1 00:00:21,896 --> 00:00:24,482 I see at least 12 men, armed. 2 00:00:25,817 --> 00:00:27,152 Swords and guns. 3 00:00:27,861 --> 00:00:28,862 And our sisters? 4 00:00:30,697 --> 00:00:32,657 They're alive, including Mother Superion. 5 00:00:36,953 --> 00:00:38,413 How should we proceed? 6 00:00:41,041 --> 00:00:42,000 Suzanne. 7 00:00:44,878 --> 00:00:47,088 You should know me by now, Shannon. 8 00:00:50,008 --> 00:00:51,301 We save them all. 9 00:00:52,635 --> 00:00:53,970 Suzanne, stop. 10 00:00:54,054 --> 00:00:55,805 That room is full of men and guns. 11 00:00:55,889 --> 00:00:56,973 It's a death trap. 12 00:00:58,099 --> 00:01:01,770 -We need to find another entry point. -There's no time. I'm going in. 13 00:01:01,853 --> 00:01:03,938 They'll turn that room into a shooting gallery. 14 00:01:04,022 --> 00:01:05,356 Then I'll deal with it. 15 00:01:06,274 --> 00:01:09,027 Suzanne, our sisters don't heal like you do. 16 00:01:09,110 --> 00:01:10,320 They won't need to. 17 00:01:11,029 --> 00:01:12,989 You are not going in there alone. 18 00:01:15,742 --> 00:01:17,035 I'm sorry, Shannon… 19 00:01:22,290 --> 00:01:24,542 -But I'm the Warrior Nun. 20 00:01:25,376 --> 00:01:27,170 It happened a few years ago. 21 00:01:31,174 --> 00:01:34,344 I had borne the Halo for three months by this point. 22 00:01:41,601 --> 00:01:42,727 Gentlemen. 23 00:01:44,020 --> 00:01:45,563 You have my sisters. 24 00:01:48,983 --> 00:01:51,361 -I've come to take them back. 25 00:02:15,552 --> 00:02:16,427 Yah! 26 00:03:34,380 --> 00:03:37,884 We were evenly matched, and I had drained the Halo too much. 27 00:03:37,967 --> 00:03:39,469 -Suzanne! 28 00:03:40,887 --> 00:03:41,763 No! 29 00:03:51,439 --> 00:03:52,482 No! 30 00:03:54,734 --> 00:03:56,361 -Yah! 31 00:04:01,157 --> 00:04:02,867 Oh my God. You're hurt. 32 00:04:02,951 --> 00:04:03,993 I'll heal. 33 00:04:24,389 --> 00:04:26,516 I'm so sorry. 34 00:04:51,332 --> 00:04:53,793 And that is how I lost the Halo. 35 00:05:09,017 --> 00:05:11,644 I don't know what caused the Halo to reject me. 36 00:05:12,145 --> 00:05:14,689 The fact that I used its power on Shannon… 37 00:05:16,649 --> 00:05:20,945 that I was arrogant enough to take the entire mission on my shoulders, 38 00:05:21,029 --> 00:05:23,364 or that I allowed… 39 00:05:23,448 --> 00:05:25,533 …Mother Superion to die. I… 40 00:05:27,827 --> 00:05:29,662 I did learn something that day. 41 00:05:31,581 --> 00:05:33,666 No one can carry our burdens alone. 42 00:05:40,173 --> 00:05:43,426 As you know, our numbers have been cut to the bone. 43 00:05:44,761 --> 00:05:46,262 Duretti's been captured, 44 00:05:46,846 --> 00:05:49,724 and Adriel's supporters are massing worldwide. 45 00:05:51,476 --> 00:05:56,356 But, thanks to the bravery of Sister Yasmine and Mother Superion, 46 00:05:56,439 --> 00:05:59,108 we now know one key element for the very first time. 47 00:05:59,192 --> 00:06:00,777 Where Adriel will be 48 00:06:00,860 --> 00:06:01,861 and when. 49 00:06:04,322 --> 00:06:05,156 So… 50 00:06:06,908 --> 00:06:11,079 Adriel will make his appearance at his new cathedral tomorrow morning at 9:00 a.m. 51 00:06:11,162 --> 00:06:13,706 We should have a multipoint strike team in position by then. 52 00:06:13,790 --> 00:06:17,418 Sorry, but, um… how do we prepare for this? 53 00:06:18,544 --> 00:06:21,339 I mean, what do we think Adriel is planning to do? 54 00:06:21,881 --> 00:06:24,425 He wants to announce himself to the world. 55 00:06:25,343 --> 00:06:26,969 It's the debut of an angel. 56 00:06:27,053 --> 00:06:29,055 He'll make a display of his power. 57 00:06:29,138 --> 00:06:31,933 How that manifests is anyone's guess. 58 00:06:32,809 --> 00:06:34,060 But whatever it is, 59 00:06:35,812 --> 00:06:36,646 we'll be ready. 60 00:06:39,482 --> 00:06:40,441 Dr. Salvius? 61 00:06:40,525 --> 00:06:42,485 Yes. 62 00:06:42,568 --> 00:06:43,569 Um… 63 00:06:44,237 --> 00:06:47,281 These are the blueprints of Adriel's Cathedral. 64 00:06:49,534 --> 00:06:50,618 It's a fortress. 65 00:06:51,911 --> 00:06:54,247 I will give you codes to hack the entrances. 66 00:06:54,831 --> 00:07:00,294 Adriel and Kristian, who I… trusted with my company, 67 00:07:00,378 --> 00:07:05,758 have used a mix of my technology and Adriel's abilities 68 00:07:05,842 --> 00:07:09,053 to harness the energy of his followers' devotion. 