1 00:00:19,352 --> 00:00:20,270 Hi, there. 2 00:00:24,149 --> 00:00:25,024 {\an8}You okay, hon? 3 00:00:35,285 --> 00:00:36,327 What's your name? 4 00:00:38,496 --> 00:00:39,831 Garfield Logan. 5 00:00:41,207 --> 00:00:43,460 {\an8}Garfield? Like the cat? 6 00:00:43,460 --> 00:00:45,670 {\an8}I love that cat. 7 00:00:45,670 --> 00:00:48,798 My name's Kris. I take care of the gorillas. 8 00:00:55,972 --> 00:00:57,599 Do you like gorillas, Garfield? 9 00:00:59,309 --> 00:01:02,020 Okay. You just sit here and watch them a minute. 10 00:01:03,563 --> 00:01:05,315 I don't wanna be alone. 11 00:01:06,941 --> 00:01:09,569 You're gonna have to be, okay? 12 00:01:09,569 --> 00:01:12,864 I need to go make an announcement so we can find your parents. 13 00:01:12,864 --> 00:01:14,699 I'm sure they're as worried as you are. 14 00:01:17,535 --> 00:01:19,287 I'll be right back, sweetie. 15 00:02:11,840 --> 00:02:14,300 Garfield Logan. 16 00:02:14,300 --> 00:02:16,261 Gar, where are you? 17 00:02:16,261 --> 00:02:17,720 Rachel! 18 00:02:17,720 --> 00:02:18,930 Gar! 19 00:02:18,930 --> 00:02:19,889 Dick? 20 00:02:19,889 --> 00:02:23,143 Yes. 21 00:02:23,143 --> 00:02:25,144 Protector of The Red. 22 00:02:29,232 --> 00:02:32,110 I have found you. 23 00:03:09,355 --> 00:03:11,357 Whoa! 24 00:03:15,570 --> 00:03:19,449 Welcome. 25 00:03:19,449 --> 00:03:21,075 Who are you? 26 00:03:22,827 --> 00:03:23,786 What is that? 27 00:03:25,330 --> 00:03:28,833 Some loyal friends working together. 28 00:03:28,833 --> 00:03:30,752 "Friends?" 29 00:03:30,752 --> 00:03:32,253 Did he frighten you? 30 00:03:33,087 --> 00:03:34,964 A lion and a bat. 31 00:03:54,525 --> 00:03:56,986 They are hungry, so they go hunt. 32 00:03:58,363 --> 00:04:01,616 Ah, yes. And you? Are you hungry? 33 00:04:04,994 --> 00:04:05,870 Who are you? 34 00:04:08,331 --> 00:04:09,791 Where am I? 35 00:04:09,791 --> 00:04:12,085 You are atop Mount Kilimanjaro. 36 00:04:14,712 --> 00:04:17,131 I pulled you here. Out of The Red. 37 00:04:18,549 --> 00:04:19,801 The Red? 38 00:04:19,801 --> 00:04:22,929 The truth. That is what and who I am. 39 00:04:24,430 --> 00:04:25,598 Where are my friends? 40 00:04:25,598 --> 00:04:27,308 Who are you? 41 00:04:27,308 --> 00:04:29,143 I am like you, my friend. 42 00:04:29,143 --> 00:04:33,314 I am one with all beasts who breathe and bleed. 43 00:04:35,525 --> 00:04:36,359 I... 44 00:04:38,695 --> 00:04:40,321 am your freedom. 45 00:05:13,104 --> 00:05:17,108 The last thing I remember, I was with my friends, 46 00:05:18,192 --> 00:05:19,861 facing the end, I guess... 47 00:05:21,654 --> 00:05:22,905 Then... 48 00:05:24,699 --> 00:05:25,867 Take me to The Red. 49 00:05:33,291 --> 00:05:34,167 What happened? 50 00:05:37,462 --> 00:05:39,213 You did what I told you to. 51 00:05:40,131 --> 00:05:41,632 You saved yourself. 52 00:05:47,305 --> 00:05:48,181 Then... 53 00:05:52,810 --> 00:05:54,187 I brought you here. 54 00:05:56,314 --> 00:05:57,523 Where are the Titans? 55 00:05:59,025 --> 00:06:00,026 I do not know. 56 00:06:05,448 --> 00:06:06,282 Come. 57 00:06:12,580 --> 00:06:15,708 Try some. Mmm. 58 00:06:15,708 --> 00:06:19,420 If you brought me here, you can take me back. 59 00:06:19,420 --> 00:06:21,464 I'm a very good cook. 60 00:06:21,464 --> 00:06:22,924 I need to go home. 61 00:06:27,762 --> 00:06:29,097 Take me to The Red! 62 00:06:32,725 --> 00:06:34,769 Take me to The Red! 63 00:06:45,154 --> 00:06:46,155 Why isn't it working? 64 00:06:46,155 --> 00:06:49,075 You need your strength. 65 00:06:49,909 --> 00:06:51,077 You are famished. 