1
00:00:04,091 --> 00:00:07,398
Believe me,
Gjelgjiughm will never engage
2
00:00:07,398 --> 00:00:09,966
in a coffee trade deal
with the United States.
3
00:00:09,966 --> 00:00:13,796
[phone buzzing]
4
00:00:13,796 --> 00:00:16,059
[groans]
5
00:00:16,059 --> 00:00:17,495
Hey, prezzo.
6
00:00:17,495 --> 00:00:19,367
Dwayne.
How's it going out there?
7
00:00:19,367 --> 00:00:20,933
Pretty good. Can't complain.
8
00:00:20,933 --> 00:00:24,328
Okay, good.
Good, good, good.
9
00:00:24,328 --> 00:00:25,982
Though I did hear
the prime minister said
10
00:00:25,982 --> 00:00:28,506
that she's never gonna do
a coffee trade deal with us?
11
00:00:28,506 --> 00:00:30,856
It's, like, all over the news.
- Okay, look.
12
00:00:30,856 --> 00:00:32,554
Was it a little setback? Yes.
13
00:00:32,554 --> 00:00:35,339
Did she have to bring up the
uneven reviews of "Baywatch"?
14
00:00:35,339 --> 00:00:36,645
No.
15
00:00:36,645 --> 00:00:37,950
But I'm still confident
I can make a deal.
16
00:00:37,950 --> 00:00:40,257
I hope so--
because this is not a good look
17
00:00:40,257 --> 00:00:41,693
for my administration.
18
00:00:41,693 --> 00:00:43,956
The fact that I had to
send in a former challenger
19
00:00:43,956 --> 00:00:46,350
to close the deal with someone
who made fun of my hands
20
00:00:46,350 --> 00:00:47,656
in a very offensive way--
21
00:00:47,656 --> 00:00:50,093
I can't believe I lost
to this clown car.
22
00:00:50,093 --> 00:00:52,095
Nothing I can do about it.
It's a soft-handed family.
23
00:00:52,095 --> 00:00:53,488
Have you spoken
to the prime minister
24
00:00:53,488 --> 00:00:55,098
since she sold you
down the river?
25
00:00:55,098 --> 00:00:57,057
We haven't spoken yet,
but I'm sure
26
00:00:57,057 --> 00:00:58,797
she'll be reaching out soon.
27
00:00:58,797 --> 00:01:01,757
[video game buzzing]
28
00:01:02,932 --> 00:01:04,368
Hey.
29
00:01:04,368 --> 00:01:07,328
Can a prime minister get next?
30
00:01:07,328 --> 00:01:10,722
I'm going for the high score,
but after that, sure.
31
00:01:10,722 --> 00:01:13,203
Cool. Cool.
32
00:01:13,203 --> 00:01:16,467
So where's Randall?
33
00:01:16,467 --> 00:01:19,340
Finally taking a break from
writing down your every word?
34
00:01:19,340 --> 00:01:21,907
Probably figured with the
trade deal off the table,
35
00:01:21,907 --> 00:01:23,518
he could focus on other things.
36
00:01:23,518 --> 00:01:27,609
I realize that I put you
in a very tough spot yesterday,
37
00:01:27,609 --> 00:01:30,568
but I want you to understand
why I did what I did.
38
00:01:30,568 --> 00:01:31,656
Dwayne.
39
00:01:33,136 --> 00:01:35,225
May I show you something?
40
00:01:35,225 --> 00:01:38,185
[soft acoustic guitar music]
41
00:01:38,185 --> 00:01:40,187
♪
42
00:01:40,187 --> 00:01:43,277
Well, Dwayne,
welcome to my favorite place.
43
00:01:43,277 --> 00:01:45,453
I can see why.
What a beautiful place.
44
00:01:45,453 --> 00:01:48,151
[chuckles]
Hey, I'm just gonna fold in
45
00:01:48,151 --> 00:01:49,457
for a minute, if that's okay.
46
00:01:49,457 --> 00:01:50,980
Okay.
47
00:01:50,980 --> 00:01:53,113
Oh, you know your way
around here pretty good, huh?
48
00:01:53,113 --> 00:01:54,940
Well, this was
my father's shop.
49
00:01:54,940 --> 00:01:56,812
He opened it decades ago.
50
00:01:56,812 --> 00:01:59,815
And now it has become
an institution.
51
00:01:59,815 --> 00:02:02,426
- Ah.
- In fact, it was so popular
52
00:02:02,426 --> 00:02:05,429
that the people honored him
as the first-ever
53
00:02:05,429 --> 00:02:07,039
Vanguard of Coffee
in Gjelgjiughm.
54
00:02:07,039 --> 00:02:09,172
- Vanguard of Coffee?
- Mm-hmm.
55
00:02:09,172 --> 00:02:10,869
It's kind of like, um,
56
00:02:10,869 --> 00:02:14,264
winning the WWF
championship belt but for java.
57
00:02:14,264 --> 00:02:15,918
Mm. All right.
58
00:02:15,918 --> 00:02:18,399
Sounds your dad
had a huge influence on you.
59
00:02:18,399 --> 00:02:21,445
I understand. Mine did too.
60
00:02:21,445 --> 00:02:23,273
But when you talk
about the influences
61
00:02:23,273 --> 00:02:25,145
that shape a person,
it's often about
62
00:02:25,145 --> 00:02:27,669
more than one individual.
63
00:02:27,669 --> 00:02:31,020
♪ You keep saying
you got something for me ♪
64
00:02:31,020 --> 00:02:32,326
We're all
standing on the shoulders
65
00:02:32,326 --> 00:02:33,849
of those who came before us.
66
00:02:33,849 --> 00:02:35,503
I've talked a lot
about my parents,
67
00:02:35,503 --> 00:02:37,200
but there are many others
who had
68
00:02:37,200 --> 00:02:39,550
a profound influence
on my life,
69
00:02:39,550 --> 00:02:41,813
like my grandfather,
the High Chief Peter Maivia,
70
00:02:41,813 --> 00:02:43,511
and Pat Patterson.
