1 00:02:16,053 --> 00:02:17,555 Samuel, you can go. 2 00:02:39,577 --> 00:02:42,830 You know the rule. When you drive... 3 00:02:42,913 --> 00:02:44,498 I get the radio. 4 00:02:44,582 --> 00:02:46,083 I'm not driving yet. 5 00:03:47,812 --> 00:03:50,106 Can you hold it? 6 00:03:50,189 --> 00:03:51,857 No, mama. No, mama. 7 00:04:04,662 --> 00:04:07,832 It's okay, honey, just go. 8 00:04:49,248 --> 00:04:52,042 Welcome to adana. I'm Lance Miller. 9 00:04:52,376 --> 00:04:54,628 Jim greer. Jack Ryan. 10 00:04:54,712 --> 00:04:56,297 - Hey. - Hey. How was the flight? 11 00:04:56,380 --> 00:04:58,215 - Not bad. - Hop in. 12 00:05:13,063 --> 00:05:14,690 You worked with Nick Connor in Karachi. 13 00:05:14,773 --> 00:05:16,567 Yeah. I did. 14 00:05:16,775 --> 00:05:19,320 He was my mentor. Trained under him in Vienna. 15 00:05:19,403 --> 00:05:22,740 Yeah, Nick's the real deal. You couldn't do better. 16 00:05:23,240 --> 00:05:24,241 But those pastries... 17 00:05:24,325 --> 00:05:27,578 Oh, man, seriously. Bring a box of those every day. 18 00:05:27,661 --> 00:05:29,705 And pastries in Vienna are like an art form. 19 00:05:29,788 --> 00:05:30,956 Right. 20 00:05:54,813 --> 00:05:56,133 So, where are we with the target? 21 00:05:56,190 --> 00:05:59,151 Got an asset. Guy's numberthree in the demir family. 22 00:05:59,944 --> 00:06:02,029 They run the smuggling op from the camp? 23 00:06:02,112 --> 00:06:04,281 No, they run sex trafficking and dope. 24 00:06:04,365 --> 00:06:07,952 The terzi family runs smuggling. They're cousins. 25 00:06:08,035 --> 00:06:09,954 My guy will be able to get us access. 26 00:06:10,454 --> 00:06:11,455 Wow. 27 00:06:11,539 --> 00:06:15,042 Take a break from sex trafficking and drug running for us? 28 00:06:15,125 --> 00:06:16,710 How lucky are we? 29 00:06:16,794 --> 00:06:18,754 They're all bad guys, buddy. 30 00:06:18,837 --> 00:06:21,882 Nice guys don't know about smuggling refugees out of Turkey. 31 00:06:39,900 --> 00:06:42,319 Taxi. You need a ride? 32 00:06:43,320 --> 00:06:44,321 Yeah. 33 00:06:47,992 --> 00:06:49,493 - How are you doing? - It's good. 34 00:06:49,827 --> 00:06:52,246 I can take you the fastest way to incirlik air base. 35 00:06:52,329 --> 00:06:54,790 No cheating. I've driven there before. 36 00:06:54,873 --> 00:06:56,834 Actually, I need to go to Syria. 37 00:06:56,917 --> 00:07:00,004 - Jfsjoke? - No, that's a town called ai bab. 38 00:07:00,087 --> 00:07:03,007 It's about 332 kilometers from here. 39 00:07:04,717 --> 00:07:06,844 No one wants to drive you to Syria. 40 00:07:07,553 --> 00:07:08,679 How about now? 41 00:07:37,374 --> 00:07:38,459 - Hey. - Hey. 42 00:07:38,542 --> 00:07:41,128 Did you get a chance to look at those data sets I sent over? 43 00:07:42,755 --> 00:07:45,591 I got distracted by this evd thing. 44 00:07:45,674 --> 00:07:49,303 Ebola? Those the cultures David vannoy sent over from Liberia? 45 00:07:49,386 --> 00:07:52,222 Yeah, from that new patient who just popped up. 46 00:07:52,306 --> 00:07:54,058 But I think he's got it miscategorized. 47 00:07:54,141 --> 00:07:58,103 Look. It matches evd-27. 48 00:07:58,812 --> 00:08:01,899 - Which was eradicated. - Well, apparently not. 49 00:08:03,067 --> 00:08:04,693 And David won't acknowledge it? 50 00:08:04,777 --> 00:08:08,989 No. And the patient doesn't match the evd-27 cluster of contacts 51 00:08:09,073 --> 00:08:11,075 or the contacts of contacts. 