66 00:06:52,370 --> 00:06:53,621 I can feel it. 67 00:06:55,873 --> 00:06:57,542 Now, sit. 68 00:06:57,542 --> 00:06:58,960 Eat what I offer you. 69 00:07:03,089 --> 00:07:04,132 Send me back. 70 00:07:05,675 --> 00:07:08,594 Only you can find your way back through The Red. 71 00:07:10,388 --> 00:07:12,265 And what exactly is The Red? 72 00:07:15,226 --> 00:07:20,398 It is a force that connects and pervades all animal life 73 00:07:20,398 --> 00:07:24,277 in this universe and many others. 74 00:07:25,570 --> 00:07:27,029 A place fully alive, 75 00:07:27,029 --> 00:07:30,825 one that every beating heart flows into. 76 00:07:30,825 --> 00:07:36,205 Only a chosen few can tap into its raw power. 77 00:07:39,000 --> 00:07:42,378 The Green Plague that killed your parents, 78 00:07:42,378 --> 00:07:44,088 also it changed you. 79 00:07:45,256 --> 00:07:48,342 That disease didn't change me. 80 00:07:49,510 --> 00:07:51,220 A lunatic called the Chief did. 81 00:07:52,430 --> 00:07:53,681 Dr. Niles Caulder... 82 00:07:54,849 --> 00:07:57,059 cured me of the Green Plague. 83 00:07:58,311 --> 00:07:59,896 I was its only survivor. 84 00:08:01,314 --> 00:08:02,273 I know. 85 00:08:04,942 --> 00:08:07,403 Sakutia killed my family, too. 86 00:08:09,280 --> 00:08:10,823 My sister and her children. 87 00:08:27,840 --> 00:08:28,716 I'm sorry. 88 00:08:30,635 --> 00:08:34,055 The outbreak took those we love the most from us. 89 00:08:35,640 --> 00:08:37,308 That is why I brought you here. 90 00:08:38,267 --> 00:08:41,520 Our shared grief fuels us. 91 00:09:04,085 --> 00:09:05,419 I need your help. 92 00:09:13,261 --> 00:09:14,136 Listen... 93 00:09:16,138 --> 00:09:18,557 We all have problems these days, man, I-- 94 00:09:18,557 --> 00:09:22,270 And I'm sure yours are important. 95 00:09:22,270 --> 00:09:25,773 And if I can help you in the future, I will. 96 00:09:27,525 --> 00:09:29,902 But right now, I need to get back to my friends. 97 00:09:33,364 --> 00:09:36,492 You have no idea the evil we've been up against. 98 00:09:36,492 --> 00:09:40,246 Blood moons, curses, demons. I... 99 00:09:42,873 --> 00:09:46,669 It may be a matter of life and death that I get back to my friends. 100 00:09:47,712 --> 00:09:50,965 Maybe for the entire world. 101 00:09:50,965 --> 00:09:54,760 You do not yet know what truly threatens the world. 102 00:10:08,566 --> 00:10:09,817 No. 103 00:10:09,817 --> 00:10:10,735 Stay. 104 00:10:12,903 --> 00:10:15,031 No! 105 00:10:19,577 --> 00:10:21,495 Wait! 106 00:10:46,479 --> 00:10:47,772 Who were those guys? 107 00:10:47,772 --> 00:10:51,734 Men who did not belong in my domain. 108 00:10:51,734 --> 00:10:54,070 They knew I sought to end them, 109 00:10:55,654 --> 00:10:57,448 so they struck first. 110 00:11:02,203 --> 00:11:05,539 When I wear the helmet of The Beast, 111 00:11:08,167 --> 00:11:11,545 I can hear the apes they took from the jungles... 112 00:11:12,880 --> 00:11:13,714 screaming. 113 00:11:16,717 --> 00:11:19,136 Rattling the bars of their cages. 114 00:11:21,055 --> 00:11:22,723 They are infected now. 115 00:11:25,267 --> 00:11:26,727 Dying. 116 00:11:26,727 --> 00:11:27,895 Keep her breathing. 117 00:11:29,605 --> 00:11:30,439 But Dr. Myers-- 118 00:11:30,439 --> 00:11:33,484 I need the data. Scalpel. 119 00:11:33,484 --> 00:11:36,195 Dissected while still alive. 120 00:11:38,447 --> 00:11:39,949 Put some tape over its mouth 121 00:11:39,949 --> 00:11:41,992 to shut it up, for God's sake. 122 00:11:48,791 --> 00:11:50,584 I need to free the apes 123 00:11:50,584 --> 00:11:53,295 and burn their lab to the ground. 