1 00:01:34,640 --> 00:01:38,680 ADAPTED FROM QING LINGYUE'S NOVEL OF THE SAME NAME 2 00:01:43,720 --> 00:01:44,760 You guys are headed to the borders? 3 00:01:46,800 --> 00:01:48,520 But the world is in chaos right now. 4 00:01:48,600 --> 00:01:49,760 It will be a perilous journey. 5 00:01:49,840 --> 00:01:51,400 It was hard to find this clue. 6 00:01:51,960 --> 00:01:53,080 I don't want to let go of it. 7 00:01:56,400 --> 00:01:58,960 You're all grown up. 8 00:01:59,760 --> 00:02:01,200 You know what you want to do now. 9 00:02:01,280 --> 00:02:02,440 Right. There is another matter. 10 00:02:03,160 --> 00:02:05,000 When I was sorting through my father's belongings, 11 00:02:05,080 --> 00:02:07,000 I discovered the correspondence between him and the Lord of Qingzhou 12 00:02:07,080 --> 00:02:09,160 and found out about your true identity. 13 00:02:09,240 --> 00:02:11,360 After that, I learned what happened to Qingzhou. 14 00:02:12,240 --> 00:02:14,760 We were so far away that we couldn't get here in time. 15 00:02:15,480 --> 00:02:16,600 I… 16 00:02:16,680 --> 00:02:17,920 Silly girl. 17 00:02:18,000 --> 00:02:19,320 What are you talking about? 18 00:02:19,400 --> 00:02:22,000 You've done me a huge favor by blowing up those artilleries. 19 00:02:25,520 --> 00:02:26,360 Fengxi, 20 00:02:26,440 --> 00:02:28,040 I've kept all those letters for you. 21 00:02:28,120 --> 00:02:29,760 If you need them, I'll have them delivered to you. 22 00:02:31,880 --> 00:02:33,360 Tianshuang Sect will always be your home. 23 00:02:33,440 --> 00:02:34,880 Don't forget to come back and visit us. 24 00:02:37,520 --> 00:02:39,640 Fengxi, I will always be waiting for you. 25 00:02:41,080 --> 00:02:41,920 All right. 26 00:02:43,040 --> 00:02:44,600 It's a long journey 27 00:02:44,680 --> 00:02:45,760 to the borders. 28 00:02:45,840 --> 00:02:46,800 I'll have someone escort you guys. 29 00:02:47,440 --> 00:02:49,120 You need as many hands as you can get. 30 00:02:49,200 --> 00:02:50,680 We can look after ourselves. 31 00:02:51,800 --> 00:02:53,440 Don't worry, Fengxi. I'm here. 32 00:02:53,520 --> 00:02:54,880 I'll take good care of her. 33 00:02:57,840 --> 00:02:58,760 All right. 34 00:03:00,600 --> 00:03:02,200 Since you've made your decision, 35 00:03:02,280 --> 00:03:03,360 you should depart soon. 36 00:03:03,440 --> 00:03:04,920 It's unsafe out there. 37 00:03:05,000 --> 00:03:06,600 I worry Youzhou might attack tomorrow. 38 00:03:08,640 --> 00:03:10,520 But Han Pu is too young. 39 00:03:11,000 --> 00:03:12,440 It's not safe to bring him along with us. 40 00:03:13,000 --> 00:03:14,600 Can you let him stay with you? 41 00:03:14,680 --> 00:03:16,840 Of course. I'll have someone send him back to Qingzhou tomorrow. 42 00:03:16,920 --> 00:03:18,600 No. I don't want to go back. 43 00:03:18,680 --> 00:03:20,480 Pu'er, this is the battlefield. 44 00:03:20,560 --> 00:03:21,520 You can't stay here. 45 00:03:21,600 --> 00:03:23,040 I know that. 46 00:03:23,120 --> 00:03:24,600 Mr. Feng can protect you. 47 00:03:24,680 --> 00:03:25,680 I can too. 48 00:03:25,760 --> 00:03:29,240 Besides, I saw injured soldiers on my way here. 49 00:03:29,320 --> 00:03:31,360 Fengxi, I am a descendant of the Han family. 50 00:03:31,440 --> 00:03:33,400 I can stay and save lives at the camp. 51 00:03:33,480 --> 00:03:35,600 Either way, I don't want to leave you again. 52 00:03:40,760 --> 00:03:42,040 -But-- -Let him stay. 53 00:03:42,600 --> 00:03:44,400 I will have Zhong Li watch over him. 54 00:03:46,320 --> 00:03:48,040 All right. You can stay. 55 00:03:52,000 --> 00:03:52,920 Take care. 56 00:03:55,280 --> 00:03:57,040 -Jiurong, take care of her. -I will. 57 00:03:57,120 --> 00:03:58,800 You take care as well, Fengxi. 58 00:04:13,600 --> 00:04:18,399 QINGZHOU ENCAMPMENT 59 00:04:31,760 --> 00:04:33,040 Are you thinking about Master Bai? 60 00:04:39,240 --> 00:04:40,360 Yes. 61 00:04:41,440 --> 00:04:43,800 If Yu Wuyuan is indeed my master's killer, 62 00:04:45,200 --> 00:04:46,560 what exactly is he after? 63 00:04:49,360 --> 00:04:51,400 It might still be connected to the Empyrean Token. 64 00:04:51,480 --> 00:04:52,600 But… 65 00:04:52,680 --> 00:04:54,480 The fake tokens were Dadong's schemes. 66 00:04:55,040 --> 00:04:57,600 But Yu Wuyuan has been plotting for Huang Chao. 67 00:04:58,320 --> 00:04:59,720 That leaves us to question his true motives. 68 00:05:01,720 --> 00:05:04,040 I will get the Fountain Abode to investigate the Empyrean Yu family 69 00:05:04,120 --> 00:05:05,720 and the origin of the Empyrean Token thoroughly. 70 00:05:05,800 --> 00:05:07,120 Let's hope they find something. 71 00:05:07,920 --> 00:05:09,880 It may offer Master Bai some peace, at least. 72 00:05:10,760 --> 00:05:12,200 The Lord of Youzhou has suffered consecutive defeats, 73 00:05:12,280 --> 00:05:13,560 and all his artilleries were destroyed. 74 00:05:14,960 --> 00:05:16,120 Huang Chao's intention 75 00:05:16,720 --> 00:05:18,520 must be to claim Youzhou for himself. 76 00:05:18,600 --> 00:05:20,400 But he has yet to make his move. 77 00:05:21,640 --> 00:05:23,920 I suspect he and Yu Wuyuan have something else up their sleeves. 