1 00:00:01,711 --> 00:00:03,421 ["If I had a heart" playing] 2 00:00:07,425 --> 00:00:11,095 More, give me more, give me more 3 00:00:13,264 --> 00:00:16,225 if I had a heart I could love you 4 00:00:18,561 --> 00:00:22,064 if I had a voice I would sing 5 00:00:24,108 --> 00:00:28,279 after the night when I wake up 6 00:00:29,405 --> 00:00:33,034 I I! See what tomorrow brings 7 00:00:35,745 --> 00:00:38,080 [vocalizing] 8 00:00:41,167 --> 00:00:44,212 If I had a voice I would sing 9 00:01:00,186 --> 00:01:02,313 [Indistinct shouting] 10 00:01:10,112 --> 00:01:11,239 [Grunts] 11 00:01:22,708 --> 00:01:23,834 King ivar. 12 00:01:25,169 --> 00:01:27,004 What is it you want? 13 00:01:27,088 --> 00:01:29,215 I request an audience with prince Oleg. 14 00:01:29,298 --> 00:01:31,717 Unfortunately, the prince is otherwise engaged. 15 00:01:31,801 --> 00:01:33,928 He is having a meeting with prince Igor 16 00:01:34,011 --> 00:01:35,091 and your brother, hvitserk. 17 00:01:35,930 --> 00:01:37,139 May I notjoin them? 18 00:01:37,223 --> 00:01:38,933 I have no orders to permit that. 19 00:01:44,230 --> 00:01:45,356 [Door closes] 20 00:01:56,200 --> 00:01:57,201 Hvitserk. 21 00:01:58,327 --> 00:02:00,913 Ivar. What do you want? 22 00:02:01,580 --> 00:02:03,207 How strange. 23 00:02:03,291 --> 00:02:06,585 Everyone has been asking me today, "what do you want?" 24 00:02:07,336 --> 00:02:08,504 Oh. [Chuckles] 25 00:02:10,298 --> 00:02:12,300 I'll tell you what I want. 26 00:02:12,383 --> 00:02:15,303 I want access to prince Igor and prince Oleg. 27 00:02:15,803 --> 00:02:18,139 But it seems, my brother, 28 00:02:18,222 --> 00:02:20,433 as if you are suddenly standing in the way. 29 00:02:20,516 --> 00:02:22,518 What do you want to talk to Igor about, huh? 30 00:02:24,395 --> 00:02:28,399 There are things he ought to know. Important things. 31 00:02:28,482 --> 00:02:30,901 Tell me, then. I'll make sure he knows. 32 00:02:32,611 --> 00:02:35,531 See. You don't trust me, ivar. 33 00:02:35,614 --> 00:02:37,491 You've never trusted me. 34 00:02:37,575 --> 00:02:38,576 You think I'm a fool. 35 00:02:38,659 --> 00:02:40,077 It's Oleg who thinks you're a fool. 36 00:02:40,161 --> 00:02:41,871 What does he give you? 37 00:02:41,954 --> 00:02:43,497 He must give you something. 38 00:02:43,581 --> 00:02:46,876 Oleg treats me well. He values me. 39 00:02:46,959 --> 00:02:49,337 Not like you, ivar. You've always treated me like shit. 40 00:02:49,420 --> 00:02:51,922 You are my brother. 41 00:02:52,006 --> 00:02:53,674 My own flesh and blood. 42 00:02:53,758 --> 00:02:57,428 What in Odin's name does Oleg mean to you, huh? Huh? 43 00:02:58,763 --> 00:03:00,348 I'll tell you what he means to me. 44 00:03:00,431 --> 00:03:03,684 He is the future ruler of constantinople. 45 00:03:03,768 --> 00:03:05,936 The future ruler of the world. 46 00:03:06,937 --> 00:03:09,231 What are you, huh? 47 00:03:09,440 --> 00:03:11,359 Sad, poor ivar. 48 00:03:12,109 --> 00:03:13,152 [Both grunting] 49 00:03:15,488 --> 00:03:16,572 You're just a cripple. 50 00:03:21,827 --> 00:03:23,162 I'll kill you. 51 00:03:24,872 --> 00:03:26,791 [Both grunting] 52 00:03:46,685 --> 00:03:48,562 Fight me, then. Fight me. 53 00:03:49,397 --> 00:03:50,689 [Groaning] 54 00:03:57,530 --> 00:03:58,572 Fight me. 55 00:03:58,739 --> 00:04:00,032 [Groaning] 56 00:04:18,426 --> 00:04:19,426 [Chuckles] 57 00:04:26,016 --> 00:04:28,227 [Loud chatter] 58 00:05:27,119 --> 00:05:28,787 [Chattering stops] 59 00:05:30,247 --> 00:05:33,501 I want to tell you that I am summoning a meeting of the althing, 60 00:05:33,584 --> 00:05:35,669 so we can elect a new ruler. 