1 00:00:34,280 --> 00:00:36,759 There are no statements as yet from the police 2 00:00:36,760 --> 00:00:39,159 about this latest terrorist attack. 3 00:00:39,160 --> 00:00:41,040 It's unclear who was responsible... 4 00:02:04,680 --> 00:02:06,880 May god forgive you. 5 00:02:52,520 --> 00:02:55,360 Now the head. 6 00:03:18,360 --> 00:03:20,599 Grandpa's in charge... 7 00:03:20,600 --> 00:03:21,600 Okay? 8 00:06:38,480 --> 00:06:39,480 More or less. 9 00:07:05,120 --> 00:07:07,480 Wait for me, I'll be right back. 10 00:07:12,160 --> 00:07:14,559 I was worried. What took you so long? 11 00:07:14,560 --> 00:07:16,320 I wish you gave me more time. 12 00:07:18,160 --> 00:07:19,320 Here are the passports. 13 00:07:26,880 --> 00:07:28,599 I don't know how to thank you. 14 00:07:28,600 --> 00:07:29,560 You're very welcome. 15 00:07:29,561 --> 00:07:31,120 How much did it cost? 16 00:07:31,440 --> 00:07:33,239 I didn't do it for the money. 17 00:07:33,240 --> 00:07:35,440 I did it for you and the children. 18 00:07:37,560 --> 00:07:39,080 Uncle fathi. 19 00:07:40,560 --> 00:07:43,720 I will never forget this. 20 00:07:51,720 --> 00:07:52,720 Hanin? 21 00:07:53,880 --> 00:07:55,760 Take care of yourself. 22 00:08:00,880 --> 00:08:02,520 Let's go, sweethearts. 23 00:09:02,640 --> 00:09:03,799 Who is he? 24 00:09:03,800 --> 00:09:05,719 How should I know? 25 00:09:05,720 --> 00:09:07,120 He's in your house. 26 00:09:15,320 --> 00:09:16,320 Papa! 27 00:09:16,321 --> 00:09:17,360 It's okay! 28 00:09:19,800 --> 00:09:20,920 Calm down. 29 00:09:21,160 --> 00:09:23,560 Go play outside. Now. 30 00:09:31,840 --> 00:09:33,800 You're lucky, you know. 31 00:09:36,480 --> 00:09:39,000 The bullet missed your pancreas by only a few centimeters. 32 00:09:44,320 --> 00:09:46,120 Take this. Put it on. 33 00:09:56,600 --> 00:09:57,600 Easy... 34 00:10:05,040 --> 00:10:08,000 I thought I'd never see you again. 35 00:10:08,680 --> 00:10:14,240 I assume you had good reason to come here instead of a hospital? 36 00:10:21,040 --> 00:10:22,760 Where is Dalia? 37 00:10:25,360 --> 00:10:28,320 She died of cancer. Three years ago. 38 00:10:36,560 --> 00:10:38,280 I see you're still drawing. 39 00:10:42,640 --> 00:10:44,920 I want to show you something. 40 00:11:03,920 --> 00:11:05,440 You kept them? 41 00:11:08,040 --> 00:11:10,519 Do you remember when you were a boy 42 00:11:10,520 --> 00:11:12,919 you'd beg me to take you to the musée d'orsay 43 00:11:12,920 --> 00:11:15,120 to see the Van goghs? 44 00:11:33,680 --> 00:11:36,040 Did you ever see them? The Van goghs? 45 00:15:29,480 --> 00:15:32,640 Captain, the police and SWAT are 10 minutes out. Over. 46 00:21:46,640 --> 00:21:47,800 Go get the sheikh. 47 00:21:48,520 --> 00:21:49,000 What is it? 48 00:21:49,001 --> 00:21:50,320 Justgo. 49 00:21:57,680 --> 00:21:59,240 - What's going on? - Look. 50 00:22:03,560 --> 00:22:05,320 Ask him where he is. 51 00:26:02,080 --> 00:26:04,280 Can I help you, brother? 52 00:26:05,760 --> 00:26:07,960 Have you seen this man? 53 00:26:16,160 --> 00:26:17,160 Thank you. 54 00:26:39,200 --> 00:26:41,920 Excuse me, please. Come here. 55 00:26:47,760 --> 00:26:48,760 Do you know him? 56 00:26:54,880 --> 00:26:56,440 It's okay, son. 57 00:26:56,880 --> 00:26:59,240 You're not in trouble. 58 00:27:00,040 --> 00:27:05,840 It's important you tell me the truth. 