1 00:01:49,735 --> 00:01:50,778 So, who is he? 2 00:01:52,780 --> 00:01:54,407 His real identity. 3 00:01:58,035 --> 00:01:59,412 He's a German bnd officer. 4 00:01:59,495 --> 00:02:01,414 His name is Max schenkel. 5 00:02:01,497 --> 00:02:04,292 He's a German citizen, and he kills people for money. 6 00:02:04,375 --> 00:02:06,311 And how long have you and Harry been working together? 7 00:02:06,335 --> 00:02:07,545 We met in Caracas. 8 00:02:07,837 --> 00:02:10,006 - When? - A week ago. 9 00:02:10,798 --> 00:02:14,218 I've known Dr. Ryan for about three and a half years. 10 00:02:15,094 --> 00:02:17,930 We've done a few interagency operations like this. 11 00:02:18,222 --> 00:02:20,182 And what else is she not telling us? 12 00:02:21,392 --> 00:02:23,019 I ask myself that every day. 13 00:02:23,644 --> 00:02:24,645 Let's go. 14 00:02:25,771 --> 00:02:26,772 Come on. 15 00:02:35,656 --> 00:02:36,907 I'm gonna need your weapon. 16 00:02:37,366 --> 00:02:39,535 What? The shooter's still out there. 17 00:02:39,618 --> 00:02:40,745 No, you're done. 18 00:02:41,203 --> 00:02:44,248 She's on the next plane to Germany. We can take it from here. 19 00:02:49,628 --> 00:02:52,673 Word of advice, Jack. You steer clear of her. 20 00:02:53,132 --> 00:02:54,717 You might think she's on your side, 21 00:02:54,800 --> 00:02:58,429 but trust me, Harry does what's best for Harry. 22 00:04:07,289 --> 00:04:10,084 This footage is from this morning, but centcom just sent it over. 23 00:04:10,835 --> 00:04:13,003 He climbed down off that rock face about an hour ago. 24 00:04:13,087 --> 00:04:14,380 Couldn't have gotten too far. 25 00:04:14,505 --> 00:04:17,091 I made contact with matice, gave him the grid coordinates. 26 00:04:17,508 --> 00:04:18,988 I thought we didn't have air support. 27 00:04:19,093 --> 00:04:20,886 No manned support. Unarmed drones only. 28 00:04:20,970 --> 00:04:22,847 From the USS peralta, which is about 29 00:04:22,930 --> 00:04:24,970 seventeen nautical miles off the coast of Venezuela. 30 00:04:29,728 --> 00:04:30,771 Called in a favor. 31 00:04:31,564 --> 00:04:33,441 That's a pretty big favor. 32 00:04:35,192 --> 00:04:37,278 Well, I may or may not have had several drinks 33 00:04:37,361 --> 00:04:39,280 with a jsoc colonel that I met last April. 34 00:04:42,616 --> 00:04:45,703 April? As in the month after we separated? 35 00:04:46,912 --> 00:04:48,205 I like a man in a uniform. 36 00:04:50,124 --> 00:04:51,625 - Check it out. - Nice. 37 00:04:52,543 --> 00:04:54,128 - Can you widen out? - Yeah. 38 00:04:59,341 --> 00:05:00,759 Someone's burning something. 39 00:05:01,093 --> 00:05:03,888 - That must be where he's headed. - Call matice back. 40 00:05:07,266 --> 00:05:10,144 I'm ready. Go ahead and send it. 41 00:05:10,728 --> 00:05:14,064 Confirm coordinates 7-8-6-3. Break 7-5-4-7. 42 00:05:14,940 --> 00:05:19,403 Roger that. We're on our way. All right, gents. Change of plans. 43 00:05:20,321 --> 00:05:22,740 - Apparently, he saw some smoke. - Smoke? 44 00:05:22,823 --> 00:05:24,450 Yeah, and he's heading towards it. 45 00:05:25,159 --> 00:05:26,744 Probably an indigenous village. 46 00:05:29,038 --> 00:05:31,999 Looks like we can shave off some time if we cut through this ravine here. 47 00:05:32,208 --> 00:05:33,417 And give up the high ground? 48 00:05:33,501 --> 00:05:36,629 Guys, either we can walk the creek bed, or we can break brush for three days. 49 00:05:36,712 --> 00:05:37,713 All right. 