78 00:05:24,440 --> 00:05:26,000 The Lord of Youzhou is willful. 79 00:05:26,080 --> 00:05:27,360 After so many defeats, 80 00:05:28,520 --> 00:05:29,960 he must be anxious and impatient. 81 00:05:30,040 --> 00:05:31,760 However, instead of dissuading him, 82 00:05:31,840 --> 00:05:33,480 Huang Chao has allowed him to suffer one defeat after another. 83 00:05:34,040 --> 00:05:35,760 Something unusual must be going on. 84 00:05:37,160 --> 00:05:38,560 If something happens to the Lord of Youzhou, 85 00:05:39,200 --> 00:05:41,240 he will have the perfect excuse to take over the reins 86 00:05:41,320 --> 00:05:42,880 and combine the forces of the two states 87 00:05:43,520 --> 00:05:44,480 and attack Qingzhou. 88 00:05:45,120 --> 00:05:47,760 So he wants to deplete Qingzhou and Youzhou's forces. 89 00:05:48,440 --> 00:05:50,840 He must have calculated the Lord of Youzhou's actions as well. 90 00:05:51,440 --> 00:05:53,120 He knew he would go all out. 91 00:05:54,400 --> 00:05:55,560 So next… 92 00:05:56,480 --> 00:05:57,760 The Lord of Youzhou will lead the army to war himself. 93 00:06:00,200 --> 00:06:01,560 YOUZHOU ENCAMPMENT 94 00:06:01,640 --> 00:06:03,960 Your Lordship, you are our lord. 95 00:06:04,040 --> 00:06:05,360 Your safety is of utmost concern. 96 00:06:05,440 --> 00:06:07,440 You shouldn't have to enter the battlefield in person. 97 00:06:07,520 --> 00:06:10,200 You only need to give orders in the tent and dispatch your soldiers. 98 00:06:10,280 --> 00:06:11,480 Meng Hai. 99 00:06:12,600 --> 00:06:15,440 I have such a mighty and powerful army. 100 00:06:15,520 --> 00:06:17,440 Why are you still worried? 101 00:06:18,200 --> 00:06:20,440 I will crush the Fengyun Cavalry with my own hands 102 00:06:20,520 --> 00:06:22,680 to get revenge for the humiliation I suffered! 103 00:06:24,880 --> 00:06:27,480 Your Highness, His Lordship insists on entering the battlefield himself. 104 00:06:27,560 --> 00:06:28,800 Please ask him to reconsider. 105 00:06:30,400 --> 00:06:31,440 Father-in-law, 106 00:06:31,520 --> 00:06:32,640 you will boost morale 107 00:06:33,240 --> 00:06:34,880 if you lead the army yourself. 108 00:06:34,960 --> 00:06:38,120 However, Qingzhou has been coming at us fiercely over these past few days. 109 00:06:38,640 --> 00:06:39,800 I'm afraid something might happen to you 110 00:06:40,480 --> 00:06:41,760 should you join the battle. 111 00:06:42,320 --> 00:06:43,960 Do not worry, Huang Chao. 112 00:06:44,040 --> 00:06:47,160 That little girl is nothing to be worried about. 113 00:06:47,960 --> 00:06:50,320 I will lead the army to war myself 114 00:06:50,400 --> 00:06:52,440 and show her that we are not to be messed with. 115 00:06:53,200 --> 00:06:56,520 Huang Chao, you hold the line for me. 116 00:06:56,600 --> 00:06:59,120 Watch how I destroy the Fengyun Cavalry! 117 00:07:00,280 --> 00:07:02,080 I wish you victory, Father-in-law. 118 00:07:03,520 --> 00:07:05,000 I shall prepare the liquor 119 00:07:05,080 --> 00:07:07,320 to celebrate your victory when you return, Father-in-law. 120 00:07:07,400 --> 00:07:08,440 Good. 121 00:07:09,320 --> 00:07:12,400 Your Skyrider Cavalry will have arrived by then. 122 00:07:12,960 --> 00:07:14,680 We will follow up with a hot pursuit! 123 00:07:15,240 --> 00:07:16,760 If we can capture Qingzhou, 124 00:07:16,840 --> 00:07:19,440 then Yongzhou is nothing to be feared! 125 00:07:19,520 --> 00:07:21,400 You will surely succeed, Father-in-law. 126 00:08:43,600 --> 00:08:45,160 So this is the Bloody Phoenix Formation. 127 00:08:46,560 --> 00:08:49,080 The Golden Armor Cavalry doesn't stand a chance against them. 128 00:08:49,160 --> 00:08:50,200 They failed in a single attack. 129 00:08:50,280 --> 00:08:53,320 It is as fast as the wind and as swift as fire indeed. 130 00:08:54,360 --> 00:08:55,800 The commander must be 131 00:08:55,880 --> 00:08:58,160 one of the Four Generals of Fengyun, 132 00:08:58,240 --> 00:08:59,160 Qi Shu. 133 00:09:07,720 --> 00:09:11,840 -Charge! -Charge! 134 00:09:11,920 --> 00:09:15,840 -Charge! -Charge! 135 00:09:51,120 --> 00:09:52,440 Shield Formation! 136 00:10:39,080 --> 00:10:40,080 The outcome 137 00:10:40,160 --> 00:10:41,240 has already been determined. 138 00:10:41,320 --> 00:10:43,400 Well, we've learned something. 139 00:10:44,040 --> 00:10:44,920 We've finally witnessed 140 00:10:45,000 --> 00:10:46,640 the power of Qingzhou's Bloody Phoenix Formation. 141 00:10:47,840 --> 00:10:49,680 It's time to have the Lord of Youzhou withdraw. 142 00:10:50,320 --> 00:10:51,680 It's over. 143 00:10:52,240 --> 00:10:53,600 The Lord of Youzhou made bold claims. 144 00:10:54,120 --> 00:10:55,560 But now, he has been utterly defeated. 145 00:10:56,320 --> 00:10:57,720 What he needs most now 146 00:10:57,800 --> 00:10:59,080 is a reason to retreat. 147 00:10:59,160 --> 00:11:00,240 An excuse. 148 00:11:00,320 --> 00:11:02,320 And this is the perfect time for us 149 00:11:02,400 --> 00:11:03,800 to make such a request. 150 00:11:19,040 --> 00:11:20,880 Father-in-law, things aren't looking for us. 151 00:11:20,960 --> 00:11:22,000 Please withdraw the troops! 