1 00:00:01,669 --> 00:00:02,545 ["If I had a heart" playing] 2 00:00:02,628 --> 00:00:08,718 More, give me more give me more 3 00:00:12,972 --> 00:00:16,934 if I had a heart I could love you 4 00:00:18,561 --> 00:00:22,231 if I had a voice I would sing 5 00:00:24,192 --> 00:00:28,279 after the night when I wake up 6 00:00:29,238 --> 00:00:33,034 I'll see what tomorrow brings 7 00:00:35,536 --> 00:00:37,246 [vocalizing] 8 00:00:41,083 --> 00:00:44,462 If I had a voice I would sing 9 00:00:52,011 --> 00:00:53,930 - [Horn blaring] - [Man 1] A ship in the harbor! 10 00:00:55,139 --> 00:00:56,682 [Man 2] Janus! 11 00:00:56,766 --> 00:00:58,392 [Chattering] 12 00:00:59,143 --> 00:01:00,519 [Horn blaring] 13 00:01:02,313 --> 00:01:04,440 [Man 3] Hurry! To the water! 14 00:01:05,900 --> 00:01:06,900 [Man 4] Here! 15 00:01:14,533 --> 00:01:15,618 [Horn continues blaring] 16 00:01:19,997 --> 00:01:20,997 [Woman] It's one ship! 17 00:01:22,166 --> 00:01:23,166 What is it? 18 00:01:25,002 --> 00:01:26,963 Uh, it's a rus ship. 19 00:01:28,464 --> 00:01:29,840 There's only a single ship. 20 00:01:34,679 --> 00:01:36,806 Then escort it into the harbor. 21 00:01:47,733 --> 00:01:50,194 [Hvitserk] So, we're home. 22 00:01:52,530 --> 00:01:53,948 What are you thinking about, huh? 23 00:01:55,992 --> 00:01:58,577 That this might be a mistake, after all. 24 00:02:02,707 --> 00:02:04,583 [Man 1] Scum! Liar! 25 00:02:05,334 --> 00:02:06,961 [Indistinct shouting] 26 00:02:09,463 --> 00:02:11,549 [Man 2] You're a fool and a false god! 27 00:02:12,591 --> 00:02:14,468 [Woman] You're a traitor and a coward! 28 00:02:15,052 --> 00:02:16,052 [Man 3] Spineless! 29 00:02:17,513 --> 00:02:18,639 Scum! 30 00:02:27,315 --> 00:02:28,315 [Man 4] Traitor! 31 00:02:28,399 --> 00:02:29,984 [Man 5] Go back, you swine! 32 00:02:32,820 --> 00:02:33,696 You pigs! 33 00:02:33,779 --> 00:02:34,947 Traitor! 34 00:02:37,783 --> 00:02:38,783 [Man 6] Liar! 35 00:02:41,537 --> 00:02:42,621 [Crowd quiets] 36 00:02:55,760 --> 00:02:56,927 Follow me. 37 00:02:57,970 --> 00:02:59,555 I'll take you to king Harald. 38 00:03:03,893 --> 00:03:04,935 King Harald? 39 00:03:34,423 --> 00:03:36,801 [Breathing heavily] 40 00:03:40,805 --> 00:03:41,931 All hail to you, 41 00:03:42,473 --> 00:03:43,933 king Harald finehair. 42 00:03:46,435 --> 00:03:47,686 All hail. 43 00:03:50,523 --> 00:03:52,733 My wife, queen Ingrid. 44 00:03:56,487 --> 00:03:57,780 Queen Ingrid. 45 00:03:59,115 --> 00:04:03,619 I hope that you will give safe passage to the rus sailors that brought us here. 46 00:04:04,495 --> 00:04:05,788 Of course. 47 00:04:06,872 --> 00:04:10,459 We didn't expect to find you here enthroned, king Harald. 48 00:04:10,876 --> 00:04:13,963 And, for my part, I... [exhales] 49 00:04:14,046 --> 00:04:17,633 Never thought that my first visitors would be you two. 50 00:04:20,219 --> 00:04:22,638 The gods work in mysterious ways. 51 00:04:23,681 --> 00:04:26,434 They do, indeed, ivar, the boneless. 52 00:04:30,229 --> 00:04:31,689 What brought you back? 53 00:04:31,981 --> 00:04:33,149 This is our home. 54 00:04:33,232 --> 00:04:34,567 You were fighting with the rus. 55 00:04:34,650 --> 00:04:37,361 - To reclaim our home. - From your own brother. 56 00:04:37,695 --> 00:04:39,029 Brothers fall out. 57 00:04:40,906 --> 00:04:43,451 They may even end up fighting on different sides. 58 00:04:43,868 --> 00:04:46,036 You know that too well, 59 00:04:46,954 --> 00:04:47,955 king Harald. 60 00:04:54,086 --> 00:04:55,963 Many of the townsfolk hate you. 61 00:04:56,964 --> 00:04:59,592 As long as you remain here, you will be in danger. 62 00:05:00,676 --> 00:05:03,721 We are the legitimate sons of ragnar lothbrok. 63 00:05:03,888 --> 00:05:06,140 You can't tell me that the people of kattegat 64 00:05:06,223 --> 00:05:08,684 don't still revere and worship our father. 65 00:05:09,059 --> 00:05:11,812 [Ivar] And if they're willing to accept you as their king, 66 00:05:12,313 --> 00:05:16,358 surely they'll be willing to accept us as your supporters. 