 --> 00:22:01,305 I'm seventy-eight years old. 290 00:22:01,305 --> 00:22:03,174 I'm not going to give my family debt. 291 00:22:03,174 --> 00:22:05,409 You're giving them debt either way: 292 00:22:05,409 --> 00:22:08,646 you can't sell the calves for what the hay costs. 293 00:22:08,646 --> 00:22:10,681 Money is my business. 294 00:22:10,681 --> 00:22:14,352 A mortgage is smart, it's safe, and it gives you 295 00:22:14,352 --> 00:22:18,689 or your family the luxury of time. 296 00:22:18,689 --> 00:22:22,126 Only a banker would consider a mortgage a luxury. 297 00:22:25,196 --> 00:22:27,064 We used to do this with a handshake. 298 00:22:28,633 --> 00:22:32,003 Sadly, enough handshakes weren't worth the grip, Jake. 299 00:22:32,003 --> 00:22:34,272 Now none of them are. 300 00:22:35,740 --> 00:22:37,808 [music] 301 00:22:43,180 --> 00:22:45,583 [indistinct chatter] 302 00:23:04,735 --> 00:23:07,338 Either you made a deposit or you robbed them. 303 00:23:07,338 --> 00:23:09,507 Saying no don't take much time, either. 304 00:23:11,876 --> 00:23:13,377 [clicks tongue] Ya! 305 00:23:17,248 --> 00:23:18,516 Ho! 306 00:23:19,517 --> 00:23:24,956 [music] 307 00:23:52,817 --> 00:23:54,819 Daddy! 308 00:23:54,819 --> 00:23:57,521 What are you doing barefoot in the snow? Come here. 309 00:23:57,521 --> 00:23:58,823 I didn't know I needed shoes 310 00:23:58,823 --> 00:24:00,391 'cause I didn't know I was going outside. 311 00:24:00,391 --> 00:24:02,960 - Well, you're outside now. - 'Cause I heard you outside. 312 00:24:02,960 --> 00:24:05,796 How 'bout we go inside and we solve this problem? 313 00:24:05,796 --> 00:24:07,665 Hello, anybody home? 314 00:24:08,899 --> 00:24:10,735 Montana State's building a radio station. 315 00:24:10,735 --> 00:24:12,503 - A radio station? - Mm-hmm. 316 00:24:12,503 --> 00:24:13,871 I don't know what they're gonna do with it when it's built, 317 00:24:13,871 --> 00:24:15,806 but they're building it. 318 00:24:15,806 --> 00:24:18,809 You can hear the news instead of reading it, I guess. 319 00:24:18,809 --> 00:24:20,244 I don't care to read it 320 00:24:20,244 --> 00:24:22,113 and I sure don't need someone to read it to me. 321 00:24:22,113 --> 00:24:24,315 They could play music through it. 322 00:24:24,315 --> 00:24:26,017 Music would be nice. 323 00:24:26,017 --> 00:24:27,318 What's a radio? 324 00:24:27,318 --> 00:24:29,487 Well, a radio... 325 00:24:29,487 --> 00:24:31,722 See it's a big box that... 326 00:24:34,125 --> 00:24:35,659 How do I explain this? 327 00:24:35,659 --> 00:24:38,262 It lets you listen to people from other parts of the world. 328 00:24:38,262 --> 00:24:39,597 - Yeah. - Like a phone? 329 00:24:39,597 --> 00:24:41,032 Mmm... 330 00:24:41,032 --> 00:24:44,402 With a phone you talk back, with a radio you just listen. 331 00:24:44,402 --> 00:24:46,771 How do they work? 332 00:24:46,771 --> 00:24:48,272 Well... 333 00:24:50,307 --> 00:24:52,610 I don't have the foggiest idea how they work. 334 00:24:52,610 --> 00:24:54,378 Radio waves. 335 00:24:54,378 --> 00:24:56,247 What's a radio wave? 336 00:24:56,247 --> 00:24:58,315 Well, you're asking the wrong side of the family 337 00:24:58,315 --> 00:25:01,252 the hard questions, son. Go ahead and ask your mother. 338 00:25:01,252 --> 00:25:02,520 [chuckles] 339 00:25:04,755 --> 00:25:07,691 [music] 340 00:25:30,848 --> 00:25:31,916 Mama? 341 00:25:33,951 --> 00:25:35,119 Why are you out of bed? 342 00:25:35,119 --> 00:25:36,353 Can't sleep. 343 00:25:36,353 --> 00:25:38,089 Why can't you sleep? 344 00:25:38,089 --> 00:25:39,757 There's a monster. 345 00:25:39,757 --> 00:25:42,760 Ah... Where's the monster? 346 00:25:42,760 --> 00:25:44,328 Outside my window. 347 00:25:44,328 --> 00:25:46,330 He's gone now but I thought you should know. 348 00:25:46,330 --> 00:25:47,898 Thank you. 349 00:25:47,898 --> 00:25:49,633 Daddy's not in your room. 350 00:25:50,868 --> 00:25:52,703 He's in the shower with me, baby. 351 00:25:52,703 --> 00:25:54,805 Why's he in the shower with you? 352 00:25:54,805 --> 00:25:56,207 We're saving water. 353 00:25:56,207 --> 00:25:57,274 Oh. 354 00:25:58,242 --> 00:25:59,276 Go back to bed. 355 00:26:03,280 --> 00:26:04,415 [laughing] 356 00:26:07,118 --> 00:26:09,587 [music] 357 00:26:52,257 --> 00:26:56,461 [music] 358 00:27:17,182 --> 00:27:19,518 [sighs] 359 00:27:19,518 --> 00:27:21,019 It's worse in here. 360 00:27:21,019 --> 00:27:22,020 We need to go you up on the deck 361 00:27:22,020 --> 00:27:22,921 and get your eyes on the horizon. 362 00:27:22,921 --> 00:27:24,356 [groans] 363 00:27:24,356 --> 00:27:26,591 Of all the ships, they have to choose this one. 364 00:27:26,591 --> 00:27:27,859 After what we've been through, 365 00:27:27,859 --> 00:27:30,362 running into your ex is the least of your concerns. 