152 00:11:22,960 --> 00:11:24,160 No! 153 00:11:24,240 --> 00:11:27,960 Kill them! Destroy them! 154 00:11:28,040 --> 00:11:30,840 -Defeat them! -Defeat them! 155 00:11:30,920 --> 00:11:34,280 -Charge! -Defeat them! 156 00:11:35,320 --> 00:11:36,840 The Golden Armor Cavalry 157 00:11:36,920 --> 00:11:38,400 seems to have been exhausted. 158 00:11:39,200 --> 00:11:41,320 Your Ladyship, the Lord of Youzhou is already a spent force 159 00:11:41,400 --> 00:11:43,280 when he lost his artilleries. 160 00:11:43,840 --> 00:11:46,120 We can't let the soldiers of Youzhou make meaningless sacrifices. 161 00:11:46,200 --> 00:11:47,560 Now that he is here, 162 00:11:48,360 --> 00:11:49,680 I will go and greet him. 163 00:11:52,000 --> 00:11:52,880 I'll go with you. 164 00:12:37,640 --> 00:12:38,480 Kill them! 165 00:12:38,560 --> 00:12:40,240 -Father-in-law! -Kill! Kill them! 166 00:12:40,320 --> 00:12:41,160 Kill them! 167 00:12:41,240 --> 00:12:42,120 Destroy them! 168 00:12:42,200 --> 00:12:43,920 After them! Kill them! 169 00:12:44,000 --> 00:12:45,160 Fight! 170 00:12:45,240 --> 00:12:47,360 Kill them! Kill… 171 00:13:20,520 --> 00:13:22,360 Thanks to Mr. Yu's excellent medical skills, 172 00:13:22,440 --> 00:13:24,200 my father's life has been saved. 173 00:13:24,760 --> 00:13:26,280 Please rest assured, Your Highness. 174 00:13:26,360 --> 00:13:28,560 His Lordship merely suffered from shock and his vitality was damaged. 175 00:13:28,640 --> 00:13:30,560 With some rest, he will recover. 176 00:13:31,120 --> 00:13:33,560 My father was too eager to win and underestimated his opponents. 177 00:13:34,600 --> 00:13:35,880 Given the current situation, 178 00:13:35,960 --> 00:13:37,600 we will need to plan and discuss matters at length. 179 00:13:38,640 --> 00:13:40,240 I will return to my tent and wait. 180 00:13:40,320 --> 00:13:42,280 I have something to discuss with you, Huang Chao. 181 00:13:53,280 --> 00:13:57,480 YOU 182 00:13:57,560 --> 00:14:01,600 YOU 183 00:14:01,680 --> 00:14:07,160 YOU 184 00:14:07,240 --> 00:14:08,200 From the looks of it, 185 00:14:08,920 --> 00:14:11,040 the Lord of Youzhou will never dare to go to war again. 186 00:14:12,160 --> 00:14:13,280 It's clear 187 00:14:13,360 --> 00:14:14,640 that Feng Xiyun only meant 188 00:14:14,720 --> 00:14:15,920 to intimidate him in this battle. 189 00:14:16,480 --> 00:14:17,640 She didn't want his life. 190 00:14:18,560 --> 00:14:19,880 The Lord of Youzhou brought this 191 00:14:20,520 --> 00:14:21,600 upon himself. 192 00:14:22,120 --> 00:14:25,000 What do you think will happen if my Skyrider Cavalry goes up 193 00:14:25,640 --> 00:14:26,840 against her Fengyun Cavalry? 194 00:14:27,920 --> 00:14:29,840 Are you really going to fight her in Wuhui Valley? 195 00:14:31,000 --> 00:14:33,800 I will have to fight her sooner or later. 196 00:14:36,760 --> 00:14:38,080 Of the Seven Founders, 197 00:14:38,160 --> 00:14:41,120 Lady Feng, Feng Duying, was the most adept at formations. 198 00:14:41,720 --> 00:14:44,400 Lord Tao perished under her Bloody Phoenix Formation back then. 199 00:14:45,000 --> 00:14:45,920 If you are to engage her, 200 00:14:46,640 --> 00:14:47,640 it will be a tough battle. 201 00:14:49,440 --> 00:14:51,480 But the Lord of Youzhou is bedridden. 202 00:14:52,120 --> 00:14:53,280 The army is without a commander. 203 00:14:53,920 --> 00:14:55,560 In what name shall we fight? 204 00:14:57,600 --> 00:14:58,760 Don't forget 205 00:14:59,480 --> 00:15:00,880 that I'm the Lord of Youzhou's son-in-law. 206 00:15:02,120 --> 00:15:03,040 What's more, 207 00:15:03,800 --> 00:15:05,120 she is a smart lady. 208 00:15:15,000 --> 00:15:20,120 YOU 209 00:15:28,360 --> 00:15:29,280 Chunran. 210 00:15:29,360 --> 00:15:30,800 What did you need to talk to me about? 211 00:15:30,880 --> 00:15:32,440 My father has yet to awaken. 212 00:15:33,000 --> 00:15:37,960 I am filled with worry, but there are questions I must ask. 213 00:15:38,920 --> 00:15:39,960 Go ahead. 214 00:15:40,640 --> 00:15:42,600 My father advocated the attack on Qingzhou. 215 00:15:42,680 --> 00:15:45,560 He was eager to acquire the support of your Skyrider Cavalry. 216 00:15:45,640 --> 00:15:47,640 But all this time, your cavalry did not show up. 217 00:15:47,720 --> 00:15:49,360 But now, they will be arriving soon. 218 00:15:49,440 --> 00:15:51,960 As such, I can't help but be suspicious. 219 00:15:52,040 --> 00:15:54,920 Have you purposely delayed them 220 00:15:55,000 --> 00:15:57,000 and planned for them to appear at the "right" time? 221 00:15:59,200 --> 00:16:01,480 You misunderstood, Chunran. 222 00:16:02,040 --> 00:16:04,760 It is a long journey from Jizhou. 223 00:16:04,840 --> 00:16:06,960 They are getting here as fast as they can. 224 00:16:07,040 --> 00:16:08,240 Moreover, 225 00:16:08,320 --> 00:16:09,800 you and I are wedded. 226 00:16:09,880 --> 00:16:12,760 Jizhou and Youzhou are allied. 