67 00:05:16,859 --> 00:05:18,861 If you truly are my supporters. 68 00:05:24,408 --> 00:05:26,076 [Breathes deeply] 69 00:05:27,328 --> 00:05:30,372 Your arrival may strengthen my position here. 70 00:05:31,540 --> 00:05:34,627 Make it more legitimate, as you say. 71 00:05:39,256 --> 00:05:43,260 I think we should have a feast to celebrate this new 72 00:05:43,802 --> 00:05:45,596 and unexpected accord. 73 00:05:46,055 --> 00:05:49,975 The sons of ragnar have returned home to support the new regime. 74 00:05:50,267 --> 00:05:52,937 All is well with the world. [Chuckles] 75 00:05:54,480 --> 00:05:55,689 Wouldn't you agree? 76 00:06:08,577 --> 00:06:10,579 [Woman coughing] 77 00:06:14,333 --> 00:06:15,334 [Sighs] 78 00:06:36,063 --> 00:06:37,314 What are you doing? 79 00:06:38,816 --> 00:06:40,526 It's not for me, it's for my wife. 80 00:06:41,610 --> 00:06:43,320 She's sick. She needs some water. 81 00:06:45,489 --> 00:06:46,699 I'm sorry. 82 00:06:46,782 --> 00:06:49,577 We have to share the water equally. We can't make exceptions. 83 00:06:50,369 --> 00:06:51,495 What if she dies? 84 00:06:53,706 --> 00:06:56,333 I'm sorry. There's no other way. 85 00:07:15,144 --> 00:07:16,604 [Indistinct chatter] 86 00:07:34,997 --> 00:07:36,415 [Chattering stops] 87 00:07:54,058 --> 00:07:55,976 [Man] There's no shame to come back here. 88 00:08:00,648 --> 00:08:01,857 [Sniffs sharply] 89 00:08:06,695 --> 00:08:07,695 Tonight, 90 00:08:09,239 --> 00:08:10,949 we have much to celebrate. 91 00:08:13,702 --> 00:08:17,164 Two of ragnar's sons have returned home. 92 00:08:18,123 --> 00:08:20,250 They were free men, they could have chosen 93 00:08:20,334 --> 00:08:22,169 to go anywhere in our world 94 00:08:22,252 --> 00:08:24,963 where their fame would have guaranteed them 95 00:08:25,047 --> 00:08:27,216 a warm welcome. 96 00:08:27,299 --> 00:08:28,299 Instead, 97 00:08:28,967 --> 00:08:30,552 they returned to kattegat, 98 00:08:31,178 --> 00:08:32,304 to their beginnings. 99 00:08:36,058 --> 00:08:37,643 I can see that... 100 00:08:39,228 --> 00:08:42,064 Many of you are not in favor of their return. 101 00:08:42,147 --> 00:08:43,732 [People jeering] 102 00:08:51,740 --> 00:08:54,660 You have... bitter memories. 103 00:08:55,494 --> 00:08:56,870 You feel betrayed. 104 00:08:56,954 --> 00:08:58,455 [People murmuring] 105 00:08:59,456 --> 00:09:00,749 But let me remind you 106 00:09:01,166 --> 00:09:04,128 that the gods always forgive each other. 107 00:09:04,920 --> 00:09:09,591 Well, not always. They couldn't forgive loki's murder of balder, Odin's son. 108 00:09:09,675 --> 00:09:12,094 But the exception proves the rule! 109 00:09:12,386 --> 00:09:16,724 For the most parts, gods, being human, understand human nature. 110 00:09:16,807 --> 00:09:20,185 They understand jealousy. They understand ambition. 111 00:09:20,269 --> 00:09:23,105 They understand how people who love each other 112 00:09:23,897 --> 00:09:27,651 can end up challenging, and sometimes murdering those they love! 113 00:09:27,735 --> 00:09:31,238 I did it myself. I killed my own brother! 114 00:09:32,656 --> 00:09:34,825 And I regret it every day! 115 00:09:35,659 --> 00:09:36,660 Every day. 116 00:09:41,582 --> 00:09:44,710 Ivar regrets... the way he ruled here. 117 00:09:45,544 --> 00:09:46,712 He was young. 118 00:09:48,839 --> 00:09:51,175 The responsibility was too great 119 00:09:51,675 --> 00:09:54,386 and he forgot the lessons of his father. 120 00:09:57,097 --> 00:09:58,223 And his brother, hvitserk, 121 00:09:59,349 --> 00:10:01,351 he never meant to kill lagertha. 122 00:10:01,560 --> 00:10:04,521 How could he ever mean to kill such a goddess? 123 00:10:04,605 --> 00:10:05,898 [People shouting] 124 00:10:06,982 --> 00:10:10,778 They have both confessed their sorrows... 125 00:10:12,488 --> 00:10:13,697 And their mistakes. 126 00:10:16,617 --> 00:10:17,910 And they have come here... 127 00:10:19,495 --> 00:10:22,372 To be judged by their own people. 