1 00:00:07,090 --> 00:00:08,634 Previously on titans... 2 00:00:08,717 --> 00:00:10,886 - Scarecrow? - You're behind red hood? 3 00:00:10,969 --> 00:00:12,763 I've designed a superior product, 4 00:00:12,846 --> 00:00:15,474 and I've produced enough of it to medicate this entire city, 5 00:00:15,557 --> 00:00:17,559 placing them under our control. 6 00:00:17,643 --> 00:00:19,228 Dad, hold on. Okay? 7 00:00:19,311 --> 00:00:22,314 - Didn't know we had a guest. - Blackfire. Pleasure's yours. 8 00:00:22,397 --> 00:00:23,482 Titans took me in. 9 00:00:23,565 --> 00:00:25,692 Maybe they could take you in too. We 're a family. 10 00:00:25,776 --> 00:00:27,528 Our parents never gave you a chance. 11 00:00:28,111 --> 00:00:29,404 Maybe I should. 12 00:00:29,488 --> 00:00:30,948 You look good. 13 00:00:31,031 --> 00:00:32,866 It's a sensory deprivation tank. 14 00:00:32,950 --> 00:00:36,578 Reinforced steel and depleted promethium it's basically indestructible. 15 00:00:36,662 --> 00:00:38,247 You can use it without hurting anyone. 16 00:00:43,919 --> 00:00:47,089 That spm machine crane stole is part of a city-wide ramp up. 17 00:00:47,172 --> 00:00:48,172 He's in production. 18 00:00:48,215 --> 00:00:50,717 - You thinking what I'm thinking? - Yep. 19 00:00:52,886 --> 00:00:55,097 No, no, no. No, this is all wrong. 20 00:00:55,180 --> 00:00:56,515 It's all over. 21 00:00:57,099 --> 00:00:58,100 I'll get 'em back. 22 00:00:59,476 --> 00:01:00,644 I always get 'em back. 23 00:01:03,355 --> 00:01:04,355 It's 3:00 am. 24 00:01:04,398 --> 00:01:06,316 - Who the fuck are you? - Hi. Molly? 25 00:01:06,400 --> 00:01:10,529 You wrote this letter to Jason Todd saying you wanted to help him. 26 00:01:10,612 --> 00:01:11,655 So do I. 27 00:01:17,619 --> 00:01:19,997 And Jason knows a titan how? 28 00:01:21,331 --> 00:01:23,542 We had friends in common. 29 00:01:24,835 --> 00:01:27,462 - Have you seen him lately? - Not in a while. 30 00:01:27,546 --> 00:01:30,090 Last time he showed up here, he found a missing kid for me. 31 00:01:30,173 --> 00:01:31,758 And he seemed okay? 32 00:01:31,842 --> 00:01:33,885 I mean, other than the whack suit? 33 00:01:33,969 --> 00:01:35,345 Yeah, tip-top. 34 00:01:36,138 --> 00:01:37,306 Jason's in trouble. 35 00:01:38,390 --> 00:01:39,600 I need to find him. 36 00:01:39,683 --> 00:01:40,601 And then what? 37 00:01:40,684 --> 00:01:42,102 Some people want him dead. 38 00:01:43,854 --> 00:01:44,855 I just want to help him. 39 00:01:45,856 --> 00:01:47,316 And I think you do too. 40 00:01:47,399 --> 00:01:48,525 How does this happen? 41 00:01:49,234 --> 00:01:50,234 He was erratic. 42 00:01:50,986 --> 00:01:51,987 But he cared. 43 00:01:52,070 --> 00:01:54,406 Then he wakes up one day and he'sjust... 44 00:01:55,574 --> 00:01:56,742 I don't even know. 45 00:01:59,286 --> 00:02:01,121 It's like the old Jason died. 46 00:02:02,414 --> 00:02:05,334 When Jason came back, was there anything different about him, 47 00:02:06,418 --> 00:02:07,878 his voice, the way he walked? 48 00:02:07,961 --> 00:02:11,298 Like dead-and-come-back-to-life different? 49 00:02:11,882 --> 00:02:15,093 I don't know. I'm trying to figure this out like you. 50 00:02:15,177 --> 00:02:17,012 What are you asking me? 51 00:02:19,556 --> 00:02:20,807 I need to speak with him. 52 00:02:21,892 --> 00:02:22,976 Fix this. 53 00:02:23,977 --> 00:02:26,480 And you think you're the man for that job? 54 00:02:36,073 --> 00:02:37,074 Not just me. 55 00:02:57,052 --> 00:02:58,845 Well, what do you think? 56 00:02:58,929 --> 00:03:00,472 Can you make it any bigger? 57 00:03:00,555 --> 00:03:04,226 - How big do you need it? - Bigger than the bat-signal. At least. 58 00:03:04,309 --> 00:03:07,521 Man takes out one drug factory and thinks he's the prince of Gotham. 59 00:03:07,604 --> 00:03:09,564 I was thinking more like viceroy. 