61 00:05:35,753 --> 00:05:38,714 The time of mourning and grieving is over. 62 00:05:38,797 --> 00:05:41,675 Any person in kattegat is naturally free to stand. 63 00:05:43,260 --> 00:05:46,096 I want to tell you now that I intend to stand. 64 00:05:46,180 --> 00:05:48,224 I do so in honor of my late husband. 65 00:05:49,558 --> 00:05:51,227 If elected, 66 00:05:51,310 --> 00:05:54,730 I will do my best to defend kattegat against the rus 67 00:05:54,813 --> 00:05:57,233 or any other aggressor. 68 00:05:57,316 --> 00:06:00,194 I will continue with the work that bjorn and I did 69 00:06:00,277 --> 00:06:01,987 to build our defenses 70 00:06:02,071 --> 00:06:03,489 and shape our future. 71 00:06:05,157 --> 00:06:06,951 I am not bjorn's only widow. 72 00:06:08,244 --> 00:06:09,912 Let Ingrid tell you her intentions. 73 00:06:15,251 --> 00:06:16,669 I, too, intend to stand. 74 00:06:18,170 --> 00:06:22,216 You see, I am carrying bjorn's child. 75 00:06:22,299 --> 00:06:26,929 For me, I will simply be nurturing the only legitimate heir of kattegat. 76 00:06:27,012 --> 00:06:29,265 The true descendant of bjorn Ironside, 77 00:06:29,348 --> 00:06:32,142 ragnar lothbrok, and our god Odin, 78 00:06:32,226 --> 00:06:33,477 the allfather. 79 00:06:34,395 --> 00:06:36,480 I, too, will fight for kattegat. 80 00:06:41,443 --> 00:06:42,444 Erik, 81 00:06:43,737 --> 00:06:46,615 you were a staunch supporter of my husband. 82 00:06:46,699 --> 00:06:50,494 You saved his life, and all of us are grateful. 83 00:06:50,578 --> 00:06:53,956 Can I ask you who do you mean to support in this election? 84 00:06:55,374 --> 00:06:56,500 [Clears throat] 85 00:06:58,043 --> 00:07:00,671 Frankly and honestly, I have not yet made up my mind. 86 00:07:02,590 --> 00:07:05,426 I will decide in due course, having weighed everything up, 87 00:07:05,509 --> 00:07:08,512 knowing the debt I owe to bjorn to make the right decision. 88 00:07:09,888 --> 00:07:11,473 Why don't you stand yourself? 89 00:07:11,557 --> 00:07:13,934 I am skogarmaor. 90 00:07:14,018 --> 00:07:16,145 I have no ambition or desire to rule. 91 00:07:42,630 --> 00:07:43,964 [Ubbe] We've lost sight of land. 92 00:07:48,469 --> 00:07:50,971 This was you, all those years ago. 93 00:07:52,681 --> 00:07:53,807 Which way did you steer? 94 00:07:54,892 --> 00:07:56,352 West-northwest. 95 00:07:57,895 --> 00:07:59,021 God told me to. 96 00:08:00,981 --> 00:08:02,983 Your god told you to? 97 00:08:03,984 --> 00:08:04,985 Yes. 98 00:08:06,612 --> 00:08:08,447 He spoke to me in the silence. 99 00:08:09,114 --> 00:08:10,282 And I listened. 100 00:08:14,662 --> 00:08:17,456 Why doesn't the water in the sea just run away? 101 00:08:17,539 --> 00:08:19,541 It's because of the serpent jormungandr, 102 00:08:19,625 --> 00:08:21,460 the enemy of the gods. 103 00:08:21,543 --> 00:08:23,087 With his huge tail, 104 00:08:23,170 --> 00:08:27,216 he suckles the whole of midgard as he lies there on the ocean bed. 105 00:08:27,299 --> 00:08:29,499 Have you heard of the time the mighty Thor went fishing? 106 00:08:30,719 --> 00:08:33,263 He baited his hook with the head of an ox, 107 00:08:33,347 --> 00:08:35,808 and cast his line down into the dark water. 108 00:08:35,891 --> 00:08:38,018 Jormungandr took the bait. 109 00:08:38,102 --> 00:08:40,270 The serpent lashed the sea into a frenzy, 110 00:08:40,354 --> 00:08:43,273 but the thunder god did not loosen his grip. No. 111 00:08:43,357 --> 00:08:45,651 He dragged the monster up under the keel 112 00:08:45,734 --> 00:08:47,653 and began to haul it over the gunwale. 