1 00:00:07,920 --> 00:00:09,313 Good afternoon, everyone. 2 00:00:09,313 --> 00:00:10,749 Thank you for coming. 3 00:00:10,749 --> 00:00:13,665 It has truly been my honor to have the opportunity 4 00:00:13,665 --> 00:00:16,886 to show Mr. Dwayne Johnson our beautiful country. 5 00:00:16,886 --> 00:00:18,279 Dwayne, if you would. 6 00:00:18,279 --> 00:00:19,541 Yes, thank you, Prime Minister. 7 00:00:19,541 --> 00:00:20,585 Hello, everybody. 8 00:00:20,585 --> 00:00:22,413 So we just returned from touring 9 00:00:22,413 --> 00:00:24,807 your National Education Center. 10 00:00:24,807 --> 00:00:27,766 And I've got to tell you guys, I was completely blown away 11 00:00:27,766 --> 00:00:31,901 by Gjelgjiughm commitment to your most valuable resource, 12 00:00:31,901 --> 00:00:32,902 the coffee. 13 00:00:34,599 --> 00:00:36,123 No, I'm only kidding. Of course it's the kids. 14 00:00:36,123 --> 00:00:37,385 The children. 15 00:00:37,385 --> 00:00:40,301 There's that famous Dwayne Johnson humor, 16 00:00:40,301 --> 00:00:42,346 which we always enjoy in all of his movies, 17 00:00:42,346 --> 00:00:44,044 except maybe "Huskies." 18 00:00:44,044 --> 00:00:45,697 If we continue-- 19 00:00:45,697 --> 00:00:48,091 Prime Minister, what do you say to the Gjelgjiughms 20 00:00:48,091 --> 00:00:50,615 who are upset by your refusal to rename Cannibal's Peak, 21 00:00:50,615 --> 00:00:52,835 "Billy Will You Go To The Dance With Me It's Maria" Mountain? 22 00:00:52,835 --> 00:00:56,056 I hear their frustration and take it to heart. 23 00:00:56,056 --> 00:00:57,144 Next question, please. 24 00:00:57,144 --> 00:00:58,493 By ignoring the vote, 25 00:00:58,493 --> 00:01:00,103 are you concerned you look out of touch? 26 00:01:00,103 --> 00:01:01,887 As a leader, sometimes we have to make 27 00:01:01,887 --> 00:01:06,240 a tough decision, even if it is the unpopular choice. 28 00:01:06,240 --> 00:01:08,024 What did she just say? 29 00:01:08,024 --> 00:01:10,244 - Prime Minister, if I may? - Please do. 30 00:01:10,244 --> 00:01:11,810 Thank you. 31 00:01:11,810 --> 00:01:14,378 You know, guys, during my short stay here in Gjelgjiughm, 32 00:01:14,378 --> 00:01:17,816 I've really come to admire the people's passion 33 00:01:17,816 --> 00:01:19,862 for standing up for what they believe in. 34 00:01:19,862 --> 00:01:21,951 And if I could share a quick story with you guys 35 00:01:21,951 --> 00:01:24,214 about a time in my life where my own family 36 00:01:24,214 --> 00:01:26,086 was going through something very similar... 37 00:01:26,086 --> 00:01:28,218 My parents had started their own wrestling promotion 38 00:01:28,218 --> 00:01:30,002 company rivaling my grandma's. 39 00:01:30,002 --> 00:01:32,048 They put a lot of their own money into the business, 40 00:01:32,048 --> 00:01:33,397 which meant downsizing from 41 00:01:33,397 --> 00:01:35,095 our decent-size apartment to... 42 00:01:35,095 --> 00:01:36,618 An efficiency? 43 00:01:36,618 --> 00:01:38,141 Yep, that's what they call it. 44 00:01:38,141 --> 00:01:40,404 - Why? - Because it's so efficient. 45 00:01:40,404 --> 00:01:41,884 You can see everything you own 46 00:01:41,884 --> 00:01:43,146 and get a glass of water 47 00:01:43,146 --> 00:01:45,627 and see the TV at the same time. 48 00:01:47,063 --> 00:01:48,282 Wait. Where's the bed? 49 00:01:48,282 --> 00:01:49,892 It's in the wall. 50 00:01:51,198 --> 00:01:53,852 You're gonna love this, Dewey. 51 00:01:56,246 --> 00:01:58,118 Yeah. 52 00:01:59,031 --> 00:02:00,990 It's also our closet. 53 00:02:02,078 --> 00:02:03,906 Don't answer that. It's Afa. 54 00:02:03,906 --> 00:02:05,299 He's still pissed about the booking conflict 55 00:02:05,299 --> 00:02:06,430 in Saudi Arabia. 56 00:02:06,430 --> 00:02:08,171 Don't be silly. Afa is family. 57 00:02:08,171 --> 00:02:09,955 But--but, babe, don't. 58 00:02:09,955 --> 00:02:12,001 Hello, Afa? 59 00:02:14,003 --> 00:02:15,526 That was rude. 60 00:02:15,526 --> 00:02:18,964 The toilet doesn't also come out of the wall, does it? 61 00:02:18,964 --> 00:02:20,357 It doesn't. 62 00:02:20,357 --> 00:02:22,359 But I would suggest doing number two at school. 63 00:02:22,359 --> 00:02:25,580 Since the efficiency was so... efficient, 64 00:02:25,580 --> 00:02:27,799 everyone agreed that I should stay with my grandma. 