366 00:27:30,362 --> 00:27:32,831 - Let's go. - Okay. 367 00:27:32,831 --> 00:27:33,899 Come on. 368 00:27:41,907 --> 00:27:43,675 He can turn into it now, it'll smooth out. 369 00:27:43,675 --> 00:27:45,944 North Atlantic wasn't this rough. 370 00:27:47,212 --> 00:27:48,647 It's just a swell. 371 00:27:48,647 --> 00:27:50,749 It'll be over soon. 372 00:27:53,852 --> 00:27:55,587 See? 373 00:27:55,587 --> 00:27:56,822 Thank the Heavens. 374 00:27:56,822 --> 00:27:58,557 Jennifer: Alexandra. 375 00:28:03,128 --> 00:28:06,832 You're mad, absolutely mad. 376 00:28:06,832 --> 00:28:10,001 Completely understandable, but mad nonetheless. 377 00:28:10,001 --> 00:28:11,603 How angry are my parents? 378 00:28:11,603 --> 00:28:12,904 Angry enough to leave that day. 379 00:28:12,904 --> 00:28:15,340 - For London? - And all your bridesmaids. 380 00:28:15,340 --> 00:28:16,942 All but one. 381 00:28:16,942 --> 00:28:18,510 I didn't see how me missing safari 382 00:28:18,510 --> 00:28:20,245 would help Arthur's broken heart. 383 00:28:20,245 --> 00:28:22,781 His heart isn't broken, only his pride. 384 00:28:24,282 --> 00:28:26,218 I'd say all of him is broken. 385 00:28:26,218 --> 00:28:27,686 Didn't leave camp once. 386 00:28:27,686 --> 00:28:29,521 Barely left his tent. 387 00:28:30,989 --> 00:28:32,891 May we have a moment alone, sir? 388 00:28:37,195 --> 00:28:40,198 The boy is destroyed. His family is furious. 389 00:28:40,198 --> 00:28:42,367 I don't love him. 390 00:28:47,873 --> 00:28:49,407 That's love. 391 00:28:49,407 --> 00:28:51,643 That's lust. 392 00:28:51,643 --> 00:28:54,279 He's a hunter, Alexandra. 393 00:28:54,279 --> 00:28:55,981 And when the chase is done, 394 00:28:55,981 --> 00:28:57,315 he will find something else to hunt. 395 00:28:59,317 --> 00:29:01,153 The chase is done. 396 00:29:01,153 --> 00:29:03,221 Oh, Alexandra... 397 00:29:03,221 --> 00:29:06,424 You must think of your family and their standing. 398 00:29:06,424 --> 00:29:10,428 The only family I'm thinking of is the one I'm starting. 399 00:29:10,428 --> 00:29:13,198 All of London will turn its back to you, Alexandra. 400 00:29:13,198 --> 00:29:14,966 They won't get the chance. 401 00:29:17,536 --> 00:29:18,670 Anything else? 402 00:29:21,072 --> 00:29:24,042 I hold no judgment, Alexandra. 403 00:29:24,042 --> 00:29:26,211 My only wish for you is happiness. 404 00:29:29,214 --> 00:29:30,615 Your wish came true. 405 00:29:35,187 --> 00:29:36,321 Then I'm happy for you. 406 00:29:37,589 --> 00:29:38,857 Me too. 407 00:29:52,571 --> 00:29:54,406 Tonight we dine in the grand hall. 408 00:29:54,406 --> 00:29:56,274 You sure? 409 00:29:56,274 --> 00:29:57,709 That's asking for it. 410 00:29:57,709 --> 00:29:59,845 I'm done hiding. 411 00:30:01,713 --> 00:30:02,714 You need a suit. 412 00:30:02,714 --> 00:30:05,183 I ain't wasting money on a suit. 413 00:30:05,183 --> 00:30:07,085 This liner is in the British fleet. 414 00:30:07,085 --> 00:30:08,987 We don't need money. We have credit. 415 00:30:14,259 --> 00:30:15,594 The things you do for love. 416 00:30:18,363 --> 00:30:19,898 I need some help with this. 417 00:30:21,166 --> 00:30:25,070 [music] 418 00:30:44,089 --> 00:30:46,124 - I need some help. - Mm-hmm. 419 00:30:51,496 --> 00:30:54,432 If you think about it, we never had a reception. 420 00:30:54,432 --> 00:30:55,734 Sure, we did. 421 00:30:55,734 --> 00:30:58,403 That wasn't a reception, that was a consummation. 422 00:30:58,403 --> 00:31:01,973 One could argue we've consummated enough 423 00:31:01,973 --> 00:31:04,910 that the English-speaking world is now relieved of the burden. 424 00:31:04,910 --> 00:31:06,778 That a fact? 425 00:31:06,778 --> 00:31:08,346 It is. 426 00:31:10,048 --> 00:31:13,351 Though... 427 00:31:13,351 --> 00:31:18,690 To be safe, we should probably consummate again after dinner. 428 00:31:18,690 --> 00:31:22,227 Or we could just skip dinner altogether. 429 00:31:22,227 --> 00:31:24,596 Approve of the dress, I see. 430 00:31:24,596 --> 00:31:26,364 It's going to look great draped over that chair. 431 00:31:26,364 --> 00:31:28,700 [chuckles] 432 00:31:40,645 --> 00:31:43,181 Most people long their whole lives for this. 433 00:31:46,384 --> 00:31:47,819 And never feel it. 434 00:31:50,422 --> 00:31:51,556 No. 435 00:31:53,658 --> 00:31:55,126 What a tragedy. 436 00:32:01,833 --> 00:32:04,502 [chamber music playing] 437 00:32:13,611 --> 00:32:15,914 [indistinct chatter] 438 00:32:44,542 --> 00:32:47,078 The audacity to bring him here. 439 00:32:47,078 --> 00:32:49,381 She is entitled to dine, son. 440 00:32:49,381 --> 00:32:51,916 That is not dining. That is parading. 441 00:32:51,916 --> 00:32:54,719 That is celebrating at my expense. 