52 00:08:11,450 --> 00:08:12,618 - You tell him? - Yeah. 53 00:08:12,910 --> 00:08:15,704 He said it's impossible. He told me to recheck my work, 54 00:08:15,788 --> 00:08:17,456 which I did. 55 00:08:17,998 --> 00:08:21,585 Well, fuck vannoy. Why don't you run this by Sean Duncan and the brits? 56 00:08:23,921 --> 00:08:26,507 - Yeah, maybe I should. - Yeah. 57 00:08:26,590 --> 00:08:28,592 Send them an e-mail and then let's go. 58 00:08:28,676 --> 00:08:30,236 I'm buying us a pitcher of margs tonight 59 00:08:30,260 --> 00:08:31,655 and we're not leaving untill we finish it 60 00:08:31,679 --> 00:08:33,347 or go home with someone. 61 00:08:34,098 --> 00:08:35,557 - Kevin's birthday. - You forgot? 62 00:08:35,641 --> 00:08:37,351 I forgot. 63 00:08:37,434 --> 00:08:40,229 Come on. If anyone needs a night out, it's you. 64 00:08:40,312 --> 00:08:41,605 I can't. 65 00:08:41,689 --> 00:08:43,691 - I got to finish this. - Right. 66 00:08:43,774 --> 00:08:46,694 Well, if you change your mind, you know where we'll be. 67 00:08:47,778 --> 00:08:49,154 Have fun. 68 00:08:49,613 --> 00:08:50,614 I will. 69 00:09:07,297 --> 00:09:09,007 Change the music. 70 00:10:15,449 --> 00:10:17,534 Hurry, hurry! Quickly! 71 00:10:17,618 --> 00:10:18,619 Everyone out! 72 00:10:18,702 --> 00:10:20,162 You only have 15 minutes. 73 00:10:20,245 --> 00:10:21,872 Next stop is the coast. 74 00:10:25,876 --> 00:10:28,712 Bathrooms are over there. 75 00:11:01,245 --> 00:11:02,496 Come on, honey. 76 00:11:02,579 --> 00:11:03,580 Sara. 77 00:11:03,664 --> 00:11:04,665 Go here. 78 00:11:22,224 --> 00:11:24,017 I can do it myself. 79 00:11:24,101 --> 00:11:25,519 Okay, dear. 80 00:11:46,248 --> 00:11:47,666 Hey, hey, hey. 81 00:11:47,749 --> 00:11:49,293 This one's for women only. 82 00:11:49,376 --> 00:11:50,627 Get out of the way! 83 00:11:58,385 --> 00:11:59,928 What are you doing in here? 84 00:12:01,054 --> 00:12:02,055 Shame on you! 85 00:12:03,974 --> 00:12:05,976 Come on, everyone out! 86 00:12:19,990 --> 00:12:21,158 Hurry! Hurry! 87 00:12:41,511 --> 00:12:43,430 Thanks for taking the time to get back to me. 88 00:12:43,513 --> 00:12:45,349 I've got some pretty interesting news. 89 00:12:45,432 --> 00:12:47,517 I went down to see Samuel edeke, 90 00:12:47,601 --> 00:12:50,103 the ebola index patient we sent over to you. 91 00:12:50,187 --> 00:12:51,813 The rvsv vaccine hasn't worked for him. 92 00:12:52,564 --> 00:12:55,442 Yeah, well, that would make sense. He has evd-27, 93 00:12:55,525 --> 00:12:58,111 and evd-27 is vaccine resistant. 94 00:12:58,195 --> 00:13:00,948 Right. And if you're wondering how he got e VD-27 95 00:13:01,031 --> 00:13:03,784 when he wasn't in any of the patient clusters, 96 00:13:03,867 --> 00:13:05,118 I can answerthat, too. 97 00:13:05,202 --> 00:13:06,203 What happened? 98 00:13:06,286 --> 00:13:09,790 During the last outbreak, Samuel's uncle was the guard 99 00:13:09,873 --> 00:13:15,379 at a who cemetery where all the evd-27 victims were buried. 100 00:13:15,796 --> 00:13:19,466 Then, six months ago, two foreign men show up. 101 00:13:19,549 --> 00:13:24,221 They offer his uncle $500 to help them dig up a body. 102 00:13:24,304 --> 00:13:26,014 The uncle, he gets cold feet. 103 00:13:26,098 --> 00:13:28,350 But you know what 500 bucks is over here, 104 00:13:28,433 --> 00:13:30,978 so Samuel jumps in, he replaces him. 105 00:13:31,478 --> 00:13:33,689 Wait, what does he mean by “foreign men“? 