113 00:08:47,736 --> 00:08:49,238 He took out his hammer 114 00:08:49,321 --> 00:08:51,281 and it sung a grisly song 115 00:08:51,365 --> 00:08:54,118 on the hairy head of that terrible monster. 116 00:08:54,284 --> 00:08:55,661 [Both laughing] 117 00:08:58,372 --> 00:09:02,584 Jormungandr roared. Midgard shuddered. 118 00:09:02,668 --> 00:09:05,379 It pulled at the great Barb piercing the roof of its mouth. 119 00:09:05,462 --> 00:09:06,755 It twisted and wrenched. 120 00:09:06,839 --> 00:09:09,508 And, at last, with a great tearing of flesh, 121 00:09:10,634 --> 00:09:12,344 it set itself free. 122 00:09:14,012 --> 00:09:16,515 The serpent sunk once more 123 00:09:16,598 --> 00:09:17,808 to the bottom of the sea. 124 00:09:23,439 --> 00:09:25,816 I wish you hadn't told me that story. 125 00:09:34,283 --> 00:09:35,284 You see? 126 00:09:38,328 --> 00:09:39,747 What? 127 00:09:41,039 --> 00:09:44,460 The way that othere always whispers into ubbe's ear. 128 00:09:44,543 --> 00:09:46,587 It makes me think they are planning something. 129 00:09:46,670 --> 00:09:47,796 Against you? 130 00:09:48,672 --> 00:09:49,757 Why not against me? 131 00:09:49,840 --> 00:09:51,633 Of course against me. 132 00:09:51,717 --> 00:09:54,094 I still wish we hadn't come. 133 00:09:54,178 --> 00:09:55,471 I worry about you, my dear. 134 00:09:55,554 --> 00:09:57,055 About me? 135 00:09:57,139 --> 00:09:58,182 Why do you worry about me? 136 00:09:59,349 --> 00:10:00,768 I didn't mean to say that. 137 00:10:00,851 --> 00:10:03,520 I don't worry about you. It's othere I worry about. 138 00:10:04,438 --> 00:10:05,856 You have a woman's intuition. 139 00:10:06,648 --> 00:10:07,983 Othere is dangerous. 140 00:10:20,621 --> 00:10:23,123 Brother, I have to talk to you about Igor. 141 00:10:23,207 --> 00:10:24,875 It's important. You have to listen... 142 00:10:24,958 --> 00:10:26,210 Prince Oleg wants to see you. 143 00:10:26,293 --> 00:10:27,753 I said, you have to listen to me. 144 00:10:27,836 --> 00:10:29,421 He wants to see you. Now. 145 00:10:30,756 --> 00:10:32,591 - Hvitserk. - I told you. 146 00:10:33,217 --> 00:10:34,218 Now. 147 00:10:36,512 --> 00:10:38,847 I don't know why we should talk to ivar. 148 00:10:38,931 --> 00:10:41,141 I thought you had frozen him out. 149 00:10:41,225 --> 00:10:43,393 I thought you preferred his brother. 150 00:10:43,477 --> 00:10:45,187 What does it matter to you, my sweet? 151 00:10:48,774 --> 00:10:51,360 I know you're a sentimental creature. 152 00:10:53,403 --> 00:10:57,032 You have a soft spot for the cripple, I understand. 153 00:11:00,452 --> 00:11:03,705 But in real life, there is no room for sentiment. 154 00:11:04,206 --> 00:11:05,457 I don't agree. 155 00:11:07,251 --> 00:11:09,002 There's always room for love. 156 00:11:12,923 --> 00:11:14,800 Do you love that cripple? 157 00:11:14,883 --> 00:11:16,218 Of course not. 158 00:11:17,344 --> 00:11:18,762 I love you. 159 00:11:20,556 --> 00:11:24,643 I married you, I pledged my heart to you. 160 00:11:24,726 --> 00:11:27,980 But you share so little with me, Oleg. 161 00:11:29,064 --> 00:11:30,983 It's politics. 162 00:11:31,066 --> 00:11:34,111 Why would you want to be involved in such matters? It's boring. 163 00:11:34,194 --> 00:11:36,738 - Not to you. - I'm a man, it's my job. 164 00:11:36,822 --> 00:11:37,822 [Scoffs] 165 00:11:42,494 --> 00:11:44,621 You still love me, don't you? 166 00:11:44,872 --> 00:11:45,914 [Sighing] 167 00:11:46,999 --> 00:11:48,667 Of course. 168 00:11:50,419 --> 00:11:52,170 With all my heart. 