442 00:33:02,761 --> 00:33:04,929 You've just avoided marrying a woman 443 00:33:04,929 --> 00:33:06,898 who obviously does not love you. 444 00:33:06,898 --> 00:33:09,467 I'd say that's cause for celebration as well. Hm? 445 00:33:11,036 --> 00:33:13,405 [applause] 446 00:33:17,976 --> 00:33:19,778 We could dance. 447 00:33:19,778 --> 00:33:21,179 Would you care to dance? 448 00:33:21,179 --> 00:33:22,847 I would not. 449 00:33:26,217 --> 00:33:28,353 The girl is lost, son. 450 00:33:28,353 --> 00:33:30,855 Don't lose your dignity with her. Hm? 451 00:33:40,698 --> 00:33:41,699 I'd be honored. 452 00:33:50,442 --> 00:33:51,743 You waltz? 453 00:33:51,743 --> 00:33:54,779 My aunt was determined for us to have a little bit of culture. 454 00:33:54,779 --> 00:33:56,981 Taught us in the living room. 455 00:33:56,981 --> 00:33:59,918 Didn't think it would ever come in handy, but here we are. 456 00:33:59,918 --> 00:34:01,753 I'm sure you danced your share of star-struck maidens 457 00:34:01,753 --> 00:34:04,155 in the ballroom at the Norfolk. 458 00:34:04,155 --> 00:34:06,458 I'm suddenly wild with jealousy. 459 00:34:07,859 --> 00:34:09,427 Wild with it, huh? 460 00:34:10,261 --> 00:34:13,098 Mad. Livid, actually. 461 00:34:13,098 --> 00:34:14,999 You're a cad. 462 00:34:14,999 --> 00:34:16,434 A libertine is what you are, sir. 463 00:34:16,434 --> 00:34:18,169 I don't know what that means. 464 00:34:19,771 --> 00:34:21,840 Well, I can assure you it's quite the insult. 465 00:34:26,144 --> 00:34:27,479 Mind yourself, sir. 466 00:34:27,479 --> 00:34:28,913 It means watch where you're going. 467 00:34:28,913 --> 00:34:30,315 It's my fault, apologies. 468 00:34:30,315 --> 00:34:31,683 It is certainly your fault. 469 00:34:36,254 --> 00:34:38,223 You will not turn your back to me, sir. 470 00:34:45,864 --> 00:34:48,633 You've got about thirty seconds of this bullshittin' me. 471 00:34:48,633 --> 00:34:51,136 Then I'm gonna mop the fucking floor with you. 472 00:34:55,607 --> 00:34:56,908 We should go. 473 00:34:56,908 --> 00:34:58,943 I will not allow him to shape the course of our evening. 474 00:34:58,943 --> 00:35:00,612 What happened to hiding in our room for three weeks? 475 00:35:00,612 --> 00:35:02,447 That was the girl in me. 476 00:35:02,447 --> 00:35:03,815 This is the woman. 477 00:35:05,183 --> 00:35:06,251 Oh... I'm dealing with the woman now. 478 00:35:06,251 --> 00:35:07,785 You certainly are. 479 00:35:22,133 --> 00:35:26,371 ♪ Now I got the crazy blues ♪ 480 00:35:26,371 --> 00:35:30,441 ♪ Since my baby went away ♪ 481 00:35:31,676 --> 00:35:35,280 ♪ I ain't got no time to lose ♪ 482 00:35:35,280 --> 00:35:40,218 ♪ I must find him today ♪ 483 00:35:40,218 --> 00:35:45,623 ♪ Now the doctor's gonna do all that he can ♪ 484 00:35:45,623 --> 00:35:47,258 ♪ But what you're gonna need is ♪ 485 00:35:47,258 --> 00:35:50,195 ♪ An undertaker man ♪ 486 00:35:50,195 --> 00:35:54,499 ♪ I ain't got nothing but bad news ♪ 487 00:35:54,499 --> 00:35:58,303 ♪ Now I got the crazy blues ♪ 488 00:35:58,303 --> 00:36:01,039 ♪ Now I can read his letters ♪ 489 00:36:01,039 --> 00:36:04,876 ♪ I just can't read his mind ♪ 490 00:36:08,279 --> 00:36:10,481 ♪ I thought he's loving me ♪ 491 00:36:10,481 --> 00:36:13,952 ♪ He's leavin' all the time ♪ 492 00:36:13,952 --> 00:36:15,253 Arthur? 493 00:36:16,654 --> 00:36:17,622 Arthur! 494 00:36:17,622 --> 00:36:20,325 I challenge you-- 495 00:36:20,325 --> 00:36:22,293 Arthur, enough. 496 00:36:22,293 --> 00:36:23,695 This is not the place for it! 497 00:36:23,695 --> 00:36:24,963 You have no wits about you? 498 00:36:24,963 --> 00:36:27,065 He knew of my engagement. 499 00:36:27,065 --> 00:36:28,900 He has defiled my honor. 500 00:36:28,900 --> 00:36:31,703 You are challenged, sir. 501 00:36:31,703 --> 00:36:34,606 Choose your weapon. 502 00:36:34,606 --> 00:36:36,307 This your son? 503 00:36:36,307 --> 00:36:37,275 He is. 504 00:36:37,275 --> 00:36:39,577 I kill for a living. 505 00:36:40,945 --> 00:36:42,247 You do not want him to fight me. 506 00:36:42,247 --> 00:36:43,448 No, I do not. 507 00:36:43,448 --> 00:36:44,616 Then control him. 508 00:36:49,787 --> 00:36:50,922 Arthur! 509 00:36:50,922 --> 00:36:53,157 You defile my honor and then you abandon yours? 510 00:36:53,157 --> 00:36:55,393 You are no gentleman, sir. 511 00:36:55,393 --> 00:36:58,029 You are no gentleman! 512 00:36:58,029 --> 00:37:00,965 Go, go run away with your whore. 513 00:37:00,965 --> 00:37:04,068 Run away with your fucking whore! 514 00:37:07,538 --> 00:37:08,539 Please don't... 515 00:37:17,415 --> 00:37:19,217 [grunts, coughs] 516 00:37:21,386 --> 00:37:22,387 Challenge accepted. 517 00:37:26,090 --> 00:37:27,859 Choose your weapon. 518 00:37:27,859 --> 00:37:29,060 You choose. 