59 00:27:09,800 --> 00:27:12,400 Do you know this man? 60 00:27:33,640 --> 00:27:35,439 - You know what? - You're gonna buy it? 61 00:27:35,440 --> 00:27:36,480 Yes, how much? 62 00:27:36,920 --> 00:27:38,759 - 140. - 140? 63 00:27:38,760 --> 00:27:40,480 Who will give me back my money? 64 00:27:40,560 --> 00:27:43,560 Now steal from the bank, and give it to me. 65 00:27:45,520 --> 00:27:46,520 My love. 66 00:27:47,080 --> 00:27:48,080 My love? 67 00:27:48,400 --> 00:27:49,400 Join us. 68 00:27:50,240 --> 00:27:52,799 I can't. I have to start dinner. 69 00:27:52,800 --> 00:27:54,120 For me, mama, come. 70 00:27:57,520 --> 00:28:01,880 When was the last time we all sat together as a family? 71 00:28:04,840 --> 00:28:05,840 Look. 72 00:28:07,400 --> 00:28:08,920 I saved you the shoe. 73 00:28:12,280 --> 00:28:14,440 Fine, but I have to make dinner after. 74 00:28:18,600 --> 00:28:20,639 One, two, three, four, five. 75 00:28:20,640 --> 00:28:22,519 A railroad! Are you going to buy it, mom? 76 00:28:22,520 --> 00:28:23,520 No, mama. 77 00:28:26,640 --> 00:28:27,720 Sure, why not? 78 00:28:31,880 --> 00:28:32,600 How much? 79 00:28:32,640 --> 00:28:33,640 200 dollars. 80 00:28:38,320 --> 00:28:43,040 Did I evertell you how I proposed to your mother? 81 00:28:44,720 --> 00:28:46,160 You don't have to, dear. 82 00:28:46,400 --> 00:28:47,640 Why not? 83 00:28:48,720 --> 00:28:50,160 Tell us, papa! 84 00:28:51,640 --> 00:28:54,160 She wasn't much older than you are now, Sara. 85 00:28:55,560 --> 00:28:57,040 How old were you, dear? 86 00:28:58,400 --> 00:28:59,639 Sixteen. 87 00:28:59,640 --> 00:29:00,640 Seriously? 88 00:29:01,320 --> 00:29:02,520 Sixteen! 89 00:29:06,320 --> 00:29:10,079 I was coming home from the war in ramadi, Iraq... 90 00:29:10,080 --> 00:29:12,880 Fighting against the invaders. 91 00:29:14,000 --> 00:29:15,080 Suddenly... 92 00:29:16,080 --> 00:29:18,920 My car broke down in the middle of the desert. 93 00:29:19,680 --> 00:29:20,880 After a few hours, 94 00:29:21,360 --> 00:29:23,440 a man came along in his truck 95 00:29:24,080 --> 00:29:26,919 and stopped and picked me up. 96 00:29:26,920 --> 00:29:29,960 We drove to his house nearby... 97 00:29:30,280 --> 00:29:31,880 And he invited me in for dinner. 98 00:29:33,680 --> 00:29:36,680 I sat down at the table, 99 00:29:37,680 --> 00:29:39,840 looked up, and saw 100 00:29:40,360 --> 00:29:43,400 this beautiful girl coming with a pot of soup. 101 00:29:43,880 --> 00:29:45,960 Oh my god, how beautiful! 102 00:29:46,600 --> 00:29:49,240 Your mother, not the soup! 103 00:29:55,200 --> 00:29:58,240 Her father didn't work or have money. 104 00:29:58,680 --> 00:30:01,360 He did have a beautiful daughter... 105 00:30:05,160 --> 00:30:07,000 He offered her to me. 106 00:30:07,720 --> 00:30:10,000 For the night. 107 00:30:16,640 --> 00:30:18,160 I looked at your mother... 108 00:30:19,720 --> 00:30:22,320 And I felt as if the hand of god 109 00:30:22,680 --> 00:30:25,600 brought me to this place for a reason. 110 00:30:26,720 --> 00:30:30,400 So I told herfather I didn't want her in that way. 111 00:30:31,080 --> 00:30:34,560 I wanted to marry her. Properly. 112 00:30:37,320 --> 00:30:38,320 The next day... 113 00:30:40,920 --> 00:30:42,919 I took her away from that village 114 00:30:42,920 --> 00:30:44,720 and married her. 115 00:30:46,560 --> 00:30:47,920 And now? 116 00:30:49,680 --> 00:30:51,520 We have no secrets from each other. 