128 00:10:22,790 --> 00:10:24,208 They are who they are, 129 00:10:24,708 --> 00:10:27,419 but they are also sons of ragnar. 130 00:10:29,379 --> 00:10:31,048 And we should be overjoyed 131 00:10:31,381 --> 00:10:33,884 that they have decided to come here 132 00:10:34,343 --> 00:10:36,720 and share their future with us. 133 00:10:36,804 --> 00:10:39,640 [People mumble indistinctly] 134 00:10:52,277 --> 00:10:53,570 So, tell us, ivar, 135 00:10:54,696 --> 00:10:59,201 is it true you're a god, like you told us? 136 00:11:14,466 --> 00:11:15,509 [Grunts] 137 00:11:42,661 --> 00:11:43,661 [People gasping] 138 00:11:57,301 --> 00:11:59,344 - [Laughs] - [All laughing] 139 00:12:27,164 --> 00:12:28,164 [Ivar grunts] 140 00:12:38,884 --> 00:12:40,260 [Traditional music playing] 141 00:12:52,981 --> 00:12:53,981 [Ivar] You did well. 142 00:12:54,900 --> 00:12:55,984 Well, thank you. 143 00:12:56,860 --> 00:12:58,236 I tried to speak the truth. 144 00:12:59,112 --> 00:13:01,073 No one's really interested in the truth. 145 00:13:01,573 --> 00:13:02,658 On the contrary. 146 00:13:02,908 --> 00:13:04,618 No. Hvitserk is right. 147 00:13:05,911 --> 00:13:07,704 This has nothing to do with the truth. 148 00:13:08,288 --> 00:13:10,916 You're all used to having power and influence, 149 00:13:11,541 --> 00:13:13,502 but there can only be one king here. 150 00:13:14,753 --> 00:13:15,879 And in times of peace, 151 00:13:16,088 --> 00:13:18,590 and if the rus do not intend to attack us again, 152 00:13:19,341 --> 00:13:20,467 what will you all do? 153 00:13:23,428 --> 00:13:25,222 You are men who are easily bored. 154 00:13:26,473 --> 00:13:28,642 Who crave excitements and challenges. 155 00:13:29,643 --> 00:13:31,228 What is left for you to do... 156 00:13:32,187 --> 00:13:35,065 Except to fall out and quarrel? 157 00:13:50,706 --> 00:13:51,957 [Laughing] 158 00:13:58,588 --> 00:13:59,589 A good night? 159 00:14:01,883 --> 00:14:03,010 A great night. 160 00:14:04,094 --> 00:14:05,804 - Hail ivar! - Yes! 161 00:14:06,513 --> 00:14:07,514 Hail ivar! 162 00:14:07,848 --> 00:14:09,516 - Hail hvitserk! - Hail hvitserk! 163 00:14:09,599 --> 00:14:11,768 - Hail ragnar! - Hail ragnar! 164 00:14:11,852 --> 00:14:13,092 - Hail ragnar! - [Both laughing] 165 00:14:29,244 --> 00:14:30,244 [Metal clanking] 166 00:14:34,833 --> 00:14:36,209 What is it now, huh? 167 00:14:39,171 --> 00:14:40,171 I don't know. 168 00:14:40,797 --> 00:14:43,258 [Scoffs] I don't know what to do. 169 00:14:48,221 --> 00:14:49,221 [Exhales] 170 00:14:50,891 --> 00:14:52,059 What do you mean? 171 00:14:52,601 --> 00:14:55,437 I don't think my destiny, or yours, 172 00:14:56,605 --> 00:14:57,605 lies here. 173 00:14:59,066 --> 00:15:00,233 But then, on the other hand, 174 00:15:00,525 --> 00:15:02,694 I have no idea where I'm supposed to go. 175 00:15:05,655 --> 00:15:06,655 It feels... 176 00:15:07,824 --> 00:15:09,826 As if I'm in an open boat. 177 00:15:12,662 --> 00:15:13,830 Lost at sea, 178 00:15:14,039 --> 00:15:15,665 with no land in sight. 179 00:15:16,792 --> 00:15:17,792 No purpose, 180 00:15:18,752 --> 00:15:20,921 no meaning to my voyage. 181 00:15:23,298 --> 00:15:24,758 Don't you ever feel the same? 182 00:15:28,845 --> 00:15:30,555 I've been lost for so long. 183 00:15:32,307 --> 00:15:34,017 I wouldn't recognize the alternative. 184 00:15:38,730 --> 00:15:39,730 [Scoffs] 185 00:15:43,401 --> 00:15:44,611 [Fire crackling] 186 00:15:57,124 --> 00:15:58,250 Tell me, othere, 187 00:15:59,584 --> 00:16:00,864 what are your earliest memories? 188 00:16:02,671 --> 00:16:05,132 I don't remember anything about my early life. 189 00:16:07,175 --> 00:16:08,176 That's impossible. 190 00:16:10,720 --> 00:16:11,763 Very well, then. 191 00:16:14,432 --> 00:16:17,018 I hated everything about my childhood. 192 00:16:18,228 --> 00:16:19,437 I could not wait to grow up. 193 00:16:20,147 --> 00:16:21,147 To be older. 