519 00:37:31,029 --> 00:37:33,064 I couldn't care less. 520 00:37:33,064 --> 00:37:34,532 To the deck. 521 00:37:38,136 --> 00:37:39,871 Arthur. Arthur, no. 522 00:37:39,871 --> 00:37:40,938 Arthur! 523 00:37:45,176 --> 00:37:48,680 Now, what a lovely mess you've made of my family. 524 00:37:50,281 --> 00:37:53,418 And what an embarrassment you've become to yours. 525 00:38:05,363 --> 00:38:06,731 [pounding] 526 00:38:08,399 --> 00:38:09,534 There's a duel on the bow. 527 00:38:09,534 --> 00:38:10,968 Between who? 528 00:38:10,968 --> 00:38:15,139 Some American and... the Earl of Sussex. 529 00:38:15,139 --> 00:38:17,041 Notify the first mate. 530 00:38:29,520 --> 00:38:31,255 Have you experience with a sword? 531 00:38:31,255 --> 00:38:32,724 Never held one. 532 00:38:32,724 --> 00:38:34,225 Arthur is an expert swordsman. 533 00:38:34,225 --> 00:38:37,328 Spencer, his words mean nothing. 534 00:38:38,596 --> 00:38:40,765 There is no dishonor in refusing to fight. 535 00:38:40,765 --> 00:38:42,133 If he's doing this shit on day one. 536 00:38:42,133 --> 00:38:44,602 How do you think he's going to be on day fifteen? 537 00:38:46,070 --> 00:38:47,472 Might as well get it over with. 538 00:39:12,897 --> 00:39:13,831 Spencer! 539 00:39:13,831 --> 00:39:15,166 [grunts] 540 00:39:24,609 --> 00:39:26,144 [grunting] 541 00:39:46,497 --> 00:39:48,332 Enough, son! 542 00:39:48,332 --> 00:39:50,468 I did not yield. 543 00:39:52,069 --> 00:39:53,704 I do not yield to you! 544 00:39:53,704 --> 00:39:55,673 I do not yield, you Yankee scum. 545 00:39:55,673 --> 00:39:59,377 - Arthur! - [shrieking] 546 00:39:59,377 --> 00:40:00,912 - Arthur! - Man overboard! 547 00:40:00,912 --> 00:40:03,080 - Arthur! - Come about! 548 00:40:03,080 --> 00:40:05,116 Arthur! Arthur! 549 00:40:07,485 --> 00:40:09,554 Take this man to the brig. 550 00:40:09,554 --> 00:40:12,957 - To duel is illegal, sir. - I didn't choose it. 551 00:40:12,957 --> 00:40:14,592 Alex: Arthur pulled a pistol. 552 00:40:14,592 --> 00:40:16,794 They saw. They all saw. 553 00:40:16,794 --> 00:40:18,262 Who will speak on his behalf? 554 00:40:28,272 --> 00:40:29,307 To the brig with you, sir. 555 00:40:30,575 --> 00:40:32,743 Sailor: Let's go. Spencer: No. 556 00:40:32,743 --> 00:40:34,178 Alex: No, no... Spencer: No! 557 00:40:36,814 --> 00:40:38,916 My husband threw down his sword. 558 00:40:38,916 --> 00:40:42,787 Arthur pulled a pistol on an unarmed man. 559 00:40:42,787 --> 00:40:43,821 Says you. 560 00:40:43,821 --> 00:40:45,656 Yes, says me. 561 00:40:45,656 --> 00:40:47,625 On my honor, I say it. 562 00:40:47,625 --> 00:40:49,894 Honor? 563 00:40:49,894 --> 00:40:52,463 You dare to speak that word in front of me? 564 00:40:52,463 --> 00:40:54,232 What honor do you have... 565 00:40:54,232 --> 00:40:57,401 Where is the honor in your actions? 566 00:40:57,401 --> 00:41:00,438 Captain, I demand this woman be remanded 567 00:41:00,438 --> 00:41:03,875 to her quarters until the ship reaches port in London. 568 00:41:03,875 --> 00:41:06,878 [Alex panting] 569 00:41:06,878 --> 00:41:09,647 You say you are my friend, prove it now. 570 00:41:09,647 --> 00:41:11,616 Tell them the truth. 571 00:41:11,616 --> 00:41:13,618 [whispering] Tell them what you saw. 572 00:41:14,385 --> 00:41:15,987 Please, please... 573 00:41:19,657 --> 00:41:21,158 She speaks the truth. 574 00:41:23,027 --> 00:41:26,297 Arthur refused to yield even after Spencer had withdrawn. 575 00:41:26,297 --> 00:41:28,399 Stop speaking, I will not hear it! 576 00:41:28,399 --> 00:41:30,902 Remand her to her quarters, sir. 577 00:41:30,902 --> 00:41:32,670 Or do you forget my title? 578 00:41:34,539 --> 00:41:36,374 Take the lady to her quarters. 579 00:41:44,248 --> 00:41:45,883 [music] 580 00:42:05,744 --> 00:42:07,613 You okay? 581 00:42:07,613 --> 00:42:08,948 Belly hurts. 582 00:42:10,316 --> 00:42:12,251 Can I get you something? 583 00:42:12,251 --> 00:42:14,120 Soda water maybe. 584 00:42:21,861 --> 00:42:23,162 [groans] 585 00:42:25,331 --> 00:42:27,032 [music] 586 00:42:42,515 --> 00:42:43,782 She feeling better? 587 00:42:43,782 --> 00:42:45,784 Asked for some soda water. 588 00:42:45,784 --> 00:42:47,820 No, no, that won't help. 589 00:42:47,820 --> 00:42:49,488 Peppermint tea. Yes. 590 00:42:54,793 --> 00:42:55,828 Elizabeth: Jack! 591 00:43:04,603 --> 00:43:06,672 [music] 592 00:43:18,384 --> 00:43:20,753 She's stable now. The bleeding has stopped. 593 00:43:22,521 --> 00:43:24,256 She flushed the baby though. 594 00:43:25,257 --> 00:43:26,458 I'm sorry. 595 00:43:28,060 --> 00:43:29,395 I'll check on her in the evening. 596 00:43:46,512 --> 00:43:48,180 How you feeling? 597 00:43:50,749 --> 00:43:52,351 Like a failure. 