71
00:02:43,511 --> 00:02:45,252
That's Pat in his early days
72
00:02:45,252 --> 00:02:46,818
as a wrestler
in San Francisco.
73
00:02:46,818 --> 00:02:49,560
Pat became a visionary
in the WWE,
74
00:02:49,560 --> 00:02:52,650
and he was vital to me
becoming who I am today.
75
00:02:52,650 --> 00:02:54,435
But back then,
he was just scratching
76
00:02:54,435 --> 00:02:56,959
the surface of his potential.
77
00:02:56,959 --> 00:02:58,656
♪ One of these days,
these boots ♪
78
00:02:58,656 --> 00:03:01,398
♪ Are gonna walk
all over you ♪
79
00:03:01,398 --> 00:03:03,531
Nice match, brother.
80
00:03:03,531 --> 00:03:06,708
I can't believe Faye Dunaway
was sitting in the front row.
81
00:03:06,708 --> 00:03:08,013
Come on, Peter.
82
00:03:08,013 --> 00:03:10,059
You say that about every
glamorous white woman
83
00:03:10,059 --> 00:03:12,235
you see from the ring, eh.
84
00:03:12,235 --> 00:03:14,455
Hey, if you're tired
of fast food,
85
00:03:14,455 --> 00:03:16,500
you should come over to the
house for dinner tonight.
86
00:03:16,500 --> 00:03:17,762
Oh, that'd be amazing.
87
00:03:17,762 --> 00:03:20,200
I can't eat any more
greasy hamburgers.
88
00:03:20,200 --> 00:03:22,114
I'll give you the address.
89
00:03:22,114 --> 00:03:24,552
Hey, bring your girlfriend.
90
00:03:24,552 --> 00:03:26,510
No, I--I don't have
a girlfriend.
91
00:03:26,510 --> 00:03:28,425
- Playing the field, huh?
- Ah.
92
00:03:28,425 --> 00:03:30,558
You know what they say
about San Francisco women?
93
00:03:30,558 --> 00:03:34,257
The odds are good,
but the goods are odd.
94
00:03:34,257 --> 00:03:37,478
[laughs] No, no,
that's not what--
95
00:03:39,741 --> 00:03:41,699
I do have a special friend
I could bring.
96
00:03:41,699 --> 00:03:45,007
Okay.
Bring your special friend.
97
00:03:45,007 --> 00:03:47,531
What's her name?
98
00:03:47,531 --> 00:03:49,272
Louie.
99
00:03:49,272 --> 00:03:51,579
Louie?
100
00:03:51,579 --> 00:03:52,884
Louie.
101
00:03:52,884 --> 00:03:54,799
Is that an English
woman's name?
102
00:03:54,799 --> 00:03:56,540
Only Louies I ever
heard of were men.
103
00:03:56,540 --> 00:03:58,716
Louis Prima, Louis Armstrong.
104
00:03:58,716 --> 00:04:01,066
Right.
105
00:04:01,066 --> 00:04:03,895
- Louie.
- Louie.
106
00:04:03,895 --> 00:04:06,071
Well, all right.
107
00:04:06,071 --> 00:04:07,377
Bring Louie then.
108
00:04:07,377 --> 00:04:09,423
My wife, Lia,
is gonna make a famous...
109
00:04:09,423 --> 00:04:11,207
Keke pua'a.
110
00:04:11,207 --> 00:04:14,036
Pat Patterson was one
of the first openly gay men
111
00:04:14,036 --> 00:04:15,298
in professional wrestling.
112
00:04:15,298 --> 00:04:17,039
That's not easy now,
and it certainly
113
00:04:17,039 --> 00:04:18,562
wasn't easy back then,
114
00:04:18,562 --> 00:04:20,999
but Pat never really played
by anyone else's rules.
115
00:04:20,999 --> 00:04:23,785
And my grandfather respected
the hell out of him for that.
116
00:04:23,785 --> 00:04:25,177
Lia, thank you.
117
00:04:25,177 --> 00:04:26,396
This looks
and smells delicious.
118
00:04:26,396 --> 00:04:27,528
Next time,
I'll have to cook you
119
00:04:27,528 --> 00:04:29,573
my famous chicken cacciatore.
120
00:04:29,573 --> 00:04:31,967
I hope it's better
than Lou Albano's.
121
00:04:31,967 --> 00:04:33,403
It was all skin.
122
00:04:33,403 --> 00:04:34,752
No chicken has
that much skin.
123
00:04:34,752 --> 00:04:35,884
[laughs]
124
00:04:35,884 --> 00:04:39,540
So Pat, Louie,
how did you two meet?
125
00:04:39,540 --> 00:04:42,499
[upbeat jazz music]
126
00:04:42,499 --> 00:04:49,593
♪
127
00:04:55,991 --> 00:04:57,819
So what part of France
are you from?
128
00:04:57,819 --> 00:04:59,951
Uh, the Canadian part, Montreal.
129
00:04:59,951 --> 00:05:01,126
Sounds fancy.
130
00:05:01,126 --> 00:05:03,128
Oh, it wasn't fancy for me.
131
00:05:03,128 --> 00:05:04,434
I grew up in a tiny apartment
132
00:05:04,434 --> 00:05:05,827
with eight brothers
and sisters.
133
00:05:05,827 --> 00:05:09,221
No shower,
no bath, no hot water.
134
00:05:09,221 --> 00:05:10,962
My bedroom
was a hallway closet.
135
00:05:10,962 --> 00:05:12,529
Oh, so you were literally
in the closet.
136
00:05:12,529 --> 00:05:14,226
[laughs]
Well, actually, I came out
137
00:05:14,226 --> 00:05:16,185
to my parents when I was 16.
