1 00:00:03,699 --> 00:00:06,093 Dwayne had presented his final trade offer 2 00:00:06,093 --> 00:00:07,268 to the prime minister, 3 00:00:07,268 --> 00:00:09,313 and we were awaiting her decision, 4 00:00:09,313 --> 00:00:11,881 like two baby birds waiting for their mother 5 00:00:11,881 --> 00:00:14,579 to regurgitate a coffee deal into their mouths. 6 00:00:14,579 --> 00:00:16,277 Randall, you're making me nervous. 7 00:00:16,277 --> 00:00:19,019 Come on. - Yeah. 8 00:00:20,237 --> 00:00:21,891 This coffee is amazing. 9 00:00:21,891 --> 00:00:24,415 I heard it was good, but damn. 10 00:00:24,415 --> 00:00:26,852 Fingers crossed she ends up biting on your trade deal, 11 00:00:26,852 --> 00:00:28,767 because I haven't even had time to look at the files 12 00:00:28,767 --> 00:00:29,986 that Taft gave me. 13 00:00:29,986 --> 00:00:32,032 I forgot my glasses. 14 00:00:32,032 --> 00:00:33,859 Good morning, Dwayne. - Morning, Bibi. 15 00:00:33,859 --> 00:00:35,861 Mm-hmm. 16 00:00:37,167 --> 00:00:40,431 So what do we do if your plan doesn't work? 17 00:00:40,431 --> 00:00:42,433 Well, whatever she chooses, I'll live with it. 18 00:00:42,433 --> 00:00:45,306 I stepped into the arena, and I gave it everything I had. 19 00:00:45,306 --> 00:00:46,742 I wish I had your level of zen. 20 00:00:46,742 --> 00:00:48,526 Honestly, Randall, this situation is nothing 21 00:00:48,526 --> 00:00:49,875 compared to some of the other things 22 00:00:49,875 --> 00:00:51,529 I've been through. 23 00:00:51,529 --> 00:00:53,531 Like back in 2000, when I hosted 24 00:00:53,531 --> 00:00:55,446 "Saturday Night Live" for the first time. 25 00:00:55,446 --> 00:00:57,274 Doing comedy on live TV 26 00:00:57,274 --> 00:00:58,710 in front of millions of people... 27 00:00:58,710 --> 00:01:00,016 Bah! Bah! Bah! 28 00:01:00,016 --> 00:01:02,062 Bah! 29 00:01:02,062 --> 00:01:04,281 Now that will test your zen. 30 00:01:04,281 --> 00:01:05,717 Post-show, I was excited 31 00:01:05,717 --> 00:01:07,719 to hear what Vince and the boys thought. 32 00:01:07,719 --> 00:01:09,721 They had joined me for a gag during my monologue, 33 00:01:09,721 --> 00:01:11,636 and then they watched the rest of the show backstage. 34 00:01:11,636 --> 00:01:14,683 They finally smell what The Rock is cooking. 35 00:01:14,683 --> 00:01:16,250 - I improv'd that. - Improv'd? 36 00:01:16,250 --> 00:01:17,903 Look at Big Head with the lingo. 37 00:01:19,427 --> 00:01:22,647 Oh, uh, are the grapes for everyone? 38 00:01:22,647 --> 00:01:24,519 Yeah, go for it, Mick. 39 00:01:24,519 --> 00:01:25,911 It was all great, Dwayne. 40 00:01:25,911 --> 00:01:28,479 Millions of non-wrestling fans just watched 41 00:01:28,479 --> 00:01:31,526 an hour and a half long advertisement for the WWF. 42 00:01:31,526 --> 00:01:33,354 What could be better? 43 00:01:33,354 --> 00:01:35,095 I know. And that's amazing. 44 00:01:35,095 --> 00:01:36,835 I just meant, was I any good? 45 00:01:36,835 --> 00:01:38,315 Isn't that what I just said? 46 00:01:38,315 --> 00:01:39,925 Neediness is so unattractive. 47 00:01:39,925 --> 00:01:43,233 What they mean to say is, we love you very much, 48 00:01:43,233 --> 00:01:44,408 and we think you're handsome. 49 00:01:44,408 --> 00:01:46,106 Thank you, man. 50 00:01:46,106 --> 00:01:47,063 Come on, dude. You were great. 51 00:01:47,063 --> 00:01:48,282 Thanks, brother. 52 00:01:48,282 --> 00:01:49,500 "SNL" was an amazing experience, 53 00:01:49,500 --> 00:01:51,285 and I was still buzzing the next day. 54 00:01:51,285 --> 00:01:53,330 And then after the show, we all went to this bar, 55 00:01:53,330 --> 00:01:55,463 and Paul Simon and Paul Shaffer showed up. 56 00:01:55,463 --> 00:01:57,943 So much talent in such small bodies. 57 00:01:57,943 --> 00:01:59,249 Was Garfunkel there? 58 00:01:59,249 --> 00:02:00,685 I didn't see Garfunkel, no. 59 00:02:00,685 --> 00:02:01,817 I hope he's OK. 60 00:02:01,817 --> 00:02:03,775 Hey, and I got Chris Kattan's number. 61 00:02:03,775 --> 00:02:06,256 Oh, send him a message and tell him we're big fans. 62 00:02:06,256 --> 00:02:07,953 - Why don't you do it? - Me? 63 00:02:07,953 --> 00:02:09,129 - Yeah. - I'll do it. 64 00:02:09,129 --> 00:02:13,045 - Yeah. - OK, who is Chris Catman? 65 00:02:13,045 --> 00:02:14,612 Oh, Mom, you know. 66 00:02:14,612 --> 00:02:16,745 He's the one who does all the characters. 67 00:02:16,745 --> 00:02:18,790 You were so funny on the show, babe. 68 00:02:18,790 --> 00:02:19,922 Oh, thank you. 69 00:02:19,922 --> 00:02:21,706 It felt so good to be on that stage, 70 00:02:21,706 --> 00:02:24,056 holding my own with these comedy legends. 71 00:02:24,056 --> 00:02:25,797 You know, I think 72 00:02:25,797 --> 00:02:27,451 I can really do this acting thing. 73 00:02:27,451 --> 00:02:29,671 Hey, I'm all in on you doing a Mr. Peepers movie. 74 00:02:29,671 --> 00:02:30,846 Uh, no. 75 00:02:30,846 --> 00:02:32,282 Those apples were too tough on my teeth. 