50 00:05:38,797 --> 00:05:41,175 When we find that idiot, you got to let me shoot him. 51 00:05:41,258 --> 00:05:43,594 Just a flesh wound. Maybe in the calf. 52 00:05:43,677 --> 00:05:46,055 No, let's shoot him in the hand. The one he jerks off with. 53 00:05:47,181 --> 00:05:50,476 Yeah. I like the hand idea. 54 00:07:24,278 --> 00:07:26,322 You said never sit with your back to the door. 55 00:07:27,281 --> 00:07:29,241 Well, I feel safe here. 56 00:07:30,951 --> 00:07:33,329 Hello, Annabelle. Come here. 57 00:07:40,252 --> 00:07:41,712 What happened to your eye? 58 00:07:42,421 --> 00:07:45,049 I was chopping wood for a fire, and a splinter came up, 59 00:07:45,132 --> 00:07:47,384 hit me right in the eye. Stupid. 60 00:07:50,971 --> 00:07:52,306 I have something for you. 61 00:08:00,314 --> 00:08:03,275 That's so nice. Where's it from? 62 00:08:03,567 --> 00:08:05,986 South America. I believe. 63 00:08:08,238 --> 00:08:10,616 It's lovely. Thank you. 64 00:08:13,911 --> 00:08:15,245 How are classes going? 65 00:08:15,537 --> 00:08:19,500 Hard. Except for cinema. Any moron can do well at it. 66 00:08:19,583 --> 00:08:20,751 Do you think? 67 00:08:21,627 --> 00:08:22,753 I thought you quit. 68 00:08:23,462 --> 00:08:27,216 I'll quit after midterms. Too much stress right now. 69 00:08:32,596 --> 00:08:35,015 So, how are you? 70 00:08:35,766 --> 00:08:38,602 - How's work? - Actually, that's why I'm here. 71 00:08:39,311 --> 00:08:41,939 I have to go away soon, probably for longer than usual. 72 00:08:42,022 --> 00:08:43,148 Is everything okay? 73 00:08:45,192 --> 00:08:47,486 Yeah. Of course. Everything's fine. 74 00:08:47,569 --> 00:08:50,609 I just wanted to make sure that while I'm gone, you have everything you need. 75 00:08:52,157 --> 00:08:53,992 Use this phone if you need to reach me. 76 00:08:55,160 --> 00:08:57,871 I stored the number in the contacts. Under "Ripley." 77 00:08:59,456 --> 00:09:00,999 Are you sure you're okay? 78 00:09:01,542 --> 00:09:03,293 I know how to take care of myself. 79 00:09:17,433 --> 00:09:18,434 Thank you. 80 00:09:32,823 --> 00:09:33,824 Hello? 81 00:09:44,585 --> 00:09:45,586 Hello? 82 00:10:22,206 --> 00:10:26,251 Jack Ryan, look at that business plan yet? Tell me something good. 83 00:10:27,294 --> 00:10:29,397 You know what, man? I actually haven't had time to do that. 84 00:10:29,421 --> 00:10:31,215 I been a little busy. 85 00:10:31,507 --> 00:10:34,051 Okay, well, look, not to be a nudge or anything, 86 00:10:34,134 --> 00:10:38,013 but my mom is my business partner, and she's kind of freaking out, so... 87 00:10:38,305 --> 00:10:41,725 Totally get it. Listen, how about this? I'll look at it tomorrow, promise. 88 00:10:41,809 --> 00:10:43,411 Well, why don't you look at it right now? 89 00:10:43,435 --> 00:10:46,688 Well, right now, I'm trying to break into an os. 90 00:10:47,356 --> 00:10:48,398 Can you help me? 91 00:10:50,275 --> 00:10:51,276 Okay. 92 00:10:51,819 --> 00:10:53,737 Can you call my cover number from a landline? 93 00:11:01,703 --> 00:11:04,998 London. Dude, I did my semester abroad in London. 94 00:11:05,123 --> 00:11:06,542 Did you? That's... 95 00:11:06,625 --> 00:11:08,978 It'll just take me a sec to run it through the data we scraped. 96 00:11:09,002 --> 00:11:10,722 Have you taken the Jack the ripper tour yet? 97 00:11:11,588 --> 00:11:12,589 No. 98 00:11:12,673 --> 00:11:15,300 Bro, it is so creepy. You know what they say, right? 