1 00:00:03,742 --> 00:00:06,876 [regal music] 2 00:00:06,876 --> 00:00:10,358 3 00:00:10,358 --> 00:00:12,882 This place is beautiful. Look at that. 4 00:00:12,882 --> 00:00:15,624 Mm. When I transition from airplanes to cars, 5 00:00:15,624 --> 00:00:18,018 I can't look out of a window for days. 6 00:00:18,018 --> 00:00:21,021 7 00:00:21,021 --> 00:00:22,283 Man, that's really unfortunate, 8 00:00:22,283 --> 00:00:23,893 but I'm glad you made it. 9 00:00:23,893 --> 00:00:25,025 Everything good with your show? 10 00:00:25,025 --> 00:00:26,504 You told them you were on a hiatus? 11 00:00:26,504 --> 00:00:28,463 Yeah. "Chatterbox" will have a guest host for a week, 12 00:00:28,463 --> 00:00:31,161 either Mario Lopez or an AI influencer, 13 00:00:31,161 --> 00:00:33,250 while I get back to hard journalism: 14 00:00:33,250 --> 00:00:35,296 an in-depth article on Dwayne Johnson's 15 00:00:35,296 --> 00:00:37,298 goodwill ambassador trip to Gjelgjiughm 16 00:00:37,298 --> 00:00:40,083 with a secret agenda of getting Prime Minister Honig 17 00:00:40,083 --> 00:00:41,519 to agree on a trade deal. 18 00:00:41,519 --> 00:00:42,825 I'd read that. 19 00:00:42,825 --> 00:00:44,261 But only that. I think if it went any longer, 20 00:00:44,261 --> 00:00:46,002 I'd just skim it. 21 00:00:46,002 --> 00:00:48,091 Hmm. 22 00:00:48,091 --> 00:00:49,310 [phone chimes] 23 00:00:49,310 --> 00:00:50,441 I knew I was dealing 24 00:00:50,441 --> 00:00:52,269 with a reluctant subject for my piece, 25 00:00:52,269 --> 00:00:54,228 but his barbs were nothing new to me. 26 00:00:54,228 --> 00:00:55,403 [phone chimes] 27 00:00:56,839 --> 00:00:58,884 [birds singing] 28 00:00:58,884 --> 00:01:01,148 [flowing orchestral music] 29 00:01:01,148 --> 00:01:02,627 [pinball machine jangling] 30 00:01:02,627 --> 00:01:03,889 [bell rings] 31 00:01:03,889 --> 00:01:06,196 32 00:01:06,196 --> 00:01:07,545 Welcome to Gjelgjiughm. 33 00:01:07,545 --> 00:01:11,680 [laughing] Oh, this is amazing. 34 00:01:11,680 --> 00:01:13,682 The prime minister is very excited 35 00:01:13,682 --> 00:01:15,379 to meet you, Mr. Johnson. 36 00:01:15,379 --> 00:01:17,381 And unexpected friend. 37 00:01:17,381 --> 00:01:19,383 Oh, um, I'm Randall Park. 38 00:01:19,383 --> 00:01:22,125 I--I was in "Ant-Man and the Wasp." 39 00:01:22,125 --> 00:01:23,431 She's just finishing up a call, 40 00:01:23,431 --> 00:01:24,780 but she thought it might be fun 41 00:01:24,780 --> 00:01:26,651 for you to wait in the memorabilia room. 42 00:01:26,651 --> 00:01:28,479 My name's Reid if you need anything. 43 00:01:28,479 --> 00:01:30,699 It's a pleasure to have you at the Gjelgjiughm Estate. 44 00:01:30,699 --> 00:01:33,658 - Thank you, Reid. - Yeah, thank you. [chuckles] 45 00:01:33,658 --> 00:01:35,399 Oh, my God, look at this. - Look at this. 46 00:01:35,399 --> 00:01:36,966 [both laugh] Wow. 47 00:01:36,966 --> 00:01:42,232 - If you smell... - What the Randall is cookin'! 48 00:01:42,232 --> 00:01:44,321 [chuckling] Oh, my God. 49 00:01:44,321 --> 00:01:46,497 "WrestleFest." 50 00:01:46,497 --> 00:01:48,499 I can't believe she has this game. 51 00:01:48,499 --> 00:01:51,763 Oh, man. This takes me way back. 52 00:01:51,763 --> 00:01:54,201 I remember the last time I played this. [chuckles] 53 00:01:54,201 --> 00:01:55,985 [soft upbeat music] 54 00:01:55,985 --> 00:01:58,901 It was the summer after I graduated high school. 55 00:01:58,901 --> 00:02:00,294 I was just a few weeks away 56 00:02:00,294 --> 00:02:02,383 from heading off to Miami to play football. 57 00:02:02,383 --> 00:02:04,124 Morning, Dewey. How'd you sleep? 58 00:02:04,124 --> 00:02:05,473 Terrible. There was a drunk dude 59 00:02:05,473 --> 00:02:07,475 arguing with a trash can outside my window. 60 00:02:07,475 --> 00:02:09,041 He kept banging on it and yelling 61 00:02:09,041 --> 00:02:11,261 for Oscar the Grouch to pop out and fight him like a man. 62 00:02:11,261 --> 00:02:12,958 So detailed. 63 00:02:12,958 --> 00:02:16,179 Breakfast is ready. 64 00:02:16,179 --> 00:02:17,789 - What's this? - This is a, uh-- 65 00:02:17,789 --> 00:02:19,617 a hash brown shaped like a stegosaurus. 66 00:02:19,617 --> 00:02:21,184 How am I supposed to bulk up for football 67 00:02:21,184 --> 00:02:23,795 with this very tiny, very cute hashbrown? 68 00:02:23,795 --> 00:02:25,580 Do some push-ups? 69 00:02:25,580 --> 00:02:27,582 I'm sorry. It was on sale. 70 00:02:27,582 --> 00:02:30,062 We have to tighten our belts this month. 71 00:02:30,062 --> 00:02:32,674 I promise you, Mom, when I make it to the NFL, 72 00:02:32,674 --> 00:02:34,458 we're never gonna have to worry about money again. 73 00:02:34,458 --> 00:02:38,027 I know, baby. Okay. I gotta go to work. 74 00:02:38,027 --> 00:02:39,289 I have five houses to clean, 75 00:02:39,289 --> 00:02:40,334 and I'd like to make it to my second house 76 00:02:40,334 --> 00:02:41,639 in time to catch the mailman. 77 00:02:41,639 --> 00:02:44,076 Turns out the post office is dramatic, 78 00:02:44,076 --> 00:02:46,644 and he has all the best gossip. 