117 00:31:03,240 --> 00:31:06,240 We're not going to hide things from each other. 118 00:31:14,120 --> 00:31:15,760 Isn't that right, my love? 119 00:31:53,400 --> 00:31:55,439 When he showed up, bleeding, 120 00:31:55,440 --> 00:31:57,280 I hadn't seen him in years. 121 00:31:57,960 --> 00:31:59,559 What should I have done? 122 00:31:59,560 --> 00:32:00,839 Let him die at my door? 123 00:32:00,840 --> 00:32:02,919 We know you helped him! 124 00:32:02,920 --> 00:32:04,199 I'm a doctor. 125 00:32:04,200 --> 00:32:06,560 At least I was, in Lebanon. 126 00:32:18,360 --> 00:32:22,160 Thank you, old friend 127 00:32:31,520 --> 00:32:33,799 I don't want to play that game. It's stupid! 128 00:32:33,800 --> 00:32:34,920 Quiet! Both of you! 129 00:33:37,560 --> 00:33:39,680 Sara, wake up, baby! 130 00:33:39,760 --> 00:33:40,760 Mama? 131 00:33:40,840 --> 00:33:42,120 Get up and get changed. 132 00:33:42,200 --> 00:33:45,040 Wake up your sister, and get three days' change of clothes. 133 00:33:47,560 --> 00:33:48,960 Mama, what's going on? 134 00:33:49,920 --> 00:33:52,999 We're taking a trip, my love. We have to leave right now. 135 00:33:53,000 --> 00:33:54,279 Where's dad? 136 00:33:54,280 --> 00:33:56,199 Your dad's not coming. 137 00:33:56,200 --> 00:33:57,680 - Let's get you dressed... - No. 138 00:33:58,760 --> 00:34:00,519 Listen to me! 139 00:34:00,520 --> 00:34:02,239 Mama, I'm not going anywhere if dad's not... 140 00:34:02,240 --> 00:34:03,200 Get dressed right now! 141 00:34:03,201 --> 00:34:04,960 You can't make me! 142 00:34:05,360 --> 00:34:06,880 Samir, come back! Samir! 143 00:34:11,480 --> 00:34:12,599 Go get your things. 144 00:34:12,600 --> 00:34:14,679 Don't worry, I'll come back. 145 00:34:14,680 --> 00:34:17,559 But right now we have to move quickly. 146 00:34:17,560 --> 00:34:19,959 Your dad loves Samir so much. 147 00:34:19,960 --> 00:34:22,760 He'll be safe here. Let's go. 148 00:34:26,400 --> 00:34:27,680 Papa! 149 00:34:30,960 --> 00:34:31,960 Papa! 150 00:34:44,080 --> 00:34:45,560 Someone left us a car? 151 00:34:46,000 --> 00:34:47,399 We are strong, 152 00:34:47,400 --> 00:34:50,959 but it is not our weapons that make us strong. 153 00:34:50,960 --> 00:34:53,080 It is ourfaith. 154 00:35:00,520 --> 00:35:02,000 You know how to drive? 155 00:35:03,520 --> 00:35:05,040 Uncle fathi taught me. 156 00:35:09,000 --> 00:35:10,480 Excuse me, brothers. 157 00:35:10,840 --> 00:35:11,879 Fathi... 158 00:35:11,880 --> 00:35:13,040 Yes, my sheikh. 159 00:35:22,200 --> 00:35:24,120 How could this happen without you knowing? 160 00:35:24,480 --> 00:35:26,639 - Trust me, I don't know... - I did trust you! 161 00:35:26,640 --> 00:35:27,760 With my family. 162 00:35:28,160 --> 00:35:31,840 You find them and bring them back. 163 00:35:32,560 --> 00:35:34,280 - Yes, my sheikh. - Now go. 164 00:35:34,560 --> 00:35:36,240 - Yazid! - Yes, my sheikh. 165 00:35:37,000 --> 00:35:37,880 Go with him. 166 00:35:37,881 --> 00:35:40,599 - But... - No “buts!" Bring them home! 167 00:35:40,600 --> 00:35:41,600 Yes, my sheikh. 168 00:35:54,720 --> 00:35:56,519 We know he was using the game 169 00:35:56,520 --> 00:35:58,360 to communicate with his cell. 170 00:35:59,200 --> 00:36:01,159 We know they told him to go 171 00:36:01,160 --> 00:36:03,360 - to go to a rendezvous point... - I told you already... 