227 00:16:12,840 --> 00:16:14,040 Reducing Youzhou's military forces 228 00:16:14,120 --> 00:16:16,840 would do me no good, wouldn't it? 229 00:16:18,120 --> 00:16:19,280 You are a clever man. 230 00:16:19,360 --> 00:16:20,880 No need for us to beat around the bush. 231 00:16:21,560 --> 00:16:23,000 Youzhou and Jizhou are allied by marriage. 232 00:16:23,080 --> 00:16:24,560 Naturally, our fates are tied. 233 00:16:25,160 --> 00:16:27,560 However, my father has yet to awaken and Youzhou is without a leader. 234 00:16:27,640 --> 00:16:28,600 We face conflicts inside and out. 235 00:16:28,680 --> 00:16:32,080 I want to know what you plan to do next. 236 00:16:32,160 --> 00:16:33,280 Your father is still unconscious. 237 00:16:34,120 --> 00:16:37,000 Youzhou is faced with an internal struggle for the throne. 238 00:16:37,080 --> 00:16:38,040 In my opinion, 239 00:16:38,120 --> 00:16:39,800 you are extremely intelligent. 240 00:16:40,640 --> 00:16:43,000 You are no less than any of the other princes. 241 00:16:45,280 --> 00:16:47,800 I understand what you're saying. 242 00:16:48,360 --> 00:16:50,160 But given our current circumstances, 243 00:16:50,240 --> 00:16:52,320 I will need an opportunity 244 00:16:52,400 --> 00:16:53,680 to take over the rulership of Youzhou 245 00:16:54,160 --> 00:16:56,720 and convince the court and harem. 246 00:16:56,800 --> 00:16:58,640 Qingzhou is threatening Youzhou 247 00:16:59,160 --> 00:17:00,200 and Youzhou is without a leader. 248 00:17:00,280 --> 00:17:01,920 You'll need a new commander, of course. 249 00:17:02,440 --> 00:17:04,680 Look at the royal family of Youzhou. 250 00:17:05,240 --> 00:17:06,720 Who among them dares to fight on the battlefield? 251 00:17:06,800 --> 00:17:07,960 Seize the military forces 252 00:17:08,599 --> 00:17:10,440 and you will secure control of Youzhou. 253 00:17:10,520 --> 00:17:11,880 As your husband, 254 00:17:11,960 --> 00:17:13,160 I am willing to lead the army 255 00:17:13,800 --> 00:17:16,839 and fight the war under your command. 256 00:17:18,599 --> 00:17:21,079 You are familiar with the art of war and well-versed in strategizing. 257 00:17:21,160 --> 00:17:23,240 You are the perfect candidate. 258 00:17:24,000 --> 00:17:26,599 You have thought of everything. 259 00:17:30,600 --> 00:17:31,520 All right. 260 00:17:32,040 --> 00:17:33,960 I will convince the court to elect you as the commander. 261 00:17:34,040 --> 00:17:35,520 I can give you the Golden Armor Cavalry as well. 262 00:17:36,600 --> 00:17:37,480 However… 263 00:17:38,600 --> 00:17:39,640 What are your conditions? 264 00:17:40,720 --> 00:17:42,200 I'm sure you know 265 00:17:42,280 --> 00:17:43,720 what I desire. 266 00:17:47,760 --> 00:17:50,840 If I should rule the world someday, 267 00:17:51,320 --> 00:17:52,320 you 268 00:17:53,120 --> 00:17:55,400 will be my empress. 269 00:17:55,480 --> 00:17:57,880 But before you actually conquer the world, 270 00:17:57,960 --> 00:18:00,120 you must guarantee Youzhou's sovereignty. 271 00:18:00,200 --> 00:18:01,040 Is that agreeable? 272 00:18:05,560 --> 00:18:07,560 The more time I spend with you, 273 00:18:07,640 --> 00:18:08,800 the more I come to realize 274 00:18:09,640 --> 00:18:11,200 how spectacular you are. 275 00:18:13,080 --> 00:18:15,920 I hope you will continue to be truthful with me 276 00:18:16,000 --> 00:18:17,800 and remember your promise. 277 00:18:28,200 --> 00:18:29,240 I have the commander's tally. 278 00:18:29,320 --> 00:18:31,400 Prince Huang will go to war on behalf of my father. 279 00:18:31,480 --> 00:18:34,480 The Golden Armor Cavalry shall heed his orders. 280 00:18:34,560 --> 00:18:36,320 -Yes, Your Highness! -Yes, Your Highness! 281 00:18:49,280 --> 00:18:50,520 His Lordship was gravely injured 282 00:18:50,600 --> 00:18:51,640 and has yet to regain consciousness. 283 00:18:52,200 --> 00:18:54,840 Today, I shall be your commander. 284 00:18:55,640 --> 00:18:56,760 I will fight 285 00:18:56,840 --> 00:18:58,760 with all of you in this battle. 286 00:18:59,360 --> 00:19:00,600 We will avenge His Lordship 287 00:19:01,240 --> 00:19:04,240 and defeat the Fengyun Cavalry! 288 00:19:04,320 --> 00:19:05,600 -Avenge His Lordship -Avenge His Lordship 289 00:19:05,680 --> 00:19:07,480 -and defeat the Fengyun Cavalry! -and defeat the Fengyun Cavalry! 290 00:19:07,560 --> 00:19:10,400 -Defeat the Fengyun Cavalry! -Defeat the Fengyun Cavalry! 291 00:19:10,480 --> 00:19:15,000 -Defeat the Fengyun Cavalry! -Defeat the Fengyun Cavalry! 292 00:19:31,840 --> 00:19:33,200 Huang Chao is commanding the army today. 293 00:19:33,280 --> 00:19:35,560 He has led 50,000 Golden Armor Cavalry troops here. 294 00:19:35,640 --> 00:19:37,520 He is leading the center, 295 00:19:38,000 --> 00:19:40,520 the left and right wings, and a five-zhang wide rearguard. 296 00:19:40,600 --> 00:19:42,800 He is determined to fight you. 297 00:19:43,360 --> 00:19:45,040 He has yet to mobilize his Skyrider Cavalry. 298 00:19:45,120 --> 00:19:46,400 Ever since we entered Youzhou, 299 00:19:46,920 --> 00:19:49,320 the Fountain Abode has failed to obtain any information 300 00:19:49,400 --> 00:19:50,440 about the Skyrider Cavalry. 301 00:19:50,520 --> 00:19:53,320 He plans to preserve the forces of the Skyrider Cavalry. 