99 00:11:15,676 --> 00:11:16,677 What? 100 00:11:16,969 --> 00:11:20,639 That he might have been a member of the royal family. 101 00:11:21,640 --> 00:11:22,641 What? 102 00:11:22,724 --> 00:11:24,476 I know, right? 103 00:11:25,185 --> 00:11:27,938 Okay, firewall is down. 104 00:11:28,021 --> 00:11:30,524 We're looking for any banking sites that Thorne visited, okay? 105 00:11:30,607 --> 00:11:33,443 Names, account numbers, transfers he made. 106 00:11:33,986 --> 00:11:35,153 Okay. 107 00:11:37,656 --> 00:11:39,241 This one. Try that. 108 00:11:50,043 --> 00:11:51,253 And go back to this one. 109 00:12:00,596 --> 00:12:01,847 All right, next one. 110 00:12:10,856 --> 00:12:12,399 - Come in. - Got a minute? 111 00:12:12,566 --> 00:12:15,110 Yep. Just paying half the rent on my beach house, 112 00:12:15,193 --> 00:12:16,612 which I never get to use. 113 00:12:17,446 --> 00:12:19,656 I sign all 12 alimony checks at once. 114 00:12:19,948 --> 00:12:22,868 I postdate them. It's like ripping off a band-aid. 115 00:12:24,244 --> 00:12:26,914 - What's on your mind? - I went to see Gloria yesterday. 116 00:12:29,041 --> 00:12:32,461 - What? - First-name basis. It's just funny. 117 00:12:32,544 --> 00:12:33,754 Don't be a dick. 118 00:12:34,630 --> 00:12:35,631 What's this? 119 00:12:35,714 --> 00:12:38,133 I got it out of Sergio bonalde's home safe. 120 00:12:38,800 --> 00:12:40,594 I think it's what caused him to go missing. 121 00:12:41,261 --> 00:12:43,013 It's columbite tantalite. 122 00:12:44,139 --> 00:12:46,892 It's the ore from which tantalum is extracted. 123 00:12:47,100 --> 00:12:48,310 What the fuck's tantalum? 124 00:12:48,393 --> 00:12:51,355 It's critical in all kinds of manufacturing. 125 00:12:51,438 --> 00:12:55,192 You know, circuit boards, GPS systems, jet engines. 126 00:12:56,026 --> 00:12:57,110 A fucking laundry list. 127 00:12:57,194 --> 00:13:00,322 Until now, all known sources were in China or the Congo. 128 00:13:00,781 --> 00:13:02,449 They call that stuff "blue gold." 129 00:13:04,785 --> 00:13:06,578 So you think somebody found a deposit here? 130 00:13:06,662 --> 00:13:07,663 Yes. 131 00:13:08,622 --> 00:13:11,291 Now, Ryan said the satellite from the south China sea 132 00:13:11,708 --> 00:13:13,710 was launched by this company called vogler. 133 00:13:14,127 --> 00:13:15,879 They've patented this imaging technology 134 00:13:15,963 --> 00:13:18,632 that allows you to locate mineral deposits underneath the earth. 135 00:13:18,715 --> 00:13:20,217 It's called flash lidar. 136 00:13:20,801 --> 00:13:22,970 You said it's valuable. How much are we talking? 137 00:13:23,053 --> 00:13:25,138 - Trillions. - What? 138 00:13:25,764 --> 00:13:27,891 Right now, China has a monopoly on tantalum. 139 00:13:28,767 --> 00:13:30,268 They turn off the spigot, 140 00:13:30,352 --> 00:13:32,729 and the entire tech business worldwide crashes. 141 00:13:32,813 --> 00:13:34,731 But what if there was another source? 142 00:13:35,357 --> 00:13:37,818 If vogler broke up their monopoly, 143 00:13:39,319 --> 00:13:40,737 that would be seismic, right? 144 00:13:41,571 --> 00:13:44,574 Yeah. Yeah, it would be. 145 00:13:47,411 --> 00:13:50,414 Good work. You keep me posted. I got to run. 146 00:13:59,965 --> 00:14:01,174 Hey, Mike. 147 00:14:02,134 --> 00:14:04,469 Something else I wanted to talk to you about. 148 00:14:04,553 --> 00:14:05,595 What's up? 149 00:14:05,971 --> 00:14:07,055 Gloria told me yesterday 150 00:14:07,139 --> 00:14:09,766 that one of reyes' men gave her daughter a bullet. 