1 00:00:17,350 --> 00:00:18,309 They changed the code. 2 00:00:18,852 --> 00:00:20,520 What? 3 00:00:20,520 --> 00:00:22,313 We gotta get down there. Keep trying. 4 00:00:24,482 --> 00:00:25,358 {\an8}I've got this. 5 00:00:29,696 --> 00:00:30,613 {\an8}No, wait. 6 00:00:48,047 --> 00:00:51,843 You have summoned me. 7 00:00:59,100 --> 00:01:00,852 Yes, I have. 8 00:01:02,562 --> 00:01:05,273 You had doubts. 9 00:01:07,442 --> 00:01:10,028 You hesitated. 10 00:01:11,905 --> 00:01:16,367 Your soul was racked by fear 11 00:01:16,367 --> 00:01:20,580 and weakened with confusion. 12 00:01:22,916 --> 00:01:23,833 It was. 13 00:01:25,627 --> 00:01:28,755 But you overcame that. 14 00:01:29,756 --> 00:01:35,720 You are the true son of Trigon. 15 00:01:38,515 --> 00:01:40,183 You're not angry about Mother? 16 00:01:43,478 --> 00:01:45,480 She was a vessel, 17 00:01:47,190 --> 00:01:49,442 nothing more. 18 00:01:52,070 --> 00:01:56,241 She told me that when you rose, 19 00:01:56,241 --> 00:01:59,828 we would rule together as equals. 20 00:02:04,624 --> 00:02:07,210 But of course. 21 00:02:09,128 --> 00:02:10,129 He's lying. 22 00:02:13,132 --> 00:02:14,968 That's all he ever does, is lie. 23 00:02:20,390 --> 00:02:21,266 Is she okay? 24 00:02:23,309 --> 00:02:24,978 She's done this sort of thing before. 25 00:02:26,771 --> 00:02:27,689 I don't like it. 26 00:02:27,689 --> 00:02:28,690 Just give her some time. 27 00:02:32,402 --> 00:02:34,028 My daughter. 28 00:02:35,321 --> 00:02:39,367 I can't tell you how glad I am to see you. 29 00:02:40,994 --> 00:02:45,790 I've thought of you. Often. 30 00:02:46,791 --> 00:02:47,876 I'm sure you have. 31 00:02:52,297 --> 00:02:53,173 Sebastian. 32 00:02:56,175 --> 00:02:57,719 You know you can't trust him. 33 00:02:58,553 --> 00:02:59,554 He will kill you. 34 00:03:00,680 --> 00:03:02,056 Why would you bring him here? 35 00:03:07,186 --> 00:03:08,605 He has something I need. 36 00:04:12,001 --> 00:04:12,919 Rachel, 37 00:04:17,048 --> 00:04:19,050 you're the only family I have left now. 38 00:04:22,011 --> 00:04:23,179 So, what do you say, hmm? 39 00:04:27,600 --> 00:04:29,269 You and me against the world. 40 00:04:30,353 --> 00:04:31,312 You know I can't. 41 00:04:32,814 --> 00:04:33,898 You've gone too far. 42 00:04:34,774 --> 00:04:36,609 We're not family anymore. 43 00:04:39,570 --> 00:04:40,863 Well, that's a shame. 44 00:05:09,058 --> 00:05:11,394 You know, Mom and Dad were delicious, 45 00:05:13,479 --> 00:05:15,982 but I think I still have a little bit of room for you. 46 00:05:19,235 --> 00:05:22,530 Rachel, are you okay? 47 00:05:22,530 --> 00:05:24,657 Something happened to Conner. 48 00:05:30,580 --> 00:05:31,664 Trigon came back. 49 00:05:33,249 --> 00:05:34,584 And Brother Blood killed him. 50 00:05:36,335 --> 00:05:40,006 He... absorbed his power 51 00:05:40,006 --> 00:05:43,843 and his evil. 52 00:05:43,843 --> 00:05:46,554 It was like he absorbed his soul. 53 00:05:49,682 --> 00:05:51,267 I don't know how we're gonna stop him. 54 00:06:11,370 --> 00:06:13,915 Sebastian did this to him. 55 00:06:13,915 --> 00:06:15,583 He's not Sebastian anymore. 56 00:06:16,876 --> 00:06:18,211 Call him what he is. 57 00:06:19,128 --> 00:06:20,254 Brother Blood. 58 00:06:21,589 --> 00:06:23,049 Can you feel anything? 59 00:06:28,638 --> 00:06:30,098 No. 60 00:06:32,725 --> 00:06:34,227 Come on, let's get him back to the RV. 61 00:06:47,281 --> 00:06:48,157 What is that? 62 00:06:50,118 --> 00:06:54,330 Red Kryptonite combined with nitroglycerin and epinephrine. 63 00:06:54,330 --> 00:06:56,666 S.T.A.R. Labs had it designed to stabilize Kal-El 64 00:06:56,666 --> 00:06:58,084 if the worst ever happened. 65 00:06:58,084 --> 00:07:00,086 Will it work? 66 00:07:00,086 --> 00:07:02,463 I don't know. It's never been used. 67 00:07:26,779 --> 00:07:27,780 Now what? 68 00:07:59,478 --> 00:08:01,189 Mark Hopkins Hotel? 69 00:08:01,189 --> 00:08:03,191 I'd like to make a reservation for the Top of the Mark, please. 70 00:08:03,941 --> 00:08:04,859 This Friday night. 71 00:08:11,324 --> 00:08:13,201 Six. Party of six. 72 00:08:15,870 --> 00:08:17,580 Seven o'clock's fine. Thank you. 73 00:08:25,546 --> 00:08:27,215 We'll be there. 74 00:08:35,848 --> 00:08:37,808 Remember the first day we met? 75 00:08:37,808 --> 00:08:40,394 At the roller rink. Yeah. 76 00:08:43,689 --> 00:08:45,775 Yeah, I really didn't like you. 77 00:08:48,694 --> 00:08:49,654 I didn't like you either. 