302 00:19:53,400 --> 00:19:56,600 He wants to use Youzhou's army to wear out my Fengyun Cavalry. 303 00:19:56,680 --> 00:19:58,320 However, the more those are his plans, 304 00:19:59,320 --> 00:20:00,600 the more I can't let him get his way. 305 00:20:08,520 --> 00:20:10,040 It looks like she is waiting for something. 306 00:20:10,880 --> 00:20:12,080 She is waiting for us to make a blunder. 307 00:20:12,160 --> 00:20:13,320 Is that so? 308 00:20:13,840 --> 00:20:15,440 Then I'll show her. 309 00:20:16,000 --> 00:20:17,640 We'll strike first to gain the advantage 310 00:20:17,720 --> 00:20:19,720 and catch her unawares. 311 00:20:34,480 --> 00:20:36,880 It's a pity we've lost half of the Golden Armor Cavalry. 312 00:20:36,960 --> 00:20:39,280 The Bloody Phoenix Formation lives up to its namesake. 313 00:20:39,360 --> 00:20:42,600 Have you found a way to break through it? 314 00:20:44,120 --> 00:20:45,840 It's not advisable to sacrifice soldiers to study the formation, 315 00:20:46,360 --> 00:20:47,400 but this is the only way. 316 00:20:48,360 --> 00:20:52,000 The more they show us, the better we know how to deal with them. 317 00:21:02,600 --> 00:21:04,920 Report! The Golden Armor Cavalry has made it to the end of our formation! 318 00:21:05,000 --> 00:21:07,280 Outflank them with the middle. Strengthen the defense on the right wing! 319 00:21:07,360 --> 00:21:08,240 Yes, Your Ladyship! 320 00:21:23,360 --> 00:21:26,160 Outflank them with the middle. Strengthen the defense on the right wing! 321 00:21:36,600 --> 00:21:39,920 Report! The enemy has been surrounded! The left wing has been broken through! 322 00:21:40,000 --> 00:21:42,080 Strengthen the two wings. Turn the phoenix head into the middle 323 00:21:42,160 --> 00:21:43,560 and pincer the enemy's center! 324 00:21:43,640 --> 00:21:44,720 Yes, Your Ladyship! 325 00:21:51,240 --> 00:21:52,680 Strengthen the two wings. 326 00:21:52,760 --> 00:21:54,520 Turn the phoenix head into the middle 327 00:21:54,600 --> 00:21:56,000 and pincer the enemy's center! 328 00:22:01,520 --> 00:22:03,040 It's that Qi Shu again. 329 00:23:16,080 --> 00:23:17,440 You may have better martial arts skills, 330 00:23:17,520 --> 00:23:18,920 but you might not win 331 00:23:19,000 --> 00:23:20,720 on the battlefield. 332 00:23:22,640 --> 00:23:25,600 The Golden Armor Cavalry is a force to be reckoned with under your command. 333 00:23:25,680 --> 00:23:27,320 But without you, 334 00:23:27,400 --> 00:23:28,520 they pose little threat. 335 00:23:40,040 --> 00:23:41,840 So that was your aim. 336 00:23:41,920 --> 00:23:44,400 In a battle, it is all about seizing your opponent in one move. 337 00:23:44,480 --> 00:23:45,920 If you know the outcome, 338 00:23:46,440 --> 00:23:47,440 why continue to struggle? 339 00:23:47,520 --> 00:23:49,480 No matter how powerful your formation is, 340 00:23:49,560 --> 00:23:51,960 if I order the Golden Armor Cavalry to resist till the end, 341 00:23:52,040 --> 00:23:53,480 you will pay a heavy price 342 00:23:53,560 --> 00:23:55,560 even if you win. 343 00:23:56,240 --> 00:23:58,480 You knew Youzhou's army would suffer a great loss. 344 00:23:59,160 --> 00:24:00,440 Yet you still used them to test the formation. 345 00:24:00,520 --> 00:24:03,680 Do you wish to lose the entire army? 346 00:24:04,360 --> 00:24:05,280 Or 347 00:24:05,920 --> 00:24:07,120 are their deaths 348 00:24:08,080 --> 00:24:09,760 what you wanted, after all? 349 00:24:12,080 --> 00:24:13,000 Huang Chao, 350 00:24:13,560 --> 00:24:14,760 I will not give chase 351 00:24:15,400 --> 00:24:16,840 if you withdraw now. 352 00:24:17,360 --> 00:24:18,320 But if you insist, 353 00:24:18,400 --> 00:24:21,200 I will fight to the end. 354 00:24:31,200 --> 00:24:32,480 I admit defeat this round. 355 00:24:32,560 --> 00:24:34,400 When I return, 356 00:24:34,480 --> 00:24:35,840 we will settle the score. 357 00:24:36,760 --> 00:24:38,680 QINGZHOU ENCAMPMENT 358 00:24:38,760 --> 00:24:39,600 In today's battle, 359 00:24:39,680 --> 00:24:42,600 we lost only over a hundred men and defeated the Golden Armor Cavalry. 360 00:24:43,160 --> 00:24:44,680 We took down more than a thousand of their men. 361 00:24:44,760 --> 00:24:45,680 Your Ladyship's stratagem was good. 362 00:24:46,320 --> 00:24:47,160 You have my respect. 363 00:24:48,440 --> 00:24:49,320 I am not 364 00:24:49,400 --> 00:24:50,800 the only reason 365 00:24:51,360 --> 00:24:52,600 we won today. 366 00:24:54,200 --> 00:24:55,560 Do not let your guard down. 367 00:24:55,640 --> 00:24:58,040 Huang Chao has yet to use his ultimate weapon. 368 00:24:58,120 --> 00:25:01,120 The Skyrider Cavalry of Jizhou is one of the most powerful armies today. 369 00:25:01,200 --> 00:25:03,760 The Golden Armor Cavalry can't hold a candle to them. 370 00:25:04,320 --> 00:25:05,480 I expect 371 00:25:06,040 --> 00:25:07,160 they will be here soon. 372 00:25:07,880 --> 00:25:08,800 Report! 373 00:25:09,480 --> 00:25:10,880 Urgent news from Yan City, Your Ladyship! 374 00:25:10,960 --> 00:25:12,760 The Skyrider Cavalry has torn down the gates of Yan City. 375 00:25:13,800 --> 00:25:14,880 What is the current situation? 