151 00:14:11,059 --> 00:14:12,060 Jesus. 152 00:14:12,144 --> 00:14:14,980 I wanted to take somebody over there and train up her security detail. 153 00:14:15,313 --> 00:14:18,400 They're volunteers mostly. Farmers, cabdrivers. 154 00:14:19,192 --> 00:14:22,237 And we want to give them a fighting chance to protect her until the election. 155 00:14:22,529 --> 00:14:25,365 Right. Take José. He's good. 156 00:14:25,657 --> 00:14:27,451 - Than ks. - G reer? 157 00:14:29,036 --> 00:14:31,079 - It's off the record? - Of course. 158 00:14:58,815 --> 00:15:00,191 How can I help you? 159 00:15:00,192 --> 00:15:03,195 We're here to see sefiora bonalde. 160 00:15:04,112 --> 00:15:05,781 A moment, please. 161 00:15:10,327 --> 00:15:12,913 Thank you for coming, sefior greer. Come up. 162 00:15:16,917 --> 00:15:18,835 Goddamn elevator right there. 163 00:15:31,515 --> 00:15:32,599 Mr. Greer. 164 00:15:34,768 --> 00:15:36,186 I'd love some. Thank you. 165 00:15:40,565 --> 00:15:42,692 - Th is is José marzan. - Sefiora bonalde. 166 00:15:42,776 --> 00:15:43,568 Pleased to meet you. 167 00:15:43,568 --> 00:15:44,486 Pleasure. 168 00:15:44,569 --> 00:15:47,489 Mr. Marzan is one of our local assets. He knows his shit. 169 00:15:48,865 --> 00:15:51,076 One man? That's all? 170 00:15:53,995 --> 00:15:57,457 If you don't mind, senora bonalde, I'd like to speak with your head of security. 171 00:16:01,086 --> 00:16:03,296 José will be spending a couple of days with your men, 172 00:16:03,380 --> 00:16:06,424 training them up so that they can better protect you and your family. 173 00:16:06,508 --> 00:16:09,803 Now, given the politics of this, I'm afraid that's all I can offer you. 174 00:16:11,972 --> 00:16:13,431 I wish I could do more. 175 00:16:17,269 --> 00:16:18,270 Please. 176 00:16:22,983 --> 00:16:25,068 I didn't mean to sound ungrateful. 177 00:16:27,737 --> 00:16:28,989 Can I ask you something? 178 00:16:30,740 --> 00:16:32,033 Why'd you call me? 179 00:16:33,076 --> 00:16:35,829 This is a very poor country, Mr. Greer, 180 00:16:37,080 --> 00:16:39,583 and I needed someone reyes can't buy off, 181 00:16:41,376 --> 00:16:45,881 and I'd like to think I'm a pretty good judge of character. 182 00:16:52,053 --> 00:16:53,346 You gonna help me pack, too? 183 00:16:53,597 --> 00:16:55,116 I have orders not to let you out of my sight 184 00:16:55,140 --> 00:16:56,600 until you're on the plane to Berlin. 185 00:17:18,413 --> 00:17:19,413 Hello, dear. 186 00:17:29,633 --> 00:17:30,926 You're working with Ryan. 187 00:17:31,092 --> 00:17:32,092 Yes. 188 00:17:32,469 --> 00:17:34,721 To save your life. 189 00:17:35,305 --> 00:17:36,431 Seriously, Harriet... 190 00:17:37,224 --> 00:17:40,435 You showed up and ruined my plans. 191 00:17:41,811 --> 00:17:43,396 I thought you knew me better. 192 00:17:44,981 --> 00:17:46,024 Please, Max. 193 00:17:51,571 --> 00:17:53,073 I have a job to finish. 194 00:17:53,406 --> 00:17:55,074 This is your only warning. 195 00:17:55,075 --> 00:17:56,785 Stay out of my way. 196 00:17:59,079 --> 00:18:00,705 Just let him go. 197 00:18:05,627 --> 00:18:07,545 He means something to you. 198 00:18:10,674 --> 00:18:11,674 No. 199 00:18:13,927 --> 00:18:16,680 You taught me better than that. 200 00:18:17,973 --> 00:18:20,100 Obviously, not good enough. 