76 00:02:32,282 --> 00:02:34,023 But something like that. 77 00:02:34,023 --> 00:02:35,372 My phone's been going nuts 78 00:02:35,372 --> 00:02:37,374 with people calling to congratulate me, 79 00:02:37,374 --> 00:02:39,115 and not just from friends, either. 80 00:02:39,115 --> 00:02:41,335 I've got, like, 25 voice mails from random numbers. 81 00:02:41,335 --> 00:02:42,727 Well, why don't you let me help you? 82 00:02:42,727 --> 00:02:44,164 I'll listen to them and follow up. 83 00:02:44,164 --> 00:02:46,035 - Really? - I'm an amazing partner. 84 00:02:46,035 --> 00:02:47,210 What can I say? 85 00:02:47,210 --> 00:02:49,212 Plus, you have so much on your plate 86 00:02:49,212 --> 00:02:50,257 with WrestleMania coming up. 87 00:02:50,257 --> 00:02:51,301 Thanks, babe. 88 00:02:51,301 --> 00:02:52,824 How is this my life-- 89 00:02:52,824 --> 00:02:55,175 hosting "SNL," headlining WrestleMania? 90 00:02:55,175 --> 00:02:57,089 Not to mention buying our first house. 91 00:02:57,089 --> 00:02:58,221 The offer got accepted? 92 00:02:58,221 --> 00:02:59,614 Mm-hmm. Closing in a couple days. 93 00:02:59,614 --> 00:03:02,007 Oh, that's amazing. 94 00:03:02,007 --> 00:03:03,095 Oh, honey? 95 00:03:03,095 --> 00:03:04,619 Chris Kattan seems upset 96 00:03:04,619 --> 00:03:06,708 that Mom didn't know who he was. 97 00:03:06,708 --> 00:03:08,623 I thought he was the fat one. 98 00:03:10,755 --> 00:03:13,932 Couple of weeks later, I got the house. 99 00:03:13,932 --> 00:03:15,847 Oh, my gosh, honey! 100 00:03:15,847 --> 00:03:17,066 You like it? 101 00:03:17,066 --> 00:03:18,328 It's beautiful. 102 00:03:18,328 --> 00:03:19,895 Sunken living room. 103 00:03:19,895 --> 00:03:22,289 Kind of reminds me of our old place back in Hawaii. 104 00:03:22,289 --> 00:03:23,507 Yeah, I thought so too. 105 00:03:23,507 --> 00:03:25,292 Oh, you did good, Dewey. 106 00:03:25,292 --> 00:03:27,250 I'm glad you like it. 107 00:03:27,250 --> 00:03:29,861 These are for you. 108 00:03:29,861 --> 00:03:31,863 You want me to find a place for you to hang your keys? 109 00:03:31,863 --> 00:03:33,517 You need a hook by the front door. 110 00:03:33,517 --> 00:03:36,259 - No. It's yours. - What's mine? 111 00:03:36,259 --> 00:03:38,348 He's giving you a set of keys, babe. 112 00:03:38,348 --> 00:03:40,132 I'm giving you the set of keys. 113 00:03:40,132 --> 00:03:42,047 OK. Now I don't follow. 114 00:03:42,047 --> 00:03:43,179 I think he's doing comedy. 115 00:03:43,179 --> 00:03:45,225 No. 116 00:03:45,225 --> 00:03:50,839 I'm giving you the keys because this is your house. 117 00:03:50,839 --> 00:03:51,927 You're joking. 118 00:03:51,927 --> 00:03:53,537 No, I am not. 119 00:03:53,537 --> 00:03:57,062 - You bought us a house? - I promised you I would. 120 00:03:57,062 --> 00:03:58,368 I don't know what to say. 121 00:03:58,368 --> 00:03:59,935 Oh, what? 122 00:03:59,935 --> 00:04:01,371 There's more. 123 00:04:01,371 --> 00:04:03,330 There is not more. 124 00:04:04,331 --> 00:04:05,506 Oh, that's nice. 125 00:04:05,506 --> 00:04:07,203 You hired Bruno to be your valet. 126 00:04:07,203 --> 00:04:09,901 No, Dad, he's parking your truck. 127 00:04:09,901 --> 00:04:11,816 - My truck? - The truck is yours too. 128 00:04:11,816 --> 00:04:14,341 The house, the truck, all of it. 129 00:04:14,341 --> 00:04:15,429 It's all yours. 130 00:04:15,429 --> 00:04:17,126 Oh, Dewey. 131 00:04:17,126 --> 00:04:18,388 Let me tell you, 132 00:04:18,388 --> 00:04:19,998 that was a moment I'll never forget. 133 00:04:19,998 --> 00:04:21,913 Oh, son, thank you! 134 00:04:23,001 --> 00:04:25,265 Hey, Bruno, how you getting home? 135 00:04:29,138 --> 00:04:31,227 I always told my parents I'd buy them 136 00:04:31,227 --> 00:04:32,533 their very first house, and man, 137 00:04:32,533 --> 00:04:34,448 I was so happy to make good on that promise. 138 00:04:34,448 --> 00:04:36,972 I'm having a hard time believing all this, son. 139 00:04:36,972 --> 00:04:38,843 I'm gonna need to see some paperwork. 140 00:04:38,843 --> 00:04:40,454 My whole life, you've been moving 141 00:04:40,454 --> 00:04:42,630 from place to place, doing everything you could 142 00:04:42,630 --> 00:04:43,892 to provide for the family. 143 00:04:43,892 --> 00:04:45,067 It's about time you had somewhere 144 00:04:45,067 --> 00:04:46,634 where you can feel settled. 145 00:04:46,634 --> 00:04:48,157 But Dewey, this is-- 146 00:04:48,157 --> 00:04:51,378 Mom, this is a dream come true for me. 147 00:04:51,378 --> 00:04:55,164 Everything I've gone through, from getting injured at Miami, 148 00:04:55,164 --> 00:04:57,035 getting cut from the CFL, 149 00:04:57,035 --> 00:04:59,821 almost getting run out of the WWF, 150 00:04:59,821 --> 00:05:02,040 what kept me going was the promise 151 00:05:02,040 --> 00:05:04,739 of buying you a house. 152 00:05:04,739 --> 00:05:06,262 When I make it to the NFL, 153 00:05:06,262 --> 00:05:07,829 we're never gonna have to worry about money again. 154 00:05:07,829 --> 00:05:10,135 The first thing I'm gonna do when I get drafted to the NFL 155 00:05:10,135 --> 00:05:11,267 is buy you a house. 156 00:05:11,267 --> 00:05:12,486 That TV's just the beginning. 