106 00:13:33,772 --> 00:13:35,899 I don't know, two guys who are middle eastern. 107 00:13:36,608 --> 00:13:37,651 Jesus. 108 00:13:38,568 --> 00:13:40,278 What did they want that body for? 109 00:13:41,655 --> 00:13:43,031 No idea. 110 00:13:43,115 --> 00:13:46,076 I'm just focusing on containing this. 111 00:13:48,787 --> 00:13:51,164 - Thanks, Sean. - Well, thanks for getting on it. 112 00:13:51,248 --> 00:13:52,916 - Talk later. - Cheers. 113 00:14:44,217 --> 00:14:46,446 You just try to look casual, like you know what you're doing. 114 00:14:46,470 --> 00:14:48,513 - I do know what I'm doing. - Good. Tell your face. 115 00:15:09,868 --> 00:15:11,203 You have to wait. 116 00:15:50,742 --> 00:15:51,743 Follow me. 117 00:16:03,380 --> 00:16:05,090 Oh, Lance. 118 00:16:05,632 --> 00:16:06,800 Tony. 119 00:16:09,219 --> 00:16:10,971 These are the men I told you about. 120 00:16:11,054 --> 00:16:14,099 - I'm Tony. - Jim. This is Jack. 121 00:16:16,309 --> 00:16:17,686 My pleasure. 122 00:16:17,769 --> 00:16:19,020 - You guys good here? - Yeah. 123 00:16:19,104 --> 00:16:20,456 I'm heading out. You call if you need anything. 124 00:16:20,480 --> 00:16:21,565 You got it. 125 00:16:24,234 --> 00:16:25,902 Please. Sit. 126 00:16:28,738 --> 00:16:29,739 Welcome. 127 00:16:32,117 --> 00:16:33,243 Thank you. 128 00:16:49,801 --> 00:16:50,844 Delicious. 129 00:16:50,927 --> 00:16:52,053 The woman we need to find. 130 00:16:52,137 --> 00:16:54,890 She and her daughters were staying in a camp outside of hassa. 131 00:16:54,973 --> 00:16:58,435 They were smuggled out last night. We need to know where they are now. 132 00:17:03,690 --> 00:17:05,483 Your friend is all business. 133 00:17:11,698 --> 00:17:14,784 Yeah, I know the people who run the smuggling out of the camps. 134 00:17:14,868 --> 00:17:16,870 They meet a lot of young women. 135 00:17:16,953 --> 00:17:19,122 Some of these women come to work for me, 136 00:17:19,206 --> 00:17:20,957 to make money for their futures. 137 00:17:21,625 --> 00:17:25,295 Well, of course, we'll pay you for the information. 138 00:17:28,048 --> 00:17:29,966 The smugglers take them to the coast. 139 00:17:30,717 --> 00:17:32,886 But it's much harder than a few years ago. 140 00:17:32,969 --> 00:17:34,554 Most boats get turned back. 141 00:17:34,638 --> 00:17:37,265 So they have to go much further. Some go to Albania, 142 00:17:37,349 --> 00:17:38,808 northern Italy, 143 00:17:38,975 --> 00:17:40,227 Croatia. 144 00:17:41,019 --> 00:17:42,896 - It's a hard journey, I... - Where? 145 00:17:43,230 --> 00:17:45,482 Where on the coast do they leave from? 146 00:17:47,400 --> 00:17:49,903 It's not the entrance of a cruise ship, my friend. 147 00:17:50,654 --> 00:17:52,489 It's changing every couple ofweeks. 148 00:17:52,572 --> 00:17:54,991 They have to avoid the police, or pay them off. 149 00:17:55,075 --> 00:17:56,159 Which is not cheap. 150 00:17:56,326 --> 00:17:58,703 Where are they now? Today? 151 00:18:06,086 --> 00:18:07,504 I can make a phone call. 152 00:18:17,472 --> 00:18:18,890 I'll give you 10,000 now 153 00:18:19,349 --> 00:18:21,017 and 10,000 when we locate the woman. 