69 00:07:09,137 --> 00:07:14,183 Prayers of worshipers are being collected to power the plagues 70 00:07:14,684 --> 00:07:17,520 and… who knows what else. 71 00:07:18,229 --> 00:07:22,775 I believe it's this energy that has been activating the Arc at regular intervals, 72 00:07:22,859 --> 00:07:28,906 which leads me to the theory that the Arc must play a part in Adriel's plan. 73 00:07:29,740 --> 00:07:30,992 She's right. 74 00:07:31,576 --> 00:07:34,328 Adriel wouldn't have fed me the blueprints as a child 75 00:07:34,412 --> 00:07:35,997 if it hadn't got something to do with it. 76 00:07:36,080 --> 00:07:38,249 Michael, given your time on the other side, 77 00:07:39,542 --> 00:07:41,252 do you have any idea how this might play out? 78 00:07:43,754 --> 00:07:44,755 No. 79 00:07:46,632 --> 00:07:47,467 Not yet. 80 00:07:50,636 --> 00:07:53,514 Could Adriel have built himself another Arc, do you think? 81 00:07:53,598 --> 00:07:54,599 Unlikely. 82 00:07:55,099 --> 00:07:58,436 I mean, there was barely enough divinium in the world to build this one. 83 00:07:58,519 --> 00:08:00,646 Then we should be prepared for him to try and steal it. 84 00:08:00,730 --> 00:08:03,316 I'm sorry. What does the Arc do? 85 00:08:03,399 --> 00:08:04,609 Oh. 86 00:08:04,692 --> 00:08:06,694 It's a portal to another realm. 87 00:08:07,195 --> 00:08:08,738 Adriel's realm. 88 00:08:08,821 --> 00:08:10,156 Adriel's former realm. 89 00:08:11,699 --> 00:08:13,659 He escaped a fugitive a thousand years ago. 90 00:08:14,702 --> 00:08:16,621 Perhaps he's trying to go back home? 91 00:08:16,704 --> 00:08:18,956 He's about to take ultimate power on Earth. 92 00:08:19,457 --> 00:08:20,458 No. 93 00:08:21,000 --> 00:08:22,460 Has to be something else. 94 00:08:25,505 --> 00:08:26,506 Maybe… 95 00:08:32,678 --> 00:08:35,056 Maybe he's planning to bring something back here. 96 00:09:10,383 --> 00:09:11,259 Adriel. 97 00:09:24,063 --> 00:09:25,481 Adriel… 98 00:09:25,565 --> 00:09:26,566 Adriel… 99 00:09:27,358 --> 00:09:28,359 Can you hear me? 100 00:09:29,151 --> 00:09:30,570 Camila… 101 00:09:35,866 --> 00:09:37,660 You reached out to me on your own. 102 00:09:37,743 --> 00:09:39,078 I'm impressed. 103 00:09:42,623 --> 00:09:45,585 Now it's time for you to come home to me, my little warrior. 104 00:09:47,712 --> 00:09:50,923 The more you fight, the more you'll suffer. 105 00:09:53,134 --> 00:09:54,969 I don't want to see you suffer. 106 00:09:56,887 --> 00:10:00,683 I would suffer a thousand years in hell before I would submit to you. 107 00:10:02,018 --> 00:10:03,978 Be mindful what you wish for. 108 00:10:07,189 --> 00:10:09,275 I understand something now. 109 00:10:09,859 --> 00:10:13,362 You put your cross in my head so I can't get rid of you. 110 00:10:14,864 --> 00:10:17,366 But communication is a two-way street, 111 00:10:17,950 --> 00:10:21,579 which means, if you're in my head, then I'm in yours too. 112 00:10:23,164 --> 00:10:25,333 I don't see how that changes anything. 113 00:10:26,000 --> 00:10:27,043 Neither do I. 114 00:10:28,127 --> 00:10:29,128 Yet. 115 00:10:31,589 --> 00:10:33,382 But I guess we'll find out. 116 00:10:55,029 --> 00:10:56,072 Oh, hey. 117 00:10:56,572 --> 00:10:57,573 Come on in. 118 00:11:01,494 --> 00:11:02,495 What's up? 119 00:11:05,623 --> 00:11:07,333 Since I've… returned, 120 00:11:08,125 --> 00:11:10,294 I've been trying to figure out my purpose here. 121 00:11:11,212 --> 00:11:13,381 Yeah. Join the club. 122 00:11:13,881 --> 00:11:16,676 When I was a child, I was in isolation my entire life. 123 00:11:17,176 --> 00:11:19,303 I never appreciated the joys of this world. 124 00:11:21,722 --> 00:11:23,265 But these past few months, 125 00:11:23,891 --> 00:11:24,975 my time with you… 126 00:11:28,646 --> 00:11:31,774 I'm sorry. I'm not… sure what you're saying. 127 00:11:34,485 --> 00:11:36,070 I was sent here with a mission. 128 00:11:36,779 --> 00:11:38,781 One preordained fate. 129 00:11:40,783 --> 00:11:43,577 But meeting you, fighting beside you, 130 00:11:44,745 --> 00:11:48,791 inspired me to believe that maybe there's another way we could win this thing. 131 00:11:50,251 --> 00:11:52,712 You made me believe that we could defeat Adriel. 132 00:11:53,838 --> 00:11:55,172 And keep on fighting. 133 00:12:04,724 --> 00:12:08,602 But then Jillian showed me the video Lilith brought back from the other side. 134 00:12:10,771 --> 00:12:12,189 I saw her face. 135 00:12:13,441 --> 00:12:16,193 And I knew all along she was right. 