194 00:16:22,107 --> 00:16:24,526 To choose who I wanted to be. 195 00:16:27,195 --> 00:16:28,238 But you were viking. 196 00:16:30,490 --> 00:16:31,490 That's what you told us. 197 00:16:32,409 --> 00:16:34,161 I told you so that you would be happy. 198 00:16:35,245 --> 00:16:37,414 You could know me. Place me. 199 00:16:38,790 --> 00:16:40,041 I don't need to be comforted. 200 00:16:40,876 --> 00:16:42,043 Are you sure? 201 00:16:43,837 --> 00:16:46,506 I am growing tired of your games... 202 00:16:47,757 --> 00:16:49,968 And your refusal to be honest. 203 00:16:52,137 --> 00:16:54,556 I look around and I see the truth. 204 00:16:56,308 --> 00:16:57,308 Where we are, 205 00:16:58,268 --> 00:16:59,394 what has become of us. 206 00:17:01,897 --> 00:17:04,482 Don't tell me that you're beginning to lose your faith, ubbe. 207 00:17:05,692 --> 00:17:06,692 Not you. 208 00:17:07,402 --> 00:17:08,737 Surely not you. 209 00:17:27,047 --> 00:17:29,758 [Sniffling] 210 00:17:39,517 --> 00:17:40,685 What happened? 211 00:17:41,436 --> 00:17:42,436 He died in the night. 212 00:17:44,189 --> 00:17:46,775 His mother told me he'd been drinking sea water. 213 00:17:50,153 --> 00:17:51,780 [Crying] 214 00:18:00,038 --> 00:18:01,038 May I give him this? 215 00:18:01,790 --> 00:18:03,291 [Sobs] 216 00:18:05,460 --> 00:18:06,962 [Sniffles] 217 00:18:12,592 --> 00:18:14,302 [Chanting in Latin] 218 00:18:16,263 --> 00:18:17,639 [Continues crying] 219 00:18:22,519 --> 00:18:23,770 There is so little food. 220 00:18:24,688 --> 00:18:25,689 So little water. 221 00:18:27,774 --> 00:18:29,401 That poor boy is just the first of many. 222 00:18:31,444 --> 00:18:32,444 I know. 223 00:18:59,180 --> 00:19:01,433 [Ivar] I have been away, 0 ancient one. 224 00:19:03,018 --> 00:19:05,145 [Seer] Oh, I have watched you. 225 00:19:06,271 --> 00:19:09,399 Though blind, do you imagine that I don't see? 226 00:19:15,488 --> 00:19:17,490 I'm not sure I should have returned. 227 00:19:18,867 --> 00:19:21,911 Harald is suspicious that I have come to overthrow him. 228 00:19:23,371 --> 00:19:24,371 Perhaps I should, 229 00:19:25,498 --> 00:19:28,126 since I despise the thought of serving him. 230 00:19:28,209 --> 00:19:29,336 [Seer chuckles] 231 00:19:31,129 --> 00:19:32,129 Poor ivar. 232 00:19:33,381 --> 00:19:35,300 Connecting nothing with nothing. 233 00:19:37,886 --> 00:19:39,304 Think of your father. 234 00:19:40,347 --> 00:19:41,389 Sat here, 235 00:19:42,349 --> 00:19:44,059 dreaming his dreams, 236 00:19:45,685 --> 00:19:48,355 of places beyond all this. 237 00:19:49,856 --> 00:19:51,232 Don't you remember? 238 00:19:55,070 --> 00:19:56,446 Then here is not my fate. 239 00:19:56,988 --> 00:19:58,531 [Seer] I cannot advise you. 240 00:19:59,657 --> 00:20:03,536 But I saw in your pocket a possible answer to your question. 241 00:20:07,499 --> 00:20:08,958 Ivar, the boneless. 242 00:20:48,206 --> 00:20:49,416 [Hvitserk] My dear brother. 243 00:20:50,041 --> 00:20:52,627 I have to congratulate you on the manner of your death. 244 00:20:52,836 --> 00:20:55,588 It was very much in keeping with your legend. 245 00:20:56,297 --> 00:21:00,051 How the high one must have celebrated your arrival in his great hall. 246 00:21:00,385 --> 00:21:03,263 How the gods must have raised their brimming horns 247 00:21:03,680 --> 00:21:06,141 to salute bjorn Ironside, 248 00:21:06,224 --> 00:21:07,434 son of ragnar. 249 00:21:08,476 --> 00:21:09,644 When I join you, 250 00:21:10,270 --> 00:21:11,896 there will be no celebrations. 251 00:21:14,232 --> 00:21:16,568 Perhaps you would have a kind word to me, 252 00:21:18,528 --> 00:21:20,238 but that would only make it worse. 253 00:21:21,781 --> 00:21:23,283 For we both know I'm not worthy. 254 00:21:24,993 --> 00:21:26,953 I haven't earned my place in Valhalla, 255 00:21:27,871 --> 00:21:30,165 and its doors will only open to me because, I too, 256 00:21:30,790 --> 00:21:32,250 am a son of ragnar lothbrok. 