65 00:02:27,799 --> 00:02:30,454 Even though she and my parents were at war in business, 66 00:02:30,454 --> 00:02:32,369 they never let me become a casualty. 67 00:02:32,369 --> 00:02:34,980 Another pineapple pancake, Dewey? 68 00:02:34,980 --> 00:02:36,199 I can make a fresh batch. 69 00:02:36,199 --> 00:02:37,200 No, thanks, Grandma. 70 00:02:37,200 --> 00:02:38,506 I should get going. 71 00:02:38,506 --> 00:02:40,638 I want to get in a full day of learning. 72 00:02:40,638 --> 00:02:42,379 My life was the perfect combination 73 00:02:42,379 --> 00:02:45,687 of lots of attention... 74 00:02:45,687 --> 00:02:48,168 with virtually no supervision. 75 00:02:48,168 --> 00:02:49,473 I'm still not sure. 76 00:02:49,473 --> 00:02:51,301 Can I please try the Brut again? 77 00:02:51,301 --> 00:02:54,435 Okay, this is the last time. 78 00:03:00,528 --> 00:03:02,182 So with no real structure at home, 79 00:03:02,182 --> 00:03:04,227 I sought it out somewhere else, 80 00:03:04,227 --> 00:03:06,142 the weight room. 81 00:03:09,232 --> 00:03:12,192 It went on like that for months, 82 00:03:12,192 --> 00:03:15,760 my parents trying and failing to launch their promotion, 83 00:03:15,760 --> 00:03:18,154 my grandma pretending she wasn't concerned about them, 84 00:03:18,154 --> 00:03:19,851 even though she was tracking their every move. 85 00:03:19,851 --> 00:03:23,203 ♪ This bloody road remains a mystery ♪ 86 00:03:26,118 --> 00:03:27,032 ♪ This sudden darkness 87 00:03:27,032 --> 00:03:28,512 And me? 88 00:03:28,512 --> 00:03:30,819 ♪ Fills the air 89 00:03:33,735 --> 00:03:35,606 ♪ What are we waiting for? 90 00:03:35,606 --> 00:03:37,521 I went through a growth spurt. 91 00:03:37,521 --> 00:03:39,871 ♪ Won't anybody help us? 92 00:03:39,871 --> 00:03:41,743 Slow down. The man's not going anywhere. 93 00:03:41,743 --> 00:03:43,788 I want to visit my dad without running into my mom, 94 00:03:43,788 --> 00:03:46,574 and I know she's having her morning papaya right now. 95 00:03:49,968 --> 00:03:51,318 Hello. 96 00:03:51,318 --> 00:03:53,842 Mom, you're here early. 97 00:03:53,842 --> 00:03:54,843 No papaya today? 98 00:03:54,843 --> 00:03:58,281 Banana. Better for on the go. 99 00:03:58,281 --> 00:03:59,543 Mmm. 100 00:03:59,543 --> 00:04:00,718 I was gonna drop these by later, 101 00:04:00,718 --> 00:04:01,806 but you may as well take them by now. 102 00:04:01,806 --> 00:04:03,068 Ooh, a present? 103 00:04:03,068 --> 00:04:04,983 Clothes, because you won't stop growing. 104 00:04:04,983 --> 00:04:07,159 I had a nightmare you ripped out of your outfits 105 00:04:07,159 --> 00:04:08,422 like the Incredible Hulk. 106 00:04:08,422 --> 00:04:09,727 Please don't make me angry. 107 00:04:09,727 --> 00:04:11,294 You wouldn't like me when I'm angry. 108 00:04:11,294 --> 00:04:12,295 both: Ahh! 109 00:04:12,295 --> 00:04:13,557 Hey! 110 00:04:13,557 --> 00:04:15,385 It's the High Chief's anniversary. 111 00:04:15,385 --> 00:04:18,083 Show some respect. 112 00:04:18,083 --> 00:04:19,346 Mom, do you want to go first? 113 00:04:19,346 --> 00:04:20,956 We've already talked. 114 00:04:30,400 --> 00:04:31,967 Hi, Dad. 115 00:04:31,967 --> 00:04:33,925 I wish you were here. 116 00:04:33,925 --> 00:04:35,623 I could really use some of your advice. 117 00:04:35,623 --> 00:04:37,581 On what to do with their failing business, High Chief. 118 00:04:37,581 --> 00:04:39,279 About our burgeoning business, 119 00:04:39,279 --> 00:04:40,802 which is already a big success. 120 00:04:40,802 --> 00:04:42,673 - But it's not really. - Mom, do you mind? 121 00:04:42,673 --> 00:04:44,501 I'm trying to have a private conversation with dad. 122 00:04:44,501 --> 00:04:46,938 What, can't a bereaved widow talk to her husband 123 00:04:46,938 --> 00:04:49,680 on the anniversary of his untimely passing? 124 00:04:49,680 --> 00:04:51,247 Rest in peace, High Chief. 125 00:04:51,247 --> 00:04:52,596 Just stop interrupting. 126 00:04:52,596 --> 00:04:54,598 - Oh, calm down. - I am calm. 127 00:04:54,598 --> 00:04:55,991 Their second arena show was a bust. 128 00:04:55,991 --> 00:04:58,341 Look, we were expecting a bigger crowd, yes. 129 00:04:58,341 --> 00:05:00,387 They booked too big of an arena 130 00:05:00,387 --> 00:05:01,953 and then couldn't fill it. 131 00:05:01,953 --> 00:05:04,086 Ha, the wind blew our advertising posters away. 132 00:05:04,086 --> 00:05:05,783 Of course, the wind. 133 00:05:05,783 --> 00:05:09,526 Was the wind so excited to get the Crockett wrestlers 134 00:05:09,526 --> 00:05:11,485 it didn't read the fine print in the contract? 