376 00:25:14,960 --> 00:25:16,840 The Skyrider Cavalry is heading to Wuhui Valley. 377 00:25:16,920 --> 00:25:18,880 As such, the citizens remain unharmed. 378 00:25:19,640 --> 00:25:20,480 Good. 379 00:25:21,520 --> 00:25:23,080 How far are they from Wuhui Valley? 380 00:25:23,160 --> 00:25:24,320 How many of them are there? 381 00:25:24,400 --> 00:25:26,920 Your Ladyship, I was a day ahead of them. 382 00:25:27,000 --> 00:25:28,600 We estimate they have about 100,000 men. 383 00:25:30,320 --> 00:25:31,280 Yes, Your Ladyship. 384 00:25:31,800 --> 00:25:34,760 Your Ladyship, against 100,000 of them, I fear… 385 00:25:35,400 --> 00:25:36,360 If we lose the valley, 386 00:25:37,240 --> 00:25:38,320 Qingzhou will be done for good. 387 00:25:40,680 --> 00:25:42,080 We must defend the valley to the end. 388 00:25:42,160 --> 00:25:44,560 But how do we fight this battle? 389 00:25:51,640 --> 00:25:52,560 The Moyu Cavalry 390 00:25:53,160 --> 00:25:54,280 is all ready for battle. 391 00:25:55,640 --> 00:25:56,640 The Moyu Cavalry? 392 00:25:57,280 --> 00:25:59,320 It is a cavalry that I have been secretly training. 393 00:26:00,040 --> 00:26:01,240 It is located in Liang City. 394 00:26:04,920 --> 00:26:06,200 Qi Shu, 395 00:26:06,280 --> 00:26:07,280 lead a team 396 00:26:07,360 --> 00:26:09,040 and follow Prince Feng to Liang City. 397 00:26:09,120 --> 00:26:11,800 Open all the city gates along the way from Liang City to Wuhui Valley 398 00:26:11,880 --> 00:26:13,600 -and let the Moyu Cavalry pass. -Yes, Your Ladyship. 399 00:26:13,680 --> 00:26:15,040 Lin Ji. Xu Yuan. 400 00:26:15,120 --> 00:26:17,360 Reorganize and prepare the soldiers for battle at once. 401 00:26:17,920 --> 00:26:19,080 -Yes, Your Ladyship. -Yes, Your Ladyship. 402 00:26:24,040 --> 00:26:25,240 I will order the troops to speed up. 403 00:26:25,320 --> 00:26:26,440 But I'm afraid they'll get here later 404 00:26:27,040 --> 00:26:28,160 than the Skyrider Cavalry. 405 00:26:28,720 --> 00:26:30,960 No matter what, I will be waiting. 406 00:26:31,040 --> 00:26:32,480 No matter what, 407 00:26:32,560 --> 00:26:35,200 promise me you won't let yourself fall into danger. 408 00:26:38,440 --> 00:26:39,400 I'll go and get ready. 409 00:26:40,800 --> 00:26:41,640 Wait. 410 00:26:50,840 --> 00:26:52,040 Take this with you. 411 00:26:52,120 --> 00:26:53,800 DEITY OF ROMANCE 412 00:26:56,120 --> 00:26:57,280 I gave you this. 413 00:26:58,840 --> 00:27:01,520 DEITY OF ROMANCE 414 00:27:02,240 --> 00:27:03,240 Who says so? 415 00:27:07,160 --> 00:27:08,480 When did you get this? 416 00:27:09,200 --> 00:27:10,360 Before I left Liang City. 417 00:27:11,720 --> 00:27:12,600 Don't you know 418 00:27:12,680 --> 00:27:14,400 the Deity of Romance's charm is meant to come in twos? 419 00:27:16,960 --> 00:27:18,280 I guess this charm 420 00:27:18,840 --> 00:27:20,080 really has started to protect me. 421 00:27:21,880 --> 00:27:22,800 DEITY OF ROMANCE 422 00:27:22,880 --> 00:27:25,400 You and I are tied by the red string of fate. 423 00:27:26,840 --> 00:27:27,800 We hang on to each other. 424 00:27:28,440 --> 00:27:29,720 We will make it through this safely. 425 00:27:32,760 --> 00:27:33,880 Be careful. 426 00:28:02,640 --> 00:28:04,240 DEITY OF ROMANCE 427 00:28:13,280 --> 00:28:14,200 Sir. 428 00:28:14,720 --> 00:28:15,920 The Skyrider Cavalry has arrived. 429 00:28:16,440 --> 00:28:18,360 -I'm afraid this battle is… -There is no question about it. 430 00:28:19,080 --> 00:28:20,760 We're only halfway through this game. 431 00:28:20,840 --> 00:28:22,480 It's too early to decide a victor. 432 00:28:22,560 --> 00:28:24,040 All of them are merely the pieces 433 00:28:24,760 --> 00:28:26,520 and I am the chess player. 434 00:28:28,600 --> 00:28:29,880 Deliver these letters. 435 00:28:29,960 --> 00:28:30,840 TO GENERAL OF SHANG, BEI 436 00:28:32,280 --> 00:28:33,320 Understood. 437 00:28:40,640 --> 00:28:41,480 On the main battlefield, 438 00:28:41,560 --> 00:28:43,240 the Golden Armor Cavalry will face the Fengyun Cavalry. 439 00:28:43,320 --> 00:28:45,760 Meanwhile, the Skyrider Cavalry will seize Yan City from behind 440 00:28:45,840 --> 00:28:47,640 so that Qingzhou will be caught between two fires. 441 00:28:48,360 --> 00:28:50,000 How will Qingzhou respond? 442 00:28:53,720 --> 00:28:55,360 Things have been going a little too well. 443 00:28:56,080 --> 00:28:57,920 And Qingzhou's Bloody Phoenix Formation 444 00:28:58,000 --> 00:28:59,600 is proving to be a serious challenge. 445 00:29:02,640 --> 00:29:04,800 This is an analysis I made based on the previous battle. 446 00:29:05,440 --> 00:29:06,280 I think we will be able 447 00:29:06,360 --> 00:29:08,240 to break the Bloody Phoenix Formation for sure this time. 448 00:29:18,520 --> 00:29:21,480 You've been of great help to me again, Wuyuan. 449 00:29:22,440 --> 00:29:23,440 With this, 450 00:29:23,520 --> 00:29:26,240 we will stand a chance to break the Bloody Phoenix Formation. 451 00:29:27,040 --> 00:29:27,880 But 452 00:29:27,960 --> 00:29:29,640 I have another concern. 