60 00:03:15,529 --> 00:03:16,529 What was that? 61 00:03:17,239 --> 00:03:19,366 Uh, batarang, actually. 62 00:03:21,952 --> 00:03:22,953 Huh. 63 00:03:23,036 --> 00:03:25,163 Are you sure you wanna go to this gala tonight? 64 00:03:26,206 --> 00:03:27,541 Yeah. Dick? 65 00:03:27,624 --> 00:03:30,502 We could cozy up in the batcave and watch the facial recognition comps. 66 00:03:30,585 --> 00:03:33,505 Crane and red hood are gonna get flagged tonight. I can feel it. 67 00:03:33,588 --> 00:03:36,091 You know what I can feel? My hunger pangs. 68 00:03:36,591 --> 00:03:41,346 If I don't get some hors d'oeuvres soon, I'm gonna eat these poor goldfish. 69 00:03:42,222 --> 00:03:43,765 Vee will have you arrested. 70 00:03:43,849 --> 00:03:45,642 Their fate is in your hands. 71 00:03:46,226 --> 00:03:47,352 Don't be late. 72 00:03:47,936 --> 00:03:49,020 See you at 8:00. 73 00:03:50,689 --> 00:03:53,608 Hey, I thought you were going to the gala. 74 00:03:53,692 --> 00:03:55,986 - I am. - Pre-game meal? 75 00:03:56,069 --> 00:03:57,821 Have you seen the dinners at those things? 76 00:03:57,904 --> 00:04:00,115 Chicken the size of golf balls. 77 00:04:01,324 --> 00:04:02,659 Mmm. Dick. 78 00:04:03,368 --> 00:04:04,745 Oh, thanks. 79 00:04:05,370 --> 00:04:07,414 Enjoying some of our good press? 80 00:04:07,497 --> 00:04:09,624 Barb asked me to look at it. 81 00:04:09,708 --> 00:04:11,334 It's a t in the sky. 82 00:04:11,418 --> 00:04:13,879 Yes. Yes, that it is. 83 00:04:22,554 --> 00:04:25,390 There. Between the two red ones. 84 00:04:25,474 --> 00:04:27,976 - The blue one? - That's where Krypton was. 85 00:04:28,560 --> 00:04:29,561 Home. 86 00:04:31,229 --> 00:04:33,899 I guess home is just in us, whether we have one or not. 87 00:04:36,943 --> 00:04:38,236 Show me tamaran. 88 00:04:38,987 --> 00:04:40,530 We'll have to switch galaxies. 89 00:04:41,156 --> 00:04:46,745 Try z3x-4589i. 90 00:04:47,996 --> 00:04:49,998 Did you just give me your space address? 91 00:04:50,081 --> 00:04:52,167 Yes, but call first. 92 00:04:57,255 --> 00:04:58,673 There she is. 93 00:04:58,757 --> 00:05:00,258 Think you'll ever go back? 94 00:05:01,343 --> 00:05:03,011 I don't know if I can. 95 00:05:04,888 --> 00:05:06,181 So you're staying. 96 00:05:09,059 --> 00:05:10,143 At least for tonight. 97 00:05:20,779 --> 00:05:22,864 - Hey, dick. - Hey. What's up? 98 00:05:22,948 --> 00:05:24,658 Someone's here to see you. 99 00:05:25,575 --> 00:05:26,701 I'm heading out. 100 00:05:26,785 --> 00:05:28,578 No, you're gonna want to talk to him. 101 00:05:28,662 --> 00:05:30,205 Gar, I can't be late. 102 00:05:31,164 --> 00:05:33,166 He says he knows you're nightwing. 103 00:05:36,545 --> 00:05:37,587 Who is this? 104 00:05:37,671 --> 00:05:39,089 Says his name is Tim. 105 00:05:40,340 --> 00:05:41,341 Tim Drake. 106 00:05:41,883 --> 00:05:43,510 Maybe a friend of crane's? 107 00:05:43,593 --> 00:05:45,929 That was right before he told me Bruce Wayne is Batman. 108 00:05:56,481 --> 00:05:59,901 I was there. At the beginning. At the end. 109 00:06:03,405 --> 00:06:06,074 I went to haly's circus to see the flying graysons 110 00:06:07,617 --> 00:06:09,411 the night your parents were killed. 111 00:06:10,704 --> 00:06:12,581 You signed it for me before the show. 112 00:06:14,416 --> 00:06:16,543 I remember every move you performed. 113 00:06:18,545 --> 00:06:19,838 Then one day, 114 00:06:20,797 --> 00:06:23,550 I saw Batman and Robin on the news chasing penguin. 115 00:06:25,302 --> 00:06:28,930 Robin did a one-handed meat-hook to scale a rain gutter. 116 00:06:33,184 --> 00:06:36,521 A trapeze move only two people in the world can do. 117 00:06:37,272 --> 00:06:39,816 You and your dad. 118 00:06:49,326 --> 00:06:50,869 So Robin pinched my moves. 