135 00:05:11,485 --> 00:05:12,834 Maybe you should spend some time focusing 136 00:05:12,834 --> 00:05:14,226 on your own business instead of talking about-- 137 00:05:14,226 --> 00:05:15,140 Boo! I'm a skeleton. 138 00:05:16,185 --> 00:05:18,318 Sorry. I couldn't resist. 139 00:05:18,318 --> 00:05:19,667 Afa's just parking the car. 140 00:05:19,667 --> 00:05:21,016 This place is a madhouse on Saturdays. 141 00:05:21,016 --> 00:05:23,584 Well, this was fun. You ready, babe? 142 00:05:23,584 --> 00:05:25,020 - Oh. - Okay, great, let's go. 143 00:05:25,020 --> 00:05:27,152 The family divide was growing on all fronts, 144 00:05:27,152 --> 00:05:30,547 and I wondered if we were past the point of no return. 145 00:05:32,375 --> 00:05:34,421 Despite the challenges from home, 146 00:05:34,421 --> 00:05:35,552 some good news came from abroad. 147 00:05:35,552 --> 00:05:37,032 Oh, this one's for you. 148 00:05:37,032 --> 00:05:39,077 Whoever sent it must have spent a fortune on stamps. 149 00:05:39,077 --> 00:05:40,252 'Ello, 'ello. 150 00:05:40,252 --> 00:05:41,471 Who's writing me letters from England? 151 00:05:41,471 --> 00:05:43,125 Well, if it's more tasteful nudes 152 00:05:43,125 --> 00:05:45,127 from your female fans, they can go right in the bin. 153 00:05:45,127 --> 00:05:47,782 It's no nudes, just Andre. 154 00:05:47,782 --> 00:05:48,870 Oh. 155 00:05:48,870 --> 00:05:50,001 "Dear Rocky, how are you? 156 00:05:50,001 --> 00:05:51,089 "I am fine. 157 00:05:51,089 --> 00:05:52,656 "I'm having fun in England, 158 00:05:52,656 --> 00:05:54,789 "even though the food here is like the kind we give 159 00:05:54,789 --> 00:05:55,964 "to the pigs in France. 160 00:05:55,964 --> 00:05:57,879 "Please come visit. 161 00:05:57,879 --> 00:06:00,534 P.S. I already buy you a ticket." 162 00:06:02,362 --> 00:06:05,452 Eh-hey-hey-hey, first-class, baby. 163 00:06:05,452 --> 00:06:08,019 Andre knows I love those ice-cold dinner rolls. 164 00:06:09,586 --> 00:06:11,414 But of course I can't go, 165 00:06:11,414 --> 00:06:13,024 not with the business the way it is. 166 00:06:13,024 --> 00:06:15,070 I think you should go. 167 00:06:15,070 --> 00:06:17,812 Babe, you know it's just not that simple. 168 00:06:17,812 --> 00:06:19,379 I can't. 169 00:06:19,379 --> 00:06:21,076 It's make-or-break time for WPW. 170 00:06:21,076 --> 00:06:22,904 It wouldn't be right. 171 00:06:22,904 --> 00:06:24,340 Look, between the business and my mom, 172 00:06:24,340 --> 00:06:25,602 we're both under a lot of stress. 173 00:06:25,602 --> 00:06:27,169 I think it's a good time to clear our heads 174 00:06:27,169 --> 00:06:28,736 and think strategically. 175 00:06:28,736 --> 00:06:30,825 Sorry, are you packing as you're saying you're not going? 176 00:06:30,825 --> 00:06:32,392 No. 177 00:06:36,352 --> 00:06:37,919 Go. 178 00:06:37,919 --> 00:06:39,964 I love you, but this apartment is too small for two people, 179 00:06:39,964 --> 00:06:42,010 let alone two married business partners. 180 00:06:42,010 --> 00:06:44,839 We will deal with the WPW when you get back. 181 00:06:44,839 --> 00:06:46,406 Go see Andre. 182 00:06:47,450 --> 00:06:48,538 Right-o. 183 00:06:49,626 --> 00:06:50,671 John, shall I get it? 184 00:06:50,671 --> 00:06:51,672 No, hon, I got it. 185 00:06:51,672 --> 00:06:55,676 I got it. I got it. 186 00:06:55,676 --> 00:06:59,593 Come on, come on, come on. Hello, anybody on the line? 187 00:06:59,593 --> 00:07:01,508 Oh, no, the phoenix tattoo. 188 00:07:01,508 --> 00:07:05,425 Marlena, you've fallen in love with Roman's murderer. 189 00:07:16,348 --> 00:07:17,872 I told you no one named Gina lives here. 190 00:07:17,872 --> 00:07:19,264 No, it's me, Lah. 191 00:07:19,264 --> 00:07:20,831 Lia? Everything okay? 192 00:07:20,831 --> 00:07:21,963 Are we losing money somewhere? 193 00:07:21,963 --> 00:07:23,921 I was just calling to say hello. 194 00:07:23,921 --> 00:07:26,010 - Why? - Oh, no reason. 