201 00:18:22,936 --> 00:18:24,729 Stay out of my way. 202 00:18:27,023 --> 00:18:28,024 Go home. 203 00:18:28,149 --> 00:18:29,693 Max. Max! 204 00:18:31,361 --> 00:18:32,654 Goodbye, Harry. 205 00:18:58,388 --> 00:19:00,658 I've gone through all of Thorne's transactions on his computer, 206 00:19:00,682 --> 00:19:02,142 and I found this one account. 207 00:19:03,059 --> 00:19:04,227 It's Max schenkel's. 208 00:19:04,436 --> 00:19:05,437 Anything useful? 209 00:19:05,520 --> 00:19:07,647 All the payments go through a slush account. 210 00:19:07,731 --> 00:19:10,608 Thorne completely lied when he said he was just making introductions. 211 00:19:11,067 --> 00:19:12,986 Guess who makes a large deposit 212 00:19:13,069 --> 00:19:15,864 into this account the day before moreno was murdered. 213 00:19:16,323 --> 00:19:17,741 Cincopalmas. 214 00:19:17,824 --> 00:19:20,160 It's all going through that lawyer I told you about. 215 00:19:20,243 --> 00:19:23,371 Yeah, yeah, Monica herrera. I'm looking into her. 216 00:19:23,538 --> 00:19:26,082 - Anything else? - I got to call you back. 217 00:19:26,958 --> 00:19:27,959 Harry. 218 00:19:30,670 --> 00:19:31,963 He has a daughter? 219 00:19:32,589 --> 00:19:34,799 Yes. Annabelle. 220 00:19:35,800 --> 00:19:37,528 Why didn't you tell me this from the beginning? 221 00:19:37,552 --> 00:19:38,762 Before Jeremy? Before Thorne? 222 00:19:39,512 --> 00:19:42,640 It may be hard for you to understand, but there are lines I don't cross. 223 00:19:43,016 --> 00:19:45,393 - Using children as bait is one of them. - Really? 224 00:19:45,685 --> 00:19:48,063 - You do it now. - It's that or you die. 225 00:19:48,438 --> 00:19:51,608 Me? Why didn't he kill you in that elevator? 226 00:19:52,650 --> 00:19:55,862 The one thing he always said was never care about anyone. 227 00:19:56,988 --> 00:19:58,114 But he does. 228 00:19:59,491 --> 00:20:00,909 He cares about me. 229 00:20:01,284 --> 00:20:03,703 - And about Annabelle. - And what about you? 230 00:20:10,085 --> 00:20:11,586 I learned from his mistakes. 231 00:20:22,222 --> 00:20:23,765 I mean, how do we even find her? 232 00:20:28,103 --> 00:20:31,147 She's in school. King Edward. 233 00:20:37,904 --> 00:20:39,864 We can get there fastest by train. 234 00:21:08,643 --> 00:21:10,645 Bonalde! Bonalde! 235 00:21:10,728 --> 00:21:14,357 Bonalde! Bonalde! Bonalde! 236 00:21:32,375 --> 00:21:34,084 Catia... 237 00:21:34,085 --> 00:21:35,545 I hear you! 238 00:21:43,553 --> 00:21:44,887 My father... 239 00:21:44,888 --> 00:21:47,306 Drove a taxi... 240 00:21:47,307 --> 00:21:50,392 And my mother taught at the neighborhood school. 241 00:21:50,393 --> 00:21:53,103 We weren't rich... 242 00:21:53,104 --> 00:21:56,064 But they always put food on the table... 243 00:21:56,065 --> 00:22:00,528 Even if it meant making sacrifices. 244 00:22:01,237 --> 00:22:03,864 They were humble. 245 00:22:03,865 --> 00:22:06,408 They were proud. 246 00:22:06,409 --> 00:22:10,705 Today, extreme shortages of food and medicine... 247 00:22:11,206 --> 00:22:16,376 Make it impossible to have the same pride my parents once had. 248 00:22:16,377 --> 00:22:21,381 Inflation makes our money worthless. 249 00:22:21,382 --> 00:22:23,383 Blackouts... 250 00:22:23,384 --> 00:22:26,846 Throw our country into darkness. 251 00:22:27,722 --> 00:22:31,475 Crime forces us to live in fear. 252 00:22:31,476 --> 00:22:34,144 Venezuela is a rich country. 253 00:22:34,145 --> 00:22:36,188 Not only in its natural resources... 254 00:22:36,189 --> 00:22:39,609 We have the largest oil reserve in the world... 