157 00:05:12,486 --> 00:05:13,965 In a couple years, it's gonna be 158 00:05:13,965 --> 00:05:16,228 a three-bedroom ranch house in that box. 159 00:05:16,228 --> 00:05:18,796 You know, I actually remember the first time 160 00:05:18,796 --> 00:05:20,102 I heard you mention that. 161 00:05:20,102 --> 00:05:22,322 It almost broke my heart. 162 00:05:22,322 --> 00:05:24,411 I deposited that money three days ago. 163 00:05:24,411 --> 00:05:26,500 I don't understand why it's not in our account yet. 164 00:05:26,500 --> 00:05:28,284 - I'm sure you're fine. - You're sure it's fine? 165 00:05:28,284 --> 00:05:29,720 Well, come and have a look in my refrigerator, 166 00:05:29,720 --> 00:05:30,765 and you tell me it's fine. 167 00:05:30,765 --> 00:05:31,940 I need that money for groceries. 168 00:05:33,289 --> 00:05:34,508 Can you just hold on for one second, please? 169 00:05:34,508 --> 00:05:35,900 I'll be right back. 170 00:05:39,339 --> 00:05:40,122 OK. 171 00:05:40,122 --> 00:05:42,559 Hi, is this the bank? 172 00:05:42,559 --> 00:05:43,995 I'm sorry. Who's this? 173 00:05:43,995 --> 00:05:45,954 I'm her son. I need to be quick. 174 00:05:45,954 --> 00:05:47,216 She's just answering the door. 175 00:05:47,216 --> 00:05:48,652 Young man, are you in trouble? 176 00:05:48,652 --> 00:05:51,046 Say "Chesapeake" if you can't talk right now. 177 00:05:51,046 --> 00:05:52,395 I'm fine. 178 00:05:52,395 --> 00:05:54,919 Listen, I would like to get a loan. 179 00:05:54,919 --> 00:05:56,878 I want to buy my mom a house. 180 00:05:56,878 --> 00:05:58,140 Oh, I see. 181 00:05:58,140 --> 00:05:59,794 I'll pay you back as soon as I can. 182 00:05:59,794 --> 00:06:02,013 I just want it to be a surprise, 183 00:06:02,013 --> 00:06:03,711 so please don't tell her. 184 00:06:03,711 --> 00:06:04,973 OK, gotta go. Bye. 185 00:06:04,973 --> 00:06:06,583 Don't forget. 186 00:06:10,152 --> 00:06:13,938 This is why you get into banking. 187 00:06:13,938 --> 00:06:15,940 I didn't know you heard that. 188 00:06:15,940 --> 00:06:18,073 And never for a second did I ever think 189 00:06:18,073 --> 00:06:19,379 it wasn't gonna happen. 190 00:06:22,991 --> 00:06:25,341 My belt! My tag team belt! 191 00:06:25,341 --> 00:06:28,779 Babe, he's got Peter's belt and my tag team belt. 192 00:06:28,779 --> 00:06:30,477 Come on, Mom. 193 00:06:30,477 --> 00:06:32,043 You gotta see the rest of the house. 194 00:06:32,043 --> 00:06:33,828 There's some nice surprises. 195 00:06:33,828 --> 00:06:36,396 What are these sparkling purses 196 00:06:36,396 --> 00:06:39,660 that look like animals and fruit? 197 00:06:39,660 --> 00:06:40,922 Judith Leibers? 198 00:06:40,922 --> 00:06:42,663 You got Judith Leiber purses? 199 00:06:42,663 --> 00:06:45,056 You got Judith Leiber purses. 200 00:06:45,056 --> 00:06:46,406 Ooh. 201 00:06:46,406 --> 00:06:48,103 Rocky, don't touch those! 202 00:06:48,103 --> 00:06:50,888 Oh, come to Mama, my pretties. 203 00:06:53,108 --> 00:06:55,545 We've come a long way, haven't we? 204 00:06:55,545 --> 00:06:57,199 You mean from when Dewey used to rock 205 00:06:57,199 --> 00:06:59,375 that turtleneck and fanny pack? 206 00:07:00,507 --> 00:07:01,986 I think she was talking about the time 207 00:07:01,986 --> 00:07:03,118 you dyed your hair blonde. 208 00:07:03,118 --> 00:07:04,119 - Oh. - Ah. 209 00:07:04,119 --> 00:07:05,381 Well, it was platinum. 210 00:07:05,381 --> 00:07:07,514 Your head looked like dirty snow. 211 00:07:07,514 --> 00:07:09,864 It was platinum. 212 00:07:09,864 --> 00:07:11,474 No, I'm talking about low points, 213 00:07:11,474 --> 00:07:13,128 like when I got to Tennessee and realized 214 00:07:13,128 --> 00:07:14,912 Rocky hadn't found us anywhere to live. 215 00:07:14,912 --> 00:07:16,392 You know what's funny? 216 00:07:16,392 --> 00:07:18,481 My lowest point was also in a car with Dad. 217 00:07:18,481 --> 00:07:20,483 Y'all just gonna gang up on me now? 218 00:07:20,483 --> 00:07:22,485 No, you actually helped me out, Pops. 219 00:07:22,485 --> 00:07:24,182 It was after I got cut from the CFL 220 00:07:24,182 --> 00:07:25,401 and you took me back to Tampa. 221 00:07:25,401 --> 00:07:28,273 Only had 7 bucks to my name. 222 00:07:28,273 --> 00:07:31,973 Nothing was worse than the way we left Hawaii. 223 00:07:31,973 --> 00:07:33,757 My grandmother was right. 224 00:07:33,757 --> 00:07:35,977 Leaving Hawaii was our low point. 225 00:07:35,977 --> 00:07:37,587 I don't understand. 226 00:07:37,587 --> 00:07:39,633 How did we not make more of a profit off that last show? 227 00:07:39,633 --> 00:07:41,548 The Peter tribute was a packed house. 228 00:07:41,548 --> 00:07:43,854 The arena and wrestlers we booked were not cheap. 229 00:07:43,854 --> 00:07:46,727 Well, the good news is, the show was a success. 230 00:07:46,727 --> 00:07:49,730 Plenty for us to build off of. 231 00:07:49,730 --> 00:07:51,775 You'll remember that a year before, 232 00:07:51,775 --> 00:07:53,995 my grandmother beat the FBI's extortion case 233 00:07:53,995 --> 00:07:55,126 that was against her. 234 00:07:55,126 --> 00:07:56,563 I love the jury. 235 00:07:56,563 --> 00:07:59,348 I am a lady innocent, and they saw that. 236 00:07:59,348 --> 00:08:02,699 Oh, and FBI, kill yourselves. 