79 00:02:46,644 --> 00:02:47,863 [smooches] 80 00:02:52,824 --> 00:02:55,175 The age of the dinosaurs is over. 81 00:02:56,915 --> 00:02:58,221 [door opens] 82 00:02:58,221 --> 00:02:59,657 [sighing] Whew! I'm beat. 83 00:02:59,657 --> 00:03:02,007 [chuckles] Hope your mama didn't make the bed, 84 00:03:02,007 --> 00:03:03,922 'cause I'm just gonna mess it up again. 85 00:03:03,922 --> 00:03:05,272 Have you been out all night? 86 00:03:05,272 --> 00:03:07,230 Mr. 20 Questions over here. 87 00:03:07,230 --> 00:03:09,537 Yes, I was out with the guys. 88 00:03:11,539 --> 00:03:13,193 My mom was killing herself working 89 00:03:13,193 --> 00:03:14,759 and he was out all night? 90 00:03:14,759 --> 00:03:16,326 That must have been upsetting. 91 00:03:16,326 --> 00:03:18,023 I was pissed, man... 92 00:03:18,023 --> 00:03:19,547 [suspenseful funky music] 93 00:03:19,547 --> 00:03:22,332 So when I found out later he was going out again, 94 00:03:22,332 --> 00:03:25,857 I followed him so I could give him a piece of my mind. 95 00:03:25,857 --> 00:03:27,119 Chi-Chi's? 96 00:03:27,119 --> 00:03:28,338 I'm eating baby hash browns 97 00:03:28,338 --> 00:03:29,905 and he's ordering all-you-can-eat fajitas? 98 00:03:29,905 --> 00:03:31,254 Hell no. 99 00:03:31,254 --> 00:03:33,387 Chi-Chi's? That Tex-Mex chain? 100 00:03:33,387 --> 00:03:37,347 Oh, yeah. Best and only chimichangas in Pennsylvania. 101 00:03:37,347 --> 00:03:40,089 [light music playing over PA] 102 00:03:40,089 --> 00:03:46,530 103 00:03:46,530 --> 00:03:49,533 Yo, Dad. Enjoying some chimichangas? 104 00:03:49,533 --> 00:03:52,057 Dewey. What are you doing here? 105 00:03:52,057 --> 00:03:53,363 I followed you. 106 00:03:53,363 --> 00:03:54,712 You followed me? 107 00:03:54,712 --> 00:03:57,149 Son, what I do is none of your damn business. 108 00:03:57,149 --> 00:03:58,368 I'm making it my business. 109 00:03:58,368 --> 00:03:59,891 You're staying out all night 110 00:03:59,891 --> 00:04:01,676 then treating yourself to some hangover nachos 111 00:04:01,676 --> 00:04:03,373 while Mom is working all day. 112 00:04:03,373 --> 00:04:05,245 Fine, fine! 113 00:04:05,245 --> 00:04:08,987 You wanna know what's going on, I'll tell you what's going on. 114 00:04:08,987 --> 00:04:11,294 It all started the other day at this gas station. 115 00:04:11,294 --> 00:04:14,645 [upbeat music] 116 00:04:14,645 --> 00:04:16,256 Hey. 117 00:04:16,256 --> 00:04:18,475 Hey! Hey, you Rocky Johnson? 118 00:04:18,475 --> 00:04:21,696 - The one and only. - [laughs] Oh, man. 119 00:04:21,696 --> 00:04:23,654 I thought that was you, Soulman. 120 00:04:23,654 --> 00:04:27,179 Look, I used to watch you wrestle on TV all the time. 121 00:04:27,179 --> 00:04:28,485 Oh, man. You were the best. 122 00:04:28,485 --> 00:04:29,921 Still am the best. 123 00:04:29,921 --> 00:04:32,576 Oh, that's right, Soulman. That's right. [laughs] 124 00:04:32,576 --> 00:04:33,751 Hey, hey, can I get your autograph? 125 00:04:33,751 --> 00:04:35,275 Look, my wife is gonna go nuts 126 00:04:35,275 --> 00:04:36,276 when I tell her I met you. 127 00:04:36,276 --> 00:04:38,626 Anything for a fan. 128 00:04:38,626 --> 00:04:42,238 [laughs] Uh, make that out to Gennifer with a G. 129 00:04:42,238 --> 00:04:44,327 Hmm. You don't come across that spelling too often. 130 00:04:44,327 --> 00:04:45,415 Yeah. [laughs] 131 00:04:45,415 --> 00:04:46,590 Dad, where is this story going? 132 00:04:46,590 --> 00:04:48,331 I'm gettin' there. 133 00:04:48,331 --> 00:04:51,334 So um, what you been up to these days? 134 00:04:51,334 --> 00:04:53,815 Oh, pfft, brother, I am here and there. 135 00:04:53,815 --> 00:04:55,991 [laughs] You know, this and that, just hustlin'. 136 00:04:55,991 --> 00:04:59,951 Okay, all right. Hey, you wanna make $500? 137 00:04:59,951 --> 00:05:01,910 Oh, whoa, whoa, brother. I ain't that kinda hustler. 138 00:05:01,910 --> 00:05:05,392 Oh, no. [laughs] No, no, no. 139 00:05:05,392 --> 00:05:06,654 What I'm sayin' is 140 00:05:06,654 --> 00:05:09,091 I got a job for you, if you want one. 141 00:05:09,091 --> 00:05:10,353 You ever been to Chi-Chi's? 142 00:05:10,353 --> 00:05:12,355 'Course I have. Love Chi-Chi's. 143 00:05:12,355 --> 00:05:14,052 [both laugh] 144 00:05:14,052 --> 00:05:15,402 Remind me what that is again. 145 00:05:15,402 --> 00:05:17,708 Tex-Mex joint down at the Lehigh Valley Mall. 146 00:05:17,708 --> 00:05:20,102 Go by there tomorrow evening, talk to the manager. 147 00:05:20,102 --> 00:05:21,886 Tell him Don sent you, huh? 148 00:05:21,886 --> 00:05:22,670 Don sent you? 149 00:05:22,670 --> 00:05:24,541 That piece of [bleep] 150 00:05:24,541 --> 00:05:26,456 hasn't shown up to work in three weeks, 151 00:05:26,456 --> 00:05:27,457 and now he's sending people over 152 00:05:27,457 --> 00:05:29,024 like he's doing me a favor? 153 00:05:29,024 --> 00:05:31,940 Where is he? Because I am gonna run him over with my car! 154 00:05:31,940 --> 00:05:33,376 Hey, hey. 155 00:05:33,376 --> 00:05:35,596 Let's take a breather. 