124 00:11:56,006 --> 00:11:59,802 The disease that killed my sister and her children, 125 00:12:01,595 --> 00:12:05,057 your parents, and dozens of others, 126 00:12:06,267 --> 00:12:09,437 it came from this same lab, Gar. 127 00:12:10,354 --> 00:12:11,939 What? 128 00:12:11,939 --> 00:12:15,901 It is finally time for us to get justice for our families. 129 00:12:17,653 --> 00:12:21,449 This is our sacred mission. 130 00:12:23,284 --> 00:12:25,286 You know so much about me. 131 00:12:26,704 --> 00:12:29,665 Are you gonna tell me something about you? 132 00:12:40,176 --> 00:12:43,721 I was once Dominic Mndawe. 133 00:12:45,055 --> 00:12:48,517 But the day Mike Maxwell gave me this helmet, 134 00:12:48,517 --> 00:12:50,811 there was only Freedom Beast. 135 00:12:57,443 --> 00:12:59,904 Beyond tying me to The Red, 136 00:12:59,904 --> 00:13:01,489 this ancient helm 137 00:13:02,281 --> 00:13:04,825 prolonged my lifespan. 138 00:13:04,825 --> 00:13:07,161 It gave me strength, stamina, 139 00:13:07,161 --> 00:13:11,624 and the ability to fuse two creatures into one super-hybrid. 140 00:13:13,292 --> 00:13:14,585 Weirdest power ever. 141 00:13:18,839 --> 00:13:21,675 The legend of The Beast 142 00:13:21,675 --> 00:13:26,096 goes back as far as the story of Mkunare and Kanyanga. 143 00:13:26,096 --> 00:13:31,227 Each one of us protected our time as best we could 144 00:13:31,227 --> 00:13:33,187 with the tools we were given. 145 00:13:38,859 --> 00:13:40,945 But you need no helmet. 146 00:13:41,946 --> 00:13:44,198 You are different from us. 147 00:13:44,198 --> 00:13:46,575 From Animal Man, or Vixen, 148 00:13:46,575 --> 00:13:48,911 or the others tied to The Red. 149 00:13:50,162 --> 00:13:52,122 You can do more than them, Gar. 150 00:13:52,873 --> 00:13:53,832 Than me. 151 00:13:57,169 --> 00:14:00,172 I brought you here to show you that. 152 00:14:00,172 --> 00:14:04,718 To free your mind of the cage society puts it in. 153 00:14:09,056 --> 00:14:12,685 If I'm more connected to The Red than anybody else, 154 00:14:14,436 --> 00:14:17,356 why is it that I only turn into green animals? 155 00:14:20,317 --> 00:14:25,239 Your favorite color is green, no? 156 00:14:25,239 --> 00:14:28,742 Yeah, I mean, it's been that way ever since I was a kid. 157 00:14:28,742 --> 00:14:32,496 Your influence over The Red is astounding. 158 00:14:36,959 --> 00:14:37,918 Drink this. 159 00:14:39,837 --> 00:14:43,424 What does it do? Make me grow or shrink? 160 00:14:45,843 --> 00:14:46,969 A bit of both. 161 00:14:48,137 --> 00:14:49,346 It destroys you. 162 00:14:50,848 --> 00:14:54,101 See your truth, stop this lab, 163 00:14:54,935 --> 00:14:56,437 and you will travel back 164 00:14:56,437 --> 00:15:00,065 through The Red on your own in moments. 165 00:15:06,822 --> 00:15:07,656 Now. 166 00:15:12,578 --> 00:15:13,621 Let it begin. 167 00:15:47,946 --> 00:15:50,157 How long does it take to begin? 168 00:15:52,076 --> 00:15:54,787 How long does it take to begin? 169 00:15:54,787 --> 00:15:56,622 How long is it gonna take to begin? 170 00:15:56,622 --> 00:16:01,418 How long does it take to begin? 171 00:16:01,418 --> 00:16:02,670 How long does it take to begin? 172 00:16:02,670 --> 00:16:04,254 How long is it gonna take to begin? 173 00:16:06,256 --> 00:16:09,760 Breathe. 174 00:16:35,119 --> 00:16:36,328 Where are we going? 175 00:16:53,887 --> 00:16:54,763 Gar? 176 00:16:56,682 --> 00:16:57,725 Earth to Gar. 177 00:16:59,143 --> 00:17:00,018 Where are we going? 