138
00:05:16,185 --> 00:05:17,665
And how did they take it?
139
00:05:17,665 --> 00:05:20,668
They didn't.
They kicked me out.
140
00:05:20,668 --> 00:05:21,538
Sorry.
141
00:05:21,538 --> 00:05:23,061
Oh, no, it's fine.
142
00:05:23,061 --> 00:05:25,281
The wrestling is better
in Boston anyway.
143
00:05:25,281 --> 00:05:27,370
Mm.
So you're a wrestler.
144
00:05:27,370 --> 00:05:28,806
Mm-hmm.
145
00:05:28,806 --> 00:05:31,374
It's not for me,
but I do love the names,
146
00:05:31,374 --> 00:05:32,810
Killer Kowalski--
- Oh, yeah.
147
00:05:32,810 --> 00:05:34,638
- Whipper Billy Watson.
- Yes.
148
00:05:34,638 --> 00:05:35,813
What do you go by?
149
00:05:35,813 --> 00:05:38,381
Uh, my real name,
Pierre Clermont.
150
00:05:38,381 --> 00:05:40,035
Oh, no.
151
00:05:40,035 --> 00:05:41,341
What about Pierre Pettigrew?
152
00:05:41,341 --> 00:05:42,646
- No.
- Pabarsky?
153
00:05:42,646 --> 00:05:43,821
Mm-mm.
154
00:05:43,821 --> 00:05:46,476
- Plotkin?
- Oh, this is getting worse.
155
00:05:46,476 --> 00:05:47,782
Oh, Patterson.
156
00:05:47,782 --> 00:05:50,741
I like that one,
Pierre Patterson.
157
00:05:50,741 --> 00:05:52,352
I like the alliteration.
158
00:05:52,352 --> 00:05:53,744
But the problem is Pierre.
159
00:05:53,744 --> 00:05:56,921
Pierre writes poetry
about autumn.
160
00:05:56,921 --> 00:05:58,227
[laughs]
161
00:05:58,227 --> 00:05:59,837
He doesn't rip men's
arms off in the ring.
162
00:05:59,837 --> 00:06:01,012
Hmm.
163
00:06:01,012 --> 00:06:03,450
You need something
more intimidating.
164
00:06:03,450 --> 00:06:06,278
Okay. What about Pat?
165
00:06:06,278 --> 00:06:08,193
That's strong, intimidating.
166
00:06:08,193 --> 00:06:10,195
Yeah?
- Pat.
167
00:06:10,195 --> 00:06:11,936
You know, like Pat Burns.
168
00:06:11,936 --> 00:06:13,851
The Canadian rancher
and meat packer.
169
00:06:13,851 --> 00:06:15,418
He's very famous.
170
00:06:15,418 --> 00:06:17,551
- Uh, never heard of him.
- [sighs]
171
00:06:19,901 --> 00:06:21,555
Pat's growing on me, though.
172
00:06:21,555 --> 00:06:24,384
Well, then nice to meet you,
Louie Dondero.
173
00:06:24,384 --> 00:06:25,863
I'm Pat Patterson.
174
00:06:25,863 --> 00:06:29,824
It's nice to meet you,
Pat Patterson.
175
00:06:29,824 --> 00:06:32,261
And we were inseparable
after that.
176
00:06:32,261 --> 00:06:34,785
You know, Peter and I met
at the fish market.
177
00:06:34,785 --> 00:06:37,701
I didn't realize
I dropped my ono.
178
00:06:37,701 --> 00:06:40,269
I picked it up,
and I said, hey, your fish.
179
00:06:40,269 --> 00:06:43,141
The rest is history.
180
00:06:43,141 --> 00:06:44,752
Also romantic.
181
00:06:44,752 --> 00:06:47,624
So what did everyone think
of the Battle Royal today?
182
00:06:47,624 --> 00:06:50,410
We tore down the Cow Palace,
didn't we?
183
00:06:50,410 --> 00:06:51,759
Great night.
184
00:06:51,759 --> 00:06:54,326
- You know...
- All those guys in the ring--
185
00:06:54,326 --> 00:06:55,676
I could not tell
what was happening.
186
00:06:55,676 --> 00:06:57,242
Because it's a
terrible format.
187
00:06:57,242 --> 00:06:58,418
There's too much
going on at once.
188
00:06:58,418 --> 00:06:59,462
The audience doesn't know
what they're
189
00:06:59,462 --> 00:07:00,724
supposed to be watching.
190
00:07:00,724 --> 00:07:02,465
Total cluster[bleep].
No offense.
191
00:07:02,465 --> 00:07:03,640
Oh, no. I agree.
192
00:07:03,640 --> 00:07:05,076
It was a cluster[bleep].
193
00:07:05,076 --> 00:07:07,252
[chuckles] It was
definitely tight in there.
194
00:07:07,252 --> 00:07:09,472
What we should do
is stagger the entrances.
195
00:07:09,472 --> 00:07:10,952
Start with two guys
in the ring,
196
00:07:10,952 --> 00:07:12,736
then every couple minutes,
bring in another wrestler.
197
00:07:12,736 --> 00:07:15,086
You come in.
Then I come in.
198
00:07:15,086 --> 00:07:16,914
And then the fans will wonder
who's gonna come in next.
199
00:07:16,914 --> 00:07:18,133
Sorry.
200
00:07:18,133 --> 00:07:19,917
I'm coming out third
in this scenario?
201
00:07:19,917 --> 00:07:21,919
With all the combinations
of wrestlers,
202
00:07:21,919 --> 00:07:24,269
we could tell multiple stories,
three on one,
203
00:07:24,269 --> 00:07:27,142
then ally versus ally,
then enemies uniting.
204
00:07:27,142 --> 00:07:28,491
Possibilities are endless.
205
00:07:28,491 --> 00:07:30,798
20 bodies in the ring
will sell tickets,
206
00:07:30,798 --> 00:07:33,757
but the psychology of the match
is why fans come back.