598 00:44:06,932 --> 00:44:11,537 It's just nature looking out for you. 599 00:44:11,537 --> 00:44:13,872 Things weren't right and nature took care of it. 600 00:44:15,841 --> 00:44:17,209 It happens to horses. 601 00:44:17,209 --> 00:44:18,477 It happens to cattle. 602 00:44:23,015 --> 00:44:25,050 It happens to cattle, you sell them. 603 00:44:26,385 --> 00:44:27,720 Well, you ain't getting sold, 604 00:44:27,720 --> 00:44:29,655 if that's what you're worried about. 605 00:44:31,223 --> 00:44:33,592 It's my one purpose on this planet. 606 00:44:38,297 --> 00:44:41,200 If I can't do it, then what the hell am I here for? 607 00:44:52,211 --> 00:44:54,046 Well, my aunt never had children. 608 00:44:56,382 --> 00:44:58,684 You saying she got no purpose? 609 00:45:03,088 --> 00:45:04,356 She raised me. 610 00:45:06,025 --> 00:45:08,193 Raised my father. 611 00:45:08,193 --> 00:45:10,929 Nursed my uncle back to life. 612 00:45:11,730 --> 00:45:12,731 You, too. 613 00:45:14,967 --> 00:45:16,535 No telling how many lives 614 00:45:16,535 --> 00:45:18,103 she nursed away from death during the war. 615 00:45:19,972 --> 00:45:22,441 I look at my aunt and all I see is purpose. 616 00:45:24,376 --> 00:45:26,011 Maybe that's your purpose, too. 617 00:45:30,749 --> 00:45:32,718 Be a mother to those who ain't got one. 618 00:45:35,154 --> 00:45:37,589 A teacher to those who need lessons. 619 00:45:37,589 --> 00:45:39,291 We choose our purpose. 620 00:45:41,393 --> 00:45:45,931 The word you're looking for is destiny. 621 00:45:45,931 --> 00:45:47,833 And if you wanna give God a good laugh, 622 00:45:47,833 --> 00:45:50,536 tell him what you think your destiny is. 623 00:45:50,536 --> 00:45:52,805 And if I can't ever have children? 624 00:45:55,741 --> 00:45:57,376 Then you can't have children. 625 00:45:59,044 --> 00:46:01,246 Then you'll never be a father. 626 00:46:03,816 --> 00:46:05,517 I guess it ain't my destiny. 627 00:46:07,019 --> 00:46:08,787 You're my destiny. 628 00:46:08,787 --> 00:46:11,423 You just said you can't choose destiny. 629 00:46:14,059 --> 00:46:15,361 You chose me. 630 00:46:17,763 --> 00:46:20,232 One look at you and I had no choice at all. 631 00:46:22,267 --> 00:46:23,736 Destiny... 632 00:46:27,339 --> 00:46:29,441 And think of all the things God had to give you 633 00:46:29,441 --> 00:46:31,510 to make you choose me. 634 00:46:31,510 --> 00:46:36,648 Like poor judgment, bad vision, terrible taste in men. 635 00:46:38,417 --> 00:46:40,152 [music] 636 00:46:47,092 --> 00:46:49,061 We take what life gives us. 637 00:46:51,630 --> 00:46:53,332 It's all we can do. 638 00:46:57,736 --> 00:47:03,675 [music] 639 00:47:22,461 --> 00:47:23,695 [pounding] 640 00:47:29,468 --> 00:47:30,469 Can I help you? 641 00:47:30,469 --> 00:47:31,637 Alice Chow? 642 00:47:31,637 --> 00:47:32,671 That's right. 643 00:47:32,671 --> 00:47:33,839 You're under arrest for violating 644 00:47:33,839 --> 00:47:35,474 the Montana statute against miscegenation. 645 00:47:35,474 --> 00:47:36,675 Against what? 646 00:47:36,675 --> 00:47:38,944 Don't play dumb. You married a white man. 647 00:47:38,944 --> 00:47:40,546 And these are his mongrel kids. 648 00:47:42,514 --> 00:47:44,283 Hey! 649 00:47:44,283 --> 00:47:45,284 Alice: No, no! 650 00:47:45,284 --> 00:47:46,652 No! 651 00:47:46,652 --> 00:47:47,719 [children screaming] 652 00:47:47,719 --> 00:47:48,787 Daddy! 653 00:47:50,255 --> 00:47:52,491 Alice: No! 654 00:47:52,491 --> 00:47:53,559 [sobbing] 655 00:47:58,730 --> 00:48:01,900 I ought to arrest you for assaulting a peace officer, 656 00:48:01,900 --> 00:48:04,470 but I don't want those filthy fucking kids in my squad car. 657 00:48:10,976 --> 00:48:12,144 Daddy? 658 00:48:12,144 --> 00:48:14,046 Help him! 659 00:48:16,415 --> 00:48:17,950 No, no, no! 660 00:48:19,651 --> 00:48:24,423 [music] 661 00:48:53,519 --> 00:48:54,653 Whatcha got there? 662 00:48:54,653 --> 00:48:56,321 Where? 663 00:48:58,323 --> 00:49:00,125 There, beside ya. 664 00:49:02,261 --> 00:49:03,829 [sighs] 665 00:49:03,829 --> 00:49:06,231 It's a towel. 666 00:49:06,231 --> 00:49:07,299 Ah... 667 00:49:09,101 --> 00:49:11,036 Whatcha doing with it? 668 00:49:11,036 --> 00:49:12,204 Nothin'. 669 00:49:15,207 --> 00:49:17,709 I've noticed a pattern in our fifty years together. 670 00:49:17,709 --> 00:49:19,344 When you hide something from me, 671 00:49:19,344 --> 00:49:21,380 it's because you fear the thing. 672 00:49:22,514 --> 00:49:24,082 So what's got you scared now? 673 00:49:24,082 --> 00:49:27,019 I can't feel my fingers. 