156 00:05:35,596 --> 00:05:38,163 [exhales deeply] I'm sorry. 157 00:05:38,163 --> 00:05:39,339 I anger quickly. 158 00:05:39,339 --> 00:05:41,863 It's in my blood from my mama's side. 159 00:05:43,038 --> 00:05:44,561 Sure. 160 00:05:44,561 --> 00:05:47,259 But, hey, forget about Don. 161 00:05:47,259 --> 00:05:48,870 You got Rocky Johnson here. 162 00:05:48,870 --> 00:05:50,698 So whatever you hired Don to do, 163 00:05:50,698 --> 00:05:52,003 I can do. 164 00:05:52,003 --> 00:05:54,745 Do you know how to deep clean a restaurant? 165 00:05:54,745 --> 00:05:56,834 Of course I didn't know. I ain't know a damn thing. 166 00:05:56,834 --> 00:05:58,880 [sucks teeth] Of course I do. 167 00:05:58,880 --> 00:06:00,490 [sighs] 168 00:06:00,490 --> 00:06:02,187 All right. 169 00:06:02,187 --> 00:06:04,581 Well, Don has left me in a bind here, so... 170 00:06:04,581 --> 00:06:06,061 I'm gonna give you a shot. 171 00:06:06,061 --> 00:06:08,977 [sighs and chuckles] That's great. 172 00:06:08,977 --> 00:06:11,153 Pays 500 bucks? - Yeah, a week, yeah. 173 00:06:11,153 --> 00:06:12,850 If you do a good job. 174 00:06:12,850 --> 00:06:15,113 Now, it also takes all night. 175 00:06:15,113 --> 00:06:16,767 Okay, so I'm gonna have to lock you inside the building 176 00:06:16,767 --> 00:06:18,943 until morning so you can't steal anything. 177 00:06:18,943 --> 00:06:20,902 What would I steal from Chi-Chi's? 178 00:06:20,902 --> 00:06:22,860 We have some fine artwork here. 179 00:06:25,428 --> 00:06:26,864 Uh--wait, wait, wait. [chuckles] 180 00:06:26,864 --> 00:06:28,039 Is it even legal 181 00:06:28,039 --> 00:06:30,390 to lock someone in a building like this? 182 00:06:30,390 --> 00:06:31,695 See you in the morning! 183 00:06:31,695 --> 00:06:32,783 [suspenseful funky music] 184 00:06:32,783 --> 00:06:34,568 Uh-- [lock clanks] 185 00:06:34,568 --> 00:06:36,308 186 00:06:36,308 --> 00:06:38,702 So I stayed and cleaned through the night, 187 00:06:38,702 --> 00:06:40,791 which is why I came home looking all ragged. 188 00:06:40,791 --> 00:06:43,446 Hey, hey, hey. Who's this? 189 00:06:43,446 --> 00:06:45,709 This is my son. Got an extra set of hands. 190 00:06:45,709 --> 00:06:47,885 Okay, well, see you in the morning. 191 00:06:47,885 --> 00:06:50,932 All right. Have a good night. 192 00:06:50,932 --> 00:06:52,237 [lock clanks] 193 00:06:52,237 --> 00:06:53,674 I don't know what your face looks like 194 00:06:53,674 --> 00:06:55,066 when you're locked in a Chi-Chi's all night, 195 00:06:55,066 --> 00:06:56,198 but that's what mine looked like. 196 00:06:58,592 --> 00:07:00,507 [buttons clacking] - One, two, 197 00:07:00,507 --> 00:07:02,204 three! - Oh! My joystick got stuck. 198 00:07:02,204 --> 00:07:03,553 [mocking] Oh, my joystick got stuck. 199 00:07:03,553 --> 00:07:05,555 Come on, losers have been saying that since '77. 200 00:07:05,555 --> 00:07:07,557 Ah, I shouldn't have lotioned my hands. 201 00:07:07,557 --> 00:07:09,037 Should I get back to the story? 202 00:07:09,037 --> 00:07:10,995 Oh, uh, right, so, uh, 203 00:07:10,995 --> 00:07:12,823 you're locked in a Chi-Chi's with your dad. 204 00:07:12,823 --> 00:07:15,565 Yes, and I am not happy about it. 205 00:07:15,565 --> 00:07:16,914 [door rattling] 206 00:07:16,914 --> 00:07:19,221 [sighs] 207 00:07:19,221 --> 00:07:21,745 I can't believe he actually locked us in. 208 00:07:21,745 --> 00:07:25,227 You got to earn the keys to Chi-Chi's. [chuckles] 209 00:07:25,227 --> 00:07:26,837 I earned 'em day one. 210 00:07:26,837 --> 00:07:28,796 Then lost 'em that afternoon. 211 00:07:28,796 --> 00:07:30,406 Literally in a rain gutter. 212 00:07:30,406 --> 00:07:32,060 Now I gotta earn 'em again. - Great. 213 00:07:32,060 --> 00:07:34,062 Now I'm locked in here all night. 214 00:07:34,062 --> 00:07:36,630 What's with you? Why you so angry? 215 00:07:36,630 --> 00:07:38,414 All I'm trying to do is help pay the bills. 216 00:07:38,414 --> 00:07:39,502 I'm not gonna give you a medal 217 00:07:39,502 --> 00:07:40,851 for doing what you're supposed to do. 218 00:07:40,851 --> 00:07:42,418 And why'd you lie about being out with the guys? 219 00:07:42,418 --> 00:07:44,376 Were you embarrassed about working here? 220 00:07:44,376 --> 00:07:46,944 No. It would just take too much to convey. 221 00:07:46,944 --> 00:07:48,598 You heard my long-ass explanation. 222 00:07:48,598 --> 00:07:50,034 Come on, Dad. 223 00:07:50,034 --> 00:07:51,514 You could've easily shaved five minutes off that. 224 00:07:51,514 --> 00:07:53,385 Don't tell a storyteller how to tell a story. 225 00:07:53,385 --> 00:07:55,953 People love long stories. You should remember that. 226 00:07:55,953 --> 00:07:57,259 [laughs] 227 00:07:57,259 --> 00:07:58,913 [gasps] [suspenseful music] 228 00:07:58,913 --> 00:08:00,262 Oh, no. 229 00:08:00,262 --> 00:08:02,438 Oh, my claustrophobia is setting in. 230 00:08:02,438 --> 00:08:03,744 Son, come on. Help me to the bar. 231 00:08:03,744 --> 00:08:05,267 I need a drink. 