154 00:18:24,771 --> 00:18:26,231 25,000 now, 155 00:18:26,356 --> 00:18:28,692 25,000 when you find the woman. 156 00:18:35,532 --> 00:18:37,117 15,000 now. 157 00:18:38,243 --> 00:18:41,037 And 20,000 when we recover the woman. 158 00:19:09,566 --> 00:19:11,067 Give me a minute. Then, we go. 159 00:19:11,735 --> 00:19:14,946 We take your trucks. You have always the best trucks. 160 00:19:19,909 --> 00:19:21,637 There's got to be another way to go about this. 161 00:19:21,661 --> 00:19:23,079 Like what, peabody? 162 00:19:23,163 --> 00:19:24,914 Like, go to the Turkish police. 163 00:19:25,332 --> 00:19:26,333 Oh, yeah. 164 00:19:26,416 --> 00:19:30,170 “Hey, we're a couple of American intelligence officers from the CIA. 165 00:19:30,253 --> 00:19:31,522 “We were wondering if you could help us 166 00:19:31,546 --> 00:19:32,773 "find a woman who got caught up 167 00:19:32,797 --> 00:19:36,009 “in one of your illegal smuggling operations. You know, the ones 168 00:19:36,092 --> 00:19:37,677 "that you get paid off to ignore. 169 00:19:37,761 --> 00:19:39,679 “And, oh, yeah, we need to find hertoday, 170 00:19:39,763 --> 00:19:40,972 "before she gets on a boat." 171 00:19:41,473 --> 00:19:43,099 Maybe that's not how it happens. 172 00:19:43,183 --> 00:19:45,852 And maybe we can find a unicorn and a rainbow. 173 00:19:47,270 --> 00:19:49,147 Now, just follow along. 174 00:19:50,106 --> 00:19:51,691 Watch and learn. 175 00:19:53,610 --> 00:19:54,611 Okay? 176 00:20:21,471 --> 00:20:22,889 You notice daesh? 177 00:20:22,972 --> 00:20:24,808 They all drive toyotas. Just like this. 178 00:20:24,891 --> 00:20:26,976 They even take other types of trucks. 179 00:20:27,060 --> 00:20:30,397 They steal, sell them and buy toyotas. 180 00:20:30,480 --> 00:20:32,982 This is what happens when you have a great product. 181 00:20:33,483 --> 00:20:35,068 You make money from both sides. 182 00:20:35,151 --> 00:20:38,405 Yeah, their trucks are shittier. We have much nicer models. 183 00:20:38,488 --> 00:20:41,491 Yeah, maybe. But you also paid ten times as much. 184 00:20:45,370 --> 00:20:47,997 America. I love america. Where are you from? 185 00:20:48,540 --> 00:20:49,833 Cincinnati. 186 00:20:53,753 --> 00:20:54,838 It's a city. 187 00:20:57,507 --> 00:21:00,176 And you, my friend? Where are you from? 188 00:21:00,260 --> 00:21:01,928 Don't worry about where I'm from. 189 00:21:07,434 --> 00:21:08,518 You don't like me. 190 00:21:09,269 --> 00:21:12,021 You think you're the good guy, I'm the bad guy. 191 00:21:12,605 --> 00:21:13,898 Maybe you're right. 192 00:21:15,108 --> 00:21:19,362 But maybe, if I was born in a nice city in america, 193 00:21:19,529 --> 00:21:20,947 like Cincinnati... 194 00:21:23,241 --> 00:21:24,868 I could be the good guy, too. 195 00:21:26,536 --> 00:21:28,705 Geography is destiny, my friend. 196 00:21:28,788 --> 00:21:30,915 The world is the kiln, we are the Clay. 197 00:21:31,291 --> 00:21:33,209 Wow, let me write that down. 198 00:21:58,985 --> 00:22:02,071 There was an incident at the stop where they refuel the trucks 199 00:22:02,155 --> 00:22:04,908 before they go to the coast. It may have involved your woman. 200 00:22:06,576 --> 00:22:08,953 - We should go there now. - Let's go. 201 00:22:50,787 --> 00:22:51,829 Give me a minute. 202 00:22:57,627 --> 00:22:59,522 I don't know what you think you're fucking doing, 203 00:22:59,546 --> 00:23:01,714 but you need to unclench your asshole. 