178 00:17:02,354 --> 00:17:03,439 I don't know. 179 00:17:03,439 --> 00:17:04,690 Yes, you do. 180 00:17:04,690 --> 00:17:06,567 You are in the driver's seat this time. 181 00:17:08,277 --> 00:17:09,111 No. 182 00:17:10,320 --> 00:17:11,572 Where's Dick? 183 00:17:14,324 --> 00:17:16,076 Now that we're all here, 184 00:17:16,076 --> 00:17:18,537 how about some tunes? 185 00:17:22,166 --> 00:17:24,668 You've always followed everybody else, Gar. 186 00:17:25,627 --> 00:17:27,087 I sure have. 187 00:17:27,087 --> 00:17:28,756 First, your parents, 188 00:17:28,756 --> 00:17:31,467 then Dr. Caulder, then Dick. 189 00:17:31,467 --> 00:17:33,093 Like a lost puppy. 190 00:17:33,093 --> 00:17:34,011 Shut up! 191 00:17:34,970 --> 00:17:36,597 It's time to stop following. 192 00:17:38,098 --> 00:17:42,478 ♪ There's a time For us to let go ♪ 193 00:17:45,105 --> 00:17:50,611 ♪ There's a time For holding on ♪ 194 00:17:52,112 --> 00:17:55,866 ♪ Time to speak A time to listen ♪ 195 00:18:02,164 --> 00:18:03,749 Don't worry about us, Gar. 196 00:18:06,210 --> 00:18:07,127 How can I not? 197 00:18:08,587 --> 00:18:09,505 You're my family. 198 00:18:11,048 --> 00:18:12,883 Return to your breath. 199 00:18:17,221 --> 00:18:19,097 Go deeper. 200 00:18:41,537 --> 00:18:42,412 Jinx. 201 00:18:43,080 --> 00:18:43,914 Hey. 202 00:18:49,545 --> 00:18:50,671 Am I dreaming? 203 00:18:50,671 --> 00:18:51,630 Ugh. 204 00:18:53,090 --> 00:18:56,093 Still asking the boring questions, I see. 205 00:18:56,093 --> 00:18:57,678 Come on, Gar. 206 00:18:57,678 --> 00:19:00,305 Are you awake or asleep? 207 00:19:01,849 --> 00:19:02,808 Why not both? 208 00:19:05,936 --> 00:19:07,104 Am I dead? 209 00:19:07,104 --> 00:19:08,856 Mmm. No. 210 00:19:10,190 --> 00:19:12,484 But I am. Again. 211 00:19:13,443 --> 00:19:14,528 Thank you, Titans. 212 00:19:15,612 --> 00:19:17,698 I mean, mostly dead. 213 00:19:17,698 --> 00:19:19,616 This isn't my first funeral 214 00:19:20,826 --> 00:19:22,619 or eve of resurrection. 215 00:19:24,121 --> 00:19:27,124 It takes a while to sort out who you are, 216 00:19:27,124 --> 00:19:29,209 but once you get the hang of it, it gets easier. 217 00:19:30,669 --> 00:19:32,754 It's a long story someone else is writing. 218 00:19:36,800 --> 00:19:37,759 So, this is death? 219 00:19:39,553 --> 00:19:42,890 It's not exactly what I expected from death, initially. 220 00:19:44,224 --> 00:19:45,559 Kinda the same as life. 221 00:19:47,603 --> 00:19:51,773 Gar, it's really important you understand this. 222 00:19:52,983 --> 00:19:56,028 Life isn't about the individual. 223 00:19:56,028 --> 00:19:59,531 It's not a single pool of water that evaporates. 224 00:19:59,531 --> 00:20:01,450 It's a collective. 225 00:20:01,450 --> 00:20:04,161 It's a river that flows forever, 226 00:20:04,161 --> 00:20:07,873 our spirits mixing, healthy or not, as a whole. 227 00:20:08,916 --> 00:20:09,833 As one. 228 00:20:12,044 --> 00:20:14,379 Forget yourself and the Titans, Gar. 229 00:20:15,505 --> 00:20:18,091 This is all so much bigger. 230 00:20:24,389 --> 00:20:28,060 Life flows backwards and forwards. 231 00:20:30,646 --> 00:20:31,688 All of us... 232 00:20:34,149 --> 00:20:35,817 go into The Red. 233 00:20:36,735 --> 00:20:39,655 Champions, guardians, 234 00:20:39,655 --> 00:20:41,990 protectors of all life, 235 00:20:41,990 --> 00:20:45,160 bound together across the universe. 236 00:20:46,328 --> 00:20:48,580 Intersecting across space... 237 00:20:49,790 --> 00:20:50,666 and time. 238 00:21:04,054 --> 00:21:05,847 You just sit here and watch them a minute. 239 00:21:05,847 --> 00:21:09,142 I don't wanna be alone. 