232 00:08:05,267 --> 00:08:07,095 Wait, how could your dad be claustrophobic 233 00:08:07,095 --> 00:08:08,444 in a large space like that? 234 00:08:08,444 --> 00:08:10,533 He was genuinely claustrophobic, 235 00:08:10,533 --> 00:08:12,840 and it would flare up at odd times. 236 00:08:12,840 --> 00:08:14,058 But I shared your skepticism. 237 00:08:14,058 --> 00:08:16,104 Dad, this place is literally 238 00:08:16,104 --> 00:08:18,149 three times the size of our apartment. 239 00:08:18,149 --> 00:08:19,542 Hey, Dwayne, 240 00:08:19,542 --> 00:08:21,544 everything's three times the size of our apartment. 241 00:08:21,544 --> 00:08:23,111 [can hisses and snaps] [Rocky sighs] 242 00:08:25,809 --> 00:08:27,158 [sighs] That's better. 243 00:08:27,158 --> 00:08:29,509 Guess that's coming off the paycheck. 244 00:08:29,509 --> 00:08:33,382 Listen, I don't have any more time for your guff. 245 00:08:33,382 --> 00:08:35,776 My guff? [Rocky sighs] 246 00:08:35,776 --> 00:08:37,429 We got work to do. 247 00:08:37,429 --> 00:08:39,910 You sweep in here. I'll mop the kitchen. 248 00:08:39,910 --> 00:08:41,651 [Dwayne sighs] 249 00:08:43,174 --> 00:08:46,743 So I got to work... 250 00:08:46,743 --> 00:08:49,050 until I realized... 251 00:08:49,050 --> 00:08:50,747 What the hell am I doing? 252 00:08:50,747 --> 00:08:53,097 [broom clatters] 253 00:08:53,097 --> 00:08:55,404 [arcade game music playing] 254 00:08:55,404 --> 00:08:57,493 Already taking a break, huh? 255 00:08:57,493 --> 00:08:59,626 You better be playing as your old man. 256 00:08:59,626 --> 00:09:02,454 I'm sorry to say you are not a character in "WrestleFest." 257 00:09:02,454 --> 00:09:04,108 Yes, I am. A secret character! 258 00:09:04,108 --> 00:09:05,370 You gotta unlock me. 259 00:09:05,370 --> 00:09:08,591 And you can play me in jeans or trunks. 260 00:09:08,591 --> 00:09:09,636 Dad, come on. 261 00:09:09,636 --> 00:09:10,854 I'm serious. 262 00:09:10,854 --> 00:09:12,943 Why are you always working the gimmick? 263 00:09:12,943 --> 00:09:14,336 [laughs] What you talkin' 'bout? 264 00:09:14,336 --> 00:09:16,556 I'm not always working the gimmick. 265 00:09:16,556 --> 00:09:18,209 Ah, that's my boy. - [laughs] 266 00:09:18,209 --> 00:09:20,429 Hey, and after, I promise we'll get some ice cream. 267 00:09:20,429 --> 00:09:21,256 Okay. 268 00:09:21,256 --> 00:09:22,605 And when I get back, 269 00:09:22,605 --> 00:09:24,433 I'm gonna get us a place before she even gets here. 270 00:09:24,433 --> 00:09:25,695 Don't worry about that. 271 00:09:25,695 --> 00:09:27,523 Do you know how to deep clean a restaurant? 272 00:09:27,523 --> 00:09:28,698 Of course I do. 273 00:09:28,698 --> 00:09:30,265 Okay, enough. I get it. 274 00:09:30,265 --> 00:09:31,832 But I swear there is a cheat code. 275 00:09:31,832 --> 00:09:33,964 Here. Move, move, move. 276 00:09:33,964 --> 00:09:36,488 All right, it's, uh, up, up--no. 277 00:09:36,488 --> 00:09:39,622 Up, down, left, right, punch, punch-- 278 00:09:39,622 --> 00:09:42,277 where's the start button? Uh-- 279 00:09:42,277 --> 00:09:44,671 Dad, can you please just be honest? 280 00:09:44,671 --> 00:09:46,629 [scoffing chuckle] What kind of question is that? 281 00:09:46,629 --> 00:09:48,457 You're like that wooden puppet boy. 282 00:09:48,457 --> 00:09:49,850 You know, what's his name. 283 00:09:49,850 --> 00:09:51,199 Pinochilo. 284 00:09:51,199 --> 00:09:53,157 It is definitely not Pinochilo. 285 00:09:53,157 --> 00:09:54,811 All right, you want some honesty? 286 00:09:54,811 --> 00:09:56,117 I'll give you some honesty. 287 00:09:57,684 --> 00:10:00,295 Ask me anything. 288 00:10:00,295 --> 00:10:02,123 Your dad really said you could ask him anything? 289 00:10:02,123 --> 00:10:03,733 Nothing off-limits? - Nothing. 290 00:10:03,733 --> 00:10:05,692 But I wasn't sure if I could trust him, 291 00:10:05,692 --> 00:10:08,042 so I set a little trap and I asked him a question 292 00:10:08,042 --> 00:10:10,261 that I already knew the answer to. 293 00:10:10,261 --> 00:10:13,656 What caused your career to end in the WWF? 294 00:10:13,656 --> 00:10:14,875 [inhales deeply] 295 00:10:14,875 --> 00:10:16,920 Vince let me go because I almost agreed 296 00:10:16,920 --> 00:10:19,575 to wrestle with another promoter in Saudi Arabia, 297 00:10:19,575 --> 00:10:21,925 even though I was excusive with the WWF. 298 00:10:21,925 --> 00:10:24,972 And let's face it: my run was just coming to an end. 299 00:10:25,929 --> 00:10:27,975 But you already knew that, didn't you? 300 00:10:27,975 --> 00:10:31,195 Yeah. Bam Bam Bigelow told me back in Nashville. 301 00:10:31,195 --> 00:10:33,110 And that's the last time I trust a man 302 00:10:33,110 --> 00:10:34,590 with a flame tattoo on his head. 303 00:10:34,590 --> 00:10:37,071 But, hey, I told the truth. You happy? 