204 00:23:01,798 --> 00:23:04,717 We need this guy, so dial that shit down. 205 00:23:18,481 --> 00:23:19,816 We have a picture? 206 00:23:29,909 --> 00:23:30,910 Sure. 207 00:23:40,086 --> 00:23:41,921 She and her daughters were here. 208 00:23:42,005 --> 00:23:45,258 A man arrived, followed them into the latrine. 209 00:23:45,341 --> 00:23:46,718 Your woman attacked him. 210 00:23:47,176 --> 00:23:49,655 - She and her children left on foot. - What do you mean attacked him? 211 00:23:49,679 --> 00:23:52,348 He says she hit him on the head with a rock. 212 00:23:52,432 --> 00:23:54,517 He fell into the shit pit. 213 00:23:56,853 --> 00:23:59,606 No way suleiman uses a local to find his wife. 214 00:23:59,689 --> 00:24:02,025 So, what happened to him? The guy in the shitter? 215 00:24:02,692 --> 00:24:05,194 He cleaned up and is driving to the coast. 216 00:24:08,698 --> 00:24:12,201 I have a shortcut we can take, but we have to go now to catch her, 217 00:24:12,285 --> 00:24:14,287 - before the boats go out. - Let's go. 218 00:24:52,408 --> 00:24:53,826 Mama. 219 00:24:53,910 --> 00:24:55,411 My feet hurt. 220 00:24:55,495 --> 00:24:57,622 Mine too, honey... 221 00:24:57,705 --> 00:24:59,415 But we have to keep walking. 222 00:25:00,249 --> 00:25:01,501 Mama. 223 00:25:01,584 --> 00:25:03,252 She's tired. 224 00:25:05,088 --> 00:25:08,549 We have to get to the coast before dark. 225 00:25:08,633 --> 00:25:10,843 Please, just a few kilometers left. 226 00:25:10,927 --> 00:25:14,097 You said that already. How do you know? 227 00:25:14,180 --> 00:25:16,683 When we get to the boats... 228 00:25:16,766 --> 00:25:18,434 Our problems will be over. 229 00:25:24,023 --> 00:25:25,525 I wish dad were here. 230 00:25:25,608 --> 00:25:26,776 He'd keep us safe. 231 00:25:28,111 --> 00:25:29,278 Your father? 232 00:25:30,697 --> 00:25:32,949 I'm keeping us safe now! 233 00:25:33,032 --> 00:25:35,368 You think this is hard? 234 00:25:35,451 --> 00:25:37,370 You have no idea what hard is! 235 00:25:38,121 --> 00:25:39,789 One day when you're older... 236 00:25:39,872 --> 00:25:42,375 You'll realize what I saved you from! 237 00:25:42,458 --> 00:25:45,461 Now, come on! Let's go! Walk! 238 00:26:19,078 --> 00:26:20,997 I swear, this gate is new. 239 00:26:21,080 --> 00:26:22,248 There another way? 240 00:26:23,583 --> 00:26:24,977 Not if you want to make it to the coast 241 00:26:25,001 --> 00:26:27,545 before the man who is chasing your woman. 242 00:26:30,423 --> 00:26:31,507 Stay in the car. 243 00:26:36,262 --> 00:26:37,680 I'll take care of this. 244 00:26:38,556 --> 00:26:42,018 I know the man who owns this land. Maybe his guards need some money. 245 00:27:01,287 --> 00:27:02,955 This fee! Wrong to you? 246 00:27:03,372 --> 00:27:04,957 I can't tell yet. 247 00:27:06,459 --> 00:27:08,544 He's just milking us for more money. 248 00:27:08,711 --> 00:27:09,712 Yeah. 249 00:27:10,963 --> 00:27:12,298 So, we'll pay it. 250 00:27:36,280 --> 00:27:37,865 What the fuck happened? 251 00:27:37,949 --> 00:27:39,909 - They shoot at me. - Why? 252 00:27:39,992 --> 00:27:41,244 They wanted money. 253 00:27:41,327 --> 00:27:43,162 - So why didn't you pay them? - I try to. 254 00:27:43,246 --> 00:27:45,081 They wouldn't take a reasonable amount. 255 00:27:45,498 --> 00:27:48,042 I can't have them push me into paying unreasonable amounts. 