78 00:08:50,696 --> 00:08:52,490 Why not? 79 00:08:53,574 --> 00:08:54,992 'Cause you stole my car. 80 00:08:54,992 --> 00:08:58,246 Oh, yeah. Yeah, sorry about that. 81 00:09:01,666 --> 00:09:04,043 I'm really glad I took the time to get to know you. 82 00:09:08,714 --> 00:09:10,675 Sounds like you're trying to say goodbye. 83 00:09:18,975 --> 00:09:19,850 Please don't. 84 00:09:23,938 --> 00:09:24,855 We're not there. 85 00:09:28,067 --> 00:09:28,943 Maybe we are. 86 00:09:41,455 --> 00:09:42,748 I'm not liking this. 87 00:09:42,748 --> 00:09:44,709 Well, there's not a lot to like. 88 00:09:48,254 --> 00:09:52,341 I think Kory's really planning on sacrificing herself. 89 00:09:52,341 --> 00:09:55,136 Well, maybe Dick's right. Maybe there's another way. 90 00:09:55,136 --> 00:09:57,263 Like what? 91 00:10:01,017 --> 00:10:03,936 There. Dick, I have eyes on him. 92 00:10:06,105 --> 00:10:07,857 Chemical warehouse. Rail yards. 93 00:10:10,901 --> 00:10:13,487 Why is he going there? 94 00:10:13,487 --> 00:10:16,782 Because it's not just a chemical warehouse, it's a government black site. 95 00:10:19,201 --> 00:10:21,287 They're storing biochemical weapons. 96 00:10:22,872 --> 00:10:24,248 Kory, change of plans. 97 00:10:26,876 --> 00:10:28,753 Looks like everyone left in a hurry. 98 00:10:28,753 --> 00:10:31,380 The biochemical materials must be stored in the underground bunker. 99 00:10:31,922 --> 00:10:33,382 Come on. 100 00:10:33,382 --> 00:10:34,342 Hey, guys. 101 00:10:37,970 --> 00:10:39,513 Nice. Very nice. 102 00:10:41,140 --> 00:10:42,475 Robin 3.0. 103 00:10:47,563 --> 00:10:49,607 What do you think? 104 00:10:51,901 --> 00:10:53,110 Third time's the charm. 105 00:10:54,653 --> 00:10:56,280 You shouldn't have come here. 106 00:11:09,794 --> 00:11:10,961 Is that all you got? 107 00:11:11,962 --> 00:11:12,797 Fuck this dude. 108 00:11:12,797 --> 00:11:13,964 Double fuck this dude. 109 00:11:22,014 --> 00:11:22,973 It was an illusion. 110 00:11:23,891 --> 00:11:24,934 He was never really here. 111 00:11:27,269 --> 00:11:28,145 Are you sure? 112 00:11:41,117 --> 00:11:42,493 The whole thing was a distraction. 113 00:11:44,370 --> 00:11:45,204 From what? 114 00:11:57,591 --> 00:12:01,512 Welcome to S.T.A.R. Labs. Making tomorrow, today. 115 00:12:05,724 --> 00:12:08,811 All international metahuman conference delegates, 116 00:12:08,811 --> 00:12:10,855 please report to conference room 12. 117 00:12:12,731 --> 00:12:13,607 Sebastian. 118 00:12:22,783 --> 00:12:23,742 What are you doing here? 119 00:12:25,786 --> 00:12:30,124 Ah. Hello, Dr. Espenson. 120 00:12:33,002 --> 00:12:35,671 I was just stopping by because I heard 121 00:12:35,671 --> 00:12:38,257 that S.T.A.R. Labs was instrumental in shutting down 122 00:12:38,257 --> 00:12:39,592 the game I developed. 123 00:12:41,469 --> 00:12:43,596 I... I don't know what you're talking about. 124 00:12:44,847 --> 00:12:46,974 It was the only thing that mattered to me. 125 00:12:49,185 --> 00:12:54,106 The one good and pure part of myself 126 00:12:54,106 --> 00:12:55,983 that I wanted to share with the world, 127 00:12:55,983 --> 00:12:57,776 but that didn't matter to you, did it? 128 00:12:59,778 --> 00:13:00,654 Did it? 129 00:13:03,449 --> 00:13:05,910 Unsanctioned metahuman detected in main lobby. 130 00:13:23,844 --> 00:13:25,054 You need to leave. 131 00:13:26,764 --> 00:13:30,476 If people like you had just been a little bit nicer to me, 132 00:13:31,685 --> 00:13:33,521 none of this would've had to happen. 133 00:13:36,982 --> 00:13:40,236 None of that matters anymore, does it? 134 00:13:43,531 --> 00:13:47,743 I'm going to need access to your Icarus Lab. 135 00:13:58,087 --> 00:14:00,714 But let's just keep that between you and me, hmm? 136 00:14:10,724 --> 00:14:11,809 Well, that works, too. 137 00:14:22,695 --> 00:14:23,612 Any sign? 138 00:14:23,612 --> 00:14:25,114 Nothing. 139 00:14:25,114 --> 00:14:27,908 We've checked news feeds, residual spectral signatures. 140 00:14:27,908 --> 00:14:29,451 Both negative. 141 00:14:32,746 --> 00:14:35,249 Holy shit. Bernard. 142 00:14:35,249 --> 00:14:38,961 Yeah, it's me. Hi. Um... 143 00:14:40,004 --> 00:14:41,380 we've got trouble. 144 00:14:41,380 --> 00:14:42,840 Hang on, let me put you on speaker. 145 00:14:43,882 --> 00:14:44,758 It's Bernard. 