169 00:11:53,005 --> 00:11:55,007 Don't ever doubt it. 170 00:12:00,679 --> 00:12:02,890 [Guard] King ivar is here. 171 00:12:22,534 --> 00:12:24,328 We have been neglecting you. 172 00:12:26,413 --> 00:12:27,873 My dear ivar. 173 00:12:31,001 --> 00:12:34,338 After the defeat, I lost my faith... 174 00:12:34,421 --> 00:12:36,590 In god, in you, in everyone. 175 00:12:37,966 --> 00:12:39,551 I was suspicious. 176 00:12:39,635 --> 00:12:41,386 I saw betrayal everywhere. 177 00:12:41,970 --> 00:12:43,972 I neglected you. 178 00:12:44,056 --> 00:12:47,267 I thought harsh thoughts about you. 179 00:12:47,351 --> 00:12:50,062 For which, my friend, I ask your forgiveness. 180 00:12:56,818 --> 00:13:00,489 My darling wife interceded on your behalf. 181 00:13:00,572 --> 00:13:02,741 She said I was so cruel, 182 00:13:02,824 --> 00:13:07,329 that I had no cause to be suspicious of you. 183 00:13:07,412 --> 00:13:12,584 Your brother, hvitserk, wasn't always so kind. 184 00:13:12,668 --> 00:13:16,004 I believe that he loves and hates you in equal measure. 185 00:13:17,339 --> 00:13:19,049 He's no real use to me. 186 00:13:21,051 --> 00:13:23,345 If you like, I will have him killed. 187 00:13:30,268 --> 00:13:32,396 If anyone kills him, it should be me. 188 00:13:34,189 --> 00:13:35,941 A brother's privilege. 189 00:13:40,529 --> 00:13:42,948 [Gulls cawing] 190 00:13:54,126 --> 00:13:55,877 [Thunder rumbling] 191 00:14:07,347 --> 00:14:09,307 [Ominous music playing] 192 00:14:19,317 --> 00:14:20,944 [In native language] 193 00:14:57,439 --> 00:14:58,732 [Lightning cracking] 194 00:15:34,184 --> 00:15:35,435 [Exhales] 195 00:15:50,575 --> 00:15:53,245 [Thunder rumbling] 196 00:15:58,041 --> 00:15:59,041 [Man] Halt! 197 00:16:09,594 --> 00:16:11,972 Tie it down. Get the tent. 198 00:16:12,722 --> 00:16:14,516 Tie it. Quickly. 199 00:16:21,857 --> 00:16:23,108 What's that? 200 00:16:23,191 --> 00:16:24,401 Just a storm. 201 00:16:26,528 --> 00:16:28,113 Come here, sweetheart. Don't be afraid. 202 00:16:28,321 --> 00:16:30,198 [Wind howling] 203 00:16:35,287 --> 00:16:36,663 [Lightning cracking] 204 00:16:59,269 --> 00:17:00,604 [Man] Round the back. 205 00:17:11,072 --> 00:17:12,741 [Indistinct chattering] 206 00:18:05,627 --> 00:18:07,587 Just a moment. 207 00:18:07,671 --> 00:18:10,257 I don't recognize you. Who are you? 208 00:18:11,758 --> 00:18:13,551 We're not rus. 209 00:18:13,635 --> 00:18:15,929 You're looking out for the rus, aren't you? 210 00:18:19,641 --> 00:18:21,601 I'm glad you're so alert. 211 00:18:21,685 --> 00:18:23,186 I still don't know who you are. 212 00:18:25,480 --> 00:18:27,107 Of course not. 213 00:18:27,190 --> 00:18:29,150 When you're looking for something else, 214 00:18:29,234 --> 00:18:31,528 you don't even see what's happening thtunderyournose. 215 00:18:58,888 --> 00:19:00,515 There are no other candidates. 216 00:19:01,516 --> 00:19:02,642 Only you and Ingrid. 217 00:19:04,769 --> 00:19:06,438 Why has no one else come forward? 218 00:19:07,564 --> 00:19:08,898 Isn't it obvious? 219 00:19:10,567 --> 00:19:13,695 This election is still about bjorn and his legacy. 220 00:19:13,778 --> 00:19:15,280 How could it be about anything else? 221 00:19:16,740 --> 00:19:18,158 Have you made your mind up, Erik? 222 00:19:19,242 --> 00:19:20,368 Who will you support? 223 00:19:24,414 --> 00:19:26,333 Erik was just explaining about the voting. 224 00:19:26,958 --> 00:19:28,543 I heard. 225 00:19:28,626 --> 00:19:29,836 Now it is up to the people. 226 00:19:30,712 --> 00:19:32,589 Yes. 227 00:19:32,672 --> 00:19:34,049 Now it is up to the people. 