207
00:07:35,498 --> 00:07:37,282
You could be on
to something, Pat.
208
00:07:37,282 --> 00:07:38,980
Pat didn't know it,
209
00:07:38,980 --> 00:07:41,591
but that would be the first
time he changed pro wrestling.
210
00:07:41,591 --> 00:07:42,810
But you heard him.
211
00:07:42,810 --> 00:07:44,681
He said you might be on
to something.
212
00:07:44,681 --> 00:07:47,162
Louie, I'm just a wrestler.
213
00:07:47,162 --> 00:07:49,947
They got guys behind the scenes
who come up with that stuff.
214
00:07:49,947 --> 00:07:51,601
Why can't you be
one of those guys?
215
00:07:51,601 --> 00:07:53,821
You can't wrestle forever.
216
00:07:53,821 --> 00:07:55,518
Your shoulder keeps
getting worse.
217
00:07:55,518 --> 00:07:57,085
Oh, I know.
But I got a plan.
218
00:07:57,085 --> 00:07:59,522
When my body breaks down,
I wanna become a bartender.
219
00:07:59,522 --> 00:08:00,784
A bartender?
220
00:08:00,784 --> 00:08:03,134
What else am I
supposed to do? Retail?
221
00:08:03,134 --> 00:08:05,267
I did not move across the
country so you could bartend.
222
00:08:05,267 --> 00:08:07,487
Oh, so bartending's
not for you, either?
223
00:08:11,360 --> 00:08:14,058
No one understands
the audience like you do.
224
00:08:14,058 --> 00:08:17,148
I mean, that idea
you came up with is amazing.
225
00:08:17,148 --> 00:08:19,237
And you have a million ideas
like that.
226
00:08:23,067 --> 00:08:25,592
- I got another one.
- Mm-hmm.
227
00:08:25,592 --> 00:08:30,161
What if I called it
the Random Riot?
228
00:08:30,161 --> 00:08:32,860
Oh, you know
I love alliteration, but--
229
00:08:32,860 --> 00:08:35,166
- It's a work in progress.
- Okay, yeah.
230
00:08:35,166 --> 00:08:38,909
The Random Riot became
the iconic Royal Rumble.
231
00:08:38,909 --> 00:08:41,564
Pat went on to become
Vince McMahon's right-hand man
232
00:08:41,564 --> 00:08:44,698
and my greatest mentor
in professional wrestling.
233
00:08:44,698 --> 00:08:46,438
When it came to the psychology
of wrestling
234
00:08:46,438 --> 00:08:49,833
and connecting with the crowd,
Pat was the master.
235
00:08:49,833 --> 00:08:51,922
And I can say without a doubt
that The Rock
236
00:08:51,922 --> 00:08:54,011
wouldn't have been The Rock
237
00:08:54,011 --> 00:08:56,884
without the vision
and guidance of Pat Patterson.
238
00:08:59,887 --> 00:09:02,933
While Pat Patterson taught
me the craft of wrestling,
239
00:09:02,933 --> 00:09:05,675
André the Giant was an equally
influential figure for me.
240
00:09:07,938 --> 00:09:10,550
Before André became
the larger-than-life legend,
241
00:09:10,550 --> 00:09:13,596
the man who taught me many
a lesson when I was a kid,
242
00:09:13,596 --> 00:09:16,686
he was just a kid himself,
a giant kid,
243
00:09:16,686 --> 00:09:17,948
trying not to stand out.
244
00:09:17,948 --> 00:09:19,297
A whiskey.
245
00:09:22,213 --> 00:09:24,564
A bottle of whiskey.
246
00:09:26,174 --> 00:09:29,090
[upbeat folky music]
247
00:09:29,090 --> 00:09:30,961
♪
248
00:09:30,961 --> 00:09:32,833
I've never seen you
here before.
249
00:09:32,833 --> 00:09:34,138
You sure?
250
00:09:34,138 --> 00:09:36,184
André gets mistaken
for a lot of people.
251
00:09:36,184 --> 00:09:38,186
[chuckles] What brings you
to Paris, then?
252
00:09:38,186 --> 00:09:41,015
I do calligraphy.
253
00:09:41,015 --> 00:09:44,018
I move furniture.
- [chuckles]
254
00:09:44,018 --> 00:09:46,586
[laughs]
Look at the freak.
255
00:09:48,457 --> 00:09:51,068
What did you say to me?
256
00:09:51,068 --> 00:09:53,680
No, I was not talking to you.
257
00:09:53,680 --> 00:09:57,422
Do you know what I do to
people who talk bad about me?
258
00:09:59,729 --> 00:10:02,689
I challenge them
to drinking contests.
259
00:10:02,689 --> 00:10:05,169
[laughter]
260
00:10:05,169 --> 00:10:07,084
[upbeat folky music]
261
00:10:07,084 --> 00:10:09,304
[cheering]
262
00:10:09,304 --> 00:10:12,481
♪
263
00:10:12,481 --> 00:10:14,570
[cheering]
264
00:10:14,570 --> 00:10:15,615
♪
265
00:10:15,615 --> 00:10:18,530
[cheering]
266
00:10:18,530 --> 00:10:20,794
Small, weak man.
267
00:10:20,794 --> 00:10:24,580
Let us celebrate Claude's
failure with another drink.
268
00:10:24,580 --> 00:10:28,279
[cheering]
269
00:10:28,279 --> 00:10:35,156
♪
270
00:10:36,766 --> 00:10:39,682
[laughs]
271
00:10:39,682 --> 00:10:41,510
So tiny.
272
00:10:41,510 --> 00:10:44,644
See?
What did I tell you, huh?
273
00:10:44,644 --> 00:10:46,646
[laughter]
274
00:10:47,647 --> 00:10:49,126
[André chuckles]
275
00:10:49,126 --> 00:10:51,433
What are you staring at?