136 00:12:17,194 --> 00:12:19,029 What are you talking about, Michael? 137 00:12:29,331 --> 00:12:32,960 Adriel believes that nothing of this realm can kill him. 138 00:12:34,628 --> 00:12:36,464 Divinium is not of this realm. 139 00:12:38,215 --> 00:12:39,675 Reya sent me back 140 00:12:40,426 --> 00:12:43,637 with an explosive device packed with enough divinium, 141 00:12:43,721 --> 00:12:46,182 that it should overwhelm Adriel's ability to heal. 142 00:12:48,476 --> 00:12:51,312 It's my destiny to deliver that bomb. 143 00:12:53,189 --> 00:12:54,940 It's your destiny to help me. 144 00:12:55,649 --> 00:12:57,193 It's why Reya sent me to you. 145 00:13:01,113 --> 00:13:02,156 Um… 146 00:13:04,241 --> 00:13:07,036 So what's my part in all this? 147 00:13:08,621 --> 00:13:09,789 You're the fuse, Ava. 148 00:13:10,498 --> 00:13:13,167 You have to use the Halo's power to detonate the divinium. 149 00:13:16,212 --> 00:13:20,925 Right. This is not sounding like the, um, ideal plan to me. 150 00:13:21,008 --> 00:13:22,009 I know. 151 00:13:24,512 --> 00:13:27,473 So… we put the Crown on Adriel 152 00:13:27,556 --> 00:13:29,767 and immobilize him, lock him away again forever. 153 00:13:29,850 --> 00:13:30,684 Ava. 154 00:13:31,352 --> 00:13:33,646 Reya told me this is what will happen. 155 00:13:33,729 --> 00:13:35,481 So sooner or later, we'll run out of options. 156 00:13:35,564 --> 00:13:36,732 What does that mean? 157 00:13:36,816 --> 00:13:38,692 That she's all-knowing? That Reya's God? 158 00:13:38,776 --> 00:13:40,319 God is just a name. 159 00:13:40,402 --> 00:13:44,490 You've all been fed this twisted version of the truth that confuses everything. 160 00:13:44,573 --> 00:13:47,701 Reya just is… what is. 161 00:13:48,661 --> 00:13:50,746 Well, she kinda sounds like she sucks. 162 00:13:53,666 --> 00:13:56,877 And where is this… divinium bomb? 163 00:13:58,462 --> 00:14:01,257 I mean, maybe we can… we can detonate it remotely. 164 00:14:02,591 --> 00:14:03,801 I don't think so. 165 00:14:11,392 --> 00:14:12,476 Oh my God. 166 00:14:14,520 --> 00:14:15,646 I am the bomb. 167 00:14:17,481 --> 00:14:20,359 No… No. 168 00:14:20,442 --> 00:14:22,278 -That's… that's not happening. Forget it. -Ava… 169 00:14:22,361 --> 00:14:23,362 I said no! 170 00:14:25,447 --> 00:14:29,243 We are not both dying over some interdimensional power grab. 171 00:14:29,326 --> 00:14:31,620 You cannot run from this. This is fate. 172 00:14:31,704 --> 00:14:33,873 Oh, yeah? 173 00:14:33,956 --> 00:14:35,624 Well, I've beaten fate once. 174 00:15:16,040 --> 00:15:17,583 Lunchtime, Holy Father. 175 00:15:20,085 --> 00:15:23,088 Brought it yourself, William? I should suspect poison. 176 00:15:24,131 --> 00:15:25,549 Not today, Father. 177 00:15:27,092 --> 00:15:31,055 Today, you are as safe as a bird in a cage. 178 00:15:32,056 --> 00:15:34,058 At least until tomorrow morning. 179 00:15:34,141 --> 00:15:35,142 Yes. 180 00:15:36,352 --> 00:15:40,856 After that, your survival will depend on your level of devotion. 181 00:15:40,940 --> 00:15:41,941 Hm. 182 00:15:46,320 --> 00:15:48,572 I wanted to take this opportunity to tell you 183 00:15:48,656 --> 00:15:52,409 I have lost none of my respect for you or your position, Your Holiness. 184 00:15:52,493 --> 00:15:54,536 You must forgive me for doubting your respect 185 00:15:54,620 --> 00:15:57,873 after watching you slit the throats of your fellow cardinals. 186 00:15:59,500 --> 00:16:00,834 How could you do it, William? 187 00:16:01,335 --> 00:16:03,796 You have dedicated your entire life to the Church. 188 00:16:03,879 --> 00:16:05,589 Yeah. Yeah. 189 00:16:06,674 --> 00:16:08,133 My entire life… 190 00:16:10,219 --> 00:16:12,054 My entire life, 191 00:16:12,638 --> 00:16:14,556 I was told God was watching me. 192 00:16:16,100 --> 00:16:18,852 An omnipotent being beyond all natural power. 193 00:16:18,936 --> 00:16:22,856 Then, one night, a vision appeared to me. 194 00:16:24,191 --> 00:16:26,276 He told me of his imprisonment beneath the Vatican. 195 00:16:26,360 --> 00:16:28,862 -Of his plans to save mankind. 196 00:16:28,946 --> 00:16:31,115 He asked me for my fealt… 197 00:16:36,412 --> 00:16:37,997 He asked me for my fealty. 