257 00:21:35,879 --> 00:21:38,047 What have I really done in life, huh? 258 00:21:39,215 --> 00:21:40,216 I was a drunk, 259 00:21:42,051 --> 00:21:43,052 a profligate. 260 00:21:45,472 --> 00:21:46,556 I abandoned ubbe, 261 00:21:47,891 --> 00:21:49,058 the brother I loved the most. 262 00:21:51,686 --> 00:21:52,687 I killed lagertha. 263 00:21:55,440 --> 00:21:59,068 The only two women I've ever loved both met miserable ends. 264 00:22:03,031 --> 00:22:04,031 I never married, 265 00:22:05,950 --> 00:22:07,327 never had any children. 266 00:22:09,579 --> 00:22:12,457 [Sniffles] I follow ivar around like his shadow, 267 00:22:14,250 --> 00:22:15,585 and I don't even know why. 268 00:22:20,965 --> 00:22:22,884 The gods must despise me. 269 00:22:23,843 --> 00:22:26,554 But you must know all about this by now, bjorn. 270 00:22:26,930 --> 00:22:28,556 You must hear their conversations, 271 00:22:29,682 --> 00:22:30,850 their laughter. 272 00:22:33,520 --> 00:22:36,773 Which is why a kind word from you would only lacerate my soul. 273 00:22:39,108 --> 00:22:42,654 [Idun] Hvitserk, do not think so unkindly of the gods. 274 00:22:50,995 --> 00:22:51,995 [Hvitserk] Who are you? 275 00:22:53,748 --> 00:22:54,748 Are you a ghost? 276 00:22:54,832 --> 00:22:55,832 [Idun] No. 277 00:22:56,751 --> 00:22:57,919 My name is idun. 278 00:22:59,379 --> 00:23:00,713 And I know all about you. 279 00:23:02,131 --> 00:23:03,591 I will spend tonight with you, 280 00:23:05,218 --> 00:23:06,469 if you desire it. 281 00:23:08,596 --> 00:23:10,390 [Indistinct chatter] 282 00:23:14,310 --> 00:23:15,603 [Ivar] You have it made here. 283 00:23:19,274 --> 00:23:20,984 [Harald] Yes. That's what I thought. 284 00:23:24,028 --> 00:23:25,530 Are you saying it's not true? 285 00:23:29,367 --> 00:23:32,203 I don't know why I should tell you, butlsuppose, 286 00:23:34,664 --> 00:23:38,543 - if you are a god, you know, anyway. - [Chuckles] 287 00:23:45,466 --> 00:23:47,802 I'm not sure I was meant to rule. 288 00:23:51,180 --> 00:23:54,475 I always imagined ruling was my destiny. 289 00:23:54,684 --> 00:23:58,104 I wanted to be king of all Norway. [Chuckles] 290 00:23:59,939 --> 00:24:04,694 I even challenged bjorn Ironside for that title, 291 00:24:06,863 --> 00:24:08,615 and I cheated it to make it mine. 292 00:24:09,866 --> 00:24:11,242 But, now, 293 00:24:12,869 --> 00:24:14,579 I'm not sure I ever really... 294 00:24:15,663 --> 00:24:16,789 Wanted it after all. 295 00:24:22,670 --> 00:24:26,466 Being king brings... so little pleasure, 296 00:24:27,050 --> 00:24:29,552 so little satisfaction. 297 00:24:31,304 --> 00:24:32,305 Don't you agree, 298 00:24:34,390 --> 00:24:35,933 king ivar? 299 00:25:17,058 --> 00:25:18,142 I came back here, 300 00:25:20,561 --> 00:25:23,022 I thought I could reinvent myself. 301 00:25:23,856 --> 00:25:25,608 Be the person that I once was. 302 00:25:27,235 --> 00:25:28,403 Be the person... 303 00:25:29,320 --> 00:25:31,114 Who wanted to rule, 304 00:25:33,282 --> 00:25:38,287 who wanted to... Do anything to claim a throne. 305 00:25:42,417 --> 00:25:44,127 But sitting on that throne... 306 00:25:46,963 --> 00:25:48,089 Means nothing. 307 00:25:54,345 --> 00:25:56,264 There is an illusion of power... 308 00:25:57,181 --> 00:26:00,393 That induces inside you a kind of madness. 309 00:26:03,896 --> 00:26:05,064 Isn't that true? 310 00:26:08,860 --> 00:26:10,820 Isn't it true, ivar? 311 00:26:13,448 --> 00:26:15,199 - Admit it! - Yes. 312 00:26:17,285 --> 00:26:18,285 Yes. 313 00:26:19,996 --> 00:26:21,330 It's true. 314 00:26:25,585 --> 00:26:27,336 [Imperceptible] 315 00:26:51,903 --> 00:26:55,531 I'm not sure I like what I have returned to. 316 00:26:57,116 --> 00:26:59,285 I don't really want to rule kattegat. 