256 00:27:48,584 --> 00:27:50,294 An "unreasonable" amount? 257 00:27:50,378 --> 00:27:51,754 Why are we following this guy? 258 00:27:53,589 --> 00:27:54,966 You want to find those girls? 259 00:27:55,049 --> 00:27:56,509 You need me. Tony! 260 00:27:56,592 --> 00:27:58,719 Okay, maybe you can wait a few weeks, 261 00:27:58,803 --> 00:28:01,639 until one or two of them ends up in my stable. 262 00:28:06,936 --> 00:28:09,146 Jack. Jack! 263 00:28:09,230 --> 00:28:11,274 Come on, Jack. Cut that shit out. 264 00:28:18,489 --> 00:28:20,074 What the fuck are you doing? 265 00:28:22,493 --> 00:28:23,494 You know who I am? 266 00:28:23,578 --> 00:28:25,288 Tony ahmet demir! You... listen! 267 00:28:27,123 --> 00:28:29,041 It's not bad enough that he's a rapist? 268 00:28:29,125 --> 00:28:30,710 Now he's a fucking murderer? 269 00:28:31,252 --> 00:28:33,605 - This makes no kind of sense. - Let me lay this out for you. 270 00:28:33,629 --> 00:28:35,923 We don't have province here. You can't get anything done 271 00:28:36,007 --> 00:28:39,385 in a place like this without a local. The wife is who we need. 272 00:28:39,468 --> 00:28:42,722 That's our mission. Now, get that through yourthick fucking skull. 273 00:28:42,805 --> 00:28:44,640 Let's do what we came here to do. 274 00:28:47,810 --> 00:28:51,689 And you! Get in the goddamn truck and let's get this done. 275 00:28:53,816 --> 00:28:56,485 - Keys to the gate. - Come on. 276 00:28:57,028 --> 00:28:59,322 Keys to the gate. 277 00:29:15,671 --> 00:29:16,714 Thank you. 278 00:30:16,899 --> 00:30:18,609 I killed your son. 279 00:30:23,489 --> 00:30:25,116 I killed your son. 280 00:30:28,828 --> 00:30:30,663 Me... from up there, 281 00:30:32,164 --> 00:30:33,207 the sky. 282 00:30:51,267 --> 00:30:52,268 Me. 283 00:34:30,236 --> 00:34:32,655 Buy them? Buy them? 284 00:34:38,661 --> 00:34:41,163 Yes. Yes. 285 00:34:41,664 --> 00:34:43,165 Yes, yes. 286 00:34:43,874 --> 00:34:46,835 I'd love to buy all of your eggs. 287 00:34:56,053 --> 00:34:57,221 Thank you. 288 00:35:05,187 --> 00:35:06,438 Your son. 289 00:35:23,038 --> 00:35:24,373 I'm sorry. 290 00:37:52,062 --> 00:37:53,105 Sara. 291 00:38:44,573 --> 00:38:46,033 Yes, yazid. 292 00:38:46,116 --> 00:38:48,702 I found them at a refugee camp on a beach in Turkey. 293 00:38:50,412 --> 00:38:52,122 What do you want me to do? 294 00:38:54,166 --> 00:38:56,084 Bring my daughters home. 295 00:38:57,169 --> 00:38:58,253 And your wife? 296 00:39:05,802 --> 00:39:06,803 Sheikh'? 297 00:39:11,475 --> 00:39:13,435 Don't let them see. 298 00:39:15,312 --> 00:39:16,355 Yes, sheikh. 299 00:40:11,660 --> 00:40:13,036 Salaam alaikum. 300 00:40:13,120 --> 00:40:14,705 I need to see your boss. 301 00:41:27,235 --> 00:41:28,445 Greer. 302 00:41:40,540 --> 00:41:41,580 Put down the fucking guns! 303 00:41:41,625 --> 00:41:43,210 What the fuck is going on here? 304 00:41:43,293 --> 00:41:44,293 Relax! Relax! 305 00:41:44,336 --> 00:41:45,396 Tell them to put their guns down! 306 00:41:45,420 --> 00:41:47,756 Put your weapons down! Put your weapons down! 307 00:41:56,390 --> 00:41:57,849 Do you know who you're fucking with? 308 00:41:57,933 --> 00:42:00,102 You know who my family is? 309 00:42:00,185 --> 00:42:01,436 Of course. 310 00:42:01,520 --> 00:42:03,855 I need this woman and her kids. 311 00:42:03,939 --> 00:42:05,774 But he's paid me already. 