228 00:19:47,937 --> 00:19:49,105 You know, don't you? 229 00:19:50,023 --> 00:19:51,232 You were watching. 230 00:19:52,108 --> 00:19:53,109 Yes. 231 00:19:57,864 --> 00:20:00,241 I would prefer it if it could be our secret. 232 00:20:01,534 --> 00:20:02,974 But if you want to tell the world... 233 00:20:03,036 --> 00:20:04,704 No, I will not tell the world. 234 00:20:07,207 --> 00:20:10,168 Good. I hope I can rely on your support. 235 00:21:16,651 --> 00:21:17,777 Ivar. 236 00:21:41,634 --> 00:21:42,719 Prince dir is ready. 237 00:22:07,035 --> 00:22:09,204 [Guard] Go on. Let him through. 238 00:22:38,024 --> 00:22:39,776 [Door opens] 239 00:22:53,957 --> 00:22:56,000 You think prince Oleg loves you? 240 00:22:58,211 --> 00:23:00,129 He doesn't love you. He despises you. 241 00:23:00,296 --> 00:23:01,736 Oh, you're just saying that, ivar... 242 00:23:01,798 --> 00:23:03,633 Shut up and listen to me. 243 00:23:03,716 --> 00:23:05,635 I met him yesterday. 244 00:23:05,718 --> 00:23:08,763 He asked me if I wanted to have you killed. 245 00:23:11,683 --> 00:23:13,059 I could have said yes. 246 00:23:15,728 --> 00:23:16,980 Perhaps you should have. 247 00:23:20,108 --> 00:23:21,651 I would have never said yes. 248 00:23:27,407 --> 00:23:28,825 In any case, I need you. 249 00:23:28,908 --> 00:23:31,703 Somehow, we have to spirit prince Igor out of here, 250 00:23:31,786 --> 00:23:34,163 and join with prince dir's army in novgorod. 251 00:23:35,957 --> 00:23:37,917 I cannot do that on my own. 252 00:23:39,711 --> 00:23:41,629 Well, 253 00:23:41,713 --> 00:23:43,673 since it's my fate to kill you, 254 00:23:46,718 --> 00:23:49,178 it makes sense for me to stay with you, I suppose. 255 00:23:56,477 --> 00:23:59,480 Do you have any idea how we can get Igor out of Kiev? 256 00:24:02,692 --> 00:24:05,695 Prince Oleg told me with pride 257 00:24:05,778 --> 00:24:09,324 that the patriarch is sending the first metropolitan bishop to Kiev 258 00:24:09,407 --> 00:24:10,658 to celebrate easter. 259 00:24:11,951 --> 00:24:15,496 The Christian faith is new here. 260 00:24:15,580 --> 00:24:18,207 It will create huge excitement throughout the town, 261 00:24:18,916 --> 00:24:19,959 even the country. 262 00:24:21,753 --> 00:24:25,506 Hundreds of rus will arrive to witness this. 263 00:24:26,883 --> 00:24:30,094 Everyone wants to watch this bishop Leon 264 00:24:30,178 --> 00:24:32,805 and his acolytes drag the cross to the cathedral. 265 00:24:35,141 --> 00:24:36,559 When does the bishop arrive? 266 00:24:37,852 --> 00:24:39,062 Tomorrow. 267 00:24:39,145 --> 00:24:40,772 And the ceremony is the day after. 268 00:24:49,697 --> 00:24:51,824 [Woman praying in native language] Aud. Daughter. 269 00:24:51,908 --> 00:24:56,245 You who reside now in the halls of the gods, hear our prayers! 270 00:24:56,329 --> 00:25:01,042 Your family is at sea and face the fury of the storm! 271 00:25:01,125 --> 00:25:02,543 [In English] We will be all right. 272 00:25:02,627 --> 00:25:04,379 Thor watches over us. 273 00:25:16,349 --> 00:25:18,309 [In native language] Up Rose the god Odin, 274 00:25:18,393 --> 00:25:20,269 and he placed a saddle on the horse sleipnir. 275 00:25:20,353 --> 00:25:23,898 From there he rode down into hel, 276 00:25:23,981 --> 00:25:28,569 and met a dog, which came from thence. 277 00:25:28,695 --> 00:25:29,946 [Baby cries] 278 00:25:36,619 --> 00:25:38,037 I see what's happening. 279 00:25:38,121 --> 00:25:40,623 Thor's gone fishing again. 