240 00:21:09,142 --> 00:21:11,645 You're gonna have to be, okay? 241 00:21:11,645 --> 00:21:15,023 I need to go make an announcement so we can find your parents. 242 00:21:15,023 --> 00:21:17,484 I'm sure they're as worried as you are. 243 00:21:17,484 --> 00:21:19,069 I'll be right back, sweetie. 244 00:21:43,927 --> 00:21:47,014 I know it is painful to realize 245 00:21:47,014 --> 00:21:50,183 you are unlike anyone else in this world. 246 00:21:56,940 --> 00:22:00,527 That you are absolutely alone. 247 00:22:03,780 --> 00:22:06,908 But this is your path. 248 00:22:13,206 --> 00:22:14,166 The heartbeats. 249 00:22:18,545 --> 00:22:19,963 Can you hear them? 250 00:22:30,348 --> 00:22:31,266 Yes. 251 00:22:34,144 --> 00:22:36,229 Good. 252 00:22:44,946 --> 00:22:46,156 Then we can go. 253 00:22:50,702 --> 00:22:53,955 Come. Our mission awaits. 254 00:23:05,008 --> 00:23:07,928 The Red is under attack, now more than ever. 255 00:23:09,721 --> 00:23:11,389 It needs its champions. 256 00:23:14,017 --> 00:23:16,895 You've been one a long time. 257 00:23:19,314 --> 00:23:20,398 Decades. 258 00:23:22,400 --> 00:23:24,694 Living alone in that cave by yourself? 259 00:23:27,489 --> 00:23:29,574 When you become one with The Red, 260 00:23:30,951 --> 00:23:33,745 individual relationships lose their meaning. 261 00:23:35,413 --> 00:23:38,375 Like a bee with its hive. 262 00:23:42,712 --> 00:23:43,630 We are... 263 00:23:46,591 --> 00:23:47,759 above such things. 264 00:24:22,836 --> 00:24:24,004 It looks closed. 265 00:24:25,213 --> 00:24:27,632 They do their worst work at night. 266 00:24:31,303 --> 00:24:34,973 Can you hear them screaming inside? 267 00:24:46,234 --> 00:24:47,569 I can feel them, too. 268 00:24:50,447 --> 00:24:53,450 The men inside profit off pain. 269 00:24:55,493 --> 00:25:01,124 Predators no longer. Tonight, they are prey. 270 00:25:08,381 --> 00:25:11,259 The helmet demands their freedom. 271 00:26:29,004 --> 00:26:30,088 Who are you? 272 00:26:34,801 --> 00:26:36,886 This is a restricted area. 273 00:26:45,812 --> 00:26:47,230 They're all dead. 274 00:26:47,230 --> 00:26:48,857 Not all of them. 275 00:26:48,857 --> 00:26:51,526 You need to leave right now. 276 00:26:52,319 --> 00:26:53,820 Djuba is coming home. 277 00:26:53,820 --> 00:26:57,032 No, this animal isn't going anywhere. 278 00:26:57,032 --> 00:26:58,533 It's highly contagious. 279 00:26:58,533 --> 00:27:02,037 Because of you. Now, go. 280 00:27:02,037 --> 00:27:04,789 You need to listen to reason. 281 00:27:04,789 --> 00:27:09,252 It is carrying a mutant Anthrax bacillus. 282 00:27:11,046 --> 00:27:12,505 What did you do to her? 283 00:27:12,505 --> 00:27:14,758 She is a test subject. 284 00:27:14,758 --> 00:27:18,636 Are you familiar with the symptoms of anthrax infections? 285 00:27:20,347 --> 00:27:21,765 Mmm. 286 00:27:21,765 --> 00:27:24,351 They usually begin with red swelling at the site 287 00:27:24,351 --> 00:27:27,354 where the bacillus gains entry into the body. 288 00:27:27,354 --> 00:27:31,149 This is followed by listlessness, headaches, ulcers, 289 00:27:31,149 --> 00:27:37,322 internal bleeding, convulsions, and ultimately, of course, death. 290 00:27:37,322 --> 00:27:40,742 You release this animal and every other living creature 291 00:27:40,742 --> 00:27:44,746 that comes into contact with it is in serious danger. 292 00:27:44,746 --> 00:27:48,416 This could spread across the continent in weeks. 293 00:27:49,459 --> 00:27:51,252 We can't take her out of here. 294 00:27:52,087 --> 00:27:53,254 That's right. 