198 00:16:39,957 --> 00:16:41,583 And, in his voice… 199 00:16:44,003 --> 00:16:46,213 I heard a thousand sermons 200 00:16:47,631 --> 00:16:50,968 telling me this very day would come since the moment I could speak. 201 00:16:53,137 --> 00:16:55,180 In exchange for my conversion, 202 00:16:56,015 --> 00:17:00,185 he promised me a place at his side, and that is worth my loyalty. 203 00:17:01,979 --> 00:17:03,063 Rejoice, Father. 204 00:17:04,648 --> 00:17:08,277 Tomorrow morning, you usher humanity unto salvation. 205 00:17:14,199 --> 00:17:15,034 Foster. 206 00:17:15,868 --> 00:17:17,870 -Everything he promised you was a lie. 207 00:17:17,953 --> 00:17:20,330 -All that awaits you is death. 208 00:17:20,414 --> 00:17:22,249 -Well, Father… 209 00:17:22,332 --> 00:17:25,085 Death… awaits us all. 210 00:17:30,966 --> 00:17:33,886 What do you think? A sharp, new look for the modern savior? 211 00:17:34,762 --> 00:17:35,888 Or messiah classic? 212 00:17:37,848 --> 00:17:40,017 I often feel the old ways are best. 213 00:17:41,602 --> 00:17:42,603 Yes. 214 00:17:43,145 --> 00:17:44,646 Well, you're probably right. 215 00:17:45,981 --> 00:17:47,316 Suits can wait. 216 00:17:48,067 --> 00:17:49,568 What can I do for you, Vincent? 217 00:17:50,069 --> 00:17:52,738 I need some… guidance. 218 00:17:54,073 --> 00:17:56,325 For why am I risen, if not to guide? 219 00:17:57,409 --> 00:17:58,535 Ancient brandy? 220 00:17:58,619 --> 00:18:00,829 -No-- -Straight from the cellars of the Vatican. 221 00:18:00,913 --> 00:18:02,081 Literally divine. 222 00:18:04,208 --> 00:18:06,418 Well, maybe one. 223 00:18:06,502 --> 00:18:07,503 Sit. 224 00:18:09,922 --> 00:18:10,923 Tell me. 225 00:18:13,008 --> 00:18:14,301 What's on your mind? 226 00:18:20,265 --> 00:18:21,183 A new age. 227 00:18:21,266 --> 00:18:22,392 Ah, yes. 228 00:18:23,185 --> 00:18:24,394 Imagine, Vincent. 229 00:18:25,187 --> 00:18:27,147 A world in which God exists. 230 00:18:27,648 --> 00:18:28,816 I always have. 231 00:18:28,899 --> 00:18:30,400 No, not like that. 232 00:18:30,484 --> 00:18:32,277 Not some human fairy tale. 233 00:18:33,070 --> 00:18:36,615 I'm talking about a world where God can be reached via text. 234 00:18:37,449 --> 00:18:41,411 Where sickness, war, and genocide can be erased with a wave of my hand. 235 00:18:44,081 --> 00:18:46,542 But… you're not God. 236 00:18:49,086 --> 00:18:52,256 Well, maybe not in the sense they expected. 237 00:18:53,632 --> 00:18:55,843 But am I not what they've been praying for? 238 00:18:55,926 --> 00:18:59,805 An all-powerful entity come from the other side to save them all from themselves. 239 00:19:00,305 --> 00:19:02,891 For you can't tell me humanity does not need saving. 240 00:19:02,975 --> 00:19:04,685 No, I cannot tell you that. 241 00:19:05,185 --> 00:19:07,104 What's really troubling you, my son? 242 00:19:07,771 --> 00:19:11,900 We seem to rely on fear and violence to bring salvation. 243 00:19:11,984 --> 00:19:15,237 Well, yes. Well, sadly, it seems to be the only thing that humans 244 00:19:16,029 --> 00:19:17,447 respond to. 245 00:19:17,948 --> 00:19:20,617 Have you tried walking the streets and telling the truth? 246 00:19:22,119 --> 00:19:23,495 They'll kill you for it. 247 00:19:24,121 --> 00:19:25,455 What about compassion? 248 00:19:25,539 --> 00:19:28,417 Compassion can come later, when they're ready for it. 249 00:19:28,500 --> 00:19:30,919 When you introduce a major change to their lives, 250 00:19:31,003 --> 00:19:34,715 humanity seems to be motivated by two things alone. 251 00:19:34,798 --> 00:19:37,551 Fear… and money. 252 00:19:38,552 --> 00:19:40,554 And why waste money when you don't have to? 253 00:19:42,055 --> 00:19:43,807 But you fear not, Vincent. 254 00:19:44,433 --> 00:19:47,019 We'll set humanity on the path of righteousness, 255 00:19:47,102 --> 00:19:51,481 and together we'll guide them to a new era of peace and tranquility. 256 00:19:52,482 --> 00:19:54,568 And we shall contact God by text. 257 00:19:55,152 --> 00:19:56,153 Exactly. 258 00:19:58,572 --> 00:19:59,990 Now, go. 259 00:20:02,367 --> 00:20:04,203 I have a big day ahead of me. 260 00:20:05,495 --> 00:20:08,624 Do you remember what you said to me the night we freed you? 261 00:20:10,459 --> 00:20:11,460 No. 262 00:20:13,795 --> 00:20:15,088 What did I say? 263 00:20:19,384 --> 00:20:21,470 It's not important, I suppose. 264 00:20:23,055 --> 00:20:24,389 Such a shame. 