[speaking French]
276
00:10:51,433 --> 00:10:53,348
- No, no, pardon.
- You know what?
277
00:10:53,348 --> 00:10:56,612
Where is my belt?
- No, Emma, it's okay.
278
00:10:56,612 --> 00:10:59,920
He was only curious, eh?
I'm used to it.
279
00:10:59,920 --> 00:11:03,358
Would you like a picture of my
hand on your skull like a hat?
280
00:11:03,358 --> 00:11:06,927
No. Merci.
281
00:11:06,927 --> 00:11:08,232
May I buy you a drink?
282
00:11:08,232 --> 00:11:10,757
You buy, I drink.
283
00:11:12,976 --> 00:11:14,238
Mind if I ask you a question?
284
00:11:14,238 --> 00:11:15,762
Mm.
285
00:11:15,762 --> 00:11:18,503
Have you ever thought
about going into wrestling?
286
00:11:18,503 --> 00:11:19,983
- Wrestling?
- Oui.
287
00:11:19,983 --> 00:11:24,074
In the ring, a man of your size
could be a big draw.
288
00:11:24,074 --> 00:11:25,336
No.
289
00:11:25,336 --> 00:11:29,340
André not a fan of crowds, attention.
290
00:11:29,340 --> 00:11:31,952
You were just carrying
four women on your shoulders.
291
00:11:31,952 --> 00:11:35,259
If four women want to climb
on top of André,
292
00:11:35,259 --> 00:11:37,131
who is André to say no, eh?
293
00:11:37,131 --> 00:11:38,349
[chuckles]
294
00:11:38,349 --> 00:11:41,875
But I--
I do not want to stand out.
295
00:11:41,875 --> 00:11:43,659
I just want to be normal.
296
00:11:43,659 --> 00:11:46,314
But what if normal
for you is to stand out?
297
00:11:47,619 --> 00:11:49,317
You're drinking people
under the table,
298
00:11:49,317 --> 00:11:51,188
carrying them
on your shoulders.
299
00:11:51,188 --> 00:11:53,582
You're putting on
a big performance for them
300
00:11:53,582 --> 00:11:56,019
so that they won't mock you.
301
00:11:56,019 --> 00:11:58,021
But you are not normal.
302
00:11:58,021 --> 00:12:00,067
You are spectacular.
303
00:12:00,067 --> 00:12:01,764
I do not feel that way.
304
00:12:01,764 --> 00:12:03,810
Maybe not here in this bar,
but in the wrestling ring,
305
00:12:03,810 --> 00:12:04,985
you could be a champion.
306
00:12:04,985 --> 00:12:06,595
Trust me. I know.
307
00:12:06,595 --> 00:12:08,249
How do you know this?
308
00:12:08,249 --> 00:12:10,512
I am Jacques,
the One-Armed Madman.
309
00:12:10,512 --> 00:12:12,383
You haven't heard of me?
310
00:12:14,777 --> 00:12:16,387
This is you?
311
00:12:19,216 --> 00:12:21,001
Now you see the resemblance?
312
00:12:21,001 --> 00:12:22,785
I see it, boss.
313
00:12:22,785 --> 00:12:25,135
My gimmick is that
I may have lost one arm,
314
00:12:25,135 --> 00:12:28,835
but I have three times
the strength in the other.
315
00:12:28,835 --> 00:12:32,926
See? That's me, squashing an
alarm clock with my bare hand.
316
00:12:32,926 --> 00:12:35,145
To show you don't like
getting up in the morning?
317
00:12:35,145 --> 00:12:36,233
No, don't read
into it that much.
318
00:12:36,233 --> 00:12:37,844
Just looks cool.
319
00:12:37,844 --> 00:12:42,370
When I was younger, the kids
in the town would mock me.
320
00:12:42,370 --> 00:12:43,806
I was a sideshow to them.
321
00:12:43,806 --> 00:12:45,373
I understand.
322
00:12:45,373 --> 00:12:47,897
People look at me
and can only see a giant.
323
00:12:47,897 --> 00:12:49,943
But you are a giant.
324
00:12:49,943 --> 00:12:52,467
There's power in accepting it.
325
00:12:52,467 --> 00:12:55,644
You are spectacular, André.
326
00:12:55,644 --> 00:12:58,342
It's time you embraced it.
327
00:12:58,342 --> 00:12:59,517
[uplifting music]
328
00:12:59,517 --> 00:13:01,041
When André Roussimoff
embraced
329
00:13:01,041 --> 00:13:04,740
being André the Giant,
his whole world changed.
330
00:13:04,740 --> 00:13:08,396
So when I was finding
my own way in the WWE,
331
00:13:08,396 --> 00:13:11,051
I tried my best
to follow André's example.
332
00:13:11,051 --> 00:13:16,360
And embracing being myself was
the key to creating The Rock.
333
00:13:16,360 --> 00:13:18,885
André's legacy
will live on forever.
334
00:13:18,885 --> 00:13:22,192
He's the giant we're all
standing on the shoulders of.
335
00:13:22,192 --> 00:13:25,805
And without question,
he was spectacular.
336
00:13:27,850 --> 00:13:30,200
- I love André the Giant.
- Mm-hmm.
337
00:13:30,200 --> 00:13:33,813
My second-favorite movie,
after "A Christmas Peril"?
338
00:13:33,813 --> 00:13:34,988
"The Princess Bride."
339
00:13:34,988 --> 00:13:37,381
- Oh, a classic.
- Wait, wait.
340
00:13:37,381 --> 00:13:40,254
[as Shawn Wallace]
No more rhymes now, I mean it.
341
00:13:40,254 --> 00:13:41,646
[as André the Giant]
Anybody want a peanut?
342
00:13:41,646 --> 00:13:43,387
[both laugh]
That's brilliant.
343
00:13:43,387 --> 00:13:45,215
That was good.