146 00:14:45,593 --> 00:14:47,136 Are you okay? 147 00:14:47,136 --> 00:14:48,637 Brother Blood is here. 148 00:14:50,222 --> 00:14:51,098 Gar, S.T.A.R. Labs. 149 00:14:51,098 --> 00:14:52,182 Yeah, I'm on it. 150 00:14:52,182 --> 00:14:55,144 It's bad. Um, and... 151 00:14:56,937 --> 00:15:00,149 He killed everyone he saw. And it's only luck he didn't see me. 152 00:15:00,149 --> 00:15:01,900 What is he doing now? 153 00:15:01,900 --> 00:15:03,611 He's headed to the Icarus Lab. 154 00:15:05,154 --> 00:15:06,238 What's the Icarus Lab? 155 00:15:08,365 --> 00:15:09,825 Dick, we need to tell them. 156 00:15:15,914 --> 00:15:18,375 All right, go ahead. 157 00:15:18,375 --> 00:15:23,380 S.T.A.R. Labs has always been about the betterment of mankind. 158 00:15:23,380 --> 00:15:28,469 We debate our research and development and the possible consequences 159 00:15:28,469 --> 00:15:30,971 of our actions. 160 00:15:30,971 --> 00:15:34,975 Project Icarus is as close to the line as we've ever gone. 161 00:15:34,975 --> 00:15:37,186 Does anyone else hate where this is going? 162 00:15:37,186 --> 00:15:38,646 Dick, you wanna catch us up? 163 00:15:41,357 --> 00:15:42,232 It's a wormhole. 164 00:15:44,318 --> 00:15:47,321 Sorry, you mean like... A wormhole? 165 00:15:47,321 --> 00:15:49,031 Pretty much. Yeah. 166 00:15:49,031 --> 00:15:52,076 The Icarus Gate is controllable. 167 00:15:52,076 --> 00:15:53,744 It's programmable. 168 00:15:53,744 --> 00:15:57,039 It allows for any object to be sent anywhere in the universe. 169 00:15:57,039 --> 00:15:59,667 From something as small as a single atom 170 00:15:59,667 --> 00:16:01,543 to as large as an entire planet. 171 00:16:02,503 --> 00:16:04,129 I just sent you the data. 172 00:16:04,129 --> 00:16:08,050 It's completely operational. Except for one small problem. 173 00:16:08,050 --> 00:16:11,220 There isn't enough energy on Earth to run it. 174 00:16:11,220 --> 00:16:14,556 Why would Brother Blood want access to a wormhole? 175 00:16:14,556 --> 00:16:16,225 He wants to destroy Tamaran. 176 00:16:17,643 --> 00:16:19,478 We represent everything he's not. 177 00:16:21,480 --> 00:16:25,025 He can't rule until there's no trace of us left. Gar, stop the RV. 178 00:16:27,986 --> 00:16:28,821 Kory, wait! 179 00:16:39,707 --> 00:16:41,125 You trying to steal my car again? 180 00:16:41,125 --> 00:16:42,626 You knew about the Icarus Lab? 181 00:16:44,253 --> 00:16:47,756 I knew it existed. I didn't know this was gonna happen. 182 00:16:47,756 --> 00:16:52,094 It's not just Tamaran, you know. It's Earth too. 183 00:16:52,094 --> 00:16:54,471 He's gonna destroy both. I have to stop him. 184 00:16:54,471 --> 00:16:56,598 No, we have to stop him. 185 00:17:01,019 --> 00:17:02,146 I have a plan. 186 00:17:02,146 --> 00:17:03,939 Better be a damn good one. 187 00:17:03,939 --> 00:17:05,649 Bernard thinks he can get us inside the lab. 188 00:17:05,649 --> 00:17:08,318 Once we're in, we can destroy the Icarus Gate. 189 00:17:08,318 --> 00:17:10,195 Brother Blood can't use it if you blow it up. 190 00:17:10,195 --> 00:17:11,697 Hmm. 191 00:17:11,697 --> 00:17:13,782 We save Earth, save Tamaran. Live to fight another day. 192 00:17:13,782 --> 00:17:15,951 It's just putting off the inevitable. 193 00:17:15,951 --> 00:17:19,496 Maybe. Maybe not. But at least with my plan, no one has to die. Not today. 194 00:17:21,582 --> 00:17:23,083 Okay. Fine. 195 00:17:26,712 --> 00:17:28,338 But I'm going alone. 196 00:17:28,338 --> 00:17:31,258 Bad idea. He knows you're coming. 197 00:17:31,258 --> 00:17:33,302 You could get killed before you get a shot off. 198 00:17:33,302 --> 00:17:36,430 I'm done asking anyone else to risk their lives to stop him. 199 00:17:36,430 --> 00:17:39,475 It's not your decision to make, it's theirs. 200 00:17:39,475 --> 00:17:41,310 We're stronger together, you know we are. 201 00:17:44,688 --> 00:17:46,648 But we're even on me stealing your car. 202 00:17:51,320 --> 00:17:53,155 This is an emergency. 203 00:17:53,155 --> 00:17:55,282 All personnel evacuate S.T.A.R. Labs 204 00:17:55,282 --> 00:17:56,909 and seek shelter. 205 00:17:56,909 --> 00:18:00,704 This is not a drill. Repeat, this is not a drill. 206 00:18:10,756 --> 00:18:14,384 Unknown presence detected. Please identify. 207 00:18:15,344 --> 00:18:17,012 My name is Brother Blood. 208 00:18:21,517 --> 00:18:24,102 And I'm going to change the world. 209 00:18:29,817 --> 00:18:33,946 Good evening. My name is Calliope. How may I help you? 210 00:18:35,239 --> 00:18:36,365 Calliope. 