265 00:20:27,017 --> 00:20:28,477 I do love this suit. 266 00:20:44,076 --> 00:20:48,497 I need all of you to reflect on the gravity of what we're attempting today. 267 00:20:50,415 --> 00:20:52,459 This is no standard mission. 268 00:20:56,755 --> 00:21:00,300 I do not know what Adriel is precisely, 269 00:21:01,343 --> 00:21:03,679 but millions believe him to be an angel. 270 00:21:04,179 --> 00:21:08,267 Should we succeed in removing him from this world, 271 00:21:08,350 --> 00:21:13,188 we will be hated, judged by some as heretics, 272 00:21:13,272 --> 00:21:16,692 blasphemers thwarting the will of God. 273 00:21:17,609 --> 00:21:20,904 If the world sees a man that can perform miracles 274 00:21:20,988 --> 00:21:23,949 taken out by agents of the Church, 275 00:21:24,449 --> 00:21:26,118 what will they believe in then? 276 00:21:28,453 --> 00:21:33,458 Our actions today will change not only the nature of our order, 277 00:21:35,168 --> 00:21:37,921 but the very fabric of belief itself. 278 00:21:42,259 --> 00:21:43,176 Ava. 279 00:21:49,349 --> 00:21:50,350 So… 280 00:21:51,685 --> 00:21:52,894 Here's what's gonna happen. 281 00:21:52,978 --> 00:21:56,231 At 9:00 a.m., Adriel's followers will gather in his cathedral 282 00:21:56,315 --> 00:21:58,817 for a global broadcast. 283 00:22:00,485 --> 00:22:03,572 Yasmine will enter using her press credentials, 284 00:22:03,655 --> 00:22:06,116 and the rest of us will enter through a side door. 285 00:22:06,199 --> 00:22:09,328 Beatrice and our newly arrived sisters 286 00:22:10,245 --> 00:22:13,248 will connect with a group of disguised Samaritans. 287 00:22:14,458 --> 00:22:15,459 Camila 288 00:22:16,251 --> 00:22:20,797 will break into a server room and connect with Jillian back here. 289 00:22:21,423 --> 00:22:25,218 I'll plant a signal relay on Adriel's cathedral roof, 290 00:22:25,302 --> 00:22:28,764 allowing Jillian to hack into Arq-Tech's plague generators. 291 00:22:29,348 --> 00:22:32,851 On stage, Duretti will expose Adriel as a fraud. 292 00:22:33,352 --> 00:22:35,645 Once Adriel is good and truly pissed, 293 00:22:36,938 --> 00:22:38,565 Camila will create a diversion. 294 00:22:38,648 --> 00:22:41,735 Once he's distracted, I'll put the Crown of Thorns on his head. 295 00:22:42,319 --> 00:22:44,571 We lock Adriel into a box. 296 00:22:44,654 --> 00:22:46,323 We bring the box back here. 297 00:22:46,406 --> 00:22:49,034 Jillian hijacks Adriel's power source to activate the Arc, 298 00:22:49,117 --> 00:22:50,911 and we shove him through the portal. 299 00:22:50,994 --> 00:22:53,830 Once he's on the other side, we blow up the Arc. 300 00:22:57,667 --> 00:22:58,835 And that should do it. 301 00:23:00,295 --> 00:23:01,296 Adriel's gone, 302 00:23:02,297 --> 00:23:05,258 and, without the Halo or the Arc, he can never return. 303 00:23:09,971 --> 00:23:11,390 So let's do this. 304 00:23:19,606 --> 00:23:20,607 Good luck. 305 00:23:22,275 --> 00:23:25,278 -You're not coming? -I'm staying behind to protect the Arc. 306 00:23:26,696 --> 00:23:27,697 Are you sure? 307 00:23:30,409 --> 00:23:31,743 You're ready for this. 308 00:23:33,453 --> 00:23:34,454 Go. 309 00:23:40,585 --> 00:23:41,670 Hi, bud. 310 00:23:49,845 --> 00:23:50,846 Thank you. 311 00:23:52,055 --> 00:23:53,223 Thank you. 312 00:23:53,306 --> 00:23:55,517 Oh my God. 313 00:23:55,600 --> 00:23:56,560 What is it? 314 00:23:57,519 --> 00:23:59,896 I don't normally notice these things, but… 315 00:24:00,689 --> 00:24:02,274 that guy's really hot, right? 316 00:24:05,193 --> 00:24:07,446 Uh, that guy you just said was hot… 317 00:24:07,946 --> 00:24:09,156 He's looking at you. 318 00:24:09,656 --> 00:24:10,532 Okay. 319 00:24:11,658 --> 00:24:13,952 This is the most embarrassed I've ever been. 320 00:24:14,035 --> 00:24:16,538 -Where's the Rapture when you need it? 321 00:24:16,621 --> 00:24:18,248 He's still looking, by the way. 322 00:24:18,331 --> 00:24:19,749 -Really? -Mm-hmm. 323 00:24:19,833 --> 00:24:20,959 Stop. Shh. 324 00:24:28,300 --> 00:24:29,968 -Ava-- -No. Don't say it. 325 00:24:30,927 --> 00:24:32,679 I've given it some thought, and I have to say, 326 00:24:32,762 --> 00:24:35,849 your plan sits dead last on my list of desirable options, okay? 327 00:24:35,932 --> 00:24:37,559 You can't run from this. 328 00:24:37,642 --> 00:24:42,022 Did you not hear Mother Superion? What we do today will change the world. 