119 00:06:50,952 --> 00:06:52,245 I can't copyright them. 120 00:06:53,496 --> 00:06:56,416 Then, the titans made a splash. 121 00:06:56,499 --> 00:06:59,502 I heard they were good, so I started keeping tabs. 122 00:07:00,086 --> 00:07:01,254 Guess what? 123 00:07:02,672 --> 00:07:05,175 Nightwing also does the one-handed meat-hook. 124 00:07:06,843 --> 00:07:08,470 You were Robin. Then, nightwing. 125 00:07:15,727 --> 00:07:17,187 Keep 'em. I got copies. 126 00:07:20,440 --> 00:07:21,441 Thank you. 127 00:07:23,860 --> 00:07:26,613 Like I said, stole my moves. 128 00:07:27,322 --> 00:07:28,573 Come on, follow me. 129 00:07:33,787 --> 00:07:36,957 Gothamites were treated to a mid-evening declaration 130 00:07:37,040 --> 00:07:38,875 that a new sheriff has arrived in town. 131 00:07:38,959 --> 00:07:40,377 Or sheriffs. 132 00:07:40,460 --> 00:07:41,962 The tin the sky was... 133 00:07:42,045 --> 00:07:44,631 My dad got shot and the titans put on a light show? 134 00:07:44,714 --> 00:07:45,714 But... 135 00:07:50,345 --> 00:07:51,805 I'm sorry about your dad. 136 00:07:53,181 --> 00:07:55,600 It wouldn't have happened if Batman were here. 137 00:07:56,977 --> 00:07:57,977 You need help. 138 00:07:59,187 --> 00:08:00,187 Help? 139 00:08:02,482 --> 00:08:03,900 I want to be the next Robin. 140 00:08:08,613 --> 00:08:10,281 Look, you're barking up the wrong tree. 141 00:08:10,365 --> 00:08:11,866 I appreciate your imagination, 142 00:08:11,950 --> 00:08:14,911 but Bruce Wayne is a philanthropist currently consulting in Europe. 143 00:08:14,995 --> 00:08:16,746 I'm just a former Detroit city cop. 144 00:08:17,831 --> 00:08:18,831 We don't wear capes. 145 00:08:18,873 --> 00:08:20,834 Next you'll tell me there's no batcave. 146 00:08:23,294 --> 00:08:25,171 Come on, I'll give you a lift home. 147 00:08:44,774 --> 00:08:45,900 I need more! 148 00:08:55,452 --> 00:08:56,786 You're back. 149 00:08:56,870 --> 00:08:57,954 Come on, bring it in. 150 00:08:58,663 --> 00:09:00,290 I need another inhaler, crane. 151 00:09:02,625 --> 00:09:05,253 Well, you're gonna have to cook it yourself. I'm fresh out. 152 00:09:06,254 --> 00:09:07,254 What about that? 153 00:09:08,840 --> 00:09:10,592 That is too concentrated. 154 00:09:10,675 --> 00:09:12,594 Deadly in its uncut form. 155 00:09:13,386 --> 00:09:14,721 This is a fuck show. 156 00:09:15,972 --> 00:09:18,349 J? J-dog. 157 00:09:19,142 --> 00:09:20,810 Take heart, my friend. 158 00:09:20,894 --> 00:09:23,688 We are just a few swift strokes away 159 00:09:23,772 --> 00:09:27,734 from the sweetest comeback the world has ever seen. 160 00:09:27,817 --> 00:09:29,778 They're gonna make a biopic about us. 161 00:09:29,861 --> 00:09:32,238 How we met, our ups, our downs... 162 00:09:32,322 --> 00:09:33,740 How the titans wiped us out? 163 00:09:34,449 --> 00:09:35,867 Do you remember why we're here? 164 00:09:37,077 --> 00:09:38,536 The details are hazy, crane. 165 00:09:39,079 --> 00:09:40,914 You zombified me, remember that? 166 00:09:41,414 --> 00:09:43,500 Yeah, I do remember. 167 00:09:43,583 --> 00:09:46,252 Well, uh, quick refresher course. 168 00:09:46,336 --> 00:09:50,799 So this pump station is perched directly above the cortland valve station, 169 00:09:50,882 --> 00:09:54,177 which controls all of the water supply for all of Gotham. 170 00:09:54,260 --> 00:09:58,640 So all I need to do is drill through this flimsy piece of steel 171 00:09:58,723 --> 00:10:00,058 that is covering the floor. 172 00:10:00,183 --> 00:10:01,452 Then I take my little friend there 173 00:10:01,476 --> 00:10:04,354 and I dump it into the water supply and... 174 00:10:16,032 --> 00:10:17,826 You think that's funny? 175 00:10:18,409 --> 00:10:21,663 Just wait until you see what we're gonna do to Gotham 176 00:10:21,746 --> 00:10:23,164 when we're done here. 177 00:10:25,041 --> 00:10:27,377 Gotham is going to destroy itself. 