211 00:18:38,742 --> 00:18:41,245 I need to engage your Icarus Gate. 212 00:18:42,913 --> 00:18:44,206 What is the password? 213 00:18:51,839 --> 00:18:56,927 Azarath Metrion Zinthos. 214 00:18:59,680 --> 00:19:00,931 Password accepted. 215 00:19:11,942 --> 00:19:16,697 The Icarus Gate is not working at full capacity, is it? 216 00:19:16,697 --> 00:19:20,534 No. The Icarus Gate requires 1,000 zettajoules 217 00:19:20,534 --> 00:19:22,286 to become fully operative. 218 00:19:24,246 --> 00:19:27,958 Equivalent to the thermal solar output of 10,000 suns. 219 00:19:27,958 --> 00:19:30,794 Ten thousand and eighty-nine Earth suns. 220 00:19:36,174 --> 00:19:41,597 If a Tamaranean were to use their power in this room, 221 00:19:42,848 --> 00:19:45,225 would that be enough to activate the Gate? 222 00:19:45,225 --> 00:19:48,228 Correct. A typical Tamaranean can generate 223 00:19:48,228 --> 00:19:51,106 well over 1,000 zettajoules of energy. 224 00:20:17,716 --> 00:20:19,760 Bernard. 225 00:20:21,845 --> 00:20:23,096 You okay? 226 00:20:23,096 --> 00:20:24,598 Yeah. I'm fine. 227 00:20:30,437 --> 00:20:31,647 Where is the Icarus Lab? 228 00:20:32,397 --> 00:20:34,024 The top floor. 229 00:20:34,024 --> 00:20:35,692 Well, if we're gonna do this, let's do it. 230 00:20:38,904 --> 00:20:41,031 I'll be back, okay? 231 00:20:43,617 --> 00:20:44,785 Sooner or later, 232 00:20:48,497 --> 00:20:50,707 we all have to face our demons. 233 00:20:52,960 --> 00:20:55,504 By now, Brother Blood probably knows we're coming. 234 00:20:55,504 --> 00:20:58,548 Once we're inside, distract him for as long as possible. 235 00:20:58,548 --> 00:21:00,676 Long enough for Kory to destroy the gate. 236 00:21:13,897 --> 00:21:15,649 Bernard, what have you got? 237 00:21:15,649 --> 00:21:19,069 All right. Keep heading for the north staircase. It's all clear. 238 00:21:19,069 --> 00:21:21,071 If he's got any surprises, I'm not seeing them. 239 00:21:28,286 --> 00:21:29,162 Kory. 240 00:21:33,125 --> 00:21:34,960 Dick. Dick! 241 00:21:37,379 --> 00:21:38,338 Kory's gone. 242 00:21:39,756 --> 00:21:41,091 Tim! Gar! 243 00:21:42,300 --> 00:21:43,176 Kory! 244 00:22:11,830 --> 00:22:14,916 Kory! Kory! 245 00:22:14,916 --> 00:22:17,210 Tim! Anything? 246 00:22:17,210 --> 00:22:18,754 She's not down here. 247 00:22:18,754 --> 00:22:20,881 You don't think she'd go off on her own, do you? 248 00:22:20,881 --> 00:22:22,090 No, she would've said something. 249 00:22:22,090 --> 00:22:23,383 There's gotta be another reason. 250 00:22:24,676 --> 00:22:26,136 Nightwing, I see her. 251 00:22:26,136 --> 00:22:30,265 She's outside the Icarus Lab. But... something's wrong. 252 00:22:30,265 --> 00:22:33,810 There's a metahuman assault squad guarding the door. 253 00:22:36,438 --> 00:22:39,274 Gentlemen, allow my guest to pass. 254 00:22:49,743 --> 00:22:51,787 Why would he bring her up there? She could kill him. 255 00:22:51,787 --> 00:22:53,121 Not if he's controlling her. 256 00:22:53,121 --> 00:22:55,540 Why not put a spell on all of us? 257 00:22:55,540 --> 00:22:57,209 'Cause he needs her for something. 258 00:22:58,210 --> 00:22:59,211 Oh, my God, Dick. 259 00:23:01,463 --> 00:23:04,174 Starfire's not his problem, she's his solution. 260 00:23:04,174 --> 00:23:06,093 He's gonna try to use her to power the Gate. 261 00:23:37,499 --> 00:23:38,375 Hello, Kory. 262 00:23:41,086 --> 00:23:43,755 I bet you wish you killed me when you had the chance. 263 00:23:46,925 --> 00:23:50,011 Back then you weren't Brother Blood. 264 00:23:50,011 --> 00:23:52,889 You deserved the right to make a choice about your future. 265 00:23:54,099 --> 00:23:55,976 This is who I always was. 266 00:23:57,435 --> 00:23:59,563 You just liked me better when I was weak. 267 00:24:04,693 --> 00:24:05,569 Look. 268 00:24:07,320 --> 00:24:10,949 Earth and Tamaran will finally meet. 269 00:24:12,117 --> 00:24:13,869 When the Gate is fully charged, 270 00:24:13,869 --> 00:24:17,998 I am going to send this garbage-covered excuse for a planet 271 00:24:17,998 --> 00:24:22,377 hurtling through space to destroy a diamond. 272 00:24:23,670 --> 00:24:24,629 Sebastian. 273 00:24:27,174 --> 00:24:31,428 Destroying Earth and Tamaran was your father's goal. 274 00:24:33,513 --> 00:24:35,724 It was never yours. 275 00:24:35,724 --> 00:24:39,352 I'm gonna let you in on a little secret. 