255 00:22:40,443 --> 00:22:41,568 And yet somehow... 256 00:22:41,569 --> 00:22:44,072 We don't have enough to feed our children. 257 00:22:44,864 --> 00:22:47,784 We're dying of hunger. 258 00:22:49,536 --> 00:22:51,828 Our resources... 259 00:22:51,829 --> 00:22:53,747 Our wealth... 260 00:22:53,748 --> 00:22:56,083 Our lifeblood... 261 00:22:56,084 --> 00:23:00,046 Is being sold behind our backs... 262 00:23:00,713 --> 00:23:02,966 By a man who grew up in this very neighborhood! 263 00:23:04,551 --> 00:23:07,971 President reyes has betrayed us all! 264 00:23:09,389 --> 00:23:12,224 And he must be held accountable! 265 00:23:12,225 --> 00:23:14,269 Gloria! Gloria! Gloria! 266 00:23:14,352 --> 00:23:17,313 Gloria! Gloria! Gloria! 267 00:23:17,397 --> 00:23:21,276 Gloria! Gloria! Gloria! Gloria! 268 00:23:21,359 --> 00:23:24,070 Gloria! Gloria! Gloria! 269 00:23:24,153 --> 00:23:27,907 Gloria! Gloria! Gloria! Gloria! 270 00:24:52,950 --> 00:24:54,077 Find Annabelle. 271 00:25:36,744 --> 00:25:38,079 Get out of the car. Get out. 272 00:25:44,085 --> 00:25:45,086 Out. 273 00:25:49,799 --> 00:25:51,425 I warned you. 274 00:25:51,426 --> 00:25:53,469 I told you not to interfere. 275 00:25:54,971 --> 00:25:56,764 Where is he going? 276 00:25:57,640 --> 00:25:59,225 Where did he go? 277 00:25:59,392 --> 00:26:00,393 Max... 278 00:26:01,310 --> 00:26:02,437 Fuck you. 279 00:26:36,637 --> 00:26:37,638 Annabelle? 280 00:26:39,849 --> 00:26:41,726 - Do I know you? - My name is Jack Ryan. 281 00:26:41,809 --> 00:26:43,489 I'd like to talk to you about your father. 282 00:26:45,563 --> 00:26:47,023 I'll catch up with you later. 283 00:26:48,441 --> 00:26:50,151 - Are you sure? - It's fine. 284 00:26:59,327 --> 00:27:01,120 Can I see some identification or something? 285 00:27:01,412 --> 00:27:02,413 Sure. 286 00:27:11,047 --> 00:27:13,633 - So, you work for the U.S. government? - State department. 287 00:27:14,675 --> 00:27:15,676 How did you find me? 288 00:27:16,636 --> 00:27:18,387 Your roommate told me where you study. 289 00:27:19,806 --> 00:27:20,973 What do you want with Max? 290 00:27:22,141 --> 00:27:24,477 He's in trouble, Annabelle. I need to find him. 291 00:27:25,520 --> 00:27:28,523 If he's in trouble, then why isn't the bnd helping him? 292 00:27:30,274 --> 00:27:32,860 I'm not an idiot. I know what he does for a living. 293 00:27:33,110 --> 00:27:34,153 Okay. 294 00:27:35,321 --> 00:27:38,199 Well, it's complicated. 295 00:27:39,367 --> 00:27:42,370 But he has information that we can use, so I can help him. 296 00:27:42,912 --> 00:27:45,748 Well, I don't know where he is. I haven't seen him in months. 297 00:27:45,832 --> 00:27:47,267 But you do have a way to contact him. 298 00:27:47,291 --> 00:27:49,252 He contacts me. That's how it's always been. 299 00:27:49,335 --> 00:27:51,796 - Annabelle, please. - I can't help you, okay? 300 00:27:53,256 --> 00:27:54,257 I have to go. 301 00:27:57,134 --> 00:27:58,574 Did you hear about Leicester square? 302 00:27:59,136 --> 00:28:01,472 About the shooting? About the man who was killed? 303 00:28:01,639 --> 00:28:02,974 Your father did that. 304 00:28:06,727 --> 00:28:09,438 All I'm asking is that you call him. 305 00:28:26,914 --> 00:28:28,457 Help, help, help, help! 306 00:28:28,541 --> 00:28:31,085 Stop. Stop. 307 00:28:33,880 --> 00:28:38,384 Now I'm gonna let you go. And all I need you to do is not scream. 