1 00:01:44,021 --> 00:01:45,481 Over here, bright boy. 2 00:01:45,564 --> 00:01:48,109 - Back so soon? - Yeah, I hit a wall in London. 3 00:01:48,192 --> 00:01:50,111 No shit. At 60 miles an hour. 4 00:01:50,903 --> 00:01:51,988 Let's go. 5 00:01:56,909 --> 00:01:58,679 I'm not gonna lie, you picking me up from the airport 6 00:01:58,703 --> 00:02:00,830 - makes me feel special. - You must be mistaken, 7 00:02:00,913 --> 00:02:02,599 because I didn't pick you up at the airport. 8 00:02:02,623 --> 00:02:05,042 In fact, I haven't seen you since you went to London. 9 00:02:05,126 --> 00:02:07,521 - Don't worry, Mike won't know. - You're damn right he's not gonna know. 10 00:02:07,545 --> 00:02:09,088 He thinks I'm picking up my laundry. 11 00:02:09,171 --> 00:02:11,483 Hey, how did he take it when you told him about your heart condition? 12 00:02:11,507 --> 00:02:13,301 Don't fucking try to turn the tables on me. 13 00:02:13,384 --> 00:02:14,736 I'm just saying, I'm the one who should be nervous, 14 00:02:14,760 --> 00:02:16,721 'cause your secret's bigger than my secret. 15 00:02:16,804 --> 00:02:18,180 That's bullshit. 16 00:02:18,264 --> 00:02:19,700 Listen, I'm not going anywhere near the embassy. 17 00:02:19,724 --> 00:02:21,364 I just want to know about Monica herrera. 18 00:02:21,392 --> 00:02:23,394 - What'd you get? - Glove box. 19 00:02:24,353 --> 00:02:27,481 Herrera filed a business license for cincopalmas srl. 20 00:02:27,565 --> 00:02:29,942 She's also listed as the cfo. 21 00:02:30,026 --> 00:02:32,153 Her entire practice seems to be just a setup 22 00:02:32,236 --> 00:02:34,655 for shell companies, you know, money laundering, tax evasion, 23 00:02:34,739 --> 00:02:36,282 - illicit trade... - Okay. So, we know 24 00:02:36,365 --> 00:02:38,534 that whoever hired Max to kill moreno went through her. 25 00:02:38,617 --> 00:02:40,244 No. We don't know. 26 00:02:40,328 --> 00:02:42,163 But we're gonna go and check it out. 27 00:02:42,246 --> 00:02:44,874 And then your ass is back on a plane to Dulles. 28 00:02:44,957 --> 00:02:48,085 - Understood? - I didn't even book a hotel. 29 00:02:49,920 --> 00:02:55,760 You've expressed a desire to increase Venezuela's cooperation with the United States. 30 00:02:56,052 --> 00:03:00,556 How can you justify that, after the crippling sanctions they've put on our country? 31 00:03:01,015 --> 00:03:02,015 Well, Louisa... 32 00:03:02,016 --> 00:03:05,102 The sanctions haven't been against our country. 33 00:03:05,227 --> 00:03:07,604 The sanctions have been against president reyes 34 00:03:07,605 --> 00:03:10,398 and his human rights violations. 35 00:03:10,399 --> 00:03:11,733 You've called his regime... 36 00:03:11,734 --> 00:03:12,734 Quote... 37 00:03:13,194 --> 00:03:15,153 'State-sanctioned mafia.' 38 00:03:15,154 --> 00:03:16,906 that's very strong criticism. 39 00:03:17,782 --> 00:03:19,867 My goal is not to criticize him. 40 00:03:20,701 --> 00:03:22,578 My goal is to tell the truth. 41 00:03:22,953 --> 00:03:24,579 You began six months ago 42 00:03:24,580 --> 00:03:28,626 as a protest candidate against the government. 43 00:03:30,086 --> 00:03:32,921 And now with the election only days away... 44 00:03:32,922 --> 00:03:36,050 The latest polls suggest you are within striking distance. 