276 00:24:39,352 --> 00:24:43,440 When you murder someone and you drink their life's blood 277 00:24:43,440 --> 00:24:44,858 from their beating heart, 278 00:24:46,818 --> 00:24:48,612 you really get to know them. 279 00:24:52,199 --> 00:24:55,744 It turns out, my father's deepest fear was that one day, 280 00:24:55,744 --> 00:25:00,165 the people of Earth and the people of Tamaran would join forces. 281 00:25:00,165 --> 00:25:04,377 And he knew that if that happened, they would be unbeatable. 282 00:25:07,005 --> 00:25:09,841 I won't let anyone have power over me. 283 00:25:10,634 --> 00:25:12,052 Never again. 284 00:25:13,845 --> 00:25:16,765 Icarus Gate targeting computations complete. 285 00:25:19,351 --> 00:25:20,227 Yeah. 286 00:25:22,270 --> 00:25:26,233 You're thinking of destroying it, aren't you? Hmm? 287 00:25:31,863 --> 00:25:33,531 Or maybe... 288 00:25:38,203 --> 00:25:43,500 Maybe you're thinking of sacrificing yourself to destroy me. 289 00:25:46,086 --> 00:25:49,130 Either way it doesn't matter. 290 00:25:49,130 --> 00:25:53,510 Any light you release in this room will be instantly absorbed 291 00:25:53,510 --> 00:25:58,098 by the Gate's power coil, bringing it to full capacity. 292 00:26:00,517 --> 00:26:03,728 It's waiting for your energy, Starfire. 293 00:26:07,315 --> 00:26:08,650 It's hungry for it. 294 00:26:10,735 --> 00:26:14,614 And you're the only person on Earth who can feed it. 295 00:26:19,619 --> 00:26:21,037 So how does this end? 296 00:26:23,957 --> 00:26:29,629 I use my blue light. The Earth goes into a wormhole and you die. 297 00:26:30,338 --> 00:26:31,589 Gods don't die. 298 00:26:33,550 --> 00:26:34,592 You're no god. 299 00:26:34,592 --> 00:26:35,927 I am a god! 300 00:26:39,639 --> 00:26:40,890 My whole life. 301 00:26:42,600 --> 00:26:47,939 My whole life, all I ever wanted was love and acceptance, 302 00:26:47,939 --> 00:26:51,943 and all I got in return was cruelty and pain. 303 00:26:53,737 --> 00:26:56,698 It took me a long time to realize that 304 00:26:56,698 --> 00:27:00,827 cruelty and pain are the only true principles of existence. 305 00:27:03,079 --> 00:27:06,082 And you either suffer them, 306 00:27:09,127 --> 00:27:10,503 or you inflict them. 307 00:27:13,131 --> 00:27:15,300 It's time for other people to suffer. 308 00:27:17,010 --> 00:27:18,303 I'm done suffering. 309 00:27:21,639 --> 00:27:25,310 Let's get started, shall we? 310 00:27:34,361 --> 00:27:36,946 Six. Armed. Riot gear. 311 00:27:39,949 --> 00:27:41,034 We're gonna need some cover. 312 00:27:51,169 --> 00:27:52,295 Firing positions. 313 00:27:55,131 --> 00:27:56,091 Go. 314 00:28:20,782 --> 00:28:22,909 I won't help you destroy my home. 315 00:28:26,704 --> 00:28:27,789 Either one of them. 316 00:28:31,000 --> 00:28:32,293 Yes, you will. 317 00:28:47,725 --> 00:28:50,603 Icarus Gate power sequence initiated. 318 00:29:34,814 --> 00:29:35,648 Bernard! 319 00:29:42,447 --> 00:29:44,491 I might be able to hack my way in. 320 00:29:44,491 --> 00:29:45,992 Anytime! 321 00:29:45,992 --> 00:29:47,535 Almost there. 322 00:29:47,535 --> 00:29:49,120 Bernard! 323 00:29:52,081 --> 00:29:54,626 Power is at 17%. 324 00:30:01,299 --> 00:30:03,593 The irony is irresistible, isn't it? 325 00:30:10,475 --> 00:30:13,394 The one whom the prophecy states would save worlds 326 00:30:13,394 --> 00:30:14,562 will now destroy them. 327 00:30:18,650 --> 00:30:22,904 Wormhole to Tamaran will be charged in 320 seconds. 328 00:30:24,239 --> 00:30:27,742 You see, destinies can be rewritten. 329 00:30:29,494 --> 00:30:31,621 It just depends who holds the pen. 330 00:30:31,621 --> 00:30:33,748 Power is at 22%. 331 00:30:47,095 --> 00:30:49,264 Power is at 27%. 332 00:30:49,264 --> 00:30:50,932 Kory! 333 00:30:50,932 --> 00:30:52,934 Bernard, he's got Starfire hooked up to some kind of machine. 334 00:30:52,934 --> 00:30:54,227 He's draining her! 335 00:30:54,227 --> 00:30:55,687 How do we shut it down? 336 00:30:55,687 --> 00:30:57,272 You're gonna have to get close but be careful. 337 00:30:57,272 --> 00:31:00,066 The gravitational pull can be very unpredictable. 338 00:31:00,066 --> 00:31:03,069 Look for four black cables just beneath the Gate. 339 00:31:05,697 --> 00:31:06,948 I see them! 340 00:31:10,201 --> 00:31:12,745 Power is at 30%. 341 00:31:12,745 --> 00:31:15,415 Those black cables, they're the navigational guidance system. 342 00:31:15,415 --> 00:31:17,834 If you pull them out, he won't be able to target Tamaran. 