308 00:28:41,137 --> 00:28:42,577 I just need you to call your father. 309 00:28:43,180 --> 00:28:45,725 Or what? You'll shoot me? 310 00:28:46,851 --> 00:28:48,686 Annabelle, he's not who you think he is. 311 00:28:50,062 --> 00:28:51,647 He left bnd two years ago, 312 00:28:52,481 --> 00:28:55,234 and now he kills people for money. 313 00:28:57,069 --> 00:28:58,279 You're lying. 314 00:28:59,405 --> 00:29:00,781 I think you know I'm not. 315 00:29:03,534 --> 00:29:05,953 - Hey, where are you? - I want to talk to my daughter. 316 00:29:09,081 --> 00:29:10,166 Where is she? 317 00:29:10,416 --> 00:29:12,710 I gave her a chance to walk away. She didn't take it. 318 00:29:14,337 --> 00:29:16,964 Put Annabelle on the phone. I need to know that she's okay. 319 00:29:17,340 --> 00:29:19,884 You don't dictate how this goes. I do. 320 00:29:21,928 --> 00:29:22,929 What do you want? 321 00:29:23,679 --> 00:29:25,932 You tell me who hired you to kill moreno. 322 00:29:26,724 --> 00:29:28,851 I let Annabelle go, and I leave you alone. 323 00:29:30,603 --> 00:29:34,148 In person. So I know you will let her go. 324 00:29:34,982 --> 00:29:36,609 Well, I assume you know where I am. 325 00:29:41,572 --> 00:29:42,573 Come on. 326 00:30:00,383 --> 00:30:01,384 Senora bonalde. 327 00:30:01,467 --> 00:30:03,761 You need to see these numbers. 328 00:30:04,053 --> 00:30:05,262 The latest polls. 329 00:30:06,305 --> 00:30:11,477 Let's concentrate our efforts on macarao, El valle and libertador. 330 00:30:11,560 --> 00:30:14,188 Don't count out El hatillo and Sucre. 331 00:30:14,814 --> 00:30:17,441 The polls say those are strongholds for reyes. 332 00:30:17,525 --> 00:30:19,735 Social media is telling a different story. 333 00:30:20,653 --> 00:30:23,614 The tide is turning. You can still take him. 334 00:30:25,866 --> 00:30:27,284 One moment, Valentina. 335 00:30:29,537 --> 00:30:31,414 Thanks for sending over José. 336 00:30:31,998 --> 00:30:33,499 He's been very thorough. 337 00:30:34,458 --> 00:30:36,419 Sounds like there haven't been any more threats. 338 00:30:37,044 --> 00:30:38,170 Nothing new. 339 00:30:39,046 --> 00:30:41,382 But it's hard not to worry about my children. 340 00:30:42,341 --> 00:30:45,594 That something might happen with them because of my choice to run. 341 00:30:46,929 --> 00:30:50,307 But I imagine they're also the reason you are running. 342 00:30:52,018 --> 00:30:53,538 Sounds like you have children as well. 343 00:30:55,062 --> 00:30:58,482 I have a son, j.J., who's turning 16 in a couple of months, 344 00:30:58,566 --> 00:31:01,610 and my daughter, Monique. She's 13. 345 00:31:02,695 --> 00:31:05,114 - And your wife? - We're divorced. 346 00:31:06,365 --> 00:31:08,117 At least you have closure. 347 00:31:10,119 --> 00:31:12,079 I can't imagine being in your situation. 348 00:31:13,914 --> 00:31:15,583 I don't know what's better. 349 00:31:16,917 --> 00:31:20,254 To hold onto hope or move on. 350 00:31:21,547 --> 00:31:23,799 In my experience with these situations, 351 00:31:31,432 --> 00:31:32,850 Hope is not a bad thing. 352 00:31:36,896 --> 00:31:39,356 - I'd better let you get back to work. - Yeah. 353 00:31:46,989 --> 00:31:49,325 - Thank you for your help. - Good luck with all this. 354 00:31:49,533 --> 00:31:51,327 Your people deserve a leader like you. 355 00:31:59,293 --> 00:32:00,294 Greer. 356 00:32:00,961 --> 00:32:03,506 We just intercepted a call from ubarri to his wife. 357 00:32:05,466 --> 00:32:06,509 The recording worked. 