45 00:03:36,717 --> 00:03:40,554 Are you worried about what happens if you actually win? 46 00:03:42,264 --> 00:03:44,391 Our plan has always been to win. 47 00:03:44,392 --> 00:03:48,562 But do you think the president will hand over the keys to miraflores if he loses? 48 00:03:49,480 --> 00:03:52,483 That's what living in a democracy means, right? 49 00:04:02,827 --> 00:04:06,204 We'd like to see miss herrera... 50 00:04:06,205 --> 00:04:09,583 About setting up a local company for us. 51 00:04:11,836 --> 00:04:14,505 We're Canadian businessmen. 52 00:04:14,839 --> 00:04:15,714 Okay. 53 00:04:15,798 --> 00:04:16,799 What kind of company? 54 00:04:18,175 --> 00:04:20,886 We're in the coffee business. 55 00:04:21,846 --> 00:04:22,972 Your name? 56 00:04:24,765 --> 00:04:26,142 Timothy horton. 57 00:04:26,225 --> 00:04:27,393 Okay. 58 00:04:27,476 --> 00:04:29,895 Have a seat. She'll be with you shortly. 59 00:05:06,557 --> 00:05:07,725 How much longer? 60 00:05:08,392 --> 00:05:10,685 She's just finishing a conference call. 61 00:05:10,686 --> 00:05:12,062 Soon. 62 00:05:15,149 --> 00:05:16,317 Soon. 63 00:05:16,400 --> 00:05:18,152 Yeah, I got that part. 64 00:05:34,960 --> 00:05:36,128 We're diplomats. 65 00:05:48,516 --> 00:05:49,517 Easy. 66 00:06:36,855 --> 00:06:39,817 This would be a nice spot for a picnic, kids. 67 00:06:41,652 --> 00:06:44,572 I should've brought a nice ham and cheese sandwich. 68 00:06:44,655 --> 00:06:47,700 Oh, yeah. I got your ham and cheese sandwich right here. 69 00:06:48,242 --> 00:06:51,537 Nah, I think disco's more of a hot dog guy. 70 00:06:54,665 --> 00:06:56,333 - Fuck! - Take cover! 71 00:07:03,507 --> 00:07:05,551 Center peel! Move! 72 00:07:05,634 --> 00:07:06,635 Move! 73 00:07:15,185 --> 00:07:17,271 Jesus! Fuck! 74 00:07:41,587 --> 00:07:42,796 Go, go! 75 00:07:44,632 --> 00:07:46,216 Move! Move! 76 00:07:47,259 --> 00:07:48,761 Move it! 77 00:07:52,848 --> 00:07:54,058 Fucker! 78 00:07:55,893 --> 00:07:58,312 How did these fucking assholes find us way the hell out here? 79 00:07:58,395 --> 00:08:00,206 - They must have set up on us. - How they hell did they do that? 80 00:08:00,230 --> 00:08:01,482 I couldn't do that shit. 81 00:08:06,528 --> 00:08:08,030 God damn! 82 00:08:09,448 --> 00:08:11,241 We're pinned in! 83 00:08:11,325 --> 00:08:12,725 We got to get the fuck out of here! 84 00:08:12,951 --> 00:08:14,161 You think? 85 00:08:15,663 --> 00:08:17,247 Disco, cover my six. 86 00:08:17,331 --> 00:08:18,707 Let's move! 87 00:08:32,596 --> 00:08:34,640 Where the fuck did these guys come from? 88 00:08:36,725 --> 00:08:38,185 Frag out! 89 00:08:41,021 --> 00:08:42,815 All right, let's move! Move, move! 90 00:08:48,195 --> 00:08:49,905 Not yet. Let them get closer. 91 00:09:14,221 --> 00:09:16,764 Wait till they climb the next rise. 92 00:09:16,765 --> 00:09:18,225 They'll be trapped. 93 00:09:25,774 --> 00:09:28,193 - Who the fuck is that? - I don't know. 94 00:09:28,652 --> 00:09:30,070 They must be on our side. Move up! 95 00:09:30,154 --> 00:09:32,074 - Let's go! Up the Ridge! - Let's go! Move! Move! 96 00:09:37,244 --> 00:09:38,245 Matice! 97 00:09:38,328 --> 00:09:40,038 This way! I got you! 98 00:09:40,122 --> 00:09:41,290 Move! 99 00:09:42,374 --> 00:09:43,709 Uber? 100 00:09:44,084 --> 00:09:45,836 Where the fuck did you come from? 101 00:09:50,716 --> 00:09:52,259 What the hell happened? 