343 00:31:24,382 --> 00:31:26,634 First cable down, three to go. 344 00:31:27,927 --> 00:31:29,554 Bernard, I can't shut it down. 345 00:31:29,554 --> 00:31:32,098 Brother Blood has locked down the entire mainframe. 346 00:31:32,098 --> 00:31:34,559 Power is at 43%. 347 00:31:51,242 --> 00:31:54,829 For the record, that game you made fucking sucks. 348 00:32:00,084 --> 00:32:02,837 Wormhole initial ignition commencing. 349 00:32:10,178 --> 00:32:12,764 Gar, how are we doing with that second cable? 350 00:32:12,764 --> 00:32:14,098 I'm working on it! 351 00:32:15,642 --> 00:32:17,185 Two more cables to go, Gar. 352 00:32:17,185 --> 00:32:18,853 Power is at 70%. 353 00:32:18,853 --> 00:32:22,065 Okay. I'm gonna help you. Let me help you. 354 00:32:36,621 --> 00:32:38,373 Help! 355 00:32:38,373 --> 00:32:40,958 Go help Beast Boy. He's getting sucked in! 356 00:32:53,888 --> 00:32:56,599 Tamaranean solar system arrival imminent. 357 00:33:00,186 --> 00:33:02,271 Power is at 84%. 358 00:33:06,484 --> 00:33:08,361 No, no. 359 00:33:38,099 --> 00:33:40,893 - Come on. - Planet Tamaran now in range of Icarus Wormhole. 360 00:33:40,893 --> 00:33:42,729 We don't have much time left! 361 00:33:42,729 --> 00:33:43,771 Help me with these cables! 362 00:33:43,771 --> 00:33:45,106 Okay! 363 00:33:47,108 --> 00:33:49,444 Power is at 95%. 364 00:33:51,279 --> 00:33:52,697 Commencing primary ignition. 365 00:34:08,963 --> 00:34:11,007 Hey. Hey. 366 00:34:13,509 --> 00:34:15,636 Wormhole activation ready. 367 00:34:15,636 --> 00:34:20,308 Earth targeted to Tamaran. Ready to execute on your command. 368 00:34:20,308 --> 00:34:26,898 Did you really think you had a chance? You can't beat me! 369 00:34:27,899 --> 00:34:29,942 No. But he can. 370 00:34:42,663 --> 00:34:45,249 Targeting system failure. 371 00:35:15,655 --> 00:35:17,281 Rachel. 372 00:35:32,171 --> 00:35:33,089 You're alive. 373 00:35:34,423 --> 00:35:35,508 Damn straight. 374 00:35:36,551 --> 00:35:40,304 Wait, was I dead? 375 00:35:41,722 --> 00:35:42,765 I'll explain later. 376 00:35:45,309 --> 00:35:46,310 Are you okay? 377 00:35:52,859 --> 00:35:53,776 I don't think so. 378 00:36:04,287 --> 00:36:09,709 It's over. The prophecies, the story. Everything. 379 00:36:11,836 --> 00:36:12,879 We won. 380 00:36:14,755 --> 00:36:16,841 We can toss him into the Icarus Gate. 381 00:36:16,841 --> 00:36:19,385 Blast him back to the other side of the universe. 382 00:36:19,385 --> 00:36:20,595 Conner, give me a hand! 383 00:36:21,846 --> 00:36:22,680 No. 384 00:36:33,274 --> 00:36:35,067 What if he comes back? 385 00:36:36,611 --> 00:36:37,528 Stronger. 386 00:36:38,905 --> 00:36:40,489 Then we'll be stronger too. 387 00:36:44,243 --> 00:36:46,245 There's a flame lit inside of me. 388 00:36:48,039 --> 00:36:50,416 I can't just put it out and restart it. 389 00:36:53,085 --> 00:36:53,961 I'm sorry... 390 00:36:58,007 --> 00:36:58,966 But it's time. 391 00:37:03,387 --> 00:37:04,889 There's always an end. 392 00:37:08,267 --> 00:37:11,354 I don't know how to do that. 393 00:37:13,731 --> 00:37:14,649 I know. 394 00:37:15,942 --> 00:37:18,653 I can't. 395 00:37:19,904 --> 00:37:23,616 Me neither. Let's just wing it. 396 00:37:25,493 --> 00:37:26,619 No. 397 00:37:30,623 --> 00:37:31,499 No. 398 00:37:34,043 --> 00:37:36,045 This is my story. 399 00:37:37,713 --> 00:37:41,259 You don't get to be the fucking heroes! 400 00:37:57,733 --> 00:37:58,609 Kory! 401 00:38:45,948 --> 00:38:47,491 Oh, how about this one? 402 00:38:49,326 --> 00:38:52,621 Hey, buddy, want a snack? Got one for me, 403 00:38:54,123 --> 00:38:55,249 and one for you. 404 00:38:57,585 --> 00:38:59,628 Oh, it's so perfect. 405 00:38:59,628 --> 00:39:03,090 Okay, so let me get this straight. You've got Santa Claus. 406 00:39:03,090 --> 00:39:06,344 His reindeer. Talking snowmen. And Jesus? 407 00:39:06,344 --> 00:39:07,261 Basically. 408 00:39:07,261 --> 00:39:08,971 And Grinch and Scrooge. 409 00:39:08,971 --> 00:39:12,016 That's a store, I think. 410 00:39:12,016 --> 00:39:15,770 It's a very old story, and it starts, like all good stories, 411 00:39:15,770 --> 00:39:17,355 with a star in the East. 412 00:39:17,355 --> 00:39:19,815 A star? I like it already. 413 00:39:19,815 --> 00:39:24,779 Well, spoiler alert. It ends like this, be kind to your fellow man. 414 00:39:24,779 --> 00:39:26,113 And Tamaranean. 415 00:39:26,113 --> 00:39:28,074 - And Kryptonians. - And animals. 416 00:39:28,074 --> 00:39:29,617 And half-demons. 