295 00:27:54,631 --> 00:27:58,760 It is dying right here on this table. 296 00:28:00,887 --> 00:28:01,763 Dominic... 297 00:28:03,807 --> 00:28:05,600 I am The Beast. 298 00:28:13,024 --> 00:28:16,653 And you are correct, Dr. Myers. 299 00:28:17,654 --> 00:28:22,200 This ape, my friend. 300 00:28:22,200 --> 00:28:24,452 She is going to die here. 301 00:28:25,662 --> 00:28:28,331 But you will die with her. 302 00:28:29,290 --> 00:28:32,252 No. Wait. No, no! 303 00:28:34,671 --> 00:28:36,631 You're going to be together. 304 00:28:46,349 --> 00:28:47,350 No. 305 00:29:07,620 --> 00:29:08,955 This was his lab? 306 00:29:11,291 --> 00:29:12,208 No. 307 00:29:14,878 --> 00:29:17,422 Dr. Myers worked for someone else. 308 00:30:11,726 --> 00:30:13,144 It was his lab. 309 00:30:17,690 --> 00:30:19,275 Dr. Niles Caulder. 310 00:30:21,653 --> 00:30:23,071 You knew all of this? 311 00:30:37,293 --> 00:30:39,879 He released Sakutia on purpose. 312 00:30:58,565 --> 00:31:00,066 What happened? 313 00:31:00,066 --> 00:31:03,319 You have been in The Red up until this very moment. 314 00:31:05,154 --> 00:31:06,948 What? 315 00:31:06,948 --> 00:31:09,742 Everything here already happened. 316 00:31:12,453 --> 00:31:15,373 I destroyed this lab. 317 00:31:17,166 --> 00:31:18,042 Years ago. 318 00:31:19,669 --> 00:31:23,423 Then, what has all of this been? 319 00:31:26,342 --> 00:31:30,722 The cave? The men with guns? 320 00:31:32,515 --> 00:31:34,267 An illusion? 321 00:31:34,267 --> 00:31:36,436 An echo of the past. 322 00:31:37,562 --> 00:31:39,147 To show you. 323 00:31:39,147 --> 00:31:45,778 That the man who saved my life killed my mother and father? 324 00:31:45,778 --> 00:31:52,160 And many others, justified by his quest to unlock eternal life. 325 00:31:55,872 --> 00:31:59,334 What does immortality have to do with re-engineering a virus? 326 00:32:00,501 --> 00:32:01,502 Mmm. 327 00:32:04,088 --> 00:32:09,260 All life is tied to The Red. 328 00:32:09,260 --> 00:32:12,805 Dr. Caulder attempted to tap into it. 329 00:32:12,805 --> 00:32:17,268 He released the virus knowing dozens would die. 330 00:32:17,268 --> 00:32:20,021 But he only needed one to live. 331 00:32:21,689 --> 00:32:26,194 Another test subject for his Doom Patrol. 332 00:32:28,321 --> 00:32:30,782 Then why not just tell me all of this? 333 00:32:33,034 --> 00:32:37,830 People in your life are never who you think them to be. 334 00:32:37,830 --> 00:32:42,335 They can be destructive at worst, like Dr. Caulder, 335 00:32:42,335 --> 00:32:45,421 or a distraction at best, like the Titans. 336 00:32:48,716 --> 00:32:53,513 You... are so much more 337 00:32:53,513 --> 00:32:57,975 than their Beast Boy, Gar. 338 00:32:59,811 --> 00:33:01,688 You are the changeling. 339 00:33:02,814 --> 00:33:04,691 The true protector of The Red, 340 00:33:04,691 --> 00:33:07,694 ready to release me from my duties. 341 00:33:08,903 --> 00:33:11,447 I have sought you out for many years... 342 00:33:12,949 --> 00:33:14,283 and now you are here. 343 00:33:16,703 --> 00:33:17,537 At last. 344 00:33:23,710 --> 00:33:24,711 I'm leaving. 345 00:33:27,755 --> 00:33:29,090 No. 346 00:33:29,090 --> 00:33:30,925 You have a responsibility. 347 00:33:30,925 --> 00:33:32,719 I know I do. 348 00:33:32,719 --> 00:33:35,638 You've wasted my time. My friends' lives, they might be in danger. 349 00:33:35,638 --> 00:33:38,391 Maybe the whole world. You have no idea the evil we're up against. 350 00:33:38,391 --> 00:33:41,144 Protecting The Red is your destiny! 