674 00:49:27,019 --> 00:49:28,887 I'm squeezing the towel thinking maybe 675 00:49:28,887 --> 00:49:31,924 it'll make 'em stronger and get some feeling back. 676 00:49:35,661 --> 00:49:37,796 You're lucky I love you so much. 677 00:49:39,064 --> 00:49:41,500 If I didn't I'd ride into those mountains 678 00:49:41,500 --> 00:49:43,135 with a bottle of whiskey, 679 00:49:43,135 --> 00:49:45,671 and I'd sit under a tree and I would not come down. 680 00:49:46,805 --> 00:49:50,943 That's how much I hate getting old 681 00:49:50,943 --> 00:49:52,811 and watching my body betray me. 682 00:49:59,251 --> 00:50:00,919 [car approaching] 683 00:50:10,596 --> 00:50:11,997 It's the miner. 684 00:50:11,997 --> 00:50:12,998 Miner? 685 00:50:12,998 --> 00:50:14,633 Who bought the Strafford Ranch. 686 00:50:26,345 --> 00:50:27,512 Get up here on the porch. 687 00:50:29,348 --> 00:50:32,417 You're going to let that man up on our porch? 688 00:50:32,417 --> 00:50:33,885 I'd prefer to shoot down on him, 689 00:50:33,885 --> 00:50:36,922 and I prefer you not to be in the way when I do it. 690 00:50:36,922 --> 00:50:37,923 [car door shuts] 691 00:50:37,923 --> 00:50:40,492 What a structure. 692 00:50:40,492 --> 00:50:43,895 Inspired by the lodge in the park, I presume. 693 00:50:43,895 --> 00:50:45,464 Other way around. 694 00:50:45,464 --> 00:50:47,432 Is that a fact? 695 00:50:47,432 --> 00:50:48,667 Same builder? 696 00:50:48,667 --> 00:50:50,035 Don't know. 697 00:50:53,939 --> 00:50:55,207 Put 'em down! 698 00:50:55,207 --> 00:50:56,708 [clamoring] 699 00:50:56,708 --> 00:50:58,176 Put down your weapons! 700 00:50:58,176 --> 00:50:59,978 Hey! 701 00:50:59,978 --> 00:51:02,814 Put 'em down! [Whitfield laughing] 702 00:51:02,814 --> 00:51:04,816 You will stop! 703 00:51:06,351 --> 00:51:07,486 Jake: Cara! 704 00:51:07,486 --> 00:51:10,022 There will be no violence here, sir. 705 00:51:10,022 --> 00:51:12,357 This is our home! Our home! 706 00:51:12,357 --> 00:51:15,460 Have you no decency whatsoever? 707 00:51:15,460 --> 00:51:16,862 Well, I suppose that would depend on what 708 00:51:16,862 --> 00:51:18,130 you consider decent. 709 00:51:20,365 --> 00:51:22,834 Well, we've shown all our toys, Stuart. 710 00:51:22,834 --> 00:51:24,870 We can put them away now. 711 00:51:26,705 --> 00:51:30,308 I trust you will offer us the same courtesy. 712 00:51:30,308 --> 00:51:31,476 Lower 'em, boys. 713 00:51:34,579 --> 00:51:36,448 Your line of work appears to focus your attention 714 00:51:36,448 --> 00:51:37,616 on the season. 715 00:51:37,616 --> 00:51:40,085 Calving in the spring, branding in the summer, 716 00:51:40,085 --> 00:51:42,120 selling in the fall, and then... 717 00:51:42,120 --> 00:51:44,189 Surviving the winter. 718 00:51:44,189 --> 00:51:46,458 The future receives all my focus. 719 00:51:46,458 --> 00:51:49,061 Once a mine is producing, I think no more of it... 720 00:51:49,061 --> 00:51:50,862 I seek the next. 721 00:51:50,862 --> 00:51:54,933 Back east, every home has electricity. 722 00:51:54,933 --> 00:51:56,968 and running water. 723 00:51:56,968 --> 00:52:00,605 One in ten Americans owns an automobile. 724 00:52:00,605 --> 00:52:04,209 By the end of the decade it will be one in four. 725 00:52:04,209 --> 00:52:08,380 The world will be mobile. 726 00:52:08,380 --> 00:52:11,116 You know, they expect 130,000 visitors 727 00:52:11,116 --> 00:52:13,985 in the park this year. Can you imagine? 728 00:52:13,985 --> 00:52:15,620 In thirty years cattle will not be 729 00:52:15,620 --> 00:52:17,322 the largest industry in Montana. 730 00:52:17,322 --> 00:52:19,191 Neither will mining. 731 00:52:19,191 --> 00:52:20,992 Can you guess what it will be? 732 00:52:20,992 --> 00:52:22,594 I don't care what it will be. 733 00:52:22,594 --> 00:52:26,732 You should. It will have a profound affect on your family. 734 00:52:26,732 --> 00:52:28,400 Tourism. 735 00:52:28,400 --> 00:52:31,203 More Americans live in cities than the country 736 00:52:31,203 --> 00:52:34,072 for the first time in this nation's existence. 737 00:52:34,072 --> 00:52:36,241 And they will come by the millions to experience 738 00:52:36,241 --> 00:52:40,645 this majestic place, and they won't want to leave. 739 00:52:40,645 --> 00:52:44,583 Texas has its oil boom. Our boom will be land. 740 00:52:44,583 --> 00:52:46,051 And as the two largest landowners 741 00:52:46,051 --> 00:52:49,588 in the state, we stand to benefit handsomely. 742 00:52:49,588 --> 00:52:52,858 I was looking over the public records. 743 00:52:52,858 --> 00:52:56,561 You're one of very few ranches who owns his land with no loan. 744 00:52:56,561 --> 00:52:58,964 Impressive, especially with the collapse 745 00:52:58,964 --> 00:53:01,399 of the market since the war ended. 746 00:53:01,399 --> 00:53:03,935 I commend you, sir. 747 00:53:03,935 --> 00:53:06,972 You were, however, behind on your property taxes. 748 00:53:06,972 --> 00:53:08,073 Were you aware? 