329 00:24:42,647 --> 00:24:45,400 How do you think a suicide bomber dismembering an angel on live TV 330 00:24:45,484 --> 00:24:46,860 will reflect on the sisters? 331 00:24:47,360 --> 00:24:49,029 Bad optics, man. Forget it. 332 00:24:49,738 --> 00:24:50,739 Listen to me. 333 00:24:52,240 --> 00:24:53,074 Michael. 334 00:24:55,452 --> 00:24:56,453 It's time to go. 335 00:24:59,539 --> 00:25:00,540 Thanks. 336 00:25:01,374 --> 00:25:02,334 Very welcome. 337 00:25:03,376 --> 00:25:05,045 Here. 338 00:25:05,128 --> 00:25:06,129 Hey. 339 00:25:08,048 --> 00:25:11,593 After we take down the devil, maybe we could grab a drink? 340 00:25:13,512 --> 00:25:15,388 Dude, I'm a nun. 341 00:25:18,725 --> 00:25:19,559 But thanks. 342 00:25:25,315 --> 00:25:26,316 Ava? 343 00:25:27,275 --> 00:25:28,276 I'm good. 344 00:25:29,778 --> 00:25:30,779 Let's do this. 345 00:26:05,105 --> 00:26:06,731 You have to use the front entrance. 346 00:26:06,815 --> 00:26:09,484 Mm. I know. Yeah, but there's been a change. 347 00:26:09,985 --> 00:26:10,986 A change? 348 00:26:11,570 --> 00:26:12,737 Gag order. 349 00:26:54,321 --> 00:26:55,947 I'll find the server room. 350 00:26:56,031 --> 00:26:57,657 My guys are throughout the crowd. 351 00:26:57,741 --> 00:26:59,576 When shit hits the fan, they'll help us get out. 352 00:27:02,412 --> 00:27:03,580 How's the Halo? 353 00:27:04,956 --> 00:27:06,166 Strong so far. 354 00:27:06,666 --> 00:27:08,084 Well, then, Warrior Nun, 355 00:27:08,752 --> 00:27:10,045 see you on the other side. 356 00:27:19,596 --> 00:27:21,806 -I'm in, Dr. Salvius. -I can hear you. 357 00:27:21,890 --> 00:27:26,811 Once Ava gets the patch set, I will hijack Kristian's plague generator. 358 00:27:26,895 --> 00:27:27,729 Copy. 359 00:27:28,313 --> 00:27:29,773 Ava's heading to position. 360 00:27:47,332 --> 00:27:48,875 I might have been too optimistic. 361 00:27:48,958 --> 00:27:49,793 Come on! 362 00:27:49,876 --> 00:27:51,628 Please, just give me a little more. 363 00:28:24,577 --> 00:28:26,746 You seem unimpressed, Holy Father. 364 00:28:27,622 --> 00:28:29,499 And so I am, Father Vincent. 365 00:28:30,166 --> 00:28:32,043 With you, most of all. 366 00:28:33,628 --> 00:28:38,049 You know, when you were a pathetic drunk, a barely reformed criminal, 367 00:28:38,550 --> 00:28:40,260 I offered you a better path. 368 00:28:41,261 --> 00:28:45,932 In the end, all you did was trade a vile obsession for another. 369 00:28:46,015 --> 00:28:49,769 What choice does one have when one hears the voice of God? 370 00:28:50,437 --> 00:28:53,106 Ladies and gentlemen of the faithful, 371 00:28:53,189 --> 00:28:56,067 His Holiness, the Pope! 372 00:29:02,532 --> 00:29:06,369 Do you know how I know that Adriel is not God, Vincent? 373 00:29:07,829 --> 00:29:09,789 Because he chose to speak to you. 374 00:29:41,196 --> 00:29:44,699 I welcome the faithful here and around the world. 375 00:29:45,825 --> 00:29:49,162 Today, we find ourselves in a new era. 376 00:29:50,622 --> 00:29:54,918 For centuries, we have worshiped God as an unattainable ideal. 377 00:29:56,461 --> 00:29:59,631 We prayed through hard times and joyous, 378 00:29:59,714 --> 00:30:02,967 never knowing if our prayers would be answered. 379 00:30:04,135 --> 00:30:06,554 Now, it seems they have been. 380 00:30:21,069 --> 00:30:22,028 Okay… 381 00:30:43,007 --> 00:30:46,344 No. Not now. Not here. 382 00:30:46,427 --> 00:30:50,765 I don't care if I go back to being paralyzed, but I can't let them down. 383 00:30:55,645 --> 00:30:56,938 Oh, Ava. 384 00:30:58,356 --> 00:30:59,566 You've looked better. 385 00:30:59,649 --> 00:31:02,277 Hey, Lilith. You too. 386 00:31:04,988 --> 00:31:06,489 Oh fuck. 387 00:31:06,573 --> 00:31:12,036 For the Lord God has delivered unto us a living, breathing angel. 388 00:31:12,120 --> 00:31:15,164 A chance to witness the truth of our devotion. 389 00:31:15,665 --> 00:31:18,167 I present Adriel. 390 00:31:37,312 --> 00:31:38,813 Thank you, Your Holiness. 391 00:31:39,314 --> 00:31:42,734 You have served your God to the utmost of your abilities. 392 00:31:42,817 --> 00:31:43,818 Yes. 393 00:31:57,916 --> 00:31:59,834 Duretti's about to make his move. 394 00:31:59,918 --> 00:32:01,044 I can't hack in. 395 00:32:02,170 --> 00:32:03,296 Where's Ava? 396 00:32:05,548 --> 00:32:08,551 She'll be there. Just give her a second. 