280 00:25:40,707 --> 00:25:44,001 No, Asa. It's just a storm. It will pass. 281 00:25:44,085 --> 00:25:45,461 Believe me, it will pass. 282 00:25:49,090 --> 00:25:50,466 [Men grunting] 283 00:25:54,637 --> 00:25:55,680 Ubbe. 284 00:26:02,103 --> 00:26:03,396 Hey, help. Pull. 285 00:26:18,703 --> 00:26:19,912 Jormungandr. 286 00:26:20,580 --> 00:26:21,956 No. No. 287 00:26:22,874 --> 00:26:24,876 - [Baby crying] - [Hushing] 288 00:26:38,848 --> 00:26:40,725 [Shrill scream] 289 00:26:47,023 --> 00:26:48,149 Asa. 290 00:26:48,649 --> 00:26:49,650 Asa! 291 00:26:50,818 --> 00:26:51,819 Asa! 292 00:26:53,613 --> 00:26:55,281 Where are you, Asa? 293 00:26:55,364 --> 00:26:57,325 Where's my daughter? 294 00:26:57,408 --> 00:26:58,868 Where's my child? 295 00:26:58,951 --> 00:27:00,328 Where's my child? 296 00:27:00,953 --> 00:27:02,580 Asa! 297 00:27:03,331 --> 00:27:05,416 Asa... Asa! 298 00:27:06,667 --> 00:27:07,668 Asa! 299 00:27:11,881 --> 00:27:12,965 Pull it over. 300 00:27:17,678 --> 00:27:19,931 No. No! 301 00:27:25,728 --> 00:27:26,729 [Man] I can't see. 302 00:27:34,737 --> 00:27:35,738 Asa! 303 00:27:38,950 --> 00:27:40,451 [Waves crashing] 304 00:27:41,077 --> 00:27:42,703 [Thunder rumbling] 305 00:28:16,487 --> 00:28:18,030 [Hammering] 306 00:28:35,047 --> 00:28:36,090 [Horn blows] 307 00:28:36,257 --> 00:28:38,134 Let's go. Get inside. 308 00:28:43,347 --> 00:28:45,349 [All clamoring] 309 00:29:11,667 --> 00:29:12,919 What is it? 310 00:29:13,002 --> 00:29:15,212 It's nothing. Everything's fine. 311 00:29:15,296 --> 00:29:17,048 Ingrid. What do you see? 312 00:29:20,718 --> 00:29:21,761 He's come back. 313 00:29:22,261 --> 00:29:23,763 [Horn continues blowing] 314 00:29:24,138 --> 00:29:25,848 Who? Who's back? 315 00:29:26,515 --> 00:29:27,934 Tell me, witch. 316 00:29:28,017 --> 00:29:29,602 - Witch? - Who is it? 317 00:29:32,521 --> 00:29:33,648 Who is it? 318 00:29:34,982 --> 00:29:38,069 I told you. It's him. 319 00:29:53,292 --> 00:29:56,587 I'm very sorry to interrupt this election. 320 00:30:04,095 --> 00:30:05,554 I like elections. 321 00:30:08,849 --> 00:30:10,893 I approve of elections. 322 00:30:14,563 --> 00:30:18,150 By the way, for those who do not know who I am, 323 00:30:19,026 --> 00:30:21,737 my name is Harald. 324 00:30:21,821 --> 00:30:24,991 But my people call me king finehair. 325 00:30:28,494 --> 00:30:30,830 I used to be quite a player around these parts. 326 00:30:32,832 --> 00:30:35,001 I was a friend of bjorn Ironside. 327 00:30:36,544 --> 00:30:40,715 I had a relationship with his beautiful mother, 328 00:30:40,798 --> 00:30:41,798 lageflha. 329 00:30:43,300 --> 00:30:46,220 I know ragnar's sons. No one better. 330 00:30:47,638 --> 00:30:49,807 I actually feel like this is a homecoming. 331 00:30:51,767 --> 00:30:52,893 But things change. 332 00:30:53,894 --> 00:30:55,187 Of course they do. 333 00:30:56,397 --> 00:30:59,108 And, so, I have a new ally. 334 00:31:00,443 --> 00:31:01,819 His name is skane. 335 00:31:03,070 --> 00:31:05,489 Not difficult to remember. 336 00:31:05,573 --> 00:31:08,284 And, as you all will discover, 337 00:31:08,367 --> 00:31:10,536 hard to forget. 338 00:31:18,836 --> 00:31:21,047 I have come to rescue you all. 339 00:31:24,550 --> 00:31:25,926 I loved bjorn. 340 00:31:26,010 --> 00:31:28,095 No one can deny that. 341 00:31:28,179 --> 00:31:29,680 It's written in the sagas. 342 00:31:29,764 --> 00:31:31,599 It's written on the walls. 343 00:31:35,019 --> 00:31:37,271 I came to claim what is rightly mine. 344 00:31:41,442 --> 00:31:43,027 [Chuckles] 345 00:31:45,196 --> 00:31:47,239 [Sighs] Skogarmaor. 346 00:31:51,285 --> 00:31:54,288 A pirate and a murderer. 