102 00:09:52,342 --> 00:09:55,387 I got lost and found a prison camp over the Ridge, 103 00:09:55,471 --> 00:09:57,681 but I heard the shooting, so, here I am. 104 00:09:57,765 --> 00:09:59,308 Out-fucking-standing. 105 00:09:59,391 --> 00:10:01,059 That's not bad for a dirty boat guy. 106 00:10:02,853 --> 00:10:04,104 Fuck! 107 00:10:04,980 --> 00:10:06,648 - What's in the case? - I have no idea. 108 00:10:06,732 --> 00:10:09,276 Whatever it is, it's important to them, so, it's coming with us. 109 00:10:09,359 --> 00:10:10,527 We got to split up. 110 00:10:10,611 --> 00:10:12,070 You guys get back to the river. 111 00:10:12,154 --> 00:10:13,715 - I'm gonna lead 'em away. - Fuck that. We're coming with you. 112 00:10:13,739 --> 00:10:15,824 That's a fucking order, coyote! 113 00:10:15,908 --> 00:10:18,052 You make sure that shit gets back to greer, you understand? 114 00:10:18,076 --> 00:10:19,077 Let's move. 115 00:10:20,078 --> 00:10:21,663 Coyote, peel off! Now! 116 00:13:06,787 --> 00:13:08,455 Please. 117 00:13:08,538 --> 00:13:10,624 I thought we'd have some lunch. 118 00:13:20,008 --> 00:13:21,677 Do you know anything about Polo? 119 00:13:21,760 --> 00:13:24,596 I know Ralph Lauren makes a great shirt. 120 00:13:26,473 --> 00:13:29,267 It is the greatest of all games, 121 00:13:29,851 --> 00:13:32,187 but not for the timid or the poor. 122 00:13:33,063 --> 00:13:34,815 In competitive play, 123 00:13:34,898 --> 00:13:38,110 players can switch horses every three, four minutes. 124 00:13:38,610 --> 00:13:41,697 Fifty horses can be used just in one match. 125 00:13:41,780 --> 00:13:44,574 We appreciate the sports lesson. Why are we here? 126 00:13:44,658 --> 00:13:47,828 We're diplomats, and we were brought here at gunpoint. 127 00:13:47,911 --> 00:13:49,496 Diplomats? 128 00:13:50,288 --> 00:13:55,502 The United States, and more specifically you, Dr. Ryan, 129 00:13:55,585 --> 00:13:59,631 seem intent on pinning the assassination of senator moreno on me, 130 00:13:59,715 --> 00:14:03,260 despite the fact that I brought the real killer to justice. 131 00:14:03,343 --> 00:14:05,303 Actually, you didn't. 132 00:14:07,389 --> 00:14:10,308 The man who shot senator moreno, his name is Max schenkel, 133 00:14:10,392 --> 00:14:12,686 and he was killed in London yesterday. 134 00:14:12,769 --> 00:14:15,939 So, either you've imprisoned innocent men by mistake, 135 00:14:16,023 --> 00:14:18,692 or you're just not telling the truth. 136 00:14:20,777 --> 00:14:23,822 So, if what you say is true, Dr. Ryan, 137 00:14:23,905 --> 00:14:26,450 any proof you have 138 00:14:27,075 --> 00:14:29,286 would be very helpful. 139 00:14:31,621 --> 00:14:33,331 I'm working on it. 140 00:14:36,585 --> 00:14:38,045 You think you know me, 141 00:14:39,004 --> 00:14:42,507 but all your assumptions are based on ignorance. 142 00:14:46,344 --> 00:14:48,138 You've disrespected me. 143 00:14:49,806 --> 00:14:52,809 You disregarded all my efforts 144 00:14:52,893 --> 00:14:58,023 to help you bring this matter into a swift conclusion. 145 00:14:59,149 --> 00:15:00,901 But now, 146 00:15:00,984 --> 00:15:04,112 things are going to change. 147 00:15:57,290 --> 00:15:59,477 No, no! You heard what he said. We're going to the boat. 148 00:15:59,501 --> 00:16:01,419 Man, fuck that. Get off. 149 00:16:03,672 --> 00:16:05,257 - Get out of my way. - Yeah, or what? 150 00:16:05,340 --> 00:16:07,276 - Or you're about to find out. - Stand the fuck down. 151 00:16:07,300 --> 00:16:09,100 - You better listen to him. - The both of you. 152 00:16:09,177 --> 00:16:11,972 - Matice gave us an order. - Man, fuck the orders. 