237 00:08:04,788 --> 00:08:09,010 We'll find something on her, and she'll go down. 238 00:08:09,010 --> 00:08:11,012 And it appeared they had found something. 239 00:08:11,012 --> 00:08:12,230 Mom, did you hear what I said? 240 00:08:12,230 --> 00:08:13,536 - Hmm? - We gotta figure out 241 00:08:13,536 --> 00:08:15,538 the next steps for our promotion. 242 00:08:15,538 --> 00:08:18,846 We need to start turning a profit. 243 00:08:18,846 --> 00:08:20,630 Lia? 244 00:08:20,630 --> 00:08:22,545 Let's talk about this another time. 245 00:08:22,545 --> 00:08:24,547 Never satisfied at being defeated, 246 00:08:24,547 --> 00:08:26,506 the FBI did some digging around 247 00:08:26,506 --> 00:08:27,855 and discovered that my grandmother 248 00:08:27,855 --> 00:08:29,552 was an illegal U.S. citizen. 249 00:08:29,552 --> 00:08:31,511 They were like a dog with a bone. 250 00:08:31,511 --> 00:08:33,556 She'd beaten those extortion charges, 251 00:08:33,556 --> 00:08:35,689 but she was less confident this time around, 252 00:08:35,689 --> 00:08:38,082 not that she'd ever let them know that. 253 00:08:44,219 --> 00:08:46,221 My mom and dad had no idea 254 00:08:46,221 --> 00:08:48,136 what my grandmother was dealing with, 255 00:08:48,136 --> 00:08:49,572 so they kept their focus on making 256 00:08:49,572 --> 00:08:51,400 the wrestling promotion profitable. 257 00:08:51,400 --> 00:08:52,706 This is what we should be doing, Rocky, 258 00:08:52,706 --> 00:08:54,316 an annual event. 259 00:08:54,316 --> 00:08:56,405 How is WrestleMania an annual event? 260 00:08:56,405 --> 00:08:57,798 They've only done it twice. 261 00:08:57,798 --> 00:08:59,364 When you put Roman numerals after something, 262 00:08:59,364 --> 00:09:00,409 you don't stop at two. 263 00:09:00,409 --> 00:09:01,889 There's a psychology behind it. 264 00:09:01,889 --> 00:09:03,717 Since what do you know about psychology, Mom? 265 00:09:03,717 --> 00:09:05,675 Honey, that's what being a mom is-- 266 00:09:05,675 --> 00:09:08,896 manipulating your family... with love. 267 00:09:08,896 --> 00:09:11,899 We should make the Peter Maivia tribute our annual thing. 268 00:09:11,899 --> 00:09:13,465 I love it. 269 00:09:13,465 --> 00:09:15,119 And it's the type of thing that'll get your mom excited. 270 00:09:15,119 --> 00:09:16,251 I hope so. 271 00:09:16,251 --> 00:09:17,295 She hasn't been liking anything 272 00:09:17,295 --> 00:09:19,167 we've been pitching her recently. 273 00:09:25,956 --> 00:09:26,957 Hi, Rocky. 274 00:09:26,957 --> 00:09:28,350 Kit, hey. 275 00:09:28,350 --> 00:09:30,308 Now is not the best time. 276 00:09:30,308 --> 00:09:32,049 We're having a little creative meeting in here. 277 00:09:32,049 --> 00:09:34,008 Juices are flowing. - I get it. 278 00:09:34,008 --> 00:09:35,139 You know, I was in the room 279 00:09:35,139 --> 00:09:37,054 when the Croissan'wich was invented. 280 00:09:37,054 --> 00:09:38,447 Don't want to interrupt the flow. 281 00:09:38,447 --> 00:09:40,275 Just want to bring to your attention 282 00:09:40,275 --> 00:09:42,843 that the rent is a few weeks late. 283 00:09:46,498 --> 00:09:49,240 Funny enough, that is exactly what this meeting is about. 284 00:09:49,240 --> 00:09:50,807 Oh. Oh, good. 285 00:09:50,807 --> 00:09:52,635 'Cause it's been late a few times, so-- 286 00:09:52,635 --> 00:09:54,637 The check is practically in the mail. 287 00:09:54,637 --> 00:09:55,812 Oh, well, you don't have to mail it. 288 00:09:55,812 --> 00:09:56,944 I've got a slot in my door. 289 00:09:56,944 --> 00:09:58,641 You got it. 290 00:09:58,641 --> 00:10:00,338 - Well, I just-- - God bless. 291 00:10:02,036 --> 00:10:04,734 With the family's financial well-being on the line, 292 00:10:04,734 --> 00:10:05,953 my parents went all out for their big pitch. 293 00:10:05,953 --> 00:10:07,302 It'll be like WrestleMania 294 00:10:07,302 --> 00:10:09,391 but with a real reason behind it. 295 00:10:09,391 --> 00:10:12,524 An annual tribute to the High Chief. 296 00:10:12,524 --> 00:10:15,310 But my grandmother had the FBI on her mind. 297 00:10:15,310 --> 00:10:17,529 And then those champions come together to fight 298 00:10:17,529 --> 00:10:19,009 for the ultimate champion. 299 00:10:19,009 --> 00:10:20,620 It's gonna be amazing, Mom. 300 00:10:20,620 --> 00:10:21,838 We can get all the boys involved, 301 00:10:21,838 --> 00:10:23,535 and they'd love to do that for Dad. 302 00:10:31,805 --> 00:10:33,415 Mom? 303 00:10:33,415 --> 00:10:35,112 What do you think? 304 00:10:35,112 --> 00:10:37,854 I have a concern you should know about. 305 00:10:40,988 --> 00:10:44,818 How did I get so lucky to have such a brilliant family? 306 00:10:47,429 --> 00:10:49,779 Oh, Dewey, go easy on the calamari, huh? 307 00:10:49,779 --> 00:10:50,824 I'm trying to get some leg ones 308 00:10:50,824 --> 00:10:52,434 before Grandma gets them all. 309 00:10:52,434 --> 00:10:53,914 I love the idea. 310 00:10:53,914 --> 00:10:57,569 And High Chief is never shy about being celebrated. 