195 00:07:26,010 --> 00:07:28,056 Do you like the show "Days of Our Lives"? 196 00:07:28,056 --> 00:07:29,884 I only watch documentaries about baseball. 197 00:07:29,884 --> 00:07:31,494 Oh, you'd love it, Lah. 198 00:07:31,494 --> 00:07:33,540 There's this character called John Black, and-- 199 00:07:33,540 --> 00:07:36,499 There was a baseball team called the Black Sox. 200 00:07:36,499 --> 00:07:39,981 And in 1919 their star, Shoeless Joe Jackson-- 201 00:07:39,981 --> 00:07:41,156 He would... 202 00:07:46,944 --> 00:07:47,989 Y-ello. 203 00:07:47,989 --> 00:07:50,252 Aha, Rocky, you snake. 204 00:07:50,252 --> 00:07:51,775 You thought you could avoid me forever? 205 00:07:51,775 --> 00:07:54,778 How are you gonna leave me in [bleep] Saudi Arabia? 206 00:07:54,778 --> 00:07:55,910 Who's that on the phone? 207 00:07:55,910 --> 00:07:58,173 - Uncle Afa. - Tell him I said hi. 208 00:07:58,173 --> 00:07:59,609 You might want to tell him yourself. 209 00:07:59,609 --> 00:08:00,828 I don't [bleep] know what to do! 210 00:08:00,828 --> 00:08:03,526 - Afa. - [bleep]. 211 00:08:03,526 --> 00:08:06,921 My mom and I both learned some new vocabulary that day. 212 00:08:10,402 --> 00:08:13,841 It's not my fault being large and firm. 213 00:08:13,841 --> 00:08:15,886 I don't even go to the gym. 214 00:08:15,886 --> 00:08:17,061 Oh! 215 00:08:17,061 --> 00:08:19,150 - Cut. - Cutting. 216 00:08:22,893 --> 00:08:24,939 You're supposed to throw the rock behind you, Andre. 217 00:08:24,939 --> 00:08:26,462 - Oh. - Remember? 218 00:08:26,462 --> 00:08:28,986 Yeah, and what was that "large and firm"? 219 00:08:28,986 --> 00:08:30,597 I also forgot the words. 220 00:08:31,902 --> 00:08:33,513 Going again! 221 00:08:33,513 --> 00:08:35,253 Going again. 222 00:08:40,041 --> 00:08:42,478 Rocky. 223 00:08:45,525 --> 00:08:46,656 Ha-ha! 224 00:08:46,656 --> 00:08:48,440 Or I just we could just take lunch. 225 00:08:48,440 --> 00:08:50,486 That's lunch! 226 00:08:53,228 --> 00:08:54,272 Not hungry? 227 00:08:54,272 --> 00:08:56,361 English food is disgusting. 228 00:08:56,361 --> 00:08:58,625 But Andre asked his agent to organize a special lunch 229 00:08:58,625 --> 00:09:01,323 delivered just for him, some lovely French cheese. 230 00:09:02,629 --> 00:09:03,630 Chicken and peas? 231 00:09:03,630 --> 00:09:05,588 Uh, how's that chicken cooked? 232 00:09:05,588 --> 00:09:07,677 With peas. 233 00:09:08,896 --> 00:09:10,245 How about you, big fella? 234 00:09:10,245 --> 00:09:12,160 Let me guess, double peas. 235 00:09:12,160 --> 00:09:13,814 No, no, no, no. 236 00:09:13,814 --> 00:09:15,946 I want my reblochon from Le Plateau de Beaureguard. 237 00:09:15,946 --> 00:09:17,165 Never met him, mate. 238 00:09:17,165 --> 00:09:19,036 All I've got is chicken and peas. 239 00:09:19,036 --> 00:09:21,648 I don't the chicken and peas. 240 00:09:21,648 --> 00:09:23,780 I want my reblochon from Le Plateau de Beaureguard! 241 00:09:23,780 --> 00:09:26,391 - Hey, Andre, it's-- - No, it's not okay, Rocky! 242 00:09:26,391 --> 00:09:28,611 Where is my cheese, Englishman? 243 00:09:28,611 --> 00:09:30,265 Oh, cheese. 244 00:09:30,265 --> 00:09:31,658 Well, why didn't you say so? 245 00:09:34,008 --> 00:09:35,226 English cheddar. 246 00:09:35,226 --> 00:09:37,054 Best in the world. 247 00:09:37,054 --> 00:09:38,969 How many slices you want? 248 00:09:38,969 --> 00:09:40,710 I quit! 249 00:09:42,451 --> 00:09:43,800 I didn't get my chicken. 250 00:09:45,193 --> 00:09:46,629 Aha! 251 00:09:46,629 --> 00:09:51,025 He finally emerges from behind the telephone. 252 00:09:51,025 --> 00:09:52,287 Uh, Sika. 253 00:09:52,287 --> 00:09:53,375 I thought you were Afa. 254 00:09:53,375 --> 00:09:55,203 You look the same from the back. 255 00:09:55,203 --> 00:09:56,857 I'm sorry for yelling at you just now. 256 00:09:56,857 --> 00:09:58,206 Oh, that's okay. 257 00:09:58,206 --> 00:10:00,077 I've dated a lot of yellers over the years. 258 00:10:00,077 --> 00:10:01,470 It's an energy I'm used to. 259 00:10:01,470 --> 00:10:02,819 Oh. 260 00:10:02,819 --> 00:10:05,039 You look like you could use a cup of tea. 261 00:10:06,693 --> 00:10:09,696 While my mom was working things out with my uncles, 262 00:10:09,696 --> 00:10:11,654 my growth spurt and lack of supervision 263 00:10:11,654 --> 00:10:14,048 opened up a whole new world for me. 264 00:10:14,048 --> 00:10:15,789 Well, I know what I want to see. 265 00:10:15,789 --> 00:10:18,182 - Me too. - Me three. 