178 00:10:28,795 --> 00:10:31,631 House by house, family by family. 179 00:10:31,714 --> 00:10:33,800 This plan is a fucking joke, crane. 180 00:10:33,883 --> 00:10:35,635 - And so are you. - Me? 181 00:10:36,553 --> 00:10:38,805 The guy who reached over to the other side, 182 00:10:38,888 --> 00:10:40,890 dragged you back to the living? 183 00:10:40,974 --> 00:10:42,475 So you could use me. 184 00:10:42,559 --> 00:10:44,352 Yes, so I could use you. 185 00:10:45,562 --> 00:10:48,022 Life is transactional, my dear boy. 186 00:10:49,107 --> 00:10:51,276 Well, I gave you life. 187 00:10:52,318 --> 00:10:55,905 You gave me secrets about Batman and dick Grayson, 188 00:10:55,989 --> 00:10:58,199 and, uh, what was his name? 189 00:10:58,283 --> 00:10:59,450 Hank? 190 00:11:01,286 --> 00:11:02,912 I'm done telling secrets! 191 00:11:02,996 --> 00:11:04,455 Done being fucking used! 192 00:11:12,338 --> 00:11:13,338 Are you done? 193 00:11:16,176 --> 00:11:17,176 Almost. 194 00:11:21,264 --> 00:11:22,307 Now I'm done. 195 00:11:28,897 --> 00:11:30,857 Want me to drop you at the noodle house? 196 00:11:30,940 --> 00:11:33,443 This is far enough. My cousin lives around the corner. 197 00:11:34,194 --> 00:11:35,194 Hey, listen. 198 00:11:36,487 --> 00:11:39,365 I won't tell anybody, if that's what you're worried about. 199 00:11:39,949 --> 00:11:40,949 I know the rules. 200 00:11:41,451 --> 00:11:43,036 Some secrets have to be kept. 201 00:11:43,703 --> 00:11:45,788 If I can do anything for your dad 202 00:11:47,457 --> 00:11:49,000 or your family, let me know. 203 00:11:52,003 --> 00:11:54,047 There's one last thing I haven't figured out yet. 204 00:11:55,548 --> 00:11:58,134 Who the second Robin was. The dead one. 205 00:11:58,885 --> 00:12:02,764 I used to think it was Jason Todd 'cause he was also a Bruce Wayne kid. 206 00:12:02,847 --> 00:12:04,849 But then, I saw him the other night. 207 00:12:04,933 --> 00:12:07,727 - You saw Jason Todd? - The night my father was shot. 208 00:12:07,810 --> 00:12:10,939 He was standing across the street from the shop, wearing a hoodie. 209 00:12:11,731 --> 00:12:14,108 And you recognized him from across the street? 210 00:12:14,192 --> 00:12:15,276 He walked like Robin. 211 00:12:15,777 --> 00:12:16,778 I studied him, too. 212 00:12:18,196 --> 00:12:19,822 It's nice to meet you, Tim. 213 00:12:20,615 --> 00:12:21,616 We'll meet again. 214 00:12:29,249 --> 00:12:31,000 Hey, I'm coming down. 215 00:12:31,084 --> 00:12:32,335 I'm not there yet. 216 00:12:33,378 --> 00:12:34,879 This smells like a cancellation. 217 00:12:34,963 --> 00:12:37,674 - Just got a strange tip. - Yeah, me too. 218 00:12:37,757 --> 00:12:40,885 Police commissioner Gordon's going to the gala without Richard Grayson. 219 00:12:40,969 --> 00:12:44,973 Can you access Gotham's security video outside Drake restaurant two nights ago? 220 00:12:45,056 --> 00:12:47,475 The night of the attack. Somebody says they saw Jason. 221 00:12:47,558 --> 00:12:48,810 We did that already. 222 00:12:49,394 --> 00:12:51,562 Can you do a gait recognition sweep? 223 00:12:52,313 --> 00:12:54,274 This is gonna cost you. 224 00:12:59,529 --> 00:13:00,989 Yep. Somebody was right. 225 00:13:01,072 --> 00:13:04,033 I pulled some old video of Jason as Robin and I got a hit. 226 00:13:04,617 --> 00:13:07,495 - Got the same Walker. - Can you track him? 227 00:13:07,578 --> 00:13:10,248 He left the restaurant the night of the shooting 228 00:13:10,331 --> 00:13:12,250 and went straight to abc liquor. 229 00:13:12,333 --> 00:13:14,502 Can you fast-fonnard? I've got a gala to catch. 230 00:13:15,044 --> 00:13:18,506 Hold on, captain dateless. Jumping to hyper speed. 