304 00:10:37,071 --> 00:10:39,377 I'm more surprised you didn't take an hour to explain it. 305 00:10:39,377 --> 00:10:42,119 Oh, I can give you that version, too, Son. 306 00:10:42,119 --> 00:10:44,295 Dad, it's okay. I got the gist. 307 00:10:44,295 --> 00:10:46,733 Well, all right, then. We got a restaurant to clean. 308 00:10:46,733 --> 00:10:47,864 [sighs softly] 309 00:10:47,864 --> 00:10:49,605 And if you help me... 310 00:10:49,605 --> 00:10:51,999 I'll answer any question you got. 311 00:10:51,999 --> 00:10:53,522 Honestly. 312 00:10:53,522 --> 00:10:54,915 Deal? 313 00:10:54,915 --> 00:10:56,307 Game on. 314 00:10:58,788 --> 00:11:01,095 So all those times you swore off drinking, 315 00:11:01,095 --> 00:11:02,836 did you ever actually quit? - Sure did. 316 00:11:02,836 --> 00:11:04,664 Back in '86, I quit for a few months. 317 00:11:04,664 --> 00:11:06,753 [chuckles] Weeks. 318 00:11:08,319 --> 00:11:09,669 Three days? 319 00:11:09,669 --> 00:11:11,279 When I was in second grade, 320 00:11:11,279 --> 00:11:12,541 you said you couldn't help me with my solar system diorama 321 00:11:12,541 --> 00:11:14,151 because of arthritis. 322 00:11:14,151 --> 00:11:15,500 Was that true? 323 00:11:15,500 --> 00:11:16,763 Nope. 324 00:11:16,763 --> 00:11:19,069 I just don't believe in Jupiter's rings, Son. 325 00:11:19,069 --> 00:11:21,419 And I didn't wanna get into that with a kid. 326 00:11:21,419 --> 00:11:22,899 [toilet flushes] 327 00:11:22,899 --> 00:11:24,771 Have you ever stolen anything? 328 00:11:24,771 --> 00:11:26,729 Besides a few girl's hearts? 329 00:11:26,729 --> 00:11:28,252 [chuckles] 330 00:11:28,252 --> 00:11:29,906 Yes. Yes, I have. 331 00:11:29,906 --> 00:11:31,429 I remember the first time I stole. 332 00:11:31,429 --> 00:11:34,258 It was a bottle of Tums that I stuffed down my pants. 333 00:11:34,258 --> 00:11:36,565 But I got caught by the store employee. 334 00:11:36,565 --> 00:11:38,698 Damn things made too much noise. 335 00:11:38,698 --> 00:11:39,960 Who steals Tums? 336 00:11:39,960 --> 00:11:42,136 I was six, Son. I thought they was candy. 337 00:11:42,136 --> 00:11:44,834 My dad was finally opening up, so I did, too. 338 00:11:44,834 --> 00:11:46,444 Hiding the goods in your pants. 339 00:11:46,444 --> 00:11:47,663 That's amateur hour, Dad. 340 00:11:47,663 --> 00:11:48,925 Eh, what do you know? 341 00:11:48,925 --> 00:11:51,319 I know shoplifters are always trying to hide 342 00:11:51,319 --> 00:11:54,452 what they're stealing, which makes 'em seem more suspicious. 343 00:11:54,452 --> 00:11:57,064 When I steal stuff, I just act like I already own it. 344 00:11:57,064 --> 00:11:58,413 You steal? 345 00:11:58,413 --> 00:12:00,023 How do you think I got all those nice clothes? 346 00:12:00,023 --> 00:12:01,982 I don't know. I don't think about your clothes. 347 00:12:01,982 --> 00:12:03,897 But that being said, you're grounded for a week. 348 00:12:03,897 --> 00:12:06,638 [laughs] Mom already punished me for that. 349 00:12:06,638 --> 00:12:08,292 Took all my nice clothes to Goodwill. 350 00:12:08,292 --> 00:12:09,641 Mom did? 351 00:12:09,641 --> 00:12:11,078 Oh, she didn't even tell me. 352 00:12:11,078 --> 00:12:12,775 Look at her protecting you. 353 00:12:12,775 --> 00:12:14,298 Ooh, speaking of your mom, 354 00:12:14,298 --> 00:12:16,300 you know her favorite earrings she's always wearing? 355 00:12:16,300 --> 00:12:17,475 The corn ones. 356 00:12:17,475 --> 00:12:19,521 What woman's gonna wear corn earrings? 357 00:12:19,521 --> 00:12:20,957 Those are pineapples, Son. 358 00:12:20,957 --> 00:12:23,960 Anyway, I lifted those from Montgomery Ward's. 359 00:12:23,960 --> 00:12:26,136 Shoved 'em down my pants. - What? 360 00:12:26,136 --> 00:12:28,182 Wait, and Mom knows this? - Oh, hell no. 361 00:12:28,182 --> 00:12:30,358 This was early in our relationship. 362 00:12:30,358 --> 00:12:32,142 Boy, I really wanted to impress her. 363 00:12:32,142 --> 00:12:34,188 - I guess it worked. - You bet your ass, it did. 364 00:12:34,188 --> 00:12:35,450 [both laugh] 365 00:12:37,931 --> 00:12:39,976 So do you really work the whole time you're here? 366 00:12:41,717 --> 00:12:44,111 Chimichangas up! [laughs] 367 00:12:44,111 --> 00:12:45,982 Guess that's coming out of your paycheck, too. 368 00:12:45,982 --> 00:12:48,289 No. Manager said I could eat whatever I want 369 00:12:48,289 --> 00:12:49,246 while I'm working. 370 00:12:51,509 --> 00:12:53,033 [blowing] 371 00:12:54,512 --> 00:12:56,732 Oh, wow! 372 00:12:56,732 --> 00:12:57,820 That's really good! 373 00:12:57,820 --> 00:12:59,169 Hey, you should try fried ice cream. 374 00:12:59,169 --> 00:13:00,736 [upbeat percussive music] 375 00:13:00,736 --> 00:13:01,824 You can fry ice cream? 376 00:13:01,824 --> 00:13:04,653 You can deep fry anything, Son. 377 00:13:04,653 --> 00:13:06,698 Watch this. 378 00:13:06,698 --> 00:13:08,265 How about some fried salad? - Mm-hmm. 379 00:13:08,265 --> 00:13:09,310 [chuckles] 380 00:13:09,310 --> 00:13:10,833 381 00:13:10,833 --> 00:13:12,487 [oil bubbling loudly] 382 00:13:12,487 --> 00:13:14,402 Oh, ooh! The oil's angry! 