344
00:13:45,215 --> 00:13:49,306
So was André your inspiration
for getting into acting?
345
00:13:49,306 --> 00:13:50,960
Not directly.
346
00:13:50,960 --> 00:13:52,875
There were a lot of wrestlers
who had crossed over
347
00:13:52,875 --> 00:13:54,050
into movies by then.
348
00:13:54,050 --> 00:13:55,922
But the first
wrestler-turned-actor
349
00:13:55,922 --> 00:13:58,098
that I heard of
was my grandfather,
350
00:13:58,098 --> 00:14:00,317
the High Chief Peter Maivia.
351
00:14:00,317 --> 00:14:02,102
[dramatic music]
352
00:14:02,102 --> 00:14:04,017
He was cast
in the James Bond movie
353
00:14:04,017 --> 00:14:06,758
"You Only Live Twice"
starring Sean Connery.
354
00:14:06,758 --> 00:14:12,895
♪
355
00:14:12,895 --> 00:14:14,766
And cut!
[bell ringing]
356
00:14:14,766 --> 00:14:17,900
Excellent take, gentlemen.
357
00:14:17,900 --> 00:14:20,076
Let's reset.
358
00:14:20,076 --> 00:14:23,427
Hey, can I run
an idea by you?
359
00:14:23,427 --> 00:14:24,907
Because the last take
felt awkward.
360
00:14:24,907 --> 00:14:26,126
- Mm.
- The couch is in the way--
361
00:14:26,126 --> 00:14:28,128
Uh, just keep doing
what you're doing.
362
00:14:28,128 --> 00:14:29,433
Now, if you'll excuse me,
363
00:14:29,433 --> 00:14:31,305
Blofeld's bitching about
his eye makeup again.
364
00:14:31,305 --> 00:14:35,135
Wasn't it his dumb idea
to do the face scar?
365
00:14:35,135 --> 00:14:37,702
Peter, what was that
you're trying to say?
366
00:14:37,702 --> 00:14:39,269
Nothing.
367
00:14:39,269 --> 00:14:41,184
I just had an idea to make
our fight scene pop more.
368
00:14:41,184 --> 00:14:43,273
Well, I'm all ears, lad.
369
00:14:43,273 --> 00:14:45,449
All my fight scenes
are the same.
370
00:14:45,449 --> 00:14:47,364
I use my secret shoe gun,
371
00:14:47,364 --> 00:14:49,453
kiss the broad,
down a cocktail.
372
00:14:49,453 --> 00:14:52,413
Well, instead of running
around the couch,
373
00:14:52,413 --> 00:14:55,329
maybe you pick it up,
ram it into me,
374
00:14:55,329 --> 00:14:56,721
and I did a forward flip
off of it?
375
00:14:56,721 --> 00:14:58,245
Yes.
376
00:14:58,245 --> 00:14:59,376
I love that.
377
00:14:59,376 --> 00:15:01,378
[dramatic music]
378
00:15:01,378 --> 00:15:03,946
My grandfather
always did have big ideas.
379
00:15:03,946 --> 00:15:10,822
♪
380
00:15:10,822 --> 00:15:11,998
Cut, cut!
381
00:15:11,998 --> 00:15:13,564
[bell ringing]
382
00:15:13,564 --> 00:15:16,045
Cut. What the hell was that?
383
00:15:16,045 --> 00:15:17,786
Oh, we just wanted to try
something different.
384
00:15:17,786 --> 00:15:19,179
You did?
385
00:15:19,179 --> 00:15:23,052
Well, that was brilliant,
Sean, bloody brilliant.
386
00:15:23,052 --> 00:15:24,445
It wasn't my idea.
387
00:15:24,445 --> 00:15:26,186
It was Peter's.
388
00:15:26,186 --> 00:15:28,579
Peter, why didn't you
tell me you wanted
389
00:15:28,579 --> 00:15:29,972
to do something like that?
390
00:15:29,972 --> 00:15:31,843
- Well, I tried.
- I understand you're shy.
391
00:15:31,843 --> 00:15:33,802
Listen, tomorrow,
we are shooting
392
00:15:33,802 --> 00:15:36,587
a huge fight scene
set in a volcano.
393
00:15:36,587 --> 00:15:38,850
I would love your input.
394
00:15:38,850 --> 00:15:41,244
Okay. Sure.
395
00:15:41,244 --> 00:15:42,854
So that's how my grandfather
was credited
396
00:15:42,854 --> 00:15:45,466
as a stunt coordinator
on a James Bond film,
397
00:15:45,466 --> 00:15:47,598
which is just the beginning
of this story.
398
00:15:47,598 --> 00:15:49,470
So for this scene,
I'm gonna come back to you
399
00:15:49,470 --> 00:15:51,515
and try to grab your neck,
but you push me away
400
00:15:51,515 --> 00:15:53,778
and give me a right cross
to my face.
401
00:15:53,778 --> 00:15:55,345
Okay.
402
00:15:55,345 --> 00:15:58,000
But I had a couple of martinis
in the last scene.
403
00:15:58,000 --> 00:15:59,828
I might actually hit you.
404
00:15:59,828 --> 00:16:01,438
The martinis are real?
405
00:16:01,438 --> 00:16:02,787
Helps me get into character.
406
00:16:02,787 --> 00:16:04,964
Well, it's good to be 007.
407
00:16:04,964 --> 00:16:06,878
Okay, come on.
408
00:16:06,878 --> 00:16:08,141
[grunts]
409
00:16:08,141 --> 00:16:11,535
Okay. Not good. Try this.
410
00:16:11,535 --> 00:16:14,625
Open up your fist a little,
like you're holding an egg.
411
00:16:14,625 --> 00:16:15,887
- Like this?
- Yes.
412
00:16:15,887 --> 00:16:17,802
Now punch me in the face.
413
00:16:17,802 --> 00:16:19,326
Really?