397 00:32:08,635 --> 00:32:10,970 I feel no power from you at all. 398 00:32:12,347 --> 00:32:15,183 Could it be that the Halo is finally rejecting you? 399 00:32:17,060 --> 00:32:20,188 What… What are you doing? What's happened to you? 400 00:32:21,022 --> 00:32:25,818 I kept changing, so… I pursued an expert opinion. 401 00:32:27,904 --> 00:32:28,905 Adriel. 402 00:32:30,698 --> 00:32:33,701 Don't do this, Lilith. You should be fighting with us. 403 00:32:33,785 --> 00:32:35,453 Just follow orders? 404 00:32:35,995 --> 00:32:37,622 Be a pawn to the OCS? 405 00:32:39,582 --> 00:32:40,708 Never again. 406 00:32:46,589 --> 00:32:48,424 Truly a momentous day, 407 00:32:48,508 --> 00:32:53,763 that we, the faithful, should witness the arrival of a divine being. 408 00:32:54,347 --> 00:32:58,935 For the longest time, I asked myself… "Why you?" 409 00:32:59,686 --> 00:33:03,356 Was it divine intervention that delivered you the Halo? 410 00:33:03,439 --> 00:33:07,110 Did you have some inner strength that I was missing? 411 00:33:08,778 --> 00:33:10,989 But now I see you clearly. 412 00:33:11,572 --> 00:33:15,076 …and that your arrival should coincide with the dire plagues 413 00:33:15,159 --> 00:33:19,664 from which you have delivered us, is truly God's Providence. 414 00:33:20,707 --> 00:33:22,000 Or so I thought. 415 00:33:23,334 --> 00:33:24,585 That's our cue. 416 00:33:24,669 --> 00:33:25,670 It's now or never. 417 00:33:25,753 --> 00:33:26,921 Come on, Ava. 418 00:33:27,005 --> 00:33:29,424 You are weak. 419 00:33:31,634 --> 00:33:35,430 I call you fraud, liar, devil! 420 00:33:36,222 --> 00:33:41,185 This charlatan seeks to usurp our beloved Church through trickery and fear. 421 00:33:41,686 --> 00:33:43,229 Holy Father, don't do this. 422 00:33:48,401 --> 00:33:53,906 I tell you, the plagues of Adriel were manufactured by Kristian Schaefer, 423 00:33:54,574 --> 00:33:56,159 using Arq-Tech technology. 424 00:33:56,242 --> 00:33:58,327 Francesco, do not accuse me so. 425 00:33:58,411 --> 00:34:01,330 Behold the plagues of a fraud. 426 00:34:01,414 --> 00:34:02,665 We're out of time. 427 00:34:03,833 --> 00:34:04,667 Where's Ava? 428 00:34:19,974 --> 00:34:21,309 I pity you, Ava. 429 00:34:21,392 --> 00:34:24,062 I wanted the Halo so badly it consumed me. 430 00:34:24,145 --> 00:34:26,898 But now, for the first time, 431 00:34:27,899 --> 00:34:28,816 I'm free. 432 00:34:29,442 --> 00:34:31,486 Okay, focus now. 433 00:34:49,754 --> 00:34:50,755 She did it. 434 00:34:52,173 --> 00:34:53,049 We're in. 435 00:34:54,884 --> 00:34:56,094 Yes! 436 00:34:57,762 --> 00:34:59,555 Someone's hacking our systems. 437 00:35:01,849 --> 00:35:04,393 -Should I stop this? -No. Let it go. 438 00:35:05,686 --> 00:35:07,021 Locusts! 439 00:35:07,105 --> 00:35:09,857 -Activating high-frequency sound waves. 440 00:35:32,046 --> 00:35:35,091 We're in their system, but nothing's activating. 441 00:35:36,259 --> 00:35:41,722 They could only be doing this if they knew what we were planning. 442 00:35:45,560 --> 00:35:47,145 The fog of fear. 443 00:35:55,862 --> 00:35:57,363 Camila, it's not working. 444 00:35:57,446 --> 00:35:59,574 I have no control of the plagues. 445 00:36:01,200 --> 00:36:02,535 They… 446 00:36:02,618 --> 00:36:04,996 They let us believe we're in. 447 00:36:05,496 --> 00:36:06,497 To what end? 448 00:36:11,169 --> 00:36:12,420 To destroy him. 449 00:36:20,136 --> 00:36:21,053 No plagues. 450 00:36:21,137 --> 00:36:22,430 What the hell? 451 00:36:22,513 --> 00:36:25,266 Come on. I just need enough juice to finish this. 452 00:36:25,850 --> 00:36:28,728 See how he lies to protect his power. 453 00:36:29,478 --> 00:36:33,524 But is this not the same voice you've been hearing your entire lives? 454 00:36:34,233 --> 00:36:35,568 The voice of men like him. 455 00:36:37,528 --> 00:36:42,200 Telling you that all you need to achieve salvation is through worshiping them, 456 00:36:42,700 --> 00:36:44,869 through heeding their wisdom, 457 00:36:45,661 --> 00:36:46,787 giving them money. 458 00:36:49,373 --> 00:36:51,209 What have they ever given you in return? 459 00:36:51,292 --> 00:36:52,460 Nothing! 460 00:36:55,421 --> 00:36:56,547 Fantasies, 461 00:36:58,174 --> 00:36:59,133 and judgment. 462 00:37:00,426 --> 00:37:01,886 Well, I ask for nothing. 463 00:37:03,596 --> 00:37:06,182 I need for nothing. 464 00:37:06,265 --> 00:37:08,726 -God… -Save to let you know this… 465 00:37:10,228 --> 00:37:11,979 You are not alone! 