453 00:29:30,280 --> 00:29:31,280 What is it? 454 00:29:33,560 --> 00:29:35,120 From what I know about Feng Lanxi, 455 00:29:36,080 --> 00:29:37,680 he must have other plans in store. 456 00:29:39,040 --> 00:29:40,760 Feng Lanxi may have been named the heir, 457 00:29:40,840 --> 00:29:42,800 but the Lord of Yongzhou did not grant him access to military forces. 458 00:29:43,520 --> 00:29:46,040 He can do nothing on the battlefield without an army. 459 00:29:47,040 --> 00:29:48,000 I believe you overthink, 460 00:29:48,640 --> 00:29:49,720 Your Highness. 461 00:29:51,160 --> 00:29:53,160 I hope you prove me right. 462 00:29:56,160 --> 00:29:58,960 Your Ladyship, the army's provisions for the next few days have been arranged. 463 00:29:59,040 --> 00:30:00,080 Got it. 464 00:30:09,160 --> 00:30:10,000 Go on. 465 00:30:10,080 --> 00:30:10,920 Your Ladyship, 466 00:30:11,000 --> 00:30:12,560 we are outnumbered in this battle. 467 00:30:12,640 --> 00:30:15,000 We are worried about your safety. 468 00:30:15,080 --> 00:30:17,000 I hope you will prioritize the greater good for Qingzhou 469 00:30:17,080 --> 00:30:18,560 and allow us to defend the frontlines 470 00:30:18,640 --> 00:30:21,160 while Your Ladyship fall back and protect Qingzhou at the rear. 471 00:30:21,240 --> 00:30:23,120 We have prepared our frontline forces 472 00:30:23,840 --> 00:30:25,800 and we will have the support of the Moyu Cavalry. 473 00:30:26,400 --> 00:30:28,800 Yet all of you harbor many concerns. 474 00:30:28,880 --> 00:30:30,520 Do you think that I am unfit 475 00:30:31,240 --> 00:30:32,680 to fight on the battlefield? 476 00:30:33,320 --> 00:30:34,160 No, Your Ladyship. 477 00:30:34,240 --> 00:30:35,440 You're fearless and powerful. 478 00:30:35,520 --> 00:30:37,640 So you are worried about the reinforcements then. 479 00:30:37,720 --> 00:30:40,560 We are somewhat aware of your relationship with Prince Feng. 480 00:30:40,640 --> 00:30:41,720 But… 481 00:30:41,800 --> 00:30:43,280 He is still the heir of the Lord of Yongzhou 482 00:30:43,360 --> 00:30:45,400 and you are the ruler of Qingzhou. 483 00:30:45,480 --> 00:30:46,920 The battlefield is unpredictable. 484 00:30:47,000 --> 00:30:49,000 We don't even know when he will return with his forces. 485 00:30:49,080 --> 00:30:50,320 To be safe, 486 00:30:50,400 --> 00:30:52,600 we ask that Your Ladyship retreat to the rear. 487 00:30:53,640 --> 00:30:54,720 Lin Ji. 488 00:30:55,280 --> 00:30:56,200 There is nowhere to retreat to 489 00:30:56,800 --> 00:30:57,760 in this war. 490 00:30:58,400 --> 00:31:00,000 Do you think I would allow myself 491 00:31:00,080 --> 00:31:01,800 to stay safe and be protected in the back 492 00:31:01,880 --> 00:31:03,640 while all of you fight to the death at the front? 493 00:31:03,720 --> 00:31:05,520 The circumstances of this battle are different. 494 00:31:05,600 --> 00:31:07,320 The disparity of forces is far too wide. 495 00:31:07,400 --> 00:31:09,480 -We simply can't-- -I trust him. 496 00:31:11,880 --> 00:31:13,600 In all the time that I have known him, 497 00:31:13,680 --> 00:31:15,320 he has never let me down. 498 00:31:16,840 --> 00:31:17,760 I understand. 499 00:31:18,440 --> 00:31:19,440 But 500 00:31:19,520 --> 00:31:21,760 Prince Feng represents Yongzhou. 501 00:31:21,840 --> 00:31:23,680 Yongzhou has always taken a firm stance. 502 00:31:23,760 --> 00:31:26,120 Your Ladyship, have you ever considered the consequences 503 00:31:26,200 --> 00:31:28,040 should they decide to use this matter 504 00:31:28,120 --> 00:31:29,600 to suppress Qingzhou and cause conflict 505 00:31:29,680 --> 00:31:30,800 between the two states? 506 00:31:31,680 --> 00:31:32,960 If the world can be unified 507 00:31:33,720 --> 00:31:34,720 and the people may live in peace, 508 00:31:35,480 --> 00:31:37,080 why would we have to worry 509 00:31:37,160 --> 00:31:38,440 about such conflicts? 510 00:31:48,600 --> 00:31:49,640 Your Ladyship, you mean… 511 00:31:50,200 --> 00:31:52,480 Qingzhou has never had the ambitions to conquer the world. 512 00:31:53,640 --> 00:31:55,560 We only wish to protect the peaceful lives of our people. 513 00:31:56,840 --> 00:31:59,720 Right now, the world is in strife. 514 00:31:59,800 --> 00:32:01,320 The people are suffering. 515 00:32:02,080 --> 00:32:03,600 If a wise ruler should appear, 516 00:32:04,240 --> 00:32:05,720 Qingzhou will cease to fight 517 00:32:06,280 --> 00:32:07,760 and submit to him. 518 00:32:07,840 --> 00:32:08,720 Why are you certain 519 00:32:08,800 --> 00:32:11,040 that Prince Feng will be the one to achieve that, Your Ladyship? 520 00:32:11,640 --> 00:32:14,400 You need a hero to conquer the world, 521 00:32:15,160 --> 00:32:16,320 but you need 522 00:32:16,960 --> 00:32:18,600 a wise and benevolent leader to rule it. 523 00:32:18,680 --> 00:32:20,960 But Your Ladyship will be a wise and benevolent ruler as well. 524 00:32:21,960 --> 00:32:23,960 Why should you bow down to others? 525 00:32:24,040 --> 00:32:26,880 Why won't you become the empress and rule the world yourself? 526 00:32:28,160 --> 00:32:29,840 That sounds good, of course. 527 00:32:29,920 --> 00:32:31,560 However, we all have our own aspirations. 