414
00:16:19,326 --> 00:16:20,762
A loose fist
lessens the impact.
415
00:16:20,762 --> 00:16:22,285
Now hit me.
416
00:16:24,070 --> 00:16:27,160
[grunts] What the hell?
My nose!
417
00:16:27,160 --> 00:16:29,031
Christ, are you okay?
418
00:16:29,031 --> 00:16:31,816
[laughs] I'm fine.
419
00:16:31,816 --> 00:16:33,383
If you throw a decent punch,
420
00:16:33,383 --> 00:16:35,690
I'll make everyone believe
you're Muhammad Ali.
421
00:16:35,690 --> 00:16:37,039
That's pretty good.
422
00:16:37,039 --> 00:16:39,128
How'd you learn
to do all this stuff?
423
00:16:39,128 --> 00:16:40,564
I'm a professional wrestler.
424
00:16:40,564 --> 00:16:43,045
So you pretend to fight
people for a living.
425
00:16:43,045 --> 00:16:45,221
Last time I checked,
so do you.
426
00:16:47,397 --> 00:16:49,747
God, I'm sick
of being James Bond.
427
00:16:49,747 --> 00:16:51,010
Get out of here.
428
00:16:51,010 --> 00:16:52,446
Oh, it's true.
429
00:16:52,446 --> 00:16:55,318
I've done this five times.
I'd love to branch out.
430
00:16:55,318 --> 00:17:00,106
Why couldn't I play an ex-con
who escapes from Alcatraz or--
431
00:17:00,106 --> 00:17:02,369
I don't know--
a Russian submarine general.
432
00:17:02,369 --> 00:17:04,458
Or a poet who is
also an assassin.
433
00:17:04,458 --> 00:17:05,850
Exactly.
434
00:17:05,850 --> 00:17:07,374
But it's never going to happen.
435
00:17:07,374 --> 00:17:10,072
Ian Fleming wrote
14 007 novels.
436
00:17:10,072 --> 00:17:12,596
I'll be playing Bond
for the rest of my life.
437
00:17:12,596 --> 00:17:14,642
I'd trade places with you
anytime, brother.
438
00:17:14,642 --> 00:17:16,035
Oh, likewise.
439
00:17:16,035 --> 00:17:17,819
At least what you do
is interesting.
440
00:17:17,819 --> 00:17:19,473
They'd never cast me as Bond.
441
00:17:19,473 --> 00:17:21,562
I'm Samoan.
442
00:17:21,562 --> 00:17:22,606
We play the bad guys.
443
00:17:22,606 --> 00:17:25,044
My blood brothers,
Afa and Sika,
444
00:17:25,044 --> 00:17:27,089
when they wrestle
as the Wild Samoans,
445
00:17:27,089 --> 00:17:29,178
they have to act like savages.
446
00:17:29,178 --> 00:17:33,313
They grunt, bite their
opponents, pick their noses.
447
00:17:33,313 --> 00:17:35,663
[laughs] Pick their noses.
That's funny.
448
00:17:35,663 --> 00:17:37,969
I'll admit the depth
that they get
449
00:17:37,969 --> 00:17:40,015
with their fingers
is impressive,
450
00:17:40,015 --> 00:17:42,017
but it's not a joke.
451
00:17:42,017 --> 00:17:45,238
The way outsiders
see my people, it's--
452
00:17:45,238 --> 00:17:48,371
it's not always with kind eyes.
453
00:17:48,371 --> 00:17:52,114
Well, you and your brothers
are so much more than that.
454
00:17:52,114 --> 00:17:54,290
Look at the way
you set up these fights.
455
00:17:54,290 --> 00:17:56,118
That takes a real vision
and talent.
456
00:17:56,118 --> 00:17:57,598
It's nice to hear that.
457
00:17:57,598 --> 00:18:00,383
And you,
you're on top of your game.
458
00:18:00,383 --> 00:18:03,125
You don't
have to play Bond forever.
459
00:18:03,125 --> 00:18:05,475
You have options.
- True.
460
00:18:05,475 --> 00:18:07,216
We're more than people
say we are.
461
00:18:07,216 --> 00:18:08,826
We can both branch out.
462
00:18:08,826 --> 00:18:10,480
[sweeping orchestral music]
463
00:18:10,480 --> 00:18:12,656
After finishing
"You Only Live Twice,"
464
00:18:12,656 --> 00:18:14,571
Connery announced
his retirement
465
00:18:14,571 --> 00:18:17,922
from playing James Bond,
although it was temporary,
466
00:18:17,922 --> 00:18:20,534
and went on to play many more
diverse characters
467
00:18:20,534 --> 00:18:22,884
while my grandfather started
laying the groundwork
468
00:18:22,884 --> 00:18:24,320
for something big.
469
00:18:26,279 --> 00:18:28,368
Tell me about Sean Connery.
470
00:18:28,368 --> 00:18:29,804
Is he as handsome in person
as he is on screen?
471
00:18:29,804 --> 00:18:32,850
You have to be very secure
about your own face
472
00:18:32,850 --> 00:18:34,243
to stand next to Connery.
473
00:18:34,243 --> 00:18:36,419
And he gave me great advice.
474
00:18:36,419 --> 00:18:38,639
Got me thinking
about my future,
475
00:18:38,639 --> 00:18:40,945
and I wanna get
your opinion on it.
476
00:18:40,945 --> 00:18:42,730
You wanna become an actor.
477
00:18:42,730 --> 00:18:45,646
No. I don't wanna act.
478
00:18:45,646 --> 00:18:47,865
I want to start my own
wrestling promotion.
479
00:18:47,865 --> 00:18:49,519
Thank God because Lia
would not be okay
480
00:18:49,519 --> 00:18:50,912
with you doing love scenes.
481
00:18:50,912 --> 00:18:52,696
- She would murder me.
- It'd be a slow death.