417 00:39:29,617 --> 00:39:32,286 Okay, well, everyone just be kind. 418 00:39:32,286 --> 00:39:37,333 Speaking of everyone, I'm convinced the whole world is divided into two groups... 419 00:39:37,333 --> 00:39:38,667 Mm-hmm. Good and evil. 420 00:39:38,667 --> 00:39:40,795 Yeah, not quite what I'm talking about. 421 00:39:40,795 --> 00:39:44,298 Christmas morning people and Christmas Eve people. 422 00:39:44,298 --> 00:39:46,634 I am definitely Christmas Eve. 423 00:39:46,634 --> 00:39:47,968 Don't ask him. 424 00:39:47,968 --> 00:39:49,970 No, I need to know. What's the difference? 425 00:39:49,970 --> 00:39:52,473 Oh, Christmas morning people are all about the presents, right? 426 00:39:52,473 --> 00:39:53,891 The instant gratification. 427 00:39:53,891 --> 00:39:56,268 But Christmas Eve is all about the hope, 428 00:39:56,268 --> 00:39:58,312 the excitement, the anticipation, 429 00:39:58,312 --> 00:40:02,108 because all the good things are still in the future, yet to come. 430 00:40:02,108 --> 00:40:03,567 - Oh. - I like that. 431 00:40:03,567 --> 00:40:05,152 Yeah. 432 00:40:05,152 --> 00:40:07,863 Here's to all the good things in the future, yet to come. 433 00:40:11,033 --> 00:40:12,743 - Cheers. - Cheers to that. 434 00:40:12,743 --> 00:40:13,702 Cheers. 435 00:40:44,233 --> 00:40:45,317 She saved us. 436 00:40:52,700 --> 00:40:54,034 She saved everything. 437 00:41:10,301 --> 00:41:11,510 Dick, 438 00:41:13,637 --> 00:41:14,555 come on. 439 00:42:19,954 --> 00:42:20,996 I thought I'd lost you. 440 00:42:22,581 --> 00:42:25,251 Me too. 441 00:42:47,564 --> 00:42:48,941 Whoa. 442 00:42:51,235 --> 00:42:52,569 Guys. 443 00:42:52,569 --> 00:42:54,738 Aw. 444 00:43:18,470 --> 00:43:22,224 Welcome to the Top of the Mark. Right this way, Mr. Grayson. 445 00:43:22,224 --> 00:43:23,392 ♪ Heaven ♪ 446 00:43:26,937 --> 00:43:28,063 Wow. 447 00:43:28,063 --> 00:43:30,607 - After you. - Thank you. 448 00:43:30,607 --> 00:43:33,068 I gotta say, this looks better than bowling alley pizza. 449 00:43:33,068 --> 00:43:34,778 That pizza was fantastic. 450 00:43:34,778 --> 00:43:36,697 I don't know. We'll see. 451 00:43:36,697 --> 00:43:39,867 Hey, before we get started, there's something I gotta tell you guys. 452 00:43:39,867 --> 00:43:44,747 I'm, uh... leaving. 453 00:43:48,167 --> 00:43:49,918 What are you talking about? 454 00:43:49,918 --> 00:43:52,171 There are some things I still need to do. 455 00:43:52,171 --> 00:43:54,298 - In The Red? - In The Red. 456 00:43:56,216 --> 00:43:57,593 You're serious? 457 00:43:57,593 --> 00:43:58,886 I got some answers, 458 00:43:58,886 --> 00:44:00,304 but there were more questions raised. 459 00:44:01,930 --> 00:44:03,307 I think they need me there, too. 460 00:44:05,559 --> 00:44:06,894 How long will you be gone? 461 00:44:07,811 --> 00:44:08,729 I don't know. 462 00:44:09,938 --> 00:44:11,815 But I won't be too far. 463 00:44:11,815 --> 00:44:14,193 If you guys ever need me, I'll be there. 464 00:44:14,193 --> 00:44:15,402 Like that. 465 00:44:17,488 --> 00:44:18,864 You know what? This is a good thing. 466 00:44:18,864 --> 00:44:20,616 This is what's supposed to happen. 467 00:44:20,616 --> 00:44:23,494 If we stayed in the same place, we never would have met. 468 00:44:23,494 --> 00:44:25,329 I'm so glad you said that, Dick. 469 00:44:25,329 --> 00:44:27,289 'Cause I've been thinking about the future, too. 470 00:44:27,289 --> 00:44:28,290 Oh, God. 471 00:44:28,290 --> 00:44:29,875 What? 472 00:44:29,875 --> 00:44:33,253 Well, just for a while there, I was a normal kid. 473 00:44:33,253 --> 00:44:35,464 Have you ever been normal? 474 00:44:35,464 --> 00:44:41,637 Shut up. Point is, I did something that I never thought that I'd do. 475 00:44:41,637 --> 00:44:43,847 I applied for college. 476 00:44:43,847 --> 00:44:45,682 Oh, nice. Yes. 477 00:44:48,018 --> 00:44:49,436 Where are you going? 478 00:44:49,436 --> 00:44:51,522 It's a little community college 479 00:44:51,522 --> 00:44:54,066 just outside of Gotham called, uh, Bludhaven University. 480 00:44:54,066 --> 00:44:55,109 Bludhaven? 481 00:44:55,109 --> 00:44:56,944 Sounds cool, right? 482 00:44:56,944 --> 00:44:58,946 I just thought it was time for me to spend some time 483 00:44:58,946 --> 00:45:01,573 around regular kids, you know? 484 00:45:01,573 --> 00:45:04,701 It's not... it's not far. You guys can all visit. 