231 00:13:23,094 --> 00:13:25,263 And we're live. 232 00:13:26,097 --> 00:13:28,474 Last seen at the south end of Ripley park. 233 00:13:28,558 --> 00:13:29,642 Ten minutes ago. 234 00:13:30,435 --> 00:13:32,312 Ripley park? Okay. 235 00:13:42,655 --> 00:13:43,781 Jason! 236 00:13:54,000 --> 00:13:55,000 Dick? 237 00:13:56,961 --> 00:13:58,171 Somebody get help! 238 00:14:18,858 --> 00:14:19,858 Jason. 239 00:15:05,279 --> 00:15:06,279 Uh... 240 00:15:10,576 --> 00:15:11,994 It's not what you think. 241 00:15:15,790 --> 00:15:16,833 Koriand'r? 242 00:15:21,045 --> 00:15:22,338 What are you doing? 243 00:15:23,965 --> 00:15:24,965 I don't know. 244 00:15:26,217 --> 00:15:27,718 You almost cooked me. 245 00:15:28,845 --> 00:15:30,555 I'm sorry, it's, um... 246 00:15:31,139 --> 00:15:33,766 It's happening again. The visions. 247 00:15:36,018 --> 00:15:37,228 Are they coming from you? 248 00:15:37,937 --> 00:15:39,397 Uh, no. 249 00:15:40,106 --> 00:15:44,193 I was, um... sleeping. 250 00:15:44,944 --> 00:15:47,280 Somebody's trying to tell me something. 251 00:15:59,709 --> 00:16:00,710 Morning, sunshine. 252 00:16:02,044 --> 00:16:03,045 How are you feeling? 253 00:16:04,505 --> 00:16:05,882 Like I was hit by a truck. 254 00:16:06,632 --> 00:16:07,758 How was the gala? 255 00:16:08,676 --> 00:16:09,676 It was amazing. 256 00:16:10,261 --> 00:16:11,387 I danced my ass off. 257 00:16:11,888 --> 00:16:12,930 Liar. 258 00:16:13,681 --> 00:16:15,892 She was here ten minutes after you came in. 259 00:16:15,975 --> 00:16:17,226 Didn't sleep a wink. 260 00:16:20,771 --> 00:16:21,814 I'm sorry. 261 00:16:23,274 --> 00:16:24,734 I'd better call home. 262 00:16:24,817 --> 00:16:25,860 I did. 263 00:16:26,444 --> 00:16:29,197 Uh, they're worried, but I told them I had you covered. 264 00:16:30,490 --> 00:16:32,074 - Thanks. - Yeah. 265 00:16:32,909 --> 00:16:34,368 It's quite the spill you took. 266 00:16:34,911 --> 00:16:37,371 You're lucky the paramedics got there so quick. 267 00:16:37,455 --> 00:16:40,249 Somebody anonymous dialed 911. 268 00:16:40,333 --> 00:16:41,918 I think it was Jason. 269 00:16:43,044 --> 00:16:44,504 - Funny. - I'm not kidding. 270 00:16:44,587 --> 00:16:46,839 He was right over me when I was on the ground. 271 00:16:46,923 --> 00:16:49,759 Babe, you hit your head pretty hard. 272 00:16:49,842 --> 00:16:52,094 You're saying Jason was standing over you, 273 00:16:52,178 --> 00:16:53,846 and could have killed you, 274 00:16:53,930 --> 00:16:55,306 but called 911 instead? 275 00:16:55,389 --> 00:16:58,851 He must have lost his nerve. Ran out of drugs. Who knows? 276 00:17:01,270 --> 00:17:02,980 He'll be easier to finish off now. 277 00:17:03,564 --> 00:17:04,398 Finish? 278 00:17:04,482 --> 00:17:07,860 Bruce used to say, "throw water on a drowning man. Close the deal." 279 00:17:09,904 --> 00:17:13,991 I know that, um, the peaceful way might not have the same 280 00:17:14,575 --> 00:17:17,620 Batman flourish that you're looking for, 281 00:17:17,703 --> 00:17:20,373 but if Jason wants to end this quietly, 282 00:17:21,457 --> 00:17:23,751 we do that. Right? 283 00:17:26,212 --> 00:17:27,212 Right. 284 00:17:29,090 --> 00:17:30,090 Yeah. 285 00:17:31,342 --> 00:17:32,426 How's your head? 286 00:17:34,595 --> 00:17:35,596 It's fine. 287 00:17:36,973 --> 00:17:38,432 Can I get out of here or what? 288 00:17:40,393 --> 00:17:41,644 Read the sixth line. 289 00:17:43,521 --> 00:17:46,607 Jewelry thief, police commissioner and now optometrist. 290 00:17:47,733 --> 00:17:48,776 Humor me. 291 00:17:50,903 --> 00:17:54,115 - E-d-f-c-z-p. - Good. 292 00:17:55,449 --> 00:17:56,492 Read the eighth line. 293 00:18:14,343 --> 00:18:17,513 D-e-f-p-o-t-e-c. 294 00:18:20,766 --> 00:18:22,435 Is that good enough for you, doctor? 295 00:18:22,518 --> 00:18:23,894 - Can I go now? - Not quite. 296 00:18:24,729 --> 00:18:25,730 Soon, though. 