266 00:10:18,182 --> 00:10:20,315 How about "The Gods Must Be Crazy"? 267 00:10:21,185 --> 00:10:22,709 Ugh, fine. 268 00:10:22,709 --> 00:10:24,972 But it's rated R. We need an adult. 269 00:10:24,972 --> 00:10:26,669 Guys, I got this. 270 00:10:26,669 --> 00:10:28,149 I just went through a growth spurt. 271 00:10:28,149 --> 00:10:29,890 And I got a moustache. 272 00:10:29,890 --> 00:10:30,847 It's a done deal. 273 00:10:30,847 --> 00:10:32,109 Or I could go. 274 00:10:32,109 --> 00:10:34,242 I too recently completed a growth spurt. 275 00:10:34,242 --> 00:10:36,113 And I also have a couple lip hairs. 276 00:10:37,462 --> 00:10:40,596 You know what? Yeah, Dewey should do it. 277 00:10:40,596 --> 00:10:42,206 Four tickets for "Blue Velvet." 278 00:10:43,512 --> 00:10:45,645 I'm a teacher, by the way. These are my students. 279 00:10:47,516 --> 00:10:49,344 You're taking teenagers to see this movie? 280 00:10:49,344 --> 00:10:50,824 What class do you teach? 281 00:10:50,824 --> 00:10:53,043 Biology. 282 00:10:53,043 --> 00:10:54,915 Hm. 283 00:10:54,915 --> 00:10:57,178 Wish we had teachers like you when I was in school. 284 00:10:57,178 --> 00:10:59,136 Enjoy the movie, Professor. - Thanks. 285 00:11:00,572 --> 00:11:02,749 Mm. 286 00:11:02,749 --> 00:11:06,013 "I don't want peas. I want cheese!" 287 00:11:08,058 --> 00:11:09,712 You're right. You're right. 288 00:11:09,712 --> 00:11:11,148 I apologize, Rocky. 289 00:11:11,148 --> 00:11:13,194 But the English food does not agree 290 00:11:13,194 --> 00:11:15,239 with my sophisticated French palate. 291 00:11:15,239 --> 00:11:16,806 I once saw you fight a dog on the beach 292 00:11:16,806 --> 00:11:17,938 for a turkey leg. 293 00:11:17,938 --> 00:11:20,114 Yeah, that dog was greedy 294 00:11:20,114 --> 00:11:21,550 and fat. 295 00:11:23,508 --> 00:11:26,729 It is very good to see you, mon ami. 296 00:11:26,729 --> 00:11:29,776 Acting is fun, but I miss my friends. 297 00:11:29,776 --> 00:11:31,342 Hey, me too. 298 00:11:31,342 --> 00:11:34,694 Getting WPW off the ground has been battle after battle. 299 00:11:34,694 --> 00:11:36,434 I miss the simple days back when we was on the road. 300 00:11:36,434 --> 00:11:37,827 D'accord. 301 00:11:37,827 --> 00:11:40,438 Everyone on set is always telling Andre what to do. 302 00:11:40,438 --> 00:11:43,137 "Stand here, Andre. Say this, Andre. 303 00:11:43,137 --> 00:11:44,747 Don't eat the prop food, Andre." 304 00:11:44,747 --> 00:11:46,662 Just let Andre be Andre. 305 00:11:46,662 --> 00:11:48,882 It's like this beef I got going on with Afa. 306 00:11:48,882 --> 00:11:52,320 I make a decision for myself without consulting him, 307 00:11:52,320 --> 00:11:53,756 and I'm supposed to apologize? 308 00:11:53,756 --> 00:11:56,672 I'd rather give Lars Anderson a body rub. 309 00:11:58,152 --> 00:12:01,764 Hey, to us, two sensitive souls. 310 00:12:03,810 --> 00:12:05,942 The hell you calling sensitive? 311 00:12:05,942 --> 00:12:07,770 Whether it was Hawaii or England, 312 00:12:07,770 --> 00:12:09,816 my family couldn't avoid conflict. 313 00:12:09,816 --> 00:12:11,818 Rocky. 314 00:12:11,818 --> 00:12:13,384 Rocky! 315 00:12:15,952 --> 00:12:18,563 You sure you don't want a scone? 316 00:12:18,563 --> 00:12:19,869 They're apricot. - Oh, no. 317 00:12:19,869 --> 00:12:21,001 Thank you. This is perfect. 318 00:12:21,001 --> 00:12:22,959 And sorry again about earlier. 319 00:12:22,959 --> 00:12:24,569 All this stuff with my mom and the business 320 00:12:24,569 --> 00:12:25,745 really has me on edge. 321 00:12:25,745 --> 00:12:27,137 Don't mention it. 322 00:12:27,137 --> 00:12:29,923 You know, sometimes it's not about what it's about. 323 00:12:29,923 --> 00:12:32,316 Sika, what did I tell you about using my shampoo 324 00:12:32,316 --> 00:12:33,665 as body wash, man? 325 00:12:33,665 --> 00:12:35,798 See? This is a really good example. 326 00:12:35,798 --> 00:12:37,582 He isn't really mad about the shampoo. 