528 00:32:32,520 --> 00:32:33,360 Lin Ji, 529 00:32:34,080 --> 00:32:36,000 what kind of person do you want to be? 530 00:32:36,640 --> 00:32:38,160 I want to be a loyal general to Your Ladyship. 531 00:32:38,960 --> 00:32:41,280 Do you know what kind of person I want to be then? 532 00:32:41,920 --> 00:32:42,960 I… 533 00:32:45,240 --> 00:32:46,520 It is late. 534 00:32:46,600 --> 00:32:47,680 Go back and rest. 535 00:32:47,760 --> 00:32:49,560 Your Ladyship, no matter what happens, 536 00:32:49,640 --> 00:32:50,760 the entire Fengyun Cavalry 537 00:32:50,840 --> 00:32:52,200 will serve you forever. 538 00:32:52,280 --> 00:32:53,360 You're our only ruler. 539 00:32:55,080 --> 00:32:56,040 I understand. 540 00:32:56,840 --> 00:32:57,760 When you go back, 541 00:32:57,840 --> 00:33:01,400 tell them every word I said. 542 00:33:02,160 --> 00:33:03,120 So you knew. 543 00:33:04,160 --> 00:33:05,400 We've known each other for so long. 544 00:33:06,000 --> 00:33:07,760 How could I not know what all of you are thinking? 545 00:33:09,720 --> 00:33:10,640 I know 546 00:33:11,400 --> 00:33:12,640 all of you are loyal to me. 547 00:33:13,440 --> 00:33:15,600 You've always had reservations about our alliance with Yongzhou, 548 00:33:16,160 --> 00:33:18,920 but none of you dared to ask questions for fear of offending me. 549 00:33:19,000 --> 00:33:20,440 But you guys are not blind followers. 550 00:33:21,120 --> 00:33:23,880 I think you must have lost to Xu Yuan in a finger-guessing game again. 551 00:33:23,960 --> 00:33:24,880 I… 552 00:33:26,640 --> 00:33:28,760 I've never won against him. 553 00:33:32,080 --> 00:33:32,920 Go back. 554 00:33:59,560 --> 00:34:00,720 Wuyuan! 555 00:34:03,160 --> 00:34:05,160 Why are you here, Your Highness? 556 00:34:05,240 --> 00:34:07,320 I came with General Xiao and the others. 557 00:34:09,080 --> 00:34:10,000 But this is a battlefield. 558 00:34:10,080 --> 00:34:11,760 Your life could be at risk at any time. 559 00:34:11,840 --> 00:34:13,960 Are you worried about me? 560 00:34:15,920 --> 00:34:17,120 Mr. Yu. 561 00:34:18,280 --> 00:34:19,159 General Xuekong. 562 00:34:19,920 --> 00:34:21,960 Wuyuan, the Skyrider Cavalry has arrived. 563 00:34:22,040 --> 00:34:23,280 I intend to go to battle tomorrow. 564 00:34:24,239 --> 00:34:25,600 What are the odds of winning? 565 00:34:26,159 --> 00:34:27,400 With the method you provided, 566 00:34:28,360 --> 00:34:29,560 about 60%. 567 00:34:30,120 --> 00:34:30,960 Also, 568 00:34:31,040 --> 00:34:32,400 I need a favor. 569 00:34:33,040 --> 00:34:33,920 Do tell. 570 00:34:34,000 --> 00:34:35,120 Huang Yu. 571 00:34:35,199 --> 00:34:36,239 Yes. 572 00:34:36,800 --> 00:34:39,320 I command you to protect Wuyuan. 573 00:34:41,239 --> 00:34:42,159 Yes! 574 00:34:51,199 --> 00:34:53,360 You know I can't actually let her enter the battlefield. 575 00:34:54,040 --> 00:34:54,960 Keep her safe. 576 00:34:57,200 --> 00:34:58,120 Understood. 577 00:34:59,520 --> 00:35:00,600 -Xuekong. -Yes, Your Highness. 578 00:35:00,680 --> 00:35:01,640 Let's go. 579 00:35:05,640 --> 00:35:07,120 Huang Chao ordered me to protect you. 580 00:35:07,200 --> 00:35:09,960 We'll be inseparable from now on. 581 00:35:10,600 --> 00:35:12,160 I shall trouble you then, Your Highness. 582 00:35:55,120 --> 00:35:56,040 Jiushuang. 583 00:35:57,200 --> 00:35:58,240 You take the left. 584 00:35:58,320 --> 00:35:59,400 Xuekong. 585 00:35:59,480 --> 00:36:00,480 You take the center. 586 00:36:01,200 --> 00:36:02,400 -Yes, Your Highness. -Yes, Your Highness. 587 00:36:35,360 --> 00:36:36,880 Let's see if we can break 588 00:36:36,960 --> 00:36:38,920 the Bloody Phoenix Formation today. 589 00:37:50,960 --> 00:37:53,440 Your Ladyship, they have seen through our formation. 590 00:37:53,520 --> 00:37:55,040 What's the status? 591 00:37:55,120 --> 00:37:56,840 They lost more than 10,000 men. 592 00:37:56,920 --> 00:37:58,560 But we've lost even more. 593 00:37:58,640 --> 00:37:59,760 We have less than 30,000 men left. 594 00:38:00,840 --> 00:38:02,560 They must have found a way to break the formation. 595 00:38:03,120 --> 00:38:04,480 Given our current numbers, 596 00:38:04,560 --> 00:38:06,280 we can't maintain the formation any further. 597 00:38:06,360 --> 00:38:08,640 Any news about the Moyu Cavalry? How far away are they? 598 00:38:09,200 --> 00:38:11,800 The scouts did not manage to learn anything. 599 00:38:11,880 --> 00:38:13,880 I fear they won't be here any time soon. 600 00:38:13,960 --> 00:38:17,080 Your Ladyship, I implore you to withdraw first. 601 00:38:17,640 --> 00:38:19,040 If we lose Wuhui Valley, 602 00:38:19,680 --> 00:38:21,160 we will lose all defenses. 603 00:38:21,960 --> 00:38:23,280 Qingzhou will be defenseless. 604 00:38:23,840 --> 00:38:25,080 We can't fall back. 605 00:38:25,680 --> 00:38:27,200 We must hold on until the reinforcements arrive. 606 00:38:33,760 --> 00:38:34,760 Men! 607 00:38:37,040 --> 00:38:38,520 Defeat the enemy with me! 608 00:38:52,760 --> 00:38:54,160 Feng Xiyun has joined the battle. 609 00:38:55,360 --> 00:38:56,680 The outcome has been decided.