347 00:31:55,915 --> 00:31:58,250 We shall see what to do with you. 348 00:32:02,129 --> 00:32:03,297 Gunnhild. 349 00:32:06,050 --> 00:32:08,594 My esteem for you could not be higher. 350 00:32:08,677 --> 00:32:12,098 You are a beautiful and extraordinary woman. 351 00:32:12,431 --> 00:32:14,558 Thank you. 352 00:32:14,642 --> 00:32:16,644 But your timing could have been better. 353 00:32:18,062 --> 00:32:19,980 On the contrary. 354 00:32:20,064 --> 00:32:24,902 My timing was, as usual, perfect. 355 00:32:26,946 --> 00:32:31,117 You have all gathered here to elect a new ruler. 356 00:32:31,909 --> 00:32:34,411 Well, you don't have to worry 357 00:32:34,495 --> 00:32:36,997 about electing a king of kattegat 358 00:32:37,081 --> 00:32:39,792 because I was, and I still am 359 00:32:39,875 --> 00:32:42,253 the elected king of all Norway. 360 00:32:43,546 --> 00:32:47,383 And so I am still your king. 361 00:32:48,884 --> 00:32:50,761 I am still your king. 362 00:32:51,929 --> 00:32:54,682 I am still your king. 363 00:32:58,644 --> 00:33:03,566 And I promise to be a just and fair-minded ruler. 364 00:33:04,567 --> 00:33:06,360 A strong ruler. 365 00:33:06,443 --> 00:33:07,820 A famous ruler. 366 00:33:07,903 --> 00:33:10,865 For I want my name to be remembered 367 00:33:10,948 --> 00:33:13,659 for as long as the names of ragnar lothbrok 368 00:33:13,742 --> 00:33:16,078 and bjorn Ironside are remembered. 369 00:33:22,168 --> 00:33:23,752 No one has to be afraid. 370 00:33:25,588 --> 00:33:27,047 There will be no killings. 371 00:33:29,091 --> 00:33:32,761 Skane's men, they mean you no harm. 372 00:33:32,845 --> 00:33:35,097 They just want to belong here. 373 00:33:36,098 --> 00:33:38,434 They want to be a part of the life 374 00:33:38,517 --> 00:33:40,811 of this great town of yours. 375 00:33:45,983 --> 00:33:47,234 [Chucang] 376 00:33:48,110 --> 00:33:50,654 Come. Come here, lad. 377 00:33:53,449 --> 00:33:55,951 We just have to learn to love each other. 378 00:33:58,204 --> 00:33:59,330 Right, boy? 379 00:34:38,661 --> 00:34:40,079 What do you want? 380 00:35:01,558 --> 00:35:02,559 To us. 381 00:35:10,567 --> 00:35:11,568 Life is strange. 382 00:35:12,695 --> 00:35:13,737 It's very strange. 383 00:35:16,782 --> 00:35:20,369 Many is the time that I thought my creator would kill me, 384 00:35:21,495 --> 00:35:23,414 but I was always reprieved. 385 00:35:23,539 --> 00:35:24,790 Who knows why? 386 00:35:26,000 --> 00:35:27,001 But perhaps... 387 00:35:28,544 --> 00:35:31,046 Odin still has plans for me. 388 00:35:31,130 --> 00:35:32,339 I know what you want. 389 00:35:33,799 --> 00:35:36,093 You want to be just like bjorn. 390 00:35:36,176 --> 00:35:38,679 You want to have everything that bjorn had. 391 00:35:40,639 --> 00:35:44,518 Is there anything wrong to aspire to be like one's hero? 392 00:35:45,728 --> 00:35:48,314 I was always fighting against bjorn, 393 00:35:48,397 --> 00:35:49,690 but one day I thought, 394 00:35:51,358 --> 00:35:53,694 I really love this man. 395 00:35:53,777 --> 00:35:55,154 I love this man. 396 00:35:56,613 --> 00:35:58,073 And I want to be like him. 397 00:36:01,827 --> 00:36:04,788 I want people to love me 398 00:36:04,872 --> 00:36:06,248 as much as they loved him. 399 00:36:10,294 --> 00:36:12,629 It seems to me that you just take what you want. 400 00:36:14,006 --> 00:36:15,841 You don't care if people love you. 401 00:36:19,303 --> 00:36:20,304 Yes. 402 00:36:21,555 --> 00:36:22,890 I was like that. 403 00:36:23,515 --> 00:36:24,516 I agree. 404 00:36:25,726 --> 00:36:27,895 I was angry and I was jealous. 