327 00:12:37,582 --> 00:12:38,975 He's made because I forgot to tape 328 00:12:38,975 --> 00:12:40,411 "Unsolved Mysteries" for him. 329 00:12:40,411 --> 00:12:43,327 Someday if you want to get your own shampoo, you... 330 00:12:46,591 --> 00:12:48,332 All I wanted was an apology, 331 00:12:48,332 --> 00:12:49,812 even a Rocky apology, 332 00:12:49,812 --> 00:12:51,074 where he blames it on bad clams. 333 00:12:51,074 --> 00:12:54,512 But radio silence, that's cold, man. 334 00:12:54,512 --> 00:12:55,905 Ice cold, bruh. 335 00:12:55,905 --> 00:12:57,820 You know what Rocky's like. He doesn't mean it. 336 00:12:57,820 --> 00:12:59,343 He's just conflict-avoidant. 337 00:13:00,823 --> 00:13:02,172 All I'm saying is, give him a break. 338 00:13:02,172 --> 00:13:03,695 Tell him to say he's sorry. 339 00:13:03,695 --> 00:13:05,088 Sorry or not, you're still family. 340 00:13:05,088 --> 00:13:06,916 So you have to find a way to make up. 341 00:13:06,916 --> 00:13:08,657 You need each other. - Like you and Lia? 342 00:13:08,657 --> 00:13:10,311 That's different. 343 00:13:15,403 --> 00:13:17,187 Sensitive, my ass. 344 00:13:17,187 --> 00:13:19,363 Hey, can I get a ride to the airport? 345 00:13:27,415 --> 00:13:28,590 I'm sorry, Rocky, 346 00:13:28,590 --> 00:13:30,810 you are sensitive about being sensitive. 347 00:13:30,810 --> 00:13:32,333 I am not sensitive. 348 00:13:32,333 --> 00:13:33,943 It's not bad. 349 00:13:33,943 --> 00:13:35,858 Being sensitive means you have lots of feelings. 350 00:13:35,858 --> 00:13:38,382 And feelings mean you care about other people. 351 00:13:38,382 --> 00:13:39,557 Heh, picture Andre, 352 00:13:39,557 --> 00:13:41,864 sensitive and French. 353 00:13:41,864 --> 00:13:44,258 Twice the feelings. 354 00:13:47,174 --> 00:13:48,653 I do have a lot of feelings. 355 00:13:48,653 --> 00:13:51,874 And it's important to try to understand them, huh? 356 00:13:51,874 --> 00:13:53,354 I learned this in California 357 00:13:53,354 --> 00:13:55,878 talking with a wise man with glasses. 358 00:13:55,878 --> 00:13:58,185 It all goes back to childhood. 359 00:13:59,490 --> 00:14:01,014 What does? 360 00:14:01,014 --> 00:14:03,146 Everything, 361 00:14:03,146 --> 00:14:06,584 like Andre getting very upset at cheese man today. 362 00:14:06,584 --> 00:14:08,891 Huh? 363 00:14:08,891 --> 00:14:12,721 I get upset because... 364 00:14:12,721 --> 00:14:15,158 I'm homesick. 365 00:14:15,158 --> 00:14:17,421 And the cheese always reminds me of France. 366 00:14:19,467 --> 00:14:23,645 Maybe this is why you're avoiding Afa too, no? 367 00:14:23,645 --> 00:14:25,125 You're right. 368 00:14:25,125 --> 00:14:27,910 I am? 369 00:14:27,910 --> 00:14:29,520 Hell no. 370 00:14:29,520 --> 00:14:31,914 Andre, I don't care what hippy-dippy nonsense 371 00:14:31,914 --> 00:14:35,483 you picked up in California, but childhood doesn't matter. 372 00:14:35,483 --> 00:14:37,789 I didn't even get to have a childhood, and look. 373 00:14:37,789 --> 00:14:40,270 I turned out just fine. 374 00:14:40,270 --> 00:14:43,447 Mom kicked me out on my ass at 13 years old, 375 00:14:43,447 --> 00:14:47,625 no thank yous, no nothing, because I made her choose. 376 00:14:47,625 --> 00:14:50,672 She chose him, so I hitchhiked my way up out of there 377 00:14:50,672 --> 00:14:52,979 with nothing. 378 00:14:52,979 --> 00:14:55,503 Everything I got I had to build by myself. 379 00:14:55,503 --> 00:14:57,897 I built a whole life out of nothing. 380 00:14:57,897 --> 00:14:59,463 I built Rocky Johnson out of nothing. 381 00:14:59,463 --> 00:15:01,161 So I don't see how in the hell that has anything 382 00:15:01,161 --> 00:15:02,989 to do with me avoiding Afa. 383 00:15:02,989 --> 00:15:05,252 Because when you were little, 384 00:15:05,252 --> 00:15:07,515 your family turned their back on you. 385 00:15:07,515 --> 00:15:11,214 And you had to build a whole new one out of nothing, huh? 386 00:15:11,214 --> 00:15:15,262 And maybe, just maybe you are afraid of it happening again. 387 00:15:15,262 --> 00:15:19,919 And you do to them before they can do to you. 388 00:15:29,537 --> 00:15:32,975 That was awesome. 389 00:15:32,975 --> 00:15:35,978 - Yeah. - Hey, it's still early. 390 00:15:35,978 --> 00:15:37,588 We should keep the night rolling. 391 00:15:41,897 --> 00:15:43,377 I'm gonna need to see some ID. 392 00:15:46,554 --> 00:15:48,338 My ex-wife took the house. 