311 00:10:57,569 --> 00:10:58,788 Oh, I'm so glad. 312 00:10:58,788 --> 00:11:00,268 I can make some calls to the mainland, 313 00:11:00,268 --> 00:11:01,748 see who's around. 314 00:11:01,748 --> 00:11:03,575 My grandmother didn't have the heart to tell us 315 00:11:03,575 --> 00:11:05,534 about her issues with the FBI. 316 00:11:05,534 --> 00:11:08,145 She knew none of my parents' plans would ever happen, 317 00:11:08,145 --> 00:11:10,713 but she wanted us to have this night 318 00:11:10,713 --> 00:11:12,802 to dream about what could be. 319 00:11:12,802 --> 00:11:14,586 And man, we left on a high. 320 00:11:14,586 --> 00:11:15,849 So I'll talk to the guys. 321 00:11:15,849 --> 00:11:17,720 You get started working on the story lines. 322 00:11:17,720 --> 00:11:19,026 Lia could coordinate the venues-- 323 00:11:19,026 --> 00:11:20,723 And I'll finish this leftover calamari. 324 00:11:20,723 --> 00:11:22,377 Son, you gotta chill on the squid. 325 00:11:22,377 --> 00:11:23,900 Wait, that's squid? 326 00:11:23,900 --> 00:11:27,295 I'm gonna put on a pot of coffee and get started. 327 00:11:27,295 --> 00:11:28,426 What's this? 328 00:11:30,690 --> 00:11:32,169 Oh, my God. 329 00:11:32,169 --> 00:11:33,083 Rocky. 330 00:11:33,083 --> 00:11:34,868 Eviction notice. 331 00:11:34,868 --> 00:11:37,609 We had 24 hours to get our stuff and go. 332 00:11:37,609 --> 00:11:40,090 Let me talk to the landlord. 333 00:11:40,090 --> 00:11:41,265 Kit! 334 00:11:44,747 --> 00:11:45,922 Hey, Rocky. 335 00:11:45,922 --> 00:11:47,750 Kit, you said we can have an extension. 336 00:11:47,750 --> 00:11:49,099 What's going on? 337 00:11:49,099 --> 00:11:51,841 I said that so you wouldn't be disappointed. 338 00:11:51,841 --> 00:11:53,800 I'm terrible with confrontation. 339 00:11:53,800 --> 00:11:55,845 So that's it? We're evicted? 340 00:11:55,845 --> 00:11:58,326 Well, you see... 341 00:11:58,326 --> 00:11:59,457 yes. 342 00:12:04,985 --> 00:12:06,769 No, I can't argue with that, Mom. 343 00:12:06,769 --> 00:12:08,989 That eviction was our low point. 344 00:12:08,989 --> 00:12:12,862 Maybe yours, but you only got evicted from your house. 345 00:12:12,862 --> 00:12:15,647 They evicted me from the whole damn country. 346 00:12:15,647 --> 00:12:17,780 A few years later, I found a little loophole 347 00:12:17,780 --> 00:12:19,695 and found out my grandmother had actually been 348 00:12:19,695 --> 00:12:21,305 a U.S. citizen all along. 349 00:12:21,305 --> 00:12:23,830 Now, how that slipped by the FBI and her own family 350 00:12:23,830 --> 00:12:25,309 is a story for another time. 351 00:12:25,309 --> 00:12:27,659 Getting evicted out of our apartment in Hawaii 352 00:12:27,659 --> 00:12:29,096 just sticks with me, man. 353 00:12:29,096 --> 00:12:30,532 It might have been the lowest moment 354 00:12:30,532 --> 00:12:31,925 I ever experienced as a kid. 355 00:12:31,925 --> 00:12:33,448 Well, it's crazy how your family went 356 00:12:33,448 --> 00:12:35,798 from being on top to hitting rock bottom 357 00:12:35,798 --> 00:12:37,365 in basically a year. 358 00:12:37,365 --> 00:12:40,150 That's why you never take anything for granted, right? 359 00:12:40,150 --> 00:12:42,152 Going through the lows as a kid in Hawaii 360 00:12:42,152 --> 00:12:43,980 made being able to share the highs 361 00:12:43,980 --> 00:12:45,634 with my family so special. 362 00:12:45,634 --> 00:12:47,244 Why don't we connect, then? 363 00:12:47,244 --> 00:12:48,332 OK. 364 00:12:48,332 --> 00:12:50,726 I'll let him know. - Who was that? 365 00:12:50,726 --> 00:12:53,033 I've been returning the calls you got after "SNL," 366 00:12:53,033 --> 00:12:55,078 and you got some major talent agencies 367 00:12:55,078 --> 00:12:56,384 trying to represent you. 368 00:12:56,384 --> 00:12:58,168 - For wrestling? - For acting. 369 00:12:58,168 --> 00:13:00,518 Like, real Hollywood agents. 370 00:13:00,518 --> 00:13:02,825 Whoa. 371 00:13:02,825 --> 00:13:05,306 Uh, yeah. Yeah, yeah. We should do that. 372 00:13:05,306 --> 00:13:07,221 I thought you said you wanted to get more into acting, 373 00:13:07,221 --> 00:13:08,831 didn't you? - Yeah. No, I do. 374 00:13:08,831 --> 00:13:11,051 It's just happening so fast. 375 00:13:11,051 --> 00:13:12,879 How about we just focus on WrestleMania, 376 00:13:12,879 --> 00:13:14,794 and then we can cross those bridges afterward? 377 00:13:14,794 --> 00:13:15,969 - OK. - Yeah? 378 00:13:15,969 --> 00:13:16,970 - Yeah, let's do that. - We should go. 379 00:13:16,970 --> 00:13:18,145 - Yeah. - We're already late 380 00:13:18,145 --> 00:13:19,537 for my parents' housewarming party. 381 00:13:21,104 --> 00:13:22,149 Oh, there you are. 382 00:13:22,149 --> 00:13:23,759 Everyone's here already. 383 00:13:23,759 --> 00:13:25,805 Oh, I'm sorry, Mom. Mwah. 384 00:13:25,805 --> 00:13:27,632 It was Dany's fault. 385 00:13:27,632 --> 00:13:28,851 Don't lie to your mother. 386 00:13:28,851 --> 00:13:29,983 Hey, if you're gonna be my manager, 387 00:13:29,983 --> 00:13:31,158 you gotta cover for me. 388 00:13:31,158 --> 00:13:32,681 I wouldn't have believed it, anyway. 