153 00:16:12,055 --> 00:16:13,849 You heard that shit. They got to him already. 154 00:16:13,932 --> 00:16:15,852 We don't leave guys behind. That's not some rule. 155 00:16:15,934 --> 00:16:17,602 That's the fucking rule. 156 00:16:18,228 --> 00:16:19,980 You guys do whatever the fuck you want. 157 00:16:20,063 --> 00:16:22,023 He came back for me, I'm going back for him. 158 00:16:24,442 --> 00:16:26,236 - Fuck. - Yo, fuck him. 159 00:16:26,319 --> 00:16:29,030 - Fuck him. - Let's go. 160 00:16:57,642 --> 00:16:58,935 Damn it! 161 00:17:56,743 --> 00:17:58,912 Fuck you, assholes. 162 00:18:32,529 --> 00:18:33,571 No. 163 00:18:35,407 --> 00:18:37,117 No. No. 164 00:18:37,200 --> 00:18:39,452 There's nothing we can do, man. 165 00:18:40,203 --> 00:18:41,371 We got to get out of here. 166 00:18:42,831 --> 00:18:44,833 We got to get out of here. 167 00:18:49,087 --> 00:18:50,338 Fuck. 168 00:19:07,188 --> 00:19:11,817 We strongly condemn the interventionist actions of the United States... 169 00:19:11,818 --> 00:19:14,070 Into our electoral process. 170 00:19:20,201 --> 00:19:25,457 We can't allow our country to be hijacked by foreign imperialists. 171 00:19:29,961 --> 00:19:32,797 Hold the line! 172 00:20:10,126 --> 00:20:11,461 God damn it. 173 00:20:25,558 --> 00:20:28,520 - What do we do about Mike? - Don't worry about Mike. I'll handle him. 174 00:20:28,603 --> 00:20:30,397 I thought I told you to leave the country. 175 00:20:30,480 --> 00:20:32,065 - You did. - You went over my head. 176 00:20:32,148 --> 00:20:35,735 - No, what I did... - You went around me to get to chapin. 177 00:20:37,278 --> 00:20:39,406 Do you have any idea what it means to be on a team? 178 00:20:39,489 --> 00:20:40,490 Mike, if I may... 179 00:20:40,573 --> 00:20:41,926 It means you do not make your own decisions 180 00:20:41,950 --> 00:20:44,661 and do whatever the fuck you want whenever you want! 181 00:20:44,744 --> 00:20:46,371 Mike, if I may... 182 00:20:46,913 --> 00:20:49,124 I've worked with Ryan. Is he an ass? Yes. 183 00:20:49,582 --> 00:20:52,419 But does that make him wrong? No, it doesn't. 184 00:20:52,502 --> 00:20:55,171 Now, this lawyer, Monica herrera, 185 00:20:55,255 --> 00:20:56,631 we're on to something tangible. 186 00:20:56,714 --> 00:20:58,174 I mean, she's connected. 187 00:21:00,301 --> 00:21:02,220 - Connected how? - She paid schenkel 188 00:21:02,303 --> 00:21:05,098 on behalf of whoever ordered moreno's assassination. 189 00:21:05,181 --> 00:21:07,976 Look, no matter how you feel about him, reyes is spooked. 190 00:21:08,059 --> 00:21:09,561 We're getting close. 191 00:21:18,361 --> 00:21:19,961 Look, you have every right to be pissed. 192 00:21:21,322 --> 00:21:23,158 I'm sorry. 193 00:21:23,241 --> 00:21:25,243 But I just can't let this go. 194 00:21:25,326 --> 00:21:27,162 Mike, the ambassador needs to see you. 195 00:21:27,245 --> 00:21:29,414 - Not now. - She said it's urgent. 196 00:22:36,773 --> 00:22:37,899 Uben 197 00:22:42,695 --> 00:22:43,947 uben 198 00:23:24,153 --> 00:23:25,613 Holy shit. 199 00:24:03,735 --> 00:24:04,986 My god. 200 00:24:33,306 --> 00:24:34,515 Get out. 201 00:24:35,350 --> 00:24:37,352 No. What we need to do... 202 00:24:37,435 --> 00:24:40,188 What you need to do is shut the fuck up. 203 00:24:41,856 --> 00:24:44,442 He just said that we tampered with the election. 