351 00:33:41,144 --> 00:33:42,603 You know that, Gar. You saw it. 352 00:33:44,230 --> 00:33:48,109 You are meant to fight alone, to be alone. 353 00:33:48,109 --> 00:33:51,904 The avatar of The Red is above family or friends. 354 00:33:51,904 --> 00:33:54,490 You have sought them out, 355 00:33:54,490 --> 00:33:56,909 but you cannot have them. 356 00:33:56,909 --> 00:34:00,163 Your role in this world is too great, too important. 357 00:34:00,163 --> 00:34:04,167 - Stop. - I speak only the truth. 358 00:34:04,167 --> 00:34:07,336 The truth you saw and see. 359 00:34:08,504 --> 00:34:09,422 I know... 360 00:34:10,506 --> 00:34:14,719 how lonely a life of solitude is, 361 00:34:16,387 --> 00:34:19,432 but you must give your heart to it all. 362 00:34:19,432 --> 00:34:21,142 Stop talking, please. 363 00:34:21,142 --> 00:34:25,563 To The Red and no one else. 364 00:34:33,196 --> 00:34:38,618 The Red is supposed to connect me to every single living creature 365 00:34:38,618 --> 00:34:39,660 on Earth, right? 366 00:34:40,286 --> 00:34:41,954 Yes. 367 00:34:41,954 --> 00:34:44,791 Then not only am I not alone, 368 00:34:46,250 --> 00:34:50,546 but I'm connected to everybody on the planet. 369 00:34:52,799 --> 00:34:55,051 The Red chose me to be its protector, fine. 370 00:34:56,135 --> 00:34:58,638 I'm in. I'll do it. 371 00:35:02,099 --> 00:35:05,561 But I will not abandon the people I love most. 372 00:35:07,063 --> 00:35:09,941 I'm going to them now, 373 00:35:09,941 --> 00:35:13,319 and then we're gonna save the world together. 374 00:35:13,319 --> 00:35:16,155 {\an8}You cannot traverse The Red like this yet. 375 00:35:16,155 --> 00:35:17,782 Time and space. 376 00:35:17,782 --> 00:35:19,200 You are not ready. 377 00:35:19,200 --> 00:35:23,788 For the first time in my life, I know I am. 378 00:35:25,790 --> 00:35:27,875 Wait! 379 00:35:51,357 --> 00:35:53,317 I don't wanna be alone. 380 00:36:18,134 --> 00:36:18,968 No. 381 00:36:20,595 --> 00:36:24,348 You're not. You're gonna find friends. 382 00:36:25,641 --> 00:36:26,726 You're gonna find family... 383 00:36:30,354 --> 00:36:34,066 and they are going to love you as much as you love them. 384 00:36:34,066 --> 00:36:40,573 Okay? You are never, ever going to be alone again. 385 00:36:41,866 --> 00:36:43,284 I promise. 386 00:36:54,337 --> 00:37:00,176 ♪ All her life she has seen Oh, the meanest side of me ♪ 387 00:37:01,135 --> 00:37:03,512 Everything is going to be okay. 388 00:37:03,512 --> 00:37:06,015 ♪ For a profit on the street ♪ 389 00:37:06,015 --> 00:37:09,018 {\an8}♪ Now she's stronger Than you know ♪ 390 00:37:09,018 --> 00:37:11,270 {\an8}♪ A heart of steel starts To grow ♪ 391 00:37:11,270 --> 00:37:14,190 {\an8}♪ When you've been fighting For it all your life ♪ 392 00:37:14,190 --> 00:37:16,984 ♪ You've been struggling To make things right ♪ 393 00:37:16,984 --> 00:37:21,614 ♪ That's how a superhero Learns to fly ♪ 394 00:37:21,614 --> 00:37:23,741 ♪ Every day, every hour Turn that pain into power ♪ 395 00:37:23,741 --> 00:37:25,868 ♪ When you've been fighting For it all your life ♪ 396 00:37:25,868 --> 00:37:28,496 ♪ You've been working Every day and night ♪ 397 00:37:28,496 --> 00:37:33,292 ♪ That's how a superhero Learns to fly ♪ 398 00:37:33,292 --> 00:37:34,543 I like green. 399 00:37:40,549 --> 00:37:47,348 ♪ All the hurt, all the lies All the tears that they cried ♪ 400 00:37:47,348 --> 00:37:54,480 The Red is a force that connects and pervades all animal life... 401 00:37:57,233 --> 00:37:58,776 in this universe, 402 00:38:02,530 --> 00:38:04,532 and many others. 