317 00:26:59,368 --> 00:27:01,913 I think ruling kattegatwill be boring. [Chuckles] 318 00:27:04,665 --> 00:27:07,502 And, in the meantime, I'm married to a witch, 319 00:27:07,794 --> 00:27:10,713 who I know does not love me at all. 320 00:27:12,256 --> 00:27:16,260 And the woman that I love, truly, is dead. 321 00:27:17,762 --> 00:27:19,514 And that may be my fault, too. 322 00:27:19,597 --> 00:27:21,766 Let's not talk about love. 323 00:27:24,727 --> 00:27:26,604 Well, at least you have brothers to talk to. 324 00:27:26,687 --> 00:27:30,024 I have... no one. I'm always alone. 325 00:27:35,238 --> 00:27:37,031 Your brother halfdan is here. 326 00:27:39,367 --> 00:27:40,993 He's listening to us right now. 327 00:27:42,745 --> 00:27:43,913 So is my father, 328 00:27:44,705 --> 00:27:46,374 my mother, and my brothers. 329 00:27:48,167 --> 00:27:49,335 Everyone is around us. 330 00:27:51,546 --> 00:27:52,672 Don't you believe that? 331 00:27:57,927 --> 00:27:59,178 Halfdan is gone. 332 00:28:00,012 --> 00:28:01,389 It's a long time ago now. 333 00:28:04,392 --> 00:28:05,726 I killed him, of course. 334 00:28:09,480 --> 00:28:12,066 Do you think he would come to visit me? 335 00:28:20,116 --> 00:28:21,742 I hope the gods forgive me. 336 00:28:24,453 --> 00:28:26,163 But I don't think it's possible. 337 00:28:34,297 --> 00:28:36,173 [Idun speaking in native tongue] 338 00:28:48,519 --> 00:28:49,519 [Idun continues speaking] 339 00:28:51,355 --> 00:28:52,607 [Thunder rumbling] 340 00:28:55,234 --> 00:28:56,444 I know who you are. 341 00:28:57,361 --> 00:29:01,324 Idun, the goddess blessed with eternal youth. 342 00:29:01,949 --> 00:29:03,034 [Chuckles softly] 343 00:29:05,077 --> 00:29:07,079 Odin must have sent you to me. 344 00:29:11,834 --> 00:29:15,379 I am not acting under orders. 345 00:29:16,839 --> 00:29:19,342 I have watched you all your life. 346 00:29:21,010 --> 00:29:23,930 Shared yourjoys and your pain. 347 00:29:26,933 --> 00:29:29,226 And, so, I decided to appear to you, 348 00:29:30,102 --> 00:29:31,771 as you deserve. 349 00:29:35,191 --> 00:29:36,751 [Voice trembles] Will you stay with me? 350 00:29:38,569 --> 00:29:39,820 Only till the dawn. 351 00:29:40,947 --> 00:29:43,908 But the dawn is a long, long way away. 352 00:29:49,497 --> 00:29:51,958 So, weep no more, sweet hvitserk. 353 00:29:52,875 --> 00:29:53,875 Weep no more. 354 00:29:59,715 --> 00:30:01,175 [Door closes] 355 00:30:05,262 --> 00:30:06,263 [Exhales] 356 00:30:10,601 --> 00:30:11,686 [Grunts] 357 00:30:15,898 --> 00:30:17,984 [Ragnar] People think that you are not a threat, 358 00:30:18,734 --> 00:30:19,944 but I know differently. 359 00:30:24,448 --> 00:30:25,866 Out of all of my sons, 360 00:30:25,950 --> 00:30:28,369 it was you I wanted to bring here, 361 00:30:28,744 --> 00:30:29,744 and it is you 362 00:30:30,246 --> 00:30:34,625 that I believe is the most important to the future of our people. 363 00:30:35,459 --> 00:30:37,003 [Grunting] 364 00:30:37,086 --> 00:30:38,754 You do not think like other men. 365 00:30:38,838 --> 00:30:40,131 You are unpredictable. 366 00:30:40,214 --> 00:30:42,258 [Breathes heavily] 367 00:30:43,384 --> 00:30:44,384 Anger is a gift! 368 00:30:45,594 --> 00:30:47,555 What is in here is a gift! 369 00:30:50,141 --> 00:30:51,851 [Grunts] 370 00:31:37,271 --> 00:31:39,190 [Breathing deeply] 371 00:31:53,454 --> 00:31:54,538 [Grunts] 372 00:31:56,040 --> 00:31:58,375 [Ragnar] Everyone will always underestimate you. 373 00:31:59,168 --> 00:32:00,586 You must make them pay for it. 374 00:32:01,504 --> 00:32:03,672 Use your anger intelligently. 375 00:32:04,215 --> 00:32:05,966 And I promise you, my son, 376 00:32:06,050 --> 00:32:09,553 that one day, the whole world will know 377 00:32:09,637 --> 00:32:13,307 and fear ivar, the boneless. 378 00:32:17,645 --> 00:32:18,771 Be ruthless. 379 00:32:29,323 --> 00:32:30,908 [Rain pattering] 380 00:33:09,572 --> 00:33:11,240 [Sobbing] 381 00:33:32,261 --> 00:33:34,263 [Laughing] 382 00:33:51,655 --> 00:33:52,948 [Vocalizing] 383 00:34:23,562 --> 00:34:25,773 [Continues vocalizing] 384 00:34:45,209 --> 00:34:47,169 [Singing in native tongue] 385 00:35:30,796 --> 00:35:32,589 [Indistinct chatter] 386 00:36:07,458 --> 00:36:09,668 [Woman shouting indistinctly] 387 00:36:46,705 --> 00:36:47,998 [Tapping] 388 00:36:50,834 --> 00:36:51,835 [Man 1] Give me my money! 