204 00:24:44,984 --> 00:24:47,528 He declared us persona non grata 205 00:24:47,612 --> 00:24:50,490 and ordered us to evacuate the embassy immediately. 206 00:24:53,159 --> 00:24:55,870 We need to get everyone out now. 207 00:25:04,796 --> 00:25:07,382 You put American lives in danger. 208 00:25:33,074 --> 00:25:35,201 Let's go! Clear the embassy! 209 00:25:39,914 --> 00:25:42,125 - Let's move! Let's go! - Open up! 210 00:25:43,751 --> 00:25:45,253 All right, they're coming out! 211 00:25:45,336 --> 00:25:47,588 Stay eyes on! Let's go! Let's go! 212 00:25:52,385 --> 00:25:55,179 Get the flag down! Let's go! 213 00:25:57,390 --> 00:25:59,183 All right, the flag's down! 214 00:26:00,810 --> 00:26:02,145 Everybody, go! 215 00:26:42,518 --> 00:26:44,228 Jack Ryan calling. 216 00:26:45,480 --> 00:26:46,564 Jack, where are you? 217 00:26:46,647 --> 00:26:49,776 I'll send a car to get you right now and bring you here. 218 00:26:49,859 --> 00:26:51,659 I don't think today's the best day to do that. 219 00:26:52,236 --> 00:26:53,404 Why not? 220 00:26:53,488 --> 00:26:54,822 I'm in Caracas. 221 00:26:56,908 --> 00:26:57,909 Jesus, Jack. 222 00:26:57,992 --> 00:27:00,203 Yeah, I know. Listen, sir, I have new information. 223 00:27:00,286 --> 00:27:01,871 I have critical information. 224 00:27:01,954 --> 00:27:04,457 I just need more time down here to follow it up. 225 00:27:04,540 --> 00:27:06,793 I can't undo reyes' order to close the embassy. 226 00:27:06,876 --> 00:27:08,628 I'm only asking for a few days to... 227 00:27:08,711 --> 00:27:10,505 What is this new information? 228 00:27:12,298 --> 00:27:14,717 To be honest with you, sir, I don't feel comfortable 229 00:27:14,801 --> 00:27:17,553 talking about it on an unsecure line. 230 00:27:17,637 --> 00:27:19,430 I value you, Jack, 231 00:27:19,514 --> 00:27:21,241 especially the kind of guy you are in the world we live in, 232 00:27:21,265 --> 00:27:23,226 but I can't do anything down there. 233 00:27:23,309 --> 00:27:26,437 You get your ass on a plane and get back here and brief me. 234 00:27:26,521 --> 00:27:29,232 [Hope it's not too late to clean this up. 235 00:27:29,315 --> 00:27:30,566 Yeah. 236 00:27:31,317 --> 00:27:33,069 I'll do that. 237 00:27:38,157 --> 00:27:39,158 Jack. 238 00:27:39,617 --> 00:27:41,077 I've been looking for you. 239 00:27:41,160 --> 00:27:43,246 Mike wants to see us in his office. 240 00:27:50,461 --> 00:27:51,838 You wanted to see us? 241 00:27:53,256 --> 00:27:54,632 Shut the door. 242 00:28:02,056 --> 00:28:04,851 My life was a lot simpler before you guys showed up. 243 00:28:05,268 --> 00:28:07,270 No drama. 244 00:28:07,353 --> 00:28:09,480 Used to go for runs on my lunch break. 245 00:28:10,857 --> 00:28:13,734 Two Americans are dead. 246 00:28:13,943 --> 00:28:16,279 One of them, a United States senator. 247 00:28:16,362 --> 00:28:19,282 And we have three missing operatives in the jungle. 248 00:28:21,117 --> 00:28:22,869 I'm not leaving. 249 00:28:22,952 --> 00:28:24,745 That's my personal decision. 250 00:28:28,040 --> 00:28:29,709 You guys stay, 251 00:28:30,793 --> 00:28:32,795 you have no protection. 252 00:28:32,879 --> 00:28:36,048 None. We are supposed to be on that plane. 