405 00:36:28,771 --> 00:36:30,606 And you are not anymore? 406 00:36:30,689 --> 00:36:32,566 [Harald] I don't think so. 407 00:36:33,108 --> 00:36:36,320 They say that if a man persists in his folly, 408 00:36:37,196 --> 00:36:38,530 he becomes wise. 409 00:36:38,614 --> 00:36:41,325 And I have reached that point in my life. 410 00:36:41,408 --> 00:36:45,079 I'm notjealous anymore. I'm not angry anymore. 411 00:36:47,247 --> 00:36:49,333 My heart is open. 412 00:36:50,876 --> 00:36:52,836 Well, if you are being honest, 413 00:36:53,921 --> 00:36:55,589 then I respect your honesty. 414 00:36:57,091 --> 00:36:58,759 That is all I can ask. 415 00:37:00,969 --> 00:37:03,180 But I am determined 416 00:37:03,263 --> 00:37:07,184 that between the three of us, we will forge the future of kattegat. 417 00:37:09,603 --> 00:37:10,604 Skol. 418 00:37:29,790 --> 00:37:30,916 [Sighs] 419 00:37:43,804 --> 00:37:45,180 [Sighing] 420 00:38:00,279 --> 00:38:03,115 Psst, hvitserk. Wake up. 421 00:38:04,074 --> 00:38:05,159 It's time. 422 00:38:05,909 --> 00:38:07,119 [Bell tolling] 423 00:38:34,146 --> 00:38:36,064 It's time for you to rise, prince Igor. 424 00:38:37,232 --> 00:38:39,276 Today is a very special day. 425 00:38:39,359 --> 00:38:40,360 Yes. 426 00:38:41,028 --> 00:38:42,196 It's good Friday. 427 00:38:42,279 --> 00:38:46,241 You know perfectly well that it is special in another way. 428 00:38:46,325 --> 00:38:48,911 And today you must do everything we tell you. 429 00:38:48,994 --> 00:38:50,370 Without any question. 430 00:38:50,454 --> 00:38:52,456 If you don't, we shall all be lost. 431 00:38:52,539 --> 00:38:55,209 You do understand that, though, don't you? 432 00:39:17,856 --> 00:39:18,941 [Grunts] 433 00:39:22,069 --> 00:39:23,237 [Grunts] 434 00:40:06,822 --> 00:40:08,532 Today is good Friday. 435 00:40:08,782 --> 00:40:10,701 A special day. 436 00:40:10,784 --> 00:40:14,329 The day to commemorate the crucifixion of the lord. 437 00:40:32,389 --> 00:40:33,890 [Bell continues tolling] 438 00:40:51,283 --> 00:40:52,993 [All reciting prayers] 439 00:41:10,927 --> 00:41:12,387 [Panting] 440 00:41:13,680 --> 00:41:15,766 [Men reciting in native language] 441 00:41:16,683 --> 00:41:19,811 They came to a place called golgotha. 442 00:41:19,895 --> 00:41:24,274 They came to a place called golgotha. 443 00:41:42,918 --> 00:41:44,169 [Panting] 444 00:42:02,646 --> 00:42:03,647 [Guard] Who is that? 445 00:42:08,402 --> 00:42:09,569 Let us through. 446 00:42:14,449 --> 00:42:15,826 I don't recognize you. 447 00:42:16,827 --> 00:42:18,286 [Ivar] Open the gate, huh? 448 00:42:19,037 --> 00:42:20,580 Come on. 449 00:42:20,664 --> 00:42:22,457 We've all got somewhere else we want to be. 450 00:42:27,212 --> 00:42:28,338 [Bishop Leon] My friends. 451 00:42:30,924 --> 00:42:32,467 Brothers in Christ. 452 00:42:34,720 --> 00:42:37,472 Remember this day. 453 00:42:37,556 --> 00:42:41,184 The day of our dear lord's crucifixion. 454 00:42:42,728 --> 00:42:43,770 Kneel_ 455 00:42:45,856 --> 00:42:47,065 And pray. 456 00:42:53,864 --> 00:43:00,829 [Praying in native language] Took Jesus into the praetorium 457 00:43:01,872 --> 00:43:07,335 and gathered the whole company of soldiers around him. 458 00:43:07,419 --> 00:43:12,007 They stripped him 459 00:43:12,090 --> 00:43:17,471 and put a Scarlet robe around him. 460 00:43:17,554 --> 00:43:18,680 Where is prince Igor? 461 00:43:23,185 --> 00:43:24,186 [Groans] 462 00:43:24,811 --> 00:43:26,688 [Grunting] 463 00:43:29,566 --> 00:43:31,067 Go. Hurry. Hurry. 464 00:44:09,898 --> 00:44:11,107 [Music playing]