749 00:53:08,073 --> 00:53:10,475 The end of the year is not here yet. 750 00:53:10,475 --> 00:53:12,577 The payments are biannual, as you know. 751 00:53:12,577 --> 00:53:15,514 That's not a requirement, that's an option. 752 00:53:15,514 --> 00:53:17,315 We argue semantics. 753 00:53:17,315 --> 00:53:19,518 And not much of an option for a rancher 754 00:53:19,518 --> 00:53:22,053 who only gets paid in the fall. 755 00:53:22,053 --> 00:53:29,494 The point is, that first payment has not been made, so... 756 00:53:29,494 --> 00:53:31,596 I took the liberty of making it for you. 757 00:53:35,333 --> 00:53:37,135 Hefty penny you owed. 758 00:53:41,173 --> 00:53:43,341 As I'm sure you're aware, 759 00:53:43,341 --> 00:53:47,112 if I'm not repaid by the end of the year, 760 00:53:47,112 --> 00:53:49,114 the deed reverts to me. 761 00:53:50,315 --> 00:53:51,883 We have done no harm to you. 762 00:53:53,151 --> 00:53:55,253 Why would you do this to us? 763 00:53:55,253 --> 00:53:58,924 Because I can. I'm a businessman. 764 00:53:58,924 --> 00:54:01,893 The word "decent" doesn't apply to me. 765 00:54:06,998 --> 00:54:08,466 He can do this? 766 00:54:10,769 --> 00:54:12,437 Can he do this, Jacob? 767 00:54:15,574 --> 00:54:17,409 [car engine starts] 768 00:54:36,828 --> 00:54:39,164 [music] 769 00:55:07,993 --> 00:55:09,661 This way. 770 00:55:09,661 --> 00:55:12,797 We must bury him. Give Last Rites. 771 00:55:12,797 --> 00:55:14,666 He was a child of God. 772 00:55:14,666 --> 00:55:16,801 If he's a child of God and there's such thing as Heaven, 773 00:55:16,801 --> 00:55:18,770 then I'm sure God already let him in. 774 00:55:21,606 --> 00:55:23,074 But if you're saying it takes your prayers 775 00:55:23,074 --> 00:55:25,977 and us digging a hole then there ain't no fucking Heaven. 776 00:55:27,279 --> 00:55:28,947 [music] 777 00:55:48,066 --> 00:55:50,635 [sheep bleating] 778 00:56:06,685 --> 00:56:09,354 You sure it's your girl? 779 00:56:09,354 --> 00:56:10,689 I'm sure. 780 00:56:14,960 --> 00:56:16,361 Only one of 'em? 781 00:56:16,361 --> 00:56:17,796 Ain't just one anymore. 782 00:56:17,796 --> 00:56:20,031 There's three sets of tracks heading out the canyon. 783 00:56:20,031 --> 00:56:22,701 Won't be any tracks out on the plains, though. 784 00:56:24,602 --> 00:56:26,805 Where would they go? 785 00:56:26,805 --> 00:56:29,040 Can't go back to the rez. Can't go to town. 786 00:56:29,040 --> 00:56:29,908 Where would they go? 787 00:56:29,908 --> 00:56:32,310 Canada. 788 00:56:32,310 --> 00:56:33,845 One would think. 789 00:56:33,845 --> 00:56:35,280 It's a day's ride. 790 00:56:36,414 --> 00:56:38,116 But your girl... She thinks like a coyote. 791 00:56:38,116 --> 00:56:39,784 She does the opposite of what makes sense. 792 00:56:41,886 --> 00:56:42,921 What would you do? 793 00:56:42,921 --> 00:56:45,256 Don't know. 794 00:56:45,256 --> 00:56:46,791 Tough it out in the mountains maybe. 795 00:56:47,859 --> 00:56:50,128 Can't tough out winter. 796 00:56:50,128 --> 00:56:52,430 No, they're gonna go somewhere they can fit in. 797 00:56:54,232 --> 00:56:56,868 Another reservation, somewhere south with no law. 798 00:56:56,868 --> 00:56:58,937 That Comanche reservation is about as wild 799 00:56:58,937 --> 00:57:01,139 as anything there is. - Yep. 800 00:57:01,139 --> 00:57:03,441 That's gonna be a hell of a ride. 801 00:57:03,441 --> 00:57:05,877 Well, we ain't gonna ride it. 802 00:57:05,877 --> 00:57:08,213 We're gonna take the train. 803 00:57:08,213 --> 00:57:09,514 When they get there, we'll be waiting. 804 00:57:11,349 --> 00:57:13,318 [music] 805 00:57:20,625 --> 00:57:22,861 [music] 806 00:57:29,667 --> 00:57:30,668 [horse snorting] 807 00:57:38,209 --> 00:57:39,310 [speaking Crow] 808 00:57:59,998 --> 00:58:02,300 [clicks tongue] 809 00:58:02,300 --> 00:58:06,171 [music] 810 00:58:17,129 --> 00:58:18,731 [music] 811 00:58:40,519 --> 00:58:41,720 Where's the man's things? 812 00:58:43,923 --> 00:58:45,524 The man needs his things. 813 00:59:05,044 --> 00:59:06,445 Wait. 814 00:59:10,516 --> 00:59:12,151 [door locks] 815 00:59:12,151 --> 00:59:14,053 What are you doing? 816 00:59:14,053 --> 00:59:16,488 Where are you taking him? 817 00:59:25,731 --> 00:59:26,999 Let's go. 818 00:59:30,869 --> 00:59:32,004 Where? 819 00:59:32,004 --> 00:59:34,573 Captain's quarters. Turn around. 820 00:59:34,573 --> 00:59:36,742 [music] 821 00:59:38,544 --> 00:59:39,645 [handcuffs clasping] 822 01:00:13,646 --> 01:00:17,282 It seems your claim of self defense has merit. 823 01:00:17,282 --> 01:00:19,952 I didn't want to fight him. 824 01:00:19,952 --> 01:00:21,120 I damn sure didn't want to kill him. 825 01:00:23,455 --> 01:00:24,823 He gave me no other choice. 826 01:00:24,823 --> 01:00:26,525 That's been made clear. 