393 00:15:48,338 --> 00:15:50,819 You're gonna try to take my dignity too? 394 00:15:54,431 --> 00:15:55,824 Enjoy, guys. 395 00:15:55,824 --> 00:15:57,739 Beer's on me. 396 00:16:01,525 --> 00:16:02,526 Son, I am arrested you 397 00:16:02,526 --> 00:16:04,137 for providing alcohol to minors. 398 00:16:04,137 --> 00:16:05,486 But I'm a minor. 399 00:16:05,486 --> 00:16:08,358 Sure you are, buddy, and I'm Liza Minnelli. 400 00:16:08,358 --> 00:16:10,186 Watch your head. 401 00:16:11,579 --> 00:16:12,841 Officer Rogers here. 402 00:16:12,841 --> 00:16:15,452 Busted another perv buying beer for minors. 403 00:16:18,890 --> 00:16:20,892 I had a feeling my arrest wouldn't ease tensions 404 00:16:20,892 --> 00:16:21,893 within the family. 405 00:16:21,893 --> 00:16:23,939 Johnson, you're free to go. 406 00:16:23,939 --> 00:16:25,549 Free to go? 407 00:16:25,549 --> 00:16:27,029 He's all yours, Lia. 408 00:16:27,029 --> 00:16:28,509 You better keep an eye on this one. 409 00:16:28,509 --> 00:16:29,901 Oh, I will. 410 00:16:29,901 --> 00:16:32,165 And I'm sorry he caused such a ruckus. 411 00:16:32,165 --> 00:16:33,688 Thank you, Officer. 412 00:16:33,688 --> 00:16:35,907 Enjoy those pineapple muffins. 413 00:16:35,907 --> 00:16:37,561 Mahalo. 414 00:16:37,561 --> 00:16:40,782 Come on, Dewey, you little rascal. 415 00:16:40,782 --> 00:16:41,783 Ow. 416 00:16:41,783 --> 00:16:43,089 - Get in the car. - That hurts. 417 00:16:49,269 --> 00:16:51,053 Oh, come on, Grandma. 418 00:16:51,053 --> 00:16:52,750 I already said I'm sorry. 419 00:16:52,750 --> 00:16:53,751 Can't you give me a break? 420 00:16:53,751 --> 00:16:55,101 Give you a break? 421 00:16:55,101 --> 00:16:56,711 From what, 422 00:16:56,711 --> 00:16:59,061 sneaking your friends into psychosexual thrillers? 423 00:16:59,061 --> 00:17:00,802 You know about that? 424 00:17:00,802 --> 00:17:03,065 First your mother and Rocky betray me, and now you? 425 00:17:03,065 --> 00:17:05,633 You're supposed to be the one person I can trust right now. 426 00:17:05,633 --> 00:17:08,810 And look what you've become, a booze baron. 427 00:17:18,124 --> 00:17:20,169 I am happy the High Chief isn't alive 428 00:17:20,169 --> 00:17:22,084 to see what a mess I've made. 429 00:17:22,084 --> 00:17:25,044 He came to this place to start this business, 430 00:17:25,044 --> 00:17:27,481 to make a place for his family, and I've ruined it. 431 00:17:27,481 --> 00:17:28,699 I've ruined everything. 432 00:17:28,699 --> 00:17:30,919 Grandma, you know that's not true. 433 00:17:30,919 --> 00:17:33,791 And I promise I won't step out of line again. 434 00:17:33,791 --> 00:17:35,750 That didn't wind up being true, 435 00:17:35,750 --> 00:17:38,231 but it felt right to say in the moment. 436 00:17:38,231 --> 00:17:41,625 I'm going to take my Golden Wok into my room tonight. 437 00:17:41,625 --> 00:17:43,845 It's the dinner I deserve. 438 00:17:54,073 --> 00:17:55,465 Sh... Rocky. 439 00:17:56,466 --> 00:17:58,990 Look, I know I'm not the best at apologies. 440 00:17:58,990 --> 00:18:01,558 So I thought I'd let the card do the talking. 441 00:18:03,734 --> 00:18:05,171 Only one they had. 442 00:18:06,563 --> 00:18:09,871 So we good? 443 00:18:09,871 --> 00:18:10,959 Good? 444 00:18:12,308 --> 00:18:14,267 Of course we're good. We family, brother. 445 00:18:14,267 --> 00:18:16,530 Like he told my mom, all my Uncle Afa 446 00:18:16,530 --> 00:18:18,140 needed was to hear an apology. 447 00:18:18,140 --> 00:18:19,837 Hey, speaking of family, I need a favor. 448 00:18:19,837 --> 00:18:21,970 Of course you do. 449 00:18:25,060 --> 00:18:26,235 Rocky? 450 00:18:26,235 --> 00:18:27,802 What's going on here? 451 00:18:27,802 --> 00:18:29,804 Where's the gang of teens you saw vandalizing graves? 452 00:18:29,804 --> 00:18:31,849 - There were no teens. - What? 453 00:18:31,849 --> 00:18:33,503 How can I put this? 454 00:18:33,503 --> 00:18:35,157 What are you doing here? 455 00:18:35,157 --> 00:18:37,855 And where is the photographer from the "Headstone" magazine? 456 00:18:37,855 --> 00:18:40,162 Afa called me to tell me Peter got the cover. 