389 00:36:53,087 --> 00:36:54,588 Give me my money! Give me, give me. 390 00:36:55,089 --> 00:36:56,209 [Man 2] You already have it! 391 00:36:56,632 --> 00:36:58,926 You joker! Give me my money. 392 00:36:59,968 --> 00:37:01,220 You give me my money. 393 00:37:05,474 --> 00:37:06,725 You get two, unless... 394 00:37:10,562 --> 00:37:11,802 [Man] What did you do that for? 395 00:37:14,566 --> 00:37:15,984 Hey, you! Cripple! 396 00:37:18,779 --> 00:37:20,989 Queen Ingrid told us that in time of peace, 397 00:37:21,073 --> 00:37:23,700 we would have no choice but to fall out with each other. 398 00:37:24,034 --> 00:37:25,244 It's true. 399 00:37:25,327 --> 00:37:28,205 No doubt that we'd all like to deny it, but it will happen. 400 00:37:28,539 --> 00:37:32,042 Unless there is still something left for us to do together. 401 00:37:33,627 --> 00:37:35,796 There is, and this is it. 402 00:37:43,762 --> 00:37:45,013 Please, ragnar, drink. 403 00:37:45,639 --> 00:37:46,639 Please drink. 404 00:37:47,599 --> 00:37:48,934 He won't feed. 405 00:37:51,019 --> 00:37:52,104 He can't die! 406 00:37:52,688 --> 00:37:54,314 - Of course he can die. - No! 407 00:37:55,065 --> 00:37:58,652 - It's impossible. - You're not a god. You can't save him. 408 00:37:58,735 --> 00:38:00,612 [Yells] 409 00:38:01,780 --> 00:38:03,031 This is my fault! 410 00:38:03,740 --> 00:38:05,617 We should never have left kattegat! 411 00:38:08,454 --> 00:38:10,205 Why are we dying here, 412 00:38:10,664 --> 00:38:12,082 in the middle of nowhere? 413 00:38:12,624 --> 00:38:14,001 In the middle of the ocean? 414 00:38:14,668 --> 00:38:16,336 It was not your decision, ubbe. 415 00:38:17,129 --> 00:38:20,007 The gods have brought us here. The gods have decided our fate. 416 00:38:20,716 --> 00:38:24,928 Unfortunately, ubbe has lost his faith. 417 00:38:25,554 --> 00:38:26,889 - He no longer believes. - Ubbe... 418 00:38:27,389 --> 00:38:28,389 Do you, ubbe? 419 00:38:29,975 --> 00:38:30,975 Ubbe! 420 00:38:32,019 --> 00:38:34,688 Ubbe, please, no! No! 421 00:38:35,481 --> 00:38:36,648 Ubbe! 422 00:38:37,524 --> 00:38:39,485 Ubbe, no! Stop it! 423 00:38:40,944 --> 00:38:42,029 Don't you understand? 424 00:38:42,404 --> 00:38:45,991 If you behave like this, if you try to murder one another, 425 00:38:46,241 --> 00:38:48,869 then we're just like kjetill and those we left behind! 426 00:38:48,952 --> 00:38:50,204 We are no different! 427 00:38:50,913 --> 00:38:53,290 What is the point in trying to find a new land, 428 00:38:53,707 --> 00:38:56,335 if we behave just the same as we did in the old one? 429 00:38:57,586 --> 00:39:00,339 Ubbe, for the love of the gods! 430 00:39:14,561 --> 00:39:15,729 [Thunderclap] 431 00:39:24,321 --> 00:39:25,948 - [Birds chirping] - [People chattering] 432 00:39:30,661 --> 00:39:31,662 My friends, 433 00:39:32,913 --> 00:39:34,623 I have exciting news. 434 00:39:34,998 --> 00:39:39,419 Well, what kind of a king would I be if I didn't bring you exciting news? 435 00:39:39,503 --> 00:39:40,503 [All laughing] 436 00:39:41,838 --> 00:39:47,219 King bjorn believed that kattegat could exist by trade alone. 437 00:39:48,136 --> 00:39:50,180 It is not true. 438 00:39:50,889 --> 00:39:53,809 Of course it is true that we have always been traders. 439 00:39:53,892 --> 00:39:55,936 We have gone to the ends of the earth 440 00:39:56,019 --> 00:39:58,689 to trade with other peoples, other cultures. 441 00:39:58,772 --> 00:40:01,942 But these, our Scandinavian countries, are small. 442 00:40:02,025 --> 00:40:03,735 And we don't have that much to trade. 443 00:40:04,152 --> 00:40:07,447 Instead, we have raided far and wide. 444 00:40:07,531 --> 00:40:08,571 [Crowd shouting agreement] 445 00:40:08,782 --> 00:40:11,743 And our raids have been successful. 