389 00:13:32,681 --> 00:13:33,725 Mwah. 390 00:13:33,725 --> 00:13:35,684 Hey, who do we have here? 391 00:13:37,991 --> 00:13:41,255 I dig the new digs, brother, yeah. 392 00:13:41,255 --> 00:13:42,822 How you doing, Dany? - Hi. 393 00:13:42,822 --> 00:13:44,301 Now, did you get a fixed mortgage, 394 00:13:44,301 --> 00:13:45,912 or did you get the adjustable rate type? 395 00:13:45,912 --> 00:13:47,870 Oh, I forgot to tell you, Dewey. 396 00:13:47,870 --> 00:13:49,829 Macho's gotten real boring lately. 397 00:13:51,874 --> 00:13:53,006 Lovely house, bubba. 398 00:13:53,006 --> 00:13:54,572 I find four bathrooms. 399 00:13:54,572 --> 00:13:55,922 Ah, you missed one, Sheik. 400 00:13:55,922 --> 00:13:58,359 Oh? Sheik will find fifth bathroom. 401 00:13:58,359 --> 00:14:00,361 Hey, Dewey, congratulations on "Saturday Night Live." 402 00:14:00,361 --> 00:14:02,102 You absolutely crushed it. - Oh, thank you. 403 00:14:02,102 --> 00:14:03,538 - That was good, brother. - Thank you. Thank you, Bruno. 404 00:14:03,538 --> 00:14:05,061 Well, I couldn't stay up that late. 405 00:14:05,061 --> 00:14:06,933 Do you know I haven't been able to shake this jet lag 406 00:14:06,933 --> 00:14:08,369 since I got back from Toronto? 407 00:14:08,369 --> 00:14:10,893 Wait, Toronto is in the same time zone as this. 408 00:14:10,893 --> 00:14:12,199 Mm. 409 00:14:12,199 --> 00:14:13,635 Well, I guess I've just been tired. 410 00:14:15,898 --> 00:14:17,073 So what's the story, Dewey? 411 00:14:17,073 --> 00:14:19,075 You getting all Hollywood on us, or what? 412 00:14:19,075 --> 00:14:20,555 No, I'm just gonna concentrate 413 00:14:20,555 --> 00:14:22,383 on WrestleMania next week, and that's it. 414 00:14:22,383 --> 00:14:23,645 Smart guy. 415 00:14:23,645 --> 00:14:25,429 See, that's why you're Vince's golden boy. 416 00:14:25,429 --> 00:14:28,911 Everyone who goes Hollywood always comes crawling back. 417 00:14:28,911 --> 00:14:31,174 That is why I turned down "Dynasty" show 418 00:14:31,174 --> 00:14:32,697 with jabroni Joan Collins. 419 00:14:32,697 --> 00:14:34,221 "Dynasty" didn't ask you to be on the show, Sheik. 420 00:14:34,221 --> 00:14:35,918 Don't lie. 421 00:14:35,918 --> 00:14:37,050 "Dynasty" wanted Sheik. 422 00:14:37,050 --> 00:14:39,226 I have paper trail. 423 00:14:39,226 --> 00:14:41,881 I'm looking for a bunch of meatheads with zero style. 424 00:14:44,318 --> 00:14:47,408 I didn't expect to see this guy. 425 00:14:47,408 --> 00:14:49,192 Haven't heard from Rocky in 15 years, 426 00:14:49,192 --> 00:14:51,542 and the second he gets a new home, 427 00:14:51,542 --> 00:14:52,630 he won't stop calling. 428 00:14:52,630 --> 00:14:54,545 I'm just making up for lost time. 429 00:14:56,591 --> 00:14:58,288 Hey, Sheik, you wanna give Hulk the tour? 430 00:14:58,288 --> 00:15:00,900 No, Sheik does not want to give Hulk a tour. 431 00:15:00,900 --> 00:15:02,597 You find your own secret bathroom. 432 00:15:02,597 --> 00:15:04,599 Oh, I'll find the secret bathroom, brother. 433 00:15:04,599 --> 00:15:06,644 No, you won't, you Barbie bimbo beach doll. 434 00:15:07,950 --> 00:15:09,952 Hey, stop running in the house! 435 00:15:12,650 --> 00:15:14,870 How you doing, brother? How you feeling after "SNL"? 436 00:15:14,870 --> 00:15:16,654 It was a rush, right? - Unreal. 437 00:15:16,654 --> 00:15:19,005 Is it true that you and I are the only wrestlers 438 00:15:19,005 --> 00:15:20,180 to host the show? 439 00:15:20,180 --> 00:15:22,095 Yes, sir-- pretty exclusive club. 440 00:15:22,095 --> 00:15:23,270 Hey. 441 00:15:23,270 --> 00:15:24,967 What y'all doing in here? 442 00:15:24,967 --> 00:15:27,100 Just got the Mount Rushmore of wrestling in your kitchen. 443 00:15:27,100 --> 00:15:28,840 I know, right? 444 00:15:28,840 --> 00:15:30,799 Look at us. 445 00:15:30,799 --> 00:15:33,933 Three kings. 446 00:15:33,933 --> 00:15:37,110 We did it. 447 00:15:37,110 --> 00:15:38,459 All right, I'll see y'all out there. 448 00:15:39,982 --> 00:15:41,462 So what's next for The Rock? 449 00:15:41,462 --> 00:15:42,854 I'm sure everyone wants a piece of you. 450 00:15:42,854 --> 00:15:45,118 Hey, I'm trying to figure it all out, you know? 451 00:15:45,118 --> 00:15:47,207 Vince has a great plan for me this year, 452 00:15:47,207 --> 00:15:50,732 and the fans and the ratings have all been incredible. 453 00:15:50,732 --> 00:15:52,777 But? 454 00:15:52,777 --> 00:15:54,692 But I'm definitely curious 455 00:15:54,692 --> 00:15:56,651 about where this acting thing could go. 456 00:15:56,651 --> 00:15:58,783 I just don't know if it makes sense right now, 457 00:15:58,783 --> 00:16:00,307 you know what I mean? 458 00:16:00,307 --> 00:16:01,830 In a lot of ways, I feel like I'm at the mountaintop. 459 00:16:01,830 --> 00:16:03,223 Why do more? 460 00:16:03,223 --> 00:16:05,007 Who knows if I can even juggle both? 461 00:16:05,007 --> 00:16:06,487 Been there, brother. 462 00:16:06,487 --> 00:16:08,054 Why keep climbing if you're already at the summit? 