297 00:18:26,856 --> 00:18:27,856 Shit. 298 00:18:28,190 --> 00:18:30,318 I think I have an eleven o'clock with the mayor. 299 00:18:30,401 --> 00:18:34,363 You tell him we're getting close. We'll wrap this up, give the city back. 300 00:18:35,031 --> 00:18:36,657 Whose city will it be then? 301 00:18:37,491 --> 00:18:40,578 Yours, of course, commissioner. 302 00:18:42,622 --> 00:18:43,873 All right. 303 00:18:43,956 --> 00:18:45,916 I'll give the mayor your regards. 304 00:18:50,212 --> 00:18:51,589 Be back in a few hours. 305 00:18:53,716 --> 00:18:54,967 Don't go running off. 306 00:19:01,974 --> 00:19:03,684 - Are you sure about this? - Yeah. 307 00:19:03,768 --> 00:19:04,852 It worked last time. 308 00:19:04,935 --> 00:19:07,897 Isn't this how gar ended up locked in a trunk with a black eye? 309 00:19:08,481 --> 00:19:11,484 So he says. This time I have you two. 310 00:19:13,069 --> 00:19:15,655 Any sign of trouble, I'm pulling you out. 311 00:19:16,322 --> 00:19:18,449 Sorry I have to slam you together on this. 312 00:19:18,532 --> 00:19:19,909 It's just I could use the backup. 313 00:19:19,992 --> 00:19:21,994 - We work well together. - No problem. 314 00:19:23,079 --> 00:19:24,079 Do you? 315 00:19:24,664 --> 00:19:26,415 - If we had to. - We can. 316 00:19:28,292 --> 00:19:29,293 Okay. 317 00:20:03,577 --> 00:20:05,079 Hello? 318 00:20:34,984 --> 00:20:36,193 My baby! 319 00:20:45,661 --> 00:20:46,704 Hello? 320 00:21:29,038 --> 00:21:30,581 - Kory? - Mmm. 321 00:21:31,332 --> 00:21:32,750 - Are you awake? - Yeah. 322 00:21:34,502 --> 00:21:36,545 You guys let me steal Bruce's car? 323 00:21:36,629 --> 00:21:40,424 We didn't think he'd mind. I mean, technically, we stole one too. 324 00:21:40,508 --> 00:21:43,427 You got out of that pod thing and seemed to want to drive. 325 00:21:43,511 --> 00:21:44,637 We followed. 326 00:21:44,720 --> 00:21:45,805 Where did I go? 327 00:21:45,888 --> 00:21:47,848 You just kept circling this spot. 328 00:21:48,349 --> 00:21:50,309 - This spot? - Did you see anything? 329 00:21:50,976 --> 00:21:52,061 Remember anything? 330 00:21:52,144 --> 00:21:53,562 No. No, nothing. 331 00:21:54,480 --> 00:21:55,689 I'll drive you back. 332 00:21:55,773 --> 00:21:57,483 No, it's okay. I'm awake now. 333 00:22:05,699 --> 00:22:07,785 So you two are sleeping together? 334 00:22:36,814 --> 00:22:38,023 Hey, what the fuck! 335 00:22:38,607 --> 00:22:39,900 You can't be in here. 336 00:22:39,984 --> 00:22:44,113 Hey, man. I don't want any trouble. Just trying to find a place to sleep. 337 00:22:44,572 --> 00:22:45,656 Yeah, sorry. 338 00:22:46,198 --> 00:22:48,075 It's crazy out there lately. 339 00:22:48,826 --> 00:22:52,121 Regular god-fearing people killing for no good reason. 340 00:22:53,289 --> 00:22:54,540 Somebody beat you up? 341 00:22:55,332 --> 00:22:56,792 Oh, no, no. 342 00:22:56,876 --> 00:22:59,962 I mean, my friend. Yeah. 343 00:23:00,045 --> 00:23:01,755 Oh, we had a spat. 344 00:23:01,839 --> 00:23:04,425 He... he, uh, ran off. 345 00:23:04,508 --> 00:23:06,510 You didn't see anyone out there, did you? 346 00:23:06,594 --> 00:23:07,970 No, just you. 347 00:23:08,637 --> 00:23:09,637 You hungry? 348 00:23:10,347 --> 00:23:13,183 I got a yogurt cup I was saving for dessert. 349 00:23:14,977 --> 00:23:16,186 It's pre-stirred. 350 00:23:17,605 --> 00:23:19,356 - You'd give that to me? - Yeah. 351 00:23:23,444 --> 00:23:24,444 Thank you. 352 00:23:25,487 --> 00:23:30,784 Yeah. I wish I could let you sleep here, but they're gonna tear the place down. 353 00:23:34,538 --> 00:23:36,123 What are you doing? 354 00:23:37,041 --> 00:23:38,375 Final inspection. 355 00:23:38,876 --> 00:23:42,254 No, I mean, what are you taking a picture of? 356 00:23:42,755 --> 00:23:45,090 Oh. That's for office yucks. 