485 00:45:05,202 --> 00:45:06,453 I'll fly. 486 00:45:06,453 --> 00:45:08,330 Yeah, you fly. I'll have to drive the RV. 487 00:45:08,330 --> 00:45:11,959 Take the Porsche, it's faster. 488 00:45:11,959 --> 00:45:14,128 Hey, Rach, I'm gonna see you all the time, 489 00:45:14,128 --> 00:45:15,421 'cause I'm gonna be around there, too 490 00:45:15,421 --> 00:45:16,964 - Yeah? - Mm-hmm. 491 00:45:16,964 --> 00:45:18,173 Where the hell are you going? 492 00:45:18,173 --> 00:45:19,633 You said this was a good thing. 493 00:45:19,633 --> 00:45:21,427 Yeah, it is. Just not everyone all at once. 494 00:45:21,427 --> 00:45:25,139 Here's the thing. Robin is a responsibility. 495 00:45:26,890 --> 00:45:28,809 And tied to Gotham. 496 00:45:28,809 --> 00:45:31,437 But I got a life in Metropolis too. 497 00:45:34,523 --> 00:45:35,566 Nice sparring. 498 00:45:38,777 --> 00:45:40,320 Guess the Boy Wonder will be in both cities. 499 00:45:42,072 --> 00:45:43,574 All right. Go ahead. You're next. 500 00:45:43,574 --> 00:45:45,534 Where the hell are you going? 501 00:45:45,534 --> 00:45:49,163 Back to Metropolis. Superman wants me to spend some time with him. 502 00:45:53,000 --> 00:45:54,918 He says he owes me one from last time. 503 00:46:01,133 --> 00:46:02,009 Whoa. 504 00:46:03,552 --> 00:46:05,846 Maybe I'll finally get those flying lessons after all. 505 00:46:05,846 --> 00:46:07,681 - Yeah. - Wow. 506 00:46:11,518 --> 00:46:13,437 Guess you never know what the future holds, huh? 507 00:46:16,565 --> 00:46:17,483 I guess not. 508 00:46:25,574 --> 00:46:28,076 - All right, who's hungry? Let's eat. - I am. 509 00:46:56,730 --> 00:46:57,648 Scotch? 510 00:46:59,066 --> 00:47:03,070 Lagavulin. It's what Lex drinks. 511 00:47:03,070 --> 00:47:04,154 How does it taste? 512 00:47:09,326 --> 00:47:11,411 About as good as it sounds. 513 00:47:11,411 --> 00:47:13,247 You wanna head back to the table? 514 00:47:13,247 --> 00:47:15,958 Gar's about to order every single dessert on the menu. 515 00:47:18,961 --> 00:47:20,254 I'm not the same guy. 516 00:47:24,383 --> 00:47:25,384 As what? 517 00:47:26,760 --> 00:47:28,679 As the guy Clark wanted to meet. 518 00:47:31,515 --> 00:47:32,516 None of us are the same. 519 00:47:33,976 --> 00:47:35,310 Come on. 520 00:47:37,187 --> 00:47:38,897 And that's just the tip of the iceberg. 521 00:47:41,275 --> 00:47:42,693 You're afraid he won't approve? 522 00:47:46,738 --> 00:47:47,739 I don't approve. 523 00:47:51,702 --> 00:47:53,537 Look, you should ask yourself one question. 524 00:47:54,371 --> 00:47:55,956 The things you did, 525 00:47:55,956 --> 00:47:58,959 the things you did where you might have crossed the line, 526 00:47:58,959 --> 00:48:01,795 did you do it for yourself? Or to help other people? 527 00:48:03,672 --> 00:48:06,174 What does it matter? I still did it. 528 00:48:06,174 --> 00:48:07,968 Yeah, but the why is important. 529 00:48:10,721 --> 00:48:14,349 Real bad guys out there? They never ask that question. 530 00:48:16,727 --> 00:48:17,936 So, keep asking it. 531 00:48:38,915 --> 00:48:42,127 It's just weird, isn't it? 532 00:48:42,127 --> 00:48:43,045 What? 533 00:48:44,421 --> 00:48:45,964 - You and I alone together? - Yeah. 534 00:48:47,382 --> 00:48:48,884 A little. 535 00:48:48,884 --> 00:48:50,344 I'm excited for them. 536 00:48:50,344 --> 00:48:52,429 - They're not even leaving us Krypto. - I... 537 00:48:54,389 --> 00:48:56,642 We'll survive. Somehow. 538 00:49:00,646 --> 00:49:02,898 So, can I buy you a coffee? 539 00:49:02,898 --> 00:49:05,359 You can buy me another drink. 540 00:49:05,359 --> 00:49:08,195 Gosh, this night really is full of surprises. 541 00:49:15,077 --> 00:49:16,620 Do you remember what Sebastian said? 542 00:49:16,620 --> 00:49:18,914 About humans and Tamaraneans getting together? 543 00:49:20,874 --> 00:49:23,418 That if they ever did, they'd be unstoppable. 544 00:49:26,505 --> 00:49:27,798 Maybe we should get on that. 545 00:49:39,434 --> 00:49:43,271 Okay, let me buy you a drink first. Just one step at a time, huh? 546 00:49:43,271 --> 00:49:44,898 Well, you're paying... 547 00:49:44,898 --> 00:49:46,608 {\an8}- ...for once. - Yeah, I'm sorry. 548 00:49:47,526 --> 00:49:49,236 Thank you. 549 00:49:49,236 --> 00:49:55,367 ♪ It's cause heaven Must be missing an angel ♪ 550 00:49:57,285 --> 00:49:59,871 ♪ Missing one angel, child ♪ 551 00:49:59,871 --> 00:50:03,208 ♪ Cause you're here with me Right now ♪ 552 00:50:06,545 --> 00:50:09,631 Yeah! Whoo!