463 00:16:08,054 --> 00:16:09,490 Exactly. 464 00:16:09,490 --> 00:16:10,970 Any time I feel like I've reached my ceiling, 465 00:16:10,970 --> 00:16:13,059 I just think, what if that ceiling is just a floor 466 00:16:13,059 --> 00:16:14,321 to something else? 467 00:16:14,321 --> 00:16:15,887 Back when I was at the top of WWF, 468 00:16:15,887 --> 00:16:17,977 I decided to try and push through that ceiling. 469 00:16:17,977 --> 00:16:19,195 Maybe a little too far 470 00:16:19,195 --> 00:16:20,892 with "Suburban Commando" and "Mr. Nanny" 471 00:16:20,892 --> 00:16:23,025 and, whew, "No Holds Barred." 472 00:16:23,025 --> 00:16:24,374 But I crushed it in "Gremlins 2." 473 00:16:24,374 --> 00:16:26,681 - Oh, yeah. - But hey, that's just me. 474 00:16:26,681 --> 00:16:29,118 Well, I hear you, Hulk. 475 00:16:29,118 --> 00:16:30,859 But honestly... 476 00:16:32,904 --> 00:16:36,734 I'd be happy if everything stayed just like this. 477 00:16:38,432 --> 00:16:40,303 I got news for you, brother. 478 00:16:40,303 --> 00:16:41,565 Whether you pursue acting or not, 479 00:16:41,565 --> 00:16:42,871 your life ain't staying like this. 480 00:16:42,871 --> 00:16:44,177 What? 481 00:16:44,177 --> 00:16:45,787 We don't work at State Farm, man. 482 00:16:45,787 --> 00:16:47,528 Nothing stays the same for long in this business. 483 00:16:47,528 --> 00:16:49,530 We're all just one match away from an injury, 484 00:16:49,530 --> 00:16:51,097 one match away from the fans falling in love 485 00:16:51,097 --> 00:16:52,533 with the new guy. 486 00:16:52,533 --> 00:16:54,317 Ten years ago, you think I ever thought I'd be a heel 487 00:16:54,317 --> 00:16:55,884 with jet-black beard hair? 488 00:16:55,884 --> 00:16:57,538 Hell no. 489 00:16:57,538 --> 00:17:00,497 So you're saying I should test my ceiling? 490 00:17:00,497 --> 00:17:02,195 Only you'll know the answer to that. 491 00:17:02,195 --> 00:17:04,632 When the time comes, you'll know. 492 00:17:06,460 --> 00:17:08,070 You know, "Mr. Nanny" wasn't that bad. 493 00:17:08,070 --> 00:17:09,158 It was bad. 494 00:17:11,856 --> 00:17:13,380 - Cheers. - Cheers. 495 00:17:13,380 --> 00:17:15,295 Hogan's words rang true-- 496 00:17:15,295 --> 00:17:16,905 nothing stays the same, 497 00:17:16,905 --> 00:17:19,690 and when that time is right, seize the opportunity. 498 00:17:22,041 --> 00:17:24,260 So Hogan's words gave me a lot to think about. 499 00:17:24,260 --> 00:17:25,566 Gentlemen. 500 00:17:27,394 --> 00:17:29,439 So I've slept on it-- 501 00:17:29,439 --> 00:17:31,876 well, didn't actually sleep. 502 00:17:31,876 --> 00:17:33,661 I had a coffee before bed, 503 00:17:33,661 --> 00:17:35,837 hoping it would inspire me to an answer. 504 00:17:35,837 --> 00:17:38,622 And eight hours of non-sleep later, 505 00:17:38,622 --> 00:17:40,450 here we are. 506 00:17:40,450 --> 00:17:42,496 My father is no longer with us, 507 00:17:42,496 --> 00:17:46,021 but I found myself asking him what it is I should do. 508 00:17:46,021 --> 00:17:48,545 - And what did he say? - Nothing. He's dead. 509 00:17:48,545 --> 00:17:49,938 He can't talk. - Yeah, right. 510 00:17:49,938 --> 00:17:52,767 But I do know what he would have said. 511 00:17:52,767 --> 00:17:55,857 "Angela, you already know what to do. 512 00:17:55,857 --> 00:17:58,164 Just trust yourself to do it." 513 00:17:58,164 --> 00:18:00,470 So, Mr. Johnson, 514 00:18:00,470 --> 00:18:03,256 I agree to the terms of your coffee trade deal. 515 00:18:03,256 --> 00:18:05,823 As you said, it feels like the right opportunity 516 00:18:05,823 --> 00:18:07,608 at the right time for Gjelgjuighm. 517 00:18:07,608 --> 00:18:08,652 Thank you, Prime Minister. 518 00:18:08,652 --> 00:18:10,132 Of course. 519 00:18:10,132 --> 00:18:11,438 Whoo-hoo! 520 00:18:11,438 --> 00:18:13,266 Yes! 521 00:18:13,266 --> 00:18:15,224 Now let's focus on what's important. 522 00:18:15,224 --> 00:18:17,008 What were you saying about Hulk Hogan? 523 00:18:17,008 --> 00:18:18,401 Hogan told me-- 524 00:18:18,401 --> 00:18:20,795 and it was as true back then as it is today-- 525 00:18:20,795 --> 00:18:22,753 that you need to test your ceilings 526 00:18:22,753 --> 00:18:24,581 and see how far you can go. 527 00:18:24,581 --> 00:18:26,975 I was certainly thinking about that back in 2000 528 00:18:26,975 --> 00:18:29,195 at WrestleMania as I prepared 529 00:18:29,195 --> 00:18:31,327 to step into the arena I knew so well. 530 00:18:31,327 --> 00:18:32,720 Hey, boss, I don't mean 531 00:18:32,720 --> 00:18:34,156 to interrupt your pre-game routine, 532 00:18:34,156 --> 00:18:35,940 but Dany gave me strict orders to give this to you. 533 00:18:35,940 --> 00:18:37,638 - What is it? - It's from "SNL." 534 00:18:37,638 --> 00:18:39,292 They know I ate all the grapes. 535 00:18:39,292 --> 00:18:40,641 We're ten minutes from going up. 536 00:18:40,641 --> 00:18:41,816 How important could it be? 537 00:18:41,816 --> 00:18:43,905 I don't know. Open it up and see. 538 00:18:43,905 --> 00:18:45,167 God, it's killing me. 539 00:18:48,562 --> 00:18:49,954 "Hey, babe. This came for you. 540 00:18:49,954 --> 00:18:52,305 I think you should check it out." 541 00:18:52,305 --> 00:18:54,263 "The Mummy Returns." 