466 00:37:35,753 --> 00:37:38,381 I have descended from Heaven itself 467 00:37:38,965 --> 00:37:42,176 to deliver you from pain and fear, 468 00:37:43,636 --> 00:37:46,889 and the damnation of humankind! 469 00:37:59,443 --> 00:38:01,529 Just one last thing. 470 00:38:02,029 --> 00:38:03,948 I can only pray… 471 00:38:05,574 --> 00:38:07,660 …that God, in His mercy, 472 00:38:08,953 --> 00:38:10,371 will offer forgiveness 473 00:38:11,956 --> 00:38:13,374 to this man. 474 00:38:13,457 --> 00:38:14,709 I beg you all! 475 00:38:15,334 --> 00:38:17,628 Deny this counterfeit angel! 476 00:38:18,838 --> 00:38:21,215 Idolize not such false gods, 477 00:38:21,716 --> 00:38:23,759 lest you reap God's vengeance. 478 00:38:24,552 --> 00:38:26,804 For in forsaking the one true God… 479 00:38:26,887 --> 00:38:29,557 -…thou shalt invoke His wrath! 480 00:38:31,225 --> 00:38:32,059 Oh God. 481 00:38:39,859 --> 00:38:40,943 No! 482 00:39:00,880 --> 00:39:01,881 No. 483 00:39:04,383 --> 00:39:05,301 God. 484 00:39:12,892 --> 00:39:13,851 They're here. 485 00:39:19,899 --> 00:39:21,442 Adriel! 486 00:39:23,944 --> 00:39:25,905 And so come the assassins. 487 00:39:31,410 --> 00:39:33,829 Oh, I know I can't assassinate you. 488 00:39:35,206 --> 00:39:37,375 But I can distract you. 489 00:39:49,428 --> 00:39:51,180 Yah! 490 00:40:18,082 --> 00:40:20,251 Oh, come on! You've got wings now? 491 00:40:27,425 --> 00:40:30,928 Michael, the little boy who built my Arc. 492 00:40:32,430 --> 00:40:34,557 You've been hardwired by Reya, haven't you, boy? 493 00:40:34,640 --> 00:40:36,016 You're the one that used me. 494 00:40:37,184 --> 00:40:40,438 Time to rest. You've served your purpose. 495 00:40:41,021 --> 00:40:41,939 Not yet. 496 00:40:51,073 --> 00:40:53,325 I'm losing the connection. They're locking me out. 497 00:40:53,409 --> 00:40:55,035 Doesn't matter. Our part is done. 498 00:40:55,119 --> 00:40:56,328 I'll hold them back. 499 00:40:57,204 --> 00:40:58,205 No! 500 00:40:59,165 --> 00:41:00,916 You can't let them take the Arc. 501 00:41:01,876 --> 00:41:04,336 Destroy it if you can't stop them. 502 00:41:04,420 --> 00:41:06,547 This is the detonator. Okay. 503 00:41:11,260 --> 00:41:12,386 They've cut the power. 504 00:41:12,887 --> 00:41:14,096 How do I get you out? 505 00:41:14,597 --> 00:41:18,017 Don't worry about me. I'll be all right. The glass is bulletproof. 506 00:41:19,643 --> 00:41:21,437 The detonator will still work. 507 00:41:29,778 --> 00:41:31,238 Ava! Now! 508 00:41:31,322 --> 00:41:32,448 It has to be now. 509 00:41:32,531 --> 00:41:34,241 We'll never get another chance! 510 00:41:54,094 --> 00:41:55,221 No… 511 00:41:56,305 --> 00:41:57,973 No! 512 00:42:01,727 --> 00:42:03,896 Ava! We need to go right now. 513 00:42:03,979 --> 00:42:05,272 No. No. 514 00:42:13,822 --> 00:42:14,949 Michael! 515 00:42:19,870 --> 00:42:21,622 No! 516 00:42:37,179 --> 00:42:39,682 Find the Arc. Watch out for nuns. 517 00:42:53,445 --> 00:42:54,863 Mother Superion. 518 00:42:56,323 --> 00:43:00,452 You seem to be having difficulty accepting the Church's new direction. 519 00:43:01,245 --> 00:43:02,830 It's always been my problem. 520 00:43:13,674 --> 00:43:15,426 Damn it all. 521 00:43:41,952 --> 00:43:43,078 Did you stop them? 522 00:43:44,622 --> 00:43:45,706 There are more coming. 523 00:43:45,789 --> 00:43:49,168 You have to destroy the Arc. 524 00:43:49,251 --> 00:43:50,919 The detonator's shattered. 525 00:43:52,046 --> 00:43:54,381 How can I destroy it without it? 526 00:43:56,175 --> 00:43:58,927 You have to set it off by hand. 527 00:45:01,782 --> 00:45:02,825 Come, Sister. 528 00:45:03,409 --> 00:45:05,285 -Who are you? -Sister Dora. 529 00:45:05,994 --> 00:45:07,788 Thank you. 530 00:45:09,873 --> 00:45:11,083 Come on, pretty boy. 531 00:45:27,933 --> 00:45:30,018 I come to see you, my Lord. 532 00:45:50,873 --> 00:45:51,707 Rest now. 533 00:45:54,835 --> 00:45:55,961 You fought well. 534 00:46:06,597 --> 00:46:07,431 No! 535 00:46:08,807 --> 00:46:09,808 No. 536 00:46:27,075 --> 00:46:30,913 Welcome to the new order. 537 00:46:57,314 --> 00:46:58,607 Adriel! 538 00:47:01,944 --> 00:47:03,570 Come to me, my child. 539 00:47:12,204 --> 00:47:13,914 -Lilith, no! 540 00:47:17,876 --> 00:47:19,127 Cut the live feed. 541 00:47:30,138 --> 00:47:31,265 Reya… 542 00:47:34,268 --> 00:47:35,644 Missed me again.