357 00:23:45,841 --> 00:23:47,593 Some moron tried to drill through 358 00:23:47,676 --> 00:23:50,763 a ten-foot steel plate with a concrete drill. 359 00:23:51,597 --> 00:23:52,723 Ten-foot. 360 00:23:54,475 --> 00:23:55,559 Concrete drill. 361 00:23:56,226 --> 00:23:57,353 What a jackass. 362 00:23:58,354 --> 00:24:03,025 Yeah. You'd need an acetylene torch the size of the sun to cut through that. 363 00:24:04,526 --> 00:24:05,694 What the hell? 364 00:24:06,987 --> 00:24:08,656 I wouldn't touch that. 365 00:24:09,156 --> 00:24:09,990 What? 366 00:24:10,074 --> 00:24:11,492 It could be dangerous. 367 00:24:12,034 --> 00:24:13,452 Yeah. 368 00:24:13,535 --> 00:24:15,204 That's what I'm here for. 369 00:24:15,287 --> 00:24:17,081 To get rid of shit like this. 370 00:24:28,759 --> 00:24:29,759 What... 371 00:24:44,066 --> 00:24:45,066 Jason? 372 00:25:25,232 --> 00:25:26,358 Any requests? 373 00:25:27,860 --> 00:25:28,860 Requests? 374 00:25:30,070 --> 00:25:33,032 Doggy, wheelbarrow, magic mountain. 375 00:25:33,115 --> 00:25:35,743 Magic mountain's extra, but it's worth it. 376 00:25:37,411 --> 00:25:38,912 I don't want any of that. 377 00:25:39,830 --> 00:25:41,498 I just want to talk. 378 00:25:41,582 --> 00:25:43,917 You're on the clock. What do you want to talk about? 379 00:25:45,085 --> 00:25:47,296 I want you to answer to the name Hank. 380 00:25:48,589 --> 00:25:50,799 - And you're dawn. - So I'm playing a dude? 381 00:25:51,425 --> 00:25:53,052 No, dawn. 382 00:25:53,802 --> 00:25:54,845 Like the sunrise. 383 00:25:55,971 --> 00:25:57,222 Oh, dawn. 384 00:25:57,890 --> 00:25:58,890 Okay. 385 00:25:59,767 --> 00:26:01,769 What do you want to talk about, sunshine? 386 00:26:03,270 --> 00:26:05,230 I just want to say I'm sorry, Hank. 387 00:26:05,314 --> 00:26:06,648 Don't worry about it. 388 00:26:07,274 --> 00:26:08,275 Shit happens. 389 00:26:09,610 --> 00:26:11,028 For killing you. 390 00:26:14,656 --> 00:26:16,075 Is that supposed to be funny? 391 00:26:20,913 --> 00:26:21,913 Yeah. 392 00:26:23,165 --> 00:26:24,416 I'm not playing this. 393 00:26:39,973 --> 00:26:41,350 I'm sure he had it coming. 394 00:26:41,892 --> 00:26:42,935 That's the thing. 395 00:26:44,061 --> 00:26:45,104 He didn't. 396 00:26:46,688 --> 00:26:48,023 Were you high? 397 00:26:49,441 --> 00:26:50,818 It's no excuse. 398 00:26:50,901 --> 00:26:53,028 I've done a lot of bad things high too. 399 00:26:54,029 --> 00:26:55,029 A lot of things. 400 00:26:56,824 --> 00:26:57,866 My advice, 401 00:26:57,950 --> 00:27:00,661 there's only one place they forgive stuff like that. 402 00:27:01,829 --> 00:27:02,871 Home. 403 00:27:03,580 --> 00:27:04,873 Time's up, sweetie. 404 00:27:12,840 --> 00:27:13,924 That's all gone. 405 00:27:23,767 --> 00:27:25,394 So they released me. 406 00:27:26,562 --> 00:27:28,647 You could've at least let me drive you. 407 00:27:28,730 --> 00:27:32,192 Did you do another video sweep of the accident, see where Jason went? 408 00:27:32,276 --> 00:27:33,902 Yeah, I did. Last night. 409 00:27:33,986 --> 00:27:36,655 It was like he vanished into thin air. 410 00:27:38,782 --> 00:27:41,326 Once it's stained, you'll never look up there again. 411 00:27:41,994 --> 00:27:43,704 That's what you said last month. 412 00:27:43,787 --> 00:27:44,788 Said what? 413 00:27:44,872 --> 00:27:47,249 Oh, sorry. My ceiling. 414 00:27:47,875 --> 00:27:50,377 - Your what? - I think we have a structural problem. 415 00:27:50,460 --> 00:27:53,714 - You do? - What? Sorry. No. 416 00:27:53,797 --> 00:27:54,797 Barb? 417 00:27:57,384 --> 00:27:58,384 Barbara? 418 00:28:17,196 --> 00:28:18,614 It's all gone. 419 00:28:19,781 --> 00:28:22,117 The old road, the old house. 420 00:28:23,202 --> 00:28:24,870 You're never gonna find them. 421 00:28:26,705 --> 00:28:28,040 Is there a problem? 422 00:28:32,586 --> 00:28:33,586 Sorry. 