383 00:13:14,402 --> 00:13:15,577 Ah! It burns! 384 00:13:15,577 --> 00:13:16,883 Add more stuff! That'll calm it down! 385 00:13:16,883 --> 00:13:19,842 386 00:13:19,842 --> 00:13:21,670 [laughter] 387 00:13:21,670 --> 00:13:23,846 [crunching] 388 00:13:23,846 --> 00:13:25,500 Mm. 389 00:13:25,500 --> 00:13:27,502 This is definitely proof that you can't deep fry everything. 390 00:13:27,502 --> 00:13:29,373 It tastes delicious to me. 391 00:13:29,373 --> 00:13:33,029 That fried coating adds a nice pork flavor to the lettuce. 392 00:13:33,029 --> 00:13:34,596 I told the manager about it last week. 393 00:13:34,596 --> 00:13:35,771 He putting it on the menu. 394 00:13:35,771 --> 00:13:37,729 See, there you go again with the lies. 395 00:13:37,729 --> 00:13:39,253 Oh, take it easy. 396 00:13:39,253 --> 00:13:40,863 I'm not lying. It's just spin. 397 00:13:40,863 --> 00:13:42,822 - Here we go. - Listen. 398 00:13:42,822 --> 00:13:44,475 There are various degrees of lying, 399 00:13:44,475 --> 00:13:46,477 and they should not be treated the same. 400 00:13:46,477 --> 00:13:49,045 Haven't you ever heard of the lie pyramid? 401 00:13:49,045 --> 00:13:50,655 At the bottom, there's spin. 402 00:13:50,655 --> 00:13:52,179 That's just like working a gimmick. 403 00:13:52,179 --> 00:13:53,920 Then, we have a white lie, 404 00:13:53,920 --> 00:13:56,444 inconsequential lie, lie of omission, 405 00:13:56,444 --> 00:13:58,663 and at the tippy top of that bad boy 406 00:13:58,663 --> 00:13:59,882 is a bald-faced lie. - [scoffs] 407 00:13:59,882 --> 00:14:02,145 Me, I'm mostly spinning. 408 00:14:02,145 --> 00:14:03,973 Seems like you've put a lot of thought into this. 409 00:14:03,973 --> 00:14:05,757 Eh, lotta downtime on the road. 410 00:14:05,757 --> 00:14:07,237 [laughs] 411 00:14:07,237 --> 00:14:10,110 But hey, sometimes a lie makes life a little easier. 412 00:14:10,110 --> 00:14:12,982 - Yeah, for you. - No, everybody. 413 00:14:12,982 --> 00:14:15,071 Remember your ex-girlfriend Karen? 414 00:14:15,071 --> 00:14:17,421 You told me you broke up with her. 415 00:14:17,421 --> 00:14:19,206 But you didn't, did you? 416 00:14:19,206 --> 00:14:22,078 - Yeah, she dumped me. - Ah, see? 417 00:14:22,078 --> 00:14:23,688 But it was easier to tell people 418 00:14:23,688 --> 00:14:24,994 it was the other way around. 419 00:14:24,994 --> 00:14:26,866 Okay. Maybe you have a point. 420 00:14:26,866 --> 00:14:28,389 Mm. 421 00:14:28,389 --> 00:14:30,478 But how'd you know I lied about that? 422 00:14:30,478 --> 00:14:33,481 I'm an emotionally intelligent person. 423 00:14:33,481 --> 00:14:35,135 Also, Karen was way outta your league, 424 00:14:35,135 --> 00:14:36,571 and that's the truth. 425 00:14:36,571 --> 00:14:38,312 [both laugh] 426 00:14:38,312 --> 00:14:39,400 [upbeat music] 427 00:14:39,400 --> 00:14:40,923 I'm just sayin', sparkling water 428 00:14:40,923 --> 00:14:43,795 should cost less because it's half air. 429 00:14:43,795 --> 00:14:45,319 I like your thinking, Son. 430 00:14:45,319 --> 00:14:47,364 431 00:14:47,364 --> 00:14:50,106 Hey, now let me ask you a question. 432 00:14:50,106 --> 00:14:51,281 Shoot. 433 00:14:51,281 --> 00:14:54,502 When'd you stop looking up to your pops? 434 00:14:54,502 --> 00:14:55,764 What? 435 00:14:55,764 --> 00:14:57,157 You used to be my biggest fan. 436 00:14:57,157 --> 00:14:59,115 - I'm still your biggest fan. - Eh. 437 00:14:59,115 --> 00:15:02,031 We both know it's not the same. 438 00:15:02,031 --> 00:15:05,121 Was it when I started wrestling in flea markets? 439 00:15:05,121 --> 00:15:06,949 Hey, we're being honest tonight, right? 440 00:15:06,949 --> 00:15:09,256 I have always loved watching you wrestle. 441 00:15:09,256 --> 00:15:10,300 Still do. 442 00:15:10,300 --> 00:15:11,911 Doesn't matter where or for who. 443 00:15:13,260 --> 00:15:14,870 Oh, no. 444 00:15:14,870 --> 00:15:17,960 It's because you saw me cry when we watched "The Fly." 445 00:15:17,960 --> 00:15:19,614 That was surprising. 446 00:15:19,614 --> 00:15:22,312 That poor baboon got turned inside out. 447 00:15:22,312 --> 00:15:24,706 Look, it wasn't just one thing, okay? 448 00:15:24,706 --> 00:15:26,403 It was a slow build over time. 449 00:15:27,622 --> 00:15:29,798 Come on, Son. 450 00:15:29,798 --> 00:15:31,104 When did it start? 451 00:15:31,104 --> 00:15:33,367 All right. Want the truth? 452 00:15:33,367 --> 00:15:34,542 Yeah. 453 00:15:34,542 --> 00:15:35,935 I don't know. 454 00:15:35,935 --> 00:15:37,980 I guess when I realized that you weren't, like, 455 00:15:37,980 --> 00:15:39,373 the superhero. 456 00:15:39,373 --> 00:15:42,419 You're just a guy. 457 00:15:42,419 --> 00:15:46,075 Just a guy cleaning a restaurant, huh? 458 00:15:46,075 --> 00:15:47,729 You're embarrassed by that? 459 00:15:47,729 --> 00:15:48,991 I'm not saying that, but-- 460 00:15:48,991 --> 00:15:50,384 But what? 461 00:15:52,603 --> 00:15:54,127 [scoffs] 462 00:16:00,785 --> 00:16:02,874 [somber music] 463 00:16:02,874 --> 00:16:06,269 464 00:16:06,269 --> 00:16:07,836 You just gonna ignore me all night? 