827 01:00:26,525 --> 01:00:28,827 I'll not notify authorities at your port of call 828 01:00:28,827 --> 01:00:31,897 but this ship sails under a British flag. 829 01:00:31,897 --> 01:00:34,133 And the Prince in succession has ordered you 830 01:00:34,133 --> 01:00:35,634 removed from the vessel. 831 01:00:35,634 --> 01:00:38,103 That's fine by me. 832 01:00:38,103 --> 01:00:40,172 We will dinghy you to port. 833 01:00:40,172 --> 01:00:42,107 I need my wife. 834 01:00:42,107 --> 01:00:43,208 Your wife? 835 01:00:44,443 --> 01:00:45,811 You mean the Countess of Sussex? 836 01:00:47,913 --> 01:00:49,915 Yes, that's who you mean. 837 01:00:49,915 --> 01:00:51,650 Do you have any proof of this marriage? 838 01:00:51,650 --> 01:00:54,253 I have a ring and I have my word. 839 01:00:54,253 --> 01:00:56,522 The Earl of Sussex has called into question 840 01:00:56,522 --> 01:00:58,957 the legality of the marriage. 841 01:00:58,957 --> 01:01:01,593 We were married on a ship in international waters. 842 01:01:01,593 --> 01:01:02,995 By the ship's Captain. 843 01:01:05,831 --> 01:01:08,534 Do you question your authority to oversee marriages? 844 01:01:08,534 --> 01:01:10,035 I do not. 845 01:01:10,035 --> 01:01:12,938 But the limits of my authority are met 846 01:01:12,938 --> 01:01:14,973 when a member of the Royal family commands me 847 01:01:14,973 --> 01:01:17,543 to remove a passenger from one of the King's ships 848 01:01:17,543 --> 01:01:19,411 and detain another. 849 01:01:19,411 --> 01:01:21,613 I suggest you send for her in London. 850 01:01:21,613 --> 01:01:24,116 I'm not leaving without her. 851 01:01:24,116 --> 01:01:26,051 It's not your decision to make. 852 01:01:30,756 --> 01:01:33,192 - If you'll excuse me. - Of course. 853 01:01:34,193 --> 01:01:36,261 [music] 854 01:01:45,304 --> 01:01:46,572 Alexandra. 855 01:01:46,572 --> 01:01:47,973 [knocking] 856 01:01:47,973 --> 01:01:50,142 - Alexandra. - Jennifer? 857 01:01:50,142 --> 01:01:52,444 I've convinced them to pursue no charges against him. 858 01:01:52,444 --> 01:01:53,679 But they are removing him from the ship. 859 01:01:53,679 --> 01:01:55,514 - When? - Now. 860 01:02:03,188 --> 01:02:04,490 You must get me out of here. 861 01:02:08,827 --> 01:02:10,095 A porter's coming. Hide yourself. 862 01:02:11,296 --> 01:02:13,365 Sir, my husband locked the door. 863 01:02:13,365 --> 01:02:14,900 Do you have a pass key? 864 01:02:14,900 --> 01:02:16,502 But of course, miss. 865 01:02:20,672 --> 01:02:22,741 - For your troubles, sir. - Many thanks, miss. 866 01:02:34,787 --> 01:02:36,555 The Earl said you must remain. 867 01:02:36,555 --> 01:02:38,991 He questions the validity of your marriage. 868 01:02:38,991 --> 01:02:41,226 He can't keep me on this ship if I want off. 869 01:02:41,226 --> 01:02:42,995 He can. And he did. 870 01:02:45,164 --> 01:02:47,065 We'll see about that at port. 871 01:02:47,065 --> 01:02:48,433 We aren't going to port. 872 01:02:50,869 --> 01:02:52,137 They're taking him by dinghy. 873 01:02:52,137 --> 01:02:53,639 Oh... 874 01:02:55,207 --> 01:02:57,776 [music] 875 01:03:48,260 --> 01:03:49,328 Spencer! 876 01:03:50,329 --> 01:03:51,363 Spencer! 877 01:03:51,930 --> 01:03:53,765 Alex... Alex! 878 01:03:53,765 --> 01:03:55,901 I will come to you! 879 01:03:55,901 --> 01:03:57,669 Where do I go? 880 01:03:57,669 --> 01:03:59,071 You have to take me back. That's my wife. 881 01:03:59,071 --> 01:04:02,140 You have no right! You have no right! 882 01:04:02,140 --> 01:04:04,877 [crying] - Where do I go? - I love you, Alex! 883 01:04:07,279 --> 01:04:09,681 - Why did you do this to me? - [grunts] 884 01:04:09,681 --> 01:04:11,483 Why? Why? 885 01:04:11,483 --> 01:04:15,787 [Alex sobbing] 886 01:04:15,787 --> 01:04:17,222 No! 887 01:04:18,857 --> 01:04:19,992 No! 888 01:04:23,428 --> 01:04:24,463 Stay there! 889 01:04:33,305 --> 01:04:34,473 Bozeman! 890 01:04:36,775 --> 01:04:39,978 I will meet you in Bozeman, Montana! 891 01:04:41,179 --> 01:04:44,316 - I love you! - I love you, Alex! 892 01:04:44,316 --> 01:04:46,485 [distant] - I love you! 893 01:05:01,066 --> 01:05:03,201 You may question the marriage, sir. 894 01:05:05,470 --> 01:05:08,040 But difficult to question their sincerity. 895 01:05:10,609 --> 01:05:12,878 [music] 896 01:05:24,623 --> 01:05:27,092 Cara: Spencer. 897 01:05:27,092 --> 01:05:29,461 I fear everything your parents fought so hard 898 01:05:29,461 --> 01:05:32,664 to build is being ripped from us. 899 01:05:32,664 --> 01:05:35,100 You are its only hope. 900 01:05:36,902 --> 01:05:41,206 You are our only hope. 901 01:05:41,206 --> 01:05:42,874 You must hurry, Spencer. 902 01:05:44,076 --> 01:05:45,277 You must hurry. 903 01:05:47,346 --> 01:05:51,516 Or there will be nothing left to fight for. 904 01:05:51,516 --> 01:05:53,552 [music]