358 00:32:07,009 --> 00:32:08,677 He knows the walls are closing in on him. 359 00:32:09,220 --> 00:32:10,930 I'm gonna pay him a little visit tonight. 360 00:33:22,168 --> 00:33:24,712 Your boss is beginning to have doubts about your loyalty. 361 00:33:31,218 --> 00:33:32,428 You ever been to Miami? 362 00:33:34,096 --> 00:33:37,683 I gather it's one of the better cities in the U.S. if your English isn't so bueno. 363 00:33:41,604 --> 00:33:43,772 I think Cassandra and Maria would like it there. 364 00:33:45,774 --> 00:33:48,777 We can protect you and your family in exchange for your cooperation. 365 00:33:48,944 --> 00:33:50,988 You could have gotten me killed. 366 00:33:51,906 --> 00:33:54,783 And now you come to be my savior. 367 00:33:58,370 --> 00:34:01,290 We have planes running counternarcotics operations out of curacao. 368 00:34:02,333 --> 00:34:04,376 You take your family on a beach vacation. 369 00:34:04,835 --> 00:34:07,835 The minute your feet hit the ground, we will have you on a plane to the U.S. 370 00:34:10,549 --> 00:34:12,134 The cost of that plane ticket 371 00:34:12,218 --> 00:34:15,012 is information about reyes' mining operation in the jungle 372 00:34:15,512 --> 00:34:17,973 and how it connects to the death of a U.S. senator. 373 00:34:26,690 --> 00:34:32,196 Or I can tell reyes the CIA is approaching me. 374 00:34:37,409 --> 00:34:39,411 Who said anything about the CIA? 375 00:34:47,086 --> 00:34:48,087 Enjoy your meal. 376 00:35:09,817 --> 00:35:12,111 The Americans are heading toward the camp. 377 00:35:19,952 --> 00:35:22,389 I'm telling you, I'm getting some really bad vibes out here, man. 378 00:35:22,413 --> 00:35:24,123 What are you, a fucking psychic now? 379 00:35:24,748 --> 00:35:27,376 I did a genealogy test. I'm actually part Indian. 380 00:35:27,626 --> 00:35:30,921 All right, well, I'll take point for a while. 381 00:35:32,256 --> 00:35:34,425 You can give your imagination a rest. 382 00:35:41,890 --> 00:35:43,100 Move out! 383 00:35:43,559 --> 00:35:45,602 We'll catch up to them by morning. 384 00:36:13,547 --> 00:36:14,548 Stop. 385 00:36:24,516 --> 00:36:25,517 Go ahead. 386 00:36:27,853 --> 00:36:29,229 Everything's going to be okay. 387 00:36:36,278 --> 00:36:37,529 Tell me who hired you. 388 00:36:38,530 --> 00:36:41,367 Never met him in person. Everything was done electronically. 389 00:36:42,284 --> 00:36:43,410 It was reyes. 390 00:36:44,203 --> 00:36:46,372 All this time, is that what you thought? 391 00:36:47,539 --> 00:36:51,126 It would make sense. I can see how much it would mean if it was. 392 00:36:51,919 --> 00:36:53,462 You telling me it wasn't him? 393 00:36:55,130 --> 00:36:56,131 No. 394 00:36:57,925 --> 00:36:59,051 Who was it? 395 00:36:59,927 --> 00:37:03,138 Mr. Ryan, I didn't come here to unburden you. 396 00:37:05,057 --> 00:37:07,059 But seeing your pain is a happy accident. 397 00:37:30,249 --> 00:37:32,543 - Harry. - I had no choice. 398 00:37:33,085 --> 00:37:34,253 You have to go. 399 00:37:35,712 --> 00:37:36,713 Now. 400 00:37:37,631 --> 00:37:40,676 Go. Go! 401 00:38:03,782 --> 00:38:04,783 Papa! 402 00:38:08,287 --> 00:38:09,288 Papa! 403 00:38:11,540 --> 00:38:13,500 He's killed him. He's killed him. 404 00:38:13,917 --> 00:38:15,836 I'm sorry. I couldn't get here before. 405 00:38:17,588 --> 00:38:21,300 What he said about my father, 406 00:38:21,383 --> 00:38:23,886 what he did, it wasn't true, it wasn't true.