465 00:16:07,836 --> 00:16:14,799 466 00:16:16,584 --> 00:16:19,891 I know you're upset, but how am I supposed to feel? 467 00:16:19,891 --> 00:16:21,458 We can barely make rent, and I'm eating 468 00:16:21,458 --> 00:16:24,026 discount dinosaur hash browns for breakfast. 469 00:16:24,026 --> 00:16:27,116 470 00:16:27,116 --> 00:16:29,379 Look, at the end of the day, 471 00:16:29,379 --> 00:16:32,295 I know you're trying to make things better. 472 00:16:32,295 --> 00:16:35,820 I appreciate you doing what you can do to support us, 473 00:16:35,820 --> 00:16:39,172 including this job at Chi-Chi's. 474 00:16:39,172 --> 00:16:41,565 You don't have to spin this, Son. 475 00:16:41,565 --> 00:16:43,524 - I'm not spinning. - Yes, you are. 476 00:16:43,524 --> 00:16:45,656 You're spinning it to make me feel better. 477 00:16:45,656 --> 00:16:46,962 What do you mean? 478 00:16:46,962 --> 00:16:49,834 I've made more than a few mistakes, Dewey. 479 00:16:49,834 --> 00:16:53,795 What happened in Saudi Arabia, Nashville. 480 00:16:53,795 --> 00:16:57,146 I put our family in this position. 481 00:16:57,146 --> 00:16:58,974 I looked out for myself 482 00:16:58,974 --> 00:17:01,063 and hurt the people I was supposed to protect. 483 00:17:01,063 --> 00:17:04,806 484 00:17:04,806 --> 00:17:05,981 So was this the first time 485 00:17:05,981 --> 00:17:07,722 your dad was real with you like that? 486 00:17:07,722 --> 00:17:09,941 Honestly, I think this was the first time 487 00:17:09,941 --> 00:17:12,074 he had been truly real with himself. 488 00:17:12,074 --> 00:17:13,858 [buttons clicking] 489 00:17:13,858 --> 00:17:17,514 I waited 16 years to have a moment like that. 490 00:17:17,514 --> 00:17:20,735 And that really meant something to me. 491 00:17:20,735 --> 00:17:22,650 It meant that maybe I could trust him. 492 00:17:22,650 --> 00:17:25,522 Mm. Good for Rocky. 493 00:17:25,522 --> 00:17:27,872 Eh. It only lasted a second. 494 00:17:27,872 --> 00:17:29,396 [laughs] 495 00:17:29,831 --> 00:17:31,963 You gonna say something or just look at me all bug-eyed? 496 00:17:31,963 --> 00:17:34,966 No. I think you said it all. 497 00:17:34,966 --> 00:17:36,011 Good. 498 00:17:36,011 --> 00:17:37,404 And, hey... 499 00:17:37,404 --> 00:17:39,058 you're welcome. - For what? 500 00:17:39,058 --> 00:17:41,582 If I didn't create these challenges for you, 501 00:17:41,582 --> 00:17:43,410 you wouldn't have that huge chip on your shoulder. 502 00:17:43,410 --> 00:17:44,759 How is that a good thing? 503 00:17:44,759 --> 00:17:47,414 It pushed you to work your ass off, didn't it? 504 00:17:47,414 --> 00:17:49,242 And now you're going to Miami, baby, 505 00:17:49,242 --> 00:17:51,157 so yeah, you're welcome. 506 00:17:51,157 --> 00:17:52,723 Are you seriously trying to take credit 507 00:17:52,723 --> 00:17:54,203 for me playing football for the Canes? 508 00:17:54,203 --> 00:17:55,813 Hell yeah, I am. 509 00:17:58,512 --> 00:18:02,516 [both laugh] 510 00:18:02,516 --> 00:18:04,213 I thought we weren't spinning anymore. 511 00:18:04,213 --> 00:18:06,259 I know, I know. 512 00:18:06,259 --> 00:18:07,738 [buttons clicking] 513 00:18:07,738 --> 00:18:09,958 You gotta admit, this game would be a lot better 514 00:18:09,958 --> 00:18:11,307 if I was in it. - [scoffs] 515 00:18:11,307 --> 00:18:12,743 You say that about every game. 516 00:18:12,743 --> 00:18:14,136 You even said that about chess. 517 00:18:14,136 --> 00:18:16,269 Why shouldn't Rocky Johnson be a knight? 518 00:18:16,269 --> 00:18:17,879 [chuckles] 519 00:18:18,880 --> 00:18:20,577 Oh, shoot. The boss is here! 520 00:18:20,577 --> 00:18:22,144 Quick, get the ice cream! 521 00:18:22,144 --> 00:18:23,537 You said we could eat whatever we want, 522 00:18:23,537 --> 00:18:24,581 as long as it-- 523 00:18:24,581 --> 00:18:25,756 that was a lie, wasn't it? 524 00:18:25,756 --> 00:18:27,193 Of course it was a lie! 525 00:18:27,193 --> 00:18:28,759 You think Chi-Chi's is just giving away free food? 526 00:18:28,759 --> 00:18:31,588 Come on! I thought you was going to college. 527 00:18:31,588 --> 00:18:34,809 Okay, everything looks good. 528 00:18:34,809 --> 00:18:36,941 My beautiful paintings are still here. 529 00:18:36,941 --> 00:18:39,030 You did a good job, guys. - Thank you. 530 00:18:39,030 --> 00:18:40,771 Make sure to let me know you got the paycheck, okay? 531 00:18:40,771 --> 00:18:42,251 I put it in the mail. - Appreciate that. 532 00:18:42,251 --> 00:18:43,600 Come on, Dewey. Let's go. 533 00:18:43,600 --> 00:18:44,775 You know, you shouldn't be locking people 534 00:18:44,775 --> 00:18:47,430 in this restaurant. - I said let's go. 535 00:18:47,430 --> 00:18:48,953 That painting is ugly. 536 00:18:51,608 --> 00:18:53,088 Kid's nuts. 537 00:18:55,046 --> 00:18:57,962 Hey, babe. Before Dad tries to spin anything, 538 00:18:57,962 --> 00:18:59,616 we were at Chi-Chi's all night cleaning. 