457 00:18:40,162 --> 00:18:41,772 There's no such thing as "Headstone" magazine, Mom. 458 00:18:41,772 --> 00:18:43,122 Rocky and Afa lied to us. 459 00:18:43,122 --> 00:18:45,428 Had to, only way to be sure both of you 460 00:18:45,428 --> 00:18:46,386 would show up to this. 461 00:18:46,386 --> 00:18:47,517 To what? 462 00:18:47,517 --> 00:18:49,606 This. 463 00:18:49,606 --> 00:18:51,217 It's my plan. - What plan? 464 00:18:51,217 --> 00:18:52,261 This is a plan? 465 00:18:52,261 --> 00:18:55,308 Yes, to bring you two together, 466 00:18:55,308 --> 00:18:58,659 so you could talk it out. 467 00:18:58,659 --> 00:19:00,051 I know it sounds dumb. 468 00:19:00,051 --> 00:19:01,966 But someone I trust told me it helped him, 469 00:19:01,966 --> 00:19:04,055 so I figured it could help you too. 470 00:19:04,055 --> 00:19:05,883 What are we supposed to talk about? 471 00:19:05,883 --> 00:19:07,494 It doesn't matter. 472 00:19:07,494 --> 00:19:08,625 Okay? 473 00:19:08,625 --> 00:19:10,888 Just talk. 474 00:19:19,201 --> 00:19:21,029 John Black has the phoenix tattoo. 475 00:19:21,029 --> 00:19:22,378 What? 476 00:19:22,378 --> 00:19:23,510 He's Roman's killer! 477 00:19:23,510 --> 00:19:25,076 Does Marlena know? - She does. 478 00:19:25,076 --> 00:19:27,253 She wanted to get away from him in the cabin, 479 00:19:27,253 --> 00:19:29,559 but he could sense her fear. 480 00:19:29,559 --> 00:19:31,387 Oh, my God. When did this happen? 481 00:19:31,387 --> 00:19:34,303 I wanted to tell you, and I kept trying to call you, 482 00:19:34,303 --> 00:19:36,218 and then I remembered we're not speaking, 483 00:19:36,218 --> 00:19:37,567 and then I hang up again. 484 00:19:37,567 --> 00:19:39,352 That was you? 485 00:19:39,352 --> 00:19:41,789 Oh, Mom. 486 00:19:46,968 --> 00:19:48,752 I just wanted to say what a great job 487 00:19:48,752 --> 00:19:50,363 you've been doing with Dewey. 488 00:19:50,363 --> 00:19:51,929 Well, you raised a good boy. 489 00:19:51,929 --> 00:19:53,888 That wasn't true, and my grandma knew it. 490 00:19:53,888 --> 00:19:55,324 Not like John Black. 491 00:19:55,324 --> 00:19:56,891 John Black is an idiot. 492 00:19:56,891 --> 00:19:59,198 Oh, my God, so did she run away from him or... 493 00:19:59,198 --> 00:20:02,113 But she loved my mom too much to let her know it. 494 00:20:02,113 --> 00:20:03,941 So my parents and my grandmother, 495 00:20:03,941 --> 00:20:05,508 they were able to work themselves 496 00:20:05,508 --> 00:20:06,901 through a very sticky situation, 497 00:20:06,901 --> 00:20:08,772 not by digging in on their differences 498 00:20:08,772 --> 00:20:11,819 but by rallying around what they had in common, 499 00:20:11,819 --> 00:20:13,342 what united them. 500 00:20:13,342 --> 00:20:16,519 Absolutely. Absolutely. 501 00:20:16,519 --> 00:20:20,131 Part of a healthy democracy is the right to disagree. 502 00:20:20,131 --> 00:20:23,613 But it's our common ground that will always bind us. 503 00:20:23,613 --> 00:20:24,962 As your prime minister, 504 00:20:24,962 --> 00:20:27,661 our nation's interest will always be 505 00:20:27,661 --> 00:20:30,316 at the forefront of my agenda. 506 00:20:30,316 --> 00:20:32,013 Dwayne, do you mind if I share with them 507 00:20:32,013 --> 00:20:34,015 what we spoke about the other night? 508 00:20:34,015 --> 00:20:35,277 Sure. 509 00:20:35,277 --> 00:20:37,975 Well, it turns out that Mr. Johnson here 510 00:20:37,975 --> 00:20:40,848 came to our country with a secret agenda. 511 00:20:40,848 --> 00:20:44,286 He came to secure a trade deal to export 512 00:20:44,286 --> 00:20:46,636 our Gjelgjiughm coffee to the United States, 513 00:20:46,636 --> 00:20:48,682 a deal that I had already rejected 514 00:20:48,682 --> 00:20:50,814 directly to President Taft. 515 00:20:55,254 --> 00:20:56,385 That is true. 516 00:20:58,648 --> 00:21:01,695 But I still feel after spending time 517 00:21:01,695 --> 00:21:03,523 in your amazing country 518 00:21:03,523 --> 00:21:05,089 with your incredible people 519 00:21:05,089 --> 00:21:07,396 that we can come to terms on a deal 520 00:21:07,396 --> 00:21:10,312 that is mutually beneficial. 521 00:21:10,312 --> 00:21:12,619 Well, as I said to all of the critics 522 00:21:12,619 --> 00:21:15,012 when "Baywatch" the movie came out, 523 00:21:15,012 --> 00:21:17,319 I respectfully disagree. 524 00:21:18,538 --> 00:21:21,192 Gjelgjiughm will never engage 525 00:21:21,192 --> 00:21:23,412 in a coffee trade deal with the United States.