403 00:38:34,145 --> 00:38:35,855 Oh, ow. 404 00:38:47,616 --> 00:38:48,701 Hello? 405 00:38:52,121 --> 00:38:53,164 Huh? 406 00:38:54,623 --> 00:38:55,583 Are you all right? 407 00:38:56,959 --> 00:38:57,960 Where am I? 408 00:39:01,255 --> 00:39:04,759 You're in Blue Valley. Nebraska. 409 00:39:04,759 --> 00:39:07,636 Nebraska? Oh! North America. 410 00:39:09,138 --> 00:39:13,893 Yeah, you came from nowhere. Just a light in the sky. 411 00:39:13,893 --> 00:39:14,894 I saw it. 412 00:39:18,230 --> 00:39:19,231 Cosmo! 413 00:39:20,900 --> 00:39:21,901 Sorry. 414 00:39:24,320 --> 00:39:25,279 Do you need help? 415 00:39:32,828 --> 00:39:34,705 I need to get to my family. 416 00:39:34,705 --> 00:39:38,751 Well, I know how important family is. 417 00:39:41,003 --> 00:39:42,463 I get the sense that you do. 418 00:39:45,633 --> 00:39:46,634 I need to get to them. 419 00:39:48,135 --> 00:39:49,595 Where are they? 420 00:39:49,595 --> 00:39:50,679 Uh, good question. 421 00:39:51,764 --> 00:39:53,265 Take me to my family! 422 00:39:55,684 --> 00:39:56,894 Who are you talking to? 423 00:39:59,897 --> 00:40:01,273 Take me! 424 00:40:01,273 --> 00:40:03,526 Oh! Whoa! 425 00:40:35,683 --> 00:40:37,059 Get down! 426 00:40:55,995 --> 00:40:59,999 ♪ There's a time For us to let go ♪ 427 00:41:02,960 --> 00:41:04,837 ♪ There's a time For holding on ♪ 428 00:41:04,837 --> 00:41:06,088 I can see you. 429 00:41:08,591 --> 00:41:10,050 Do you see me? 430 00:41:10,050 --> 00:41:14,263 ♪ A time to speak A time to listen ♪ 431 00:41:20,603 --> 00:41:22,271 Waffles, waffles, waffles. 432 00:41:22,271 --> 00:41:25,107 Party's over, you pieces of shit. 433 00:41:28,027 --> 00:41:29,862 Your fate is utterly binding. 434 00:41:29,862 --> 00:41:31,489 There's one thing I do know, son, 435 00:41:31,489 --> 00:41:33,782 and that is you are here for a reason. 436 00:41:33,782 --> 00:41:37,036 Citizens of Gotham City, this is the Joker. 437 00:41:39,997 --> 00:41:42,041 Beast Boy. 438 00:42:14,073 --> 00:42:15,449 Whoa! 439 00:42:16,992 --> 00:42:18,369 Take me to my family! 440 00:42:23,249 --> 00:42:23,999 Waffles, waffles, waffles. 441 00:42:38,097 --> 00:42:42,059 ♪ If you don't like The effects ♪ 442 00:42:42,059 --> 00:42:45,729 ♪ Don't produce the cause ♪ 443 00:42:45,729 --> 00:42:50,067 ♪ You say you don't like What your country's about ♪ 444 00:42:54,697 --> 00:42:56,323 Shit. 445 00:43:04,915 --> 00:43:05,874 Beast Boy. 446 00:43:08,585 --> 00:43:12,840 Cliff! Guys! I think we got a problem. 447 00:43:16,802 --> 00:43:18,262 A big green one. 448 00:43:18,804 --> 00:43:19,972 Fuck. 449 00:43:25,394 --> 00:43:29,481 ♪ If you don't like The effects ♪ 450 00:43:29,481 --> 00:43:32,318 ♪ Don't produce the cause ♪ 451 00:43:32,318 --> 00:43:36,614 ♪ If you don't like The effects ♪ 452 00:43:36,614 --> 00:43:39,575 ♪ Don't produce the cause ♪ 453 00:43:39,575 --> 00:43:43,954 ♪ If you don't like The effects ♪ 454 00:43:43,954 --> 00:43:46,749 ♪ Don't produce the cause ♪ 455 00:43:46,749 --> 00:43:51,170 ♪ If you don't like The effects ♪ 456 00:43:51,170 --> 00:43:54,590 ♪ Don't produce the cause ♪ 457 00:43:54,590 --> 00:43:59,136 ♪ You say you don't like What your country's about ♪ 458 00:44:02,222 --> 00:44:05,017 ♪ Ain't you deep ♪ 459 00:44:05,017 --> 00:44:09,021 ♪ In your semi First-class seat? ♪ 460 00:44:09,021 --> 00:44:12,775 ♪ You picket this And protest that ♪ 461 00:44:12,775 --> 00:44:15,235 ♪ And eat yourself fat ♪ 462 00:44:16,737 --> 00:44:19,448 ♪ Ain't you deep ♪ 463 00:44:19,448 --> 00:44:22,326 ♪ In your semi First-class seat? ♪