482
00:18:52,696 --> 00:18:53,958
She'd savor it.
483
00:18:53,958 --> 00:18:55,134
She could handle
the jail time too.
484
00:18:55,134 --> 00:18:56,613
Wouldn't be afraid of it.
485
00:18:56,613 --> 00:18:59,442
She'd come out stronger,
tougher, ready to remarry.
486
00:18:59,442 --> 00:19:03,533
But I really think I can base
the promotion out in Hawaii
487
00:19:03,533 --> 00:19:07,276
and build a roster
of Polynesian wrestlers.
488
00:19:07,276 --> 00:19:09,800
We can play heel, babyface.
489
00:19:09,800 --> 00:19:11,541
It doesn't matter.
490
00:19:11,541 --> 00:19:15,676
We don't have to be
just one thing.
491
00:19:15,676 --> 00:19:17,808
I love that.
492
00:19:17,808 --> 00:19:19,201
You got a name for it?
493
00:19:19,201 --> 00:19:21,464
Polynesian Pacific
Pro Wrestling.
494
00:19:21,464 --> 00:19:23,814
Ah, alliteration.
Always works.
495
00:19:23,814 --> 00:19:25,294
After a few years,
496
00:19:25,294 --> 00:19:28,123
my grandfather started
Polynesian Pro Wrestling.
497
00:19:28,123 --> 00:19:29,429
Peter Maivia
accomplished things
498
00:19:29,429 --> 00:19:31,518
that no one who looked
like him achieved
499
00:19:31,518 --> 00:19:33,041
in the wrestling business,
500
00:19:33,041 --> 00:19:35,696
and my grandfather taught me
there were no limits
501
00:19:35,696 --> 00:19:38,002
to what a half-Black,
half-Samoan kid
502
00:19:38,002 --> 00:19:40,701
with big dreams could achieve
503
00:19:40,701 --> 00:19:42,703
because we don't
have to be just one thing.
504
00:19:42,703 --> 00:19:44,705
And I'd like to think
to this day,
505
00:19:44,705 --> 00:19:46,533
I live by that lesson.
506
00:19:46,533 --> 00:19:47,882
Bonjour, Pat.
507
00:19:47,882 --> 00:19:50,537
André! Mon ami!
508
00:19:50,537 --> 00:19:52,191
Peter, this is my friend André.
509
00:19:52,191 --> 00:19:53,975
I invited him
to join us for a drink.
510
00:19:53,975 --> 00:19:55,977
Of course, brother.
Have a seat.
511
00:19:55,977 --> 00:19:57,326
Oh.
512
00:19:57,326 --> 00:19:59,372
Um, maybe just stand.
513
00:19:59,372 --> 00:20:01,243
[laughs]
514
00:20:02,984 --> 00:20:05,334
You know, I still can't
get over how good this is.
515
00:20:05,334 --> 00:20:06,857
Care for a third?
516
00:20:06,857 --> 00:20:08,555
Prime minister, are you
trying to get me caffeinated?
517
00:20:08,555 --> 00:20:10,948
- [laughs]
- [chuckles]
518
00:20:12,994 --> 00:20:15,736
I am sorry for surprising you
in front of the press
519
00:20:15,736 --> 00:20:17,216
with my statement.
520
00:20:17,216 --> 00:20:18,913
Part of it was me
just trying to divert
521
00:20:18,913 --> 00:20:20,915
attention away from that
mountain-naming issue.
522
00:20:20,915 --> 00:20:24,266
But I do believe
in what I said.
523
00:20:24,266 --> 00:20:28,749
Protecting Gjeljish coffee is
a core belief in my country.
524
00:20:28,749 --> 00:20:30,403
I completely understand that.
525
00:20:30,403 --> 00:20:31,926
But with your plentiful crop,
do you think that there's a--
526
00:20:31,926 --> 00:20:34,189
But the land is finite.
527
00:20:34,189 --> 00:20:37,540
And the attention
and care required is crucial.
528
00:20:37,540 --> 00:20:41,849
It's not just the land
or the technique or the people.
529
00:20:41,849 --> 00:20:44,460
It's all of it, Dwayne.
530
00:20:44,460 --> 00:20:47,115
It's all of it together.
531
00:20:47,115 --> 00:20:49,944
Gjeljians like my father,
they lived
532
00:20:49,944 --> 00:20:51,424
to make our coffee special,
533
00:20:51,424 --> 00:20:56,951
so I won't be the one
to compromise their vision.
534
00:20:56,951 --> 00:20:58,648
I'm not surprised
to hear you say that.
535
00:20:58,648 --> 00:20:59,954
Thank you.
536
00:20:59,954 --> 00:21:02,304
And now I see why
you can't make the deal.
537
00:21:02,304 --> 00:21:03,784
And I respect that.
538
00:21:03,784 --> 00:21:05,264
It's unfortunate, though,
539
00:21:05,264 --> 00:21:09,137
that you came all this way
for a no.
540
00:21:09,137 --> 00:21:11,313
But I really enjoyed
our time together.
541
00:21:11,313 --> 00:21:13,533
So have I, and hey, look,
I have the high score
542
00:21:13,533 --> 00:21:14,577
on your "WrestleFest" game,
543
00:21:14,577 --> 00:21:15,839
so I'm going home
with a victory.
544
00:21:15,839 --> 00:21:17,754
Ah, actually, two.
545
00:21:17,754 --> 00:21:19,495
You inspired me
to find a compromise
546
00:21:19,495 --> 00:21:20,975
for that mountain-naming issue.
547
00:21:20,975 --> 00:21:23,412
- Okay. I'll take two wins.
- There you go.
548
00:21:23,412 --> 00:21:24,892
So what
was the compromise?
549
00:21:24,892 --> 00:21:26,241
A name that
was sitting there
550
00:21:26,241 --> 00:21:29,679
just staring us in the face
the whole time.