172 00:36:03,520 --> 00:36:05,359 I don't know where Ali went. 173 00:36:05,360 --> 00:36:07,280 But you helped him! 174 00:36:08,080 --> 00:36:12,920 Those two kids in the other room need their father. 175 00:36:13,560 --> 00:36:16,960 If you keep protecting Ali, I'll have to arrest you. 176 00:36:19,440 --> 00:36:23,640 He said he just needed a car. 177 00:36:25,120 --> 00:36:28,720 So I gave him mine. 178 00:36:42,240 --> 00:36:43,160 Okay, mama... 179 00:36:43,160 --> 00:36:44,160 Now what? 180 00:36:45,280 --> 00:36:46,440 It's okay, darling. 181 00:36:48,240 --> 00:36:49,400 There's a town just up ahead. 182 00:36:51,120 --> 00:36:52,120 We'll walk. 183 00:36:52,960 --> 00:36:55,199 We have no water, no food. 184 00:36:55,200 --> 00:36:56,599 Dad's gonna send someone... 185 00:36:56,600 --> 00:36:58,920 Enough, Sara. I don'twanna hear it! 186 00:37:02,960 --> 00:37:04,439 It's okay, darling. 187 00:37:04,440 --> 00:37:05,720 Don't be scared. 188 00:37:09,120 --> 00:37:11,320 God will protect us. 189 00:37:15,600 --> 00:37:17,240 God will protect us. 190 00:37:21,400 --> 00:37:23,400 Grab your stuff. 191 00:37:26,160 --> 00:37:27,440 Let's go, follow us! 192 00:39:44,920 --> 00:39:45,920 Sara. 193 00:39:46,760 --> 00:39:48,640 Go get some food for you and your sister. 194 00:39:49,240 --> 00:39:50,240 Go on. 195 00:39:50,800 --> 00:39:51,840 Meet me at the taxis. 196 00:41:14,200 --> 00:41:15,680 Hello, sir. 197 00:41:16,040 --> 00:41:17,680 How much to get to the border? 198 00:41:18,200 --> 00:41:19,480 Three of those. 199 00:42:00,120 --> 00:42:01,120 Let's go. 200 00:42:01,560 --> 00:42:02,960 But we didn't get our food! 201 00:42:27,760 --> 00:42:28,839 We don't go there. 202 00:42:28,840 --> 00:42:30,199 Our lives are in danger. 203 00:42:30,200 --> 00:42:31,560 I have to get to the border! 204 00:42:31,640 --> 00:42:33,039 I beg you. 205 00:42:33,040 --> 00:42:34,440 No, I can't. 206 00:42:34,640 --> 00:42:36,160 I have to get to the border... 207 00:42:36,280 --> 00:42:37,680 Yazid and fathi are here. 208 00:42:45,640 --> 00:42:46,640 Let's go! 209 00:42:47,000 --> 00:42:48,200 Come on, let's go! 210 00:43:45,720 --> 00:43:47,040 Leave them alone! 211 00:43:48,440 --> 00:43:50,559 Come here, don't be afraid. 212 00:43:50,560 --> 00:43:51,880 Go, run! 213 00:44:15,240 --> 00:44:17,119 Tie her up! 214 00:44:17,120 --> 00:44:18,120 Takeiteasy! 215 00:44:18,880 --> 00:44:19,440 Sara! 216 00:44:19,480 --> 00:44:20,800 Hanin, calm down! 217 00:44:24,240 --> 00:44:25,680 Mama! 218 00:44:25,840 --> 00:44:27,440 Calm down. Easy, easy. 219 00:44:30,320 --> 00:44:31,600 Don't move! 220 00:44:33,360 --> 00:44:36,719 Did you forget? We're family... 221 00:44:36,720 --> 00:44:39,440 You know what they'll do to me... 222 00:44:41,400 --> 00:44:43,439 I know. Give me time. 223 00:44:43,440 --> 00:44:45,520 I have to figure out how to get rid of this dog. 224 00:44:49,600 --> 00:44:52,840 And tell my husband that I did it. 225 00:45:02,080 --> 00:45:04,120 You were saying? 226 00:45:43,320 --> 00:45:45,280 Help me, help me! 227 00:45:47,680 --> 00:45:49,040 Someone help! 228 00:45:58,960 --> 00:46:00,520 Someone help me! 229 00:48:07,120 --> 00:48:08,200 See? 230 00:48:08,800 --> 00:48:10,400 I told you... 231 00:48:10,760 --> 00:48:13,400 God would protect us.