1 00:01:10,195 --> 00:01:11,571 Get down! 2 00:09:53,551 --> 00:09:56,095 Bless them with eternal rest, O Lord. 3 00:09:56,178 --> 00:09:58,389 Shine on them your perpetual light. 4 00:09:58,889 --> 00:10:00,683 And may they rest in peace. 5 00:11:41,200 --> 00:11:42,535 Are you alone? 6 00:12:14,567 --> 00:12:15,568 Poor thing. 7 00:13:20,508 --> 00:13:21,717 Are you okay? 8 00:13:21,801 --> 00:13:24,386 Yes… I think I might need stitches. 9 00:13:24,470 --> 00:13:26,889 -I'll take her. -Sorry, Hans. Can you cover my shift? 10 00:13:26,972 --> 00:13:28,015 Yeah, no problem. Go. 11 00:13:28,098 --> 00:13:29,183 Yeah. Thanks. 12 00:18:14,718 --> 00:18:17,137 -Good evening, Father. -May the Apostle bless you. 13 00:18:17,221 --> 00:18:18,222 Hello. 14 00:18:20,808 --> 00:18:22,684 Did you come for the Apostle's Festival? 15 00:18:22,768 --> 00:18:26,772 We're part of the congregation of St. Francis Church on Calle Bailén. 16 00:18:26,855 --> 00:18:28,315 Yes. I know it well. 17 00:18:30,025 --> 00:18:31,610 Do you believe in miracles? 18 00:18:32,528 --> 00:18:33,862 -Yes. -Hmm. 19 00:18:33,946 --> 00:18:34,947 That's good. 20 00:18:35,614 --> 00:18:37,616 Because they're everywhere. 21 00:18:38,742 --> 00:18:40,410 Now that he's among us. 22 00:18:40,911 --> 00:18:41,870 "He"? 23 00:18:42,371 --> 00:18:44,540 The angel, Adriel. 24 00:18:46,291 --> 00:18:48,585 His arrival foretells a new world. 25 00:19:01,265 --> 00:19:04,268 Do not be afraid. 26 00:19:08,647 --> 00:19:09,898 I said, do not be afraid! 27 00:19:22,077 --> 00:19:23,704 What's going on? 28 00:19:23,787 --> 00:19:25,247 With the power of faith, 29 00:19:26,874 --> 00:19:29,209 no danger may stand before you. 30 00:19:38,719 --> 00:19:40,554 So my will be done. 31 00:29:42,071 --> 00:29:46,743 But why be divided, when we can be so much stronger together?