253 00:28:38,843 --> 00:28:40,511 We do this, 254 00:28:40,595 --> 00:28:42,722 nobody's coming to save our asses. 255 00:28:47,184 --> 00:28:49,395 I don't give a shit. 256 00:28:52,023 --> 00:28:53,399 Thank you. 257 00:29:19,091 --> 00:29:20,217 This way! 258 00:29:29,977 --> 00:29:32,521 - This way, ma'am. - Let's go! Let's go! 259 00:29:35,191 --> 00:29:37,109 Faster. We have to go. 260 00:29:48,663 --> 00:29:50,414 Watch your head. 261 00:29:55,378 --> 00:29:57,004 Back! Back! 262 00:30:13,562 --> 00:30:14,814 Come on. 263 00:30:32,665 --> 00:30:34,250 Grab some bags. Load up. 264 00:31:00,818 --> 00:31:01,861 Hey. 265 00:31:01,944 --> 00:31:04,697 - Is he okay? - He'll be fine. 266 00:31:06,574 --> 00:31:07,575 He doesn't look it. 267 00:31:08,325 --> 00:31:09,326 I'll handle it. 268 00:31:19,754 --> 00:31:21,130 Let's move. 269 00:31:54,371 --> 00:31:56,749 Bienvenidos. These are for you, capita'n. 270 00:31:57,208 --> 00:31:58,834 Thank you. 271 00:32:00,336 --> 00:32:01,629 These are your rides. 272 00:32:01,712 --> 00:32:03,005 Both have full tanks. 273 00:32:03,089 --> 00:32:05,049 They're old, but they work. 274 00:32:05,841 --> 00:32:08,594 This is your plan to blend in? Play cops? 275 00:32:08,677 --> 00:32:10,471 No, we don't all get to play cops. 276 00:32:10,554 --> 00:32:12,348 False compartments. One of you in each. 277 00:32:12,431 --> 00:32:14,016 Pick your poison. 278 00:32:14,100 --> 00:32:16,102 Weapons and cash with me. 279 00:32:22,483 --> 00:32:23,901 Listen to me. 280 00:32:23,984 --> 00:32:26,278 - Are you sure you're gonna be okay? - I'm good. 281 00:32:33,327 --> 00:32:34,870 Take him straight to the airport. 282 00:32:34,954 --> 00:32:36,389 I thought he was going to the safe house with you. 283 00:32:36,413 --> 00:32:38,600 Take him straight to the airport. Make sure he gets on that plane. 284 00:32:38,624 --> 00:32:41,001 - Do you understand? - I understand. 285 00:33:11,240 --> 00:33:13,284 Roadblock. Hang tight. 286 00:33:23,627 --> 00:33:25,963 Come on. No, no, no. 287 00:33:41,854 --> 00:33:43,147 Oh, fuck me. 288 00:33:49,778 --> 00:33:51,697 Come on, come on, come on, come on. 289 00:34:02,333 --> 00:34:03,792 All good. 290 00:35:09,191 --> 00:35:10,317 Good evening. 291 00:35:11,151 --> 00:35:12,319 Your ID, please. 292 00:35:22,538 --> 00:35:23,706 Destination? 293 00:35:24,039 --> 00:35:25,249 Guatire. 294 00:35:26,041 --> 00:35:27,418 What's all the fuss? 295 00:35:27,668 --> 00:35:29,628 There's been an incident. 296 00:35:30,337 --> 00:35:31,505 Have you seen any Americans? 297 00:35:32,548 --> 00:35:35,134 Americans? No. Why? What happened? 298 00:35:42,558 --> 00:35:43,850 Really? 299 00:35:43,851 --> 00:35:45,184 Is this necessary? 300 00:35:45,185 --> 00:35:47,271 Let me do my job. 301 00:36:37,446 --> 00:36:39,406 You can go, officer marzan. 302 00:36:40,741 --> 00:36:42,993 Hope you find what you're looking for. 303 00:37:04,056 --> 00:37:06,642 José, how we doing? 304 00:37:06,725 --> 00:37:08,310 We're almost there. 305 00:37:21,240 --> 00:37:23,117 God damn it, José, can you kill that? 306 00:37:23,200 --> 00:37:24,576 Drop the gun. 307 00:37:28,330 --> 00:37:30,749 Drop the gun, asshole. 308 00:37:35,170 --> 00:37:36,672 Let's welcome our guest. 309 00:37:49,351 --> 00:37:50,811 Motherfucker. 310 00:37:59,528 --> 00:38:00,571 Fucker!