312 00:42:05,857 --> 00:42:07,609 I can't go back on my word. 313 00:42:11,488 --> 00:42:14,783 You'll offend my family over a deal with a stranger? 314 00:42:14,866 --> 00:42:16,910 Don't fuck me for petty cash. 315 00:42:18,120 --> 00:42:20,288 If I leave here without what I came for... 316 00:42:20,997 --> 00:42:22,874 I won't forget it. 317 00:43:00,495 --> 00:43:02,456 They will give you the woman but not the children. 318 00:43:02,539 --> 00:43:03,540 No way. 319 00:43:17,679 --> 00:43:18,680 Okay. 320 00:43:20,265 --> 00:43:21,266 What are you doing? 321 00:43:21,558 --> 00:43:24,019 You better put your gun down before you get shot. 322 00:43:24,811 --> 00:43:27,189 She's not going to help us if we let them take her kids. 323 00:43:27,272 --> 00:43:28,356 Just put your weapon down. 324 00:43:52,297 --> 00:43:54,090 No! You can't! 325 00:43:56,384 --> 00:43:57,636 Help me! 326 00:44:07,062 --> 00:44:08,230 Put your weapons down! 327 00:44:13,193 --> 00:44:14,903 Put the weapons down! 328 00:44:23,411 --> 00:44:26,957 Relax. There's just friends here. Just friends. 329 00:45:05,412 --> 00:45:07,664 Come with us. We'll get you somewhere safe. 330 00:45:27,726 --> 00:45:29,519 Okay. We'll be there by then. 331 00:45:32,564 --> 00:45:35,233 Plane is waiting for us at incirlik. 332 00:45:35,317 --> 00:45:36,902 Everybody, in the truck. 333 00:45:40,196 --> 00:45:41,823 You're the finance guy. 334 00:45:42,991 --> 00:45:44,200 Pay the man. 335 00:46:08,391 --> 00:46:09,851 Good luck with the woman. 336 00:46:15,357 --> 00:46:16,608 Good-bye, Cincinnati. 337 00:47:14,249 --> 00:47:16,835 Hey I got some games for you girls. 338 00:47:17,252 --> 00:47:18,920 - Is that okay? - Yes. 339 00:47:19,587 --> 00:47:21,131 - That is fine. - Great. 340 00:47:23,591 --> 00:47:24,926 I'll show you how to play. 341 00:47:25,844 --> 00:47:27,595 Do you mind if we speak privately? 342 00:47:36,271 --> 00:47:37,480 You speak English. 343 00:47:38,440 --> 00:47:40,275 My uncle taught me. 344 00:47:41,151 --> 00:47:46,197 He was driver in Damascus for some foreign businessmen... 345 00:47:47,615 --> 00:47:48,992 Back before... 346 00:47:50,869 --> 00:47:52,120 Everything. 347 00:47:53,121 --> 00:47:54,622 Hanin, I have to tell you... 348 00:47:55,957 --> 00:47:57,959 We've cleared you to fly to the U.S. 349 00:47:59,294 --> 00:48:03,965 But if you don't help me, you and your daughters cannot stay. 350 00:48:05,216 --> 00:48:06,468 Help how? 351 00:48:06,968 --> 00:48:08,728 I need to know what your husband's plans are. 352 00:48:11,723 --> 00:48:13,016 I don't know. 353 00:48:23,485 --> 00:48:24,486 He changed. 354 00:48:30,408 --> 00:48:33,078 I had no idea he was going to do what he did. 355 00:48:33,161 --> 00:48:34,537 I believe you. 356 00:48:35,580 --> 00:48:37,248 And if you help me, I can make sure 357 00:48:37,332 --> 00:48:39,501 that nothing like that ever happens again. 358 00:48:40,668 --> 00:48:44,005 - I don't know his plans. - But you do know where he is. 359 00:48:55,058 --> 00:48:57,018 All you have to do is point. 360 00:49:12,450 --> 00:49:14,911 You're right to worry about Samir. 361 00:49:17,956 --> 00:49:19,958 I know you left him behind. 