446 00:40:11,827 --> 00:40:13,036 [Crowd] Yes! 447 00:40:13,704 --> 00:40:17,624 We have a presence now in england, in Ireland, 448 00:40:17,708 --> 00:40:20,919 in frankia, and even in rus! 449 00:40:21,169 --> 00:40:22,713 [Crowd] Yes! 450 00:40:22,796 --> 00:40:26,466 We have started to put down roots in all these places. 451 00:40:27,259 --> 00:40:31,513 And our influence has grown out of all proportion to our size. 452 00:40:33,515 --> 00:40:35,976 Unless we continue raiding, 453 00:40:36,727 --> 00:40:38,645 continue to win battles, 454 00:40:39,229 --> 00:40:40,814 take territory, 455 00:40:41,732 --> 00:40:45,319 we will soon lose everything we have gained so far. 456 00:40:47,946 --> 00:40:50,907 In england, we have a foothold in York, 457 00:40:50,991 --> 00:40:52,993 in mercia, and northumberland. 458 00:40:53,285 --> 00:40:57,414 And we still have a settlement in wessex, 459 00:40:57,581 --> 00:40:59,166 that ubbe won for us. 460 00:41:01,585 --> 00:41:02,669 But wessex... 461 00:41:03,795 --> 00:41:05,130 Remains powerful, 462 00:41:06,340 --> 00:41:08,675 remains the last great kingdom of england. 463 00:41:09,343 --> 00:41:14,431 Its king, Alfred, receives homage from all Saxon tribes. 464 00:41:16,558 --> 00:41:18,977 And if we leave his kingdom alone, 465 00:41:19,186 --> 00:41:22,689 then, surely, he will destroy our settlements, 466 00:41:22,856 --> 00:41:25,776 and regain all his lost fiefdoms. 467 00:41:29,279 --> 00:41:31,031 We cannot allow it. 468 00:41:31,114 --> 00:41:33,367 [Crowd murmuring] 469 00:41:45,170 --> 00:41:47,839 They tell me that all our great heroes are dead. 470 00:41:49,299 --> 00:41:50,509 And perhaps you believe it. 471 00:41:52,135 --> 00:41:54,513 For it seems to me, that while our kinsmen 472 00:41:54,846 --> 00:41:56,556 struggle and fight abroad, 473 00:41:57,182 --> 00:41:59,851 all of you have settled for comfortable lives here in kattegat, 474 00:42:00,060 --> 00:42:03,271 living off the fat of the land, forgetting who you really are, 475 00:42:04,272 --> 00:42:06,191 forgetting that you're vikings, 476 00:42:07,776 --> 00:42:11,655 the sons and daughters of the gods, longing for Valhalla. 477 00:42:17,035 --> 00:42:20,372 Is it for this that ragnar lothbrok died? 478 00:42:21,873 --> 00:42:24,584 Is it for your easy living, your temperate days, 479 00:42:24,668 --> 00:42:26,420 that he sacrificed his life? 480 00:42:29,297 --> 00:42:31,341 I was there when my father died. 481 00:42:32,551 --> 00:42:36,179 Iwatched him wretched in his cage above a pit of vipers. 482 00:42:36,263 --> 00:42:38,181 And I heard his last words. 483 00:42:38,557 --> 00:42:39,725 He wanted no pity. 484 00:42:41,476 --> 00:42:43,895 He was glad to die. [Chuckles] 485 00:42:43,979 --> 00:42:47,607 Laughing, knowing that, soon, he would sup with the gods. 486 00:42:50,235 --> 00:42:54,865 But he urged his sons, and he urged you, his people, to avenge him. 487 00:42:55,949 --> 00:42:59,411 Since his death, the Christian plague has spread across the world, 488 00:42:59,494 --> 00:43:01,079 even infecting our rus brothers. 489 00:43:01,455 --> 00:43:03,123 But you still claim to be vikings. 490 00:43:03,457 --> 00:43:04,583 Then act like vikings! 491 00:43:04,958 --> 00:43:07,502 Forget about your comfortable existence! 492 00:43:07,753 --> 00:43:10,005 Come with me and conquer king Alfred! 493 00:43:10,213 --> 00:43:13,216 Come with me and conquer england, and all of its riches! 494 00:43:13,300 --> 00:43:14,217 [Crowd shouting in agreement] 495 00:43:14,301 --> 00:43:15,677 Reclaim your birthright! 496 00:43:15,969 --> 00:43:18,680 Be like the gods and reach for Valhalla! 497 00:43:18,930 --> 00:43:20,348 [All] Valhalla! 498 00:43:20,807 --> 00:43:22,517 [All] Valhalla! 499 00:43:22,601 --> 00:43:23,769 [Yells] 500 00:43:25,270 --> 00:43:27,898 - [All] Hail ivar! - All hail ivar! 501 00:43:28,607 --> 00:43:30,901 Hail ivar! Hail ivar! 502 00:43:31,026 --> 00:43:33,528 [All chanting] Hail ivar! Hail ivar! 503 00:43:42,871 --> 00:43:44,498 [Chanting continues] 504 00:43:46,249 --> 00:43:47,667 [Music playing]