539 00:18:59,616 --> 00:19:00,878 She knows that, Son. 540 00:19:00,878 --> 00:19:02,271 I don't know what you said. 541 00:19:02,271 --> 00:19:04,273 We got your first paycheck from Chi-chi's, 542 00:19:04,273 --> 00:19:05,448 but I think something's wrong. 543 00:19:05,448 --> 00:19:06,971 Oh, this can't be right. 544 00:19:06,971 --> 00:19:09,322 Don't tell me they took out the drinks and the food. 545 00:19:09,322 --> 00:19:12,890 This is a check for $8,000. 546 00:19:14,283 --> 00:19:15,676 [dial tone buzzing] 547 00:19:15,676 --> 00:19:17,243 Dad, what are you doing? [dialing tones chiming] 548 00:19:17,243 --> 00:19:18,505 Don't tell the manager. He's gonna take the money back. 549 00:19:18,505 --> 00:19:21,508 Hey, I did honest work. I want honest pay. 550 00:19:21,508 --> 00:19:24,119 [line trilling] Hey, it's Rocky Johnson. 551 00:19:24,119 --> 00:19:25,207 I got my check, 552 00:19:25,207 --> 00:19:26,774 and I think you have a sticky zero 553 00:19:26,774 --> 00:19:28,079 on your keyboard over there. 554 00:19:28,079 --> 00:19:30,560 Yeah, well, I included all of Don's backpay. 555 00:19:30,560 --> 00:19:31,866 That piece of [bleep] never showed up 556 00:19:31,866 --> 00:19:33,084 to pick up his checks, 557 00:19:33,084 --> 00:19:35,739 so I am happy you're getting his money. 558 00:19:35,739 --> 00:19:38,264 Oh, okay. Hey, I'm more than happy to take it. 559 00:19:38,264 --> 00:19:40,527 Thank you. - I'll bet you are. Enjoy. 560 00:19:41,223 --> 00:19:42,137 Carlos! 561 00:19:42,137 --> 00:19:44,313 It's real! It's our money! 562 00:19:44,313 --> 00:19:46,446 Oh, my God! [laughter] 563 00:19:46,446 --> 00:19:49,275 Oh, it's a miracle. - Oh. 564 00:19:49,275 --> 00:19:51,799 Look who's taking care of the family now! 565 00:19:51,799 --> 00:19:53,670 [laughs] This is why you always 566 00:19:53,670 --> 00:19:55,106 talk to strangers at gas stations. 567 00:19:55,106 --> 00:19:57,544 - That really happened? - It did. 568 00:19:57,544 --> 00:20:00,503 And that money really saved us, man. 569 00:20:00,503 --> 00:20:01,983 Do you know, in a way, that night 570 00:20:01,983 --> 00:20:04,551 that my dad and I spent in Chi-Chi's, 571 00:20:04,551 --> 00:20:07,467 it might've saved us, too. - Huh. 572 00:20:07,467 --> 00:20:09,686 That's an amazing story, Dwayne. 573 00:20:09,686 --> 00:20:11,340 I can't believe your dad--ooh! 574 00:20:11,340 --> 00:20:12,907 I just pinned your ass! 575 00:20:12,907 --> 00:20:14,691 - Come on! - Yes, yes, yes! 576 00:20:14,691 --> 00:20:16,693 I did it! Me and Mr. Perfect did it. 577 00:20:16,693 --> 00:20:18,260 I was trying to tell a story. 578 00:20:18,260 --> 00:20:19,827 And it was a great one. 579 00:20:19,827 --> 00:20:22,003 [laughs] Hey, Prime Minister. 580 00:20:22,003 --> 00:20:24,005 I am so sorry to listen in, 581 00:20:24,005 --> 00:20:25,398 but I just didn't want to interrupt. 582 00:20:25,398 --> 00:20:27,356 Not at all. It's a real pleasure to meet you. 583 00:20:27,356 --> 00:20:29,358 Oh, it is a pleasure to meet you, as well. 584 00:20:29,358 --> 00:20:31,969 I really am a fan. - It's an honor. Thank you. 585 00:20:31,969 --> 00:20:34,058 You know, you can tell the makeup of a person 586 00:20:34,058 --> 00:20:36,713 not only by how they handle life's tough moments, 587 00:20:36,713 --> 00:20:39,412 but also how they handle the victories. 588 00:20:39,412 --> 00:20:40,761 Is that a line from "Jumanji"? 589 00:20:40,761 --> 00:20:43,285 - Man, come on. - No, I just said that now 590 00:20:43,285 --> 00:20:46,723 because you weren't a very gracious winner. 591 00:20:46,723 --> 00:20:47,724 Not very gracious. 592 00:20:47,724 --> 00:20:48,769 Oh-- [stammers] 593 00:20:48,769 --> 00:20:50,292 Well, he was beating me all day. 594 00:20:50,292 --> 00:20:51,685 [scoffs] 595 00:20:51,685 --> 00:20:52,729 Prime Minister, we were just admiring the room. 596 00:20:52,729 --> 00:20:54,905 It's very impressive. - Thank you. 597 00:20:54,905 --> 00:20:56,559 And I am looking forward to talking with you 598 00:20:56,559 --> 00:20:59,562 about that and so much more at tonight's welcome dinner. 599 00:20:59,562 --> 00:21:00,998 - Can't wait. - Okay. 600 00:21:00,998 --> 00:21:03,871 I had them place my name placard right next to yours. 601 00:21:03,871 --> 00:21:06,352 Hey, side by side. [laughter] 602 00:21:06,352 --> 00:21:07,788 Um, do I get a placard? 603 00:21:07,788 --> 00:21:09,268 I have no idea. 604 00:21:10,356 --> 00:21:12,575 If you like, I can request our chefs 605 00:21:12,575 --> 00:21:14,229 to make you some fried ice cream 606 00:21:14,229 --> 00:21:15,883 just like at Chi-Chi's. - Wow! 607 00:21:15,883 --> 00:21:18,146 Oh. What ever happened to Chi-Chi's? 608 00:21:18,146 --> 00:21:19,713 That chain used to be so popular. 609 00:21:19,713 --> 00:21:21,105 - Yeah. - Oh. 610 00:21:21,105 --> 00:21:22,716 - You know, I don't know. - Hmm. 611 00:21:22,716 --> 00:21:25,675 [somber mandolin music] 612 00:21:25,675 --> 00:21:29,505 613 00:21:29,505 --> 00:21:30,637 I think that's a good idea.