362 00:49:21,918 --> 00:49:24,379 - I had to leave. - I know you did. 363 00:49:25,588 --> 00:49:27,858 And I'm gonna do everything I can to get him back for you, 364 00:49:27,882 --> 00:49:30,552 but you have to show me where he is. 365 00:49:34,222 --> 00:49:35,807 I've lost everything. 366 00:49:41,062 --> 00:49:42,564 Everything but them. 367 00:49:52,490 --> 00:49:53,741 My son... 368 00:49:57,245 --> 00:49:59,664 I want your word you will get him back. 369 00:50:01,958 --> 00:50:03,126 Promise me. 370 00:50:08,423 --> 00:50:09,591 You know I can't. 371 00:50:11,134 --> 00:50:13,136 But I'm the best chance you have. 372 00:50:14,429 --> 00:50:16,306 That I can promise you. 373 00:50:36,659 --> 00:50:39,412 I got it. I got the location. 374 00:50:39,495 --> 00:50:41,497 That's good. Sit down. 375 00:50:58,514 --> 00:51:00,850 You want to know what happened to me in Karachi? 376 00:51:08,149 --> 00:51:09,859 I was going after an asset. 377 00:51:11,152 --> 00:51:15,406 The guy was a deputy chief of staff for the Pakistani army. 378 00:51:15,490 --> 00:51:18,409 A huge fucking get if! Could turn him. 379 00:51:19,911 --> 00:51:21,746 A game-changer for the agency. 380 00:51:23,957 --> 00:51:25,166 I got all the right signals. 381 00:51:25,250 --> 00:51:30,255 I... had it all teed up. I knew that he had money problems, 382 00:51:30,338 --> 00:51:34,008 a bad marriage, so we meet. In a tea house, 383 00:51:34,175 --> 00:51:35,343 back of the room. 384 00:51:38,763 --> 00:51:42,517 But... the guy's nervous as a cat, 385 00:51:44,060 --> 00:51:46,938 and suddenly in the middle of the talk, 386 00:51:47,021 --> 00:51:48,398 he changes his mind. 387 00:51:48,731 --> 00:51:50,984 Not only does he not want to work with me, 388 00:51:51,067 --> 00:51:53,278 he wants to throw me in a Pakistani prison, 389 00:51:53,361 --> 00:51:55,196 where I'm gonna spend the next ten years... 390 00:51:57,365 --> 00:52:00,410 If I'm not tortured or beaten to death first. 391 00:52:10,253 --> 00:52:11,587 I stabbed him. 392 00:52:14,549 --> 00:52:16,509 Walked out before anybody noticed, 393 00:52:16,592 --> 00:52:18,428 and he died right at the table. 394 00:52:20,722 --> 00:52:22,890 Three days before his daughter's wedding. 395 00:52:26,978 --> 00:52:29,397 Guy had four other kids and... 396 00:52:40,992 --> 00:52:43,661 To this day, I keep thinking, 397 00:52:43,745 --> 00:52:47,582 "was there anything else I could have said?“ 398 00:52:52,253 --> 00:52:56,174 publicly, the Pakistanis said he died of a heart attack, but privately, 399 00:52:56,257 --> 00:52:59,218 to our government, they were fucking livid, 400 00:52:59,302 --> 00:53:02,096 as were certain other persons on the seventh floor. 401 00:53:03,931 --> 00:53:06,434 I had shot too high. 402 00:53:07,852 --> 00:53:09,437 Took too big of a risk, 403 00:53:10,021 --> 00:53:12,774 so they png'd me back to headquarters. 404 00:53:17,111 --> 00:53:21,115 There is no version of this job that doesn't require compromise, 405 00:53:22,283 --> 00:53:24,535 not if you want to do something that matters. 406 00:53:26,829 --> 00:53:28,206 I don't believe that. 407 00:53:32,627 --> 00:53:34,629 I believe you can make a difference 408 00:53:36,297 --> 00:53:38,966 without having to make those kind of compromises. 409 00:53:41,844 --> 00:53:43,054 I know you do, 410 00:53:43,805 --> 00:53:45,556 'cause once, a long time ago, 411 00:53:46,891 --> 00:53:49,519 I used to believe the same fucking thing.