542 00:18:54,263 --> 00:18:55,438 "The Mummy Returns"? 543 00:18:55,438 --> 00:18:56,831 Where'd the mummy go? 544 00:18:56,831 --> 00:18:58,485 Where's he returning from? 545 00:18:58,485 --> 00:19:01,662 It looks like they want me to play a role in this-- 546 00:19:01,662 --> 00:19:04,317 the Scorpion King. 547 00:19:04,317 --> 00:19:05,927 Badass. 548 00:19:05,927 --> 00:19:07,058 Hulk was right. 549 00:19:07,058 --> 00:19:09,104 In that moment, I just felt it. 550 00:19:09,104 --> 00:19:11,498 I knew it was time to test that ceiling, 551 00:19:11,498 --> 00:19:13,239 step into a new arena. 552 00:19:13,239 --> 00:19:15,937 And seizing that opportunity would take my career 553 00:19:15,937 --> 00:19:17,330 to a whole new level. 554 00:19:18,548 --> 00:19:22,770 Haku machente! 555 00:19:25,207 --> 00:19:27,905 Well, I want to hear more about "The Mummy." 556 00:19:27,905 --> 00:19:29,342 I also want to hear more about "The Mummy." 557 00:19:29,342 --> 00:19:31,300 Ah. Well, those are long stories. 558 00:19:31,300 --> 00:19:33,084 I'll tell you what, you come to the U.S., 559 00:19:33,084 --> 00:19:34,825 I'm gonna break open the tequila, 560 00:19:34,825 --> 00:19:36,610 and I got a lot of "Mummy" stories. 561 00:19:36,610 --> 00:19:38,133 - Hey. - The tequila. 562 00:19:38,133 --> 00:19:40,875 Tequila. 563 00:19:40,875 --> 00:19:42,790 Well, that is a deal. 564 00:19:42,790 --> 00:19:45,401 - It's a deal. - Dwayne Johnson. Mm. 565 00:19:45,401 --> 00:19:48,491 It really has been a pleasure meeting your candy ass. 566 00:19:49,840 --> 00:19:51,625 Well, the pleasure's been all mine, jabroni. 567 00:19:52,887 --> 00:19:54,367 Disrespectful. I can't go out like that. 568 00:19:54,367 --> 00:19:57,631 The pleasure was all mine, Prime Minister... Jabroni. 569 00:19:57,631 --> 00:19:59,807 - Yeah! - Hey. Come on, now. 570 00:20:00,808 --> 00:20:01,809 Yeah! 571 00:20:01,809 --> 00:20:03,114 Yes. 572 00:20:03,114 --> 00:20:05,160 - Yes. - All right. 573 00:20:05,160 --> 00:20:06,422 I'm gonna write the whole article 574 00:20:06,422 --> 00:20:07,510 on the plane ride home. 575 00:20:07,510 --> 00:20:08,903 I might be the first writer 576 00:20:08,903 --> 00:20:10,426 to make the cover of "Vanity Fair." 577 00:20:10,426 --> 00:20:12,820 Oh, Randall, no, buddy. It's not gonna work like that. 578 00:20:12,820 --> 00:20:14,474 Now that I gave Taft the win, 579 00:20:14,474 --> 00:20:17,390 anything that happened between me and the prime minister 580 00:20:17,390 --> 00:20:18,739 can never go public. 581 00:20:18,739 --> 00:20:20,784 There is no story. - But I took so many notes. 582 00:20:20,784 --> 00:20:22,264 I know. I know. I'm sorry. 583 00:20:22,264 --> 00:20:23,787 But it's in the best interests of our country. 584 00:20:23,787 --> 00:20:24,919 Plus, they're gonna be happy 585 00:20:24,919 --> 00:20:26,268 to see you back on "Chatterbox." 586 00:20:26,268 --> 00:20:27,922 No, I had a fourth Bloody Mary last night 587 00:20:27,922 --> 00:20:30,141 and left an ugly voice mail for Bibi. 588 00:20:30,141 --> 00:20:32,100 A lot of things I can't take back. 589 00:20:32,100 --> 00:20:34,363 I need to stop at a gift shop on my way to the airport, 590 00:20:34,363 --> 00:20:35,756 pick up a little something for Cheese. 591 00:20:35,756 --> 00:20:37,540 Bye, best friend. - Bye. 592 00:20:37,540 --> 00:20:39,716 She didn't get an international data plan, 593 00:20:39,716 --> 00:20:41,892 so she hasn't listened to it yet. 594 00:20:41,892 --> 00:20:44,417 You know, you were right. 595 00:20:44,417 --> 00:20:45,635 About? 596 00:20:45,635 --> 00:20:47,376 Well, about that kid in the parking lot 597 00:20:47,376 --> 00:20:49,291 who said America didn't need me. 598 00:20:49,291 --> 00:20:51,119 Must be hard knowing America doesn't need you. 599 00:20:51,119 --> 00:20:53,426 - That bothered me. - I know you 98%. 600 00:20:53,426 --> 00:20:54,775 Yes, you do. 601 00:20:54,775 --> 00:20:56,298 Being the man in the arena, 602 00:20:56,298 --> 00:20:58,082 living through all these ups and downs, 603 00:20:58,082 --> 00:21:00,998 it doesn't mean it doesn't still sting when you lose. 604 00:21:00,998 --> 00:21:02,348 And I just want to say thank you 605 00:21:02,348 --> 00:21:04,959 for encouraging me to get back up. 606 00:21:04,959 --> 00:21:07,309 It was my pleasure. Happy to. 607 00:21:07,309 --> 00:21:09,137 You know, Randall, this entire experience 608 00:21:09,137 --> 00:21:12,967 has really got me thinking that maybe politics wasn't 609 00:21:12,967 --> 00:21:15,317 the wrong arena for me after all. 610 00:21:15,317 --> 00:21:19,582 Maybe this is just another false ceiling. 611 00:21:19,582 --> 00:21:21,802 I think I could do it. 612 00:21:21,802 --> 00:21:23,804 What, run for president again? 613 00:21:23,804 --> 00:21:25,936 No. 614 00:21:25,936 --> 00:21:28,025 Start my own country. 615 00:21:29,766 --> 00:21:30,854 Think that's a good idea.