423 00:28:35,339 --> 00:28:36,381 Thank you. 424 00:29:25,722 --> 00:29:26,722 Hello? 425 00:29:27,140 --> 00:29:28,892 Hey, it's Molly. 426 00:29:30,435 --> 00:29:32,980 Jason wants to meet you. Not nightwing. 427 00:29:33,897 --> 00:29:35,274 - Alone. - Where? 428 00:29:35,357 --> 00:29:38,110 Townsend tunnels, six o'clock. He said you know them. 429 00:29:42,531 --> 00:29:44,074 Feels like another setup. 430 00:29:44,866 --> 00:29:46,702 Uh, we can give you backup. 431 00:29:47,202 --> 00:29:48,287 Be close by. 432 00:29:48,370 --> 00:29:49,370 Tunnels. 433 00:29:49,413 --> 00:29:51,790 Rum runners built them back in the day. 434 00:29:51,873 --> 00:29:55,502 Bruce used them as an escape route, wired them with cameras and sensors. 435 00:29:55,585 --> 00:29:59,006 Anybody who goes in or out, Jason'll know. That's why he chose them. 436 00:29:59,089 --> 00:30:01,258 I can ask Molly if he'll meet some place else. 437 00:30:01,341 --> 00:30:02,342 No. 438 00:30:03,010 --> 00:30:06,430 If it's the tunnels he wants, it's the tunnels he gets. 439 00:30:09,308 --> 00:30:10,559 It was careless. 440 00:30:11,476 --> 00:30:14,980 Holing up in my room for 24 hours, saying we were sick. 441 00:30:15,063 --> 00:30:17,607 Yeah, I don't get sick. 442 00:30:18,442 --> 00:30:20,861 Except for kryptonite poisoning. 443 00:30:23,697 --> 00:30:24,906 So what do we do now? 444 00:30:26,658 --> 00:30:28,160 What do you want to do? 445 00:30:30,662 --> 00:30:31,662 I don't know. 446 00:30:34,333 --> 00:30:36,168 We could just forget the whole thing. 447 00:30:36,668 --> 00:30:38,545 Honestly, we have nothing in common. 448 00:30:38,628 --> 00:30:39,628 I'm tamaranean, 449 00:30:39,671 --> 00:30:43,175 and you're some kind of a genetic cocktail. 450 00:30:43,258 --> 00:30:45,635 - I'm not a cocktail. - You know what I mean. 451 00:30:45,719 --> 00:30:48,764 - You don't have a mother and a father. - I know what you mean. 452 00:30:52,684 --> 00:30:53,684 Are you upset? 453 00:30:57,105 --> 00:30:58,565 I can't forget it. 454 00:31:00,108 --> 00:31:01,401 It was my first time. 455 00:31:03,278 --> 00:31:05,530 First tamaranean? 456 00:31:07,741 --> 00:31:08,909 First anyone. 457 00:31:11,244 --> 00:31:12,244 Oh! 458 00:31:21,797 --> 00:31:26,343 Well, to be honest with you, I didn't want to forget it either. 459 00:31:28,428 --> 00:31:31,807 I was just, you know, trying to give you an out. 460 00:31:33,016 --> 00:31:34,016 An out? 461 00:31:35,185 --> 00:31:38,355 Yeah. I'm the bad sister, remember? 462 00:31:40,273 --> 00:31:42,067 Men don't usually stick around. 463 00:31:42,984 --> 00:31:43,984 You're not bad. 464 00:31:47,739 --> 00:31:49,074 You're not bad either. 465 00:31:50,575 --> 00:31:53,328 Technically, I am half bad. 466 00:31:53,412 --> 00:31:55,664 But I get what you're saying. 467 00:32:14,141 --> 00:32:15,934 I guess you want to finish him alone. 468 00:32:18,019 --> 00:32:19,563 Like Batman would have done. 469 00:32:21,106 --> 00:32:23,191 I don't know where you get these ideas, Tim. 470 00:32:23,275 --> 00:32:25,610 I'm just a regular guy doing regular things. 471 00:32:28,947 --> 00:32:31,867 I'm actually on a special investigation for the gcpd. 472 00:32:31,950 --> 00:32:33,493 Batman used these tunnels. 473 00:32:33,577 --> 00:32:36,121 - Saw him come out once. - Go home, Tim. 474 00:32:36,204 --> 00:32:37,706 Before you get hurt. 475 00:32:39,082 --> 00:32:42,586 My dad was a cop. Homicide. A knife and fork man. 476 00:32:42,669 --> 00:32:44,963 Taught me how to investigate and how to shoot. 477 00:32:46,006 --> 00:32:47,132 I can help you. 478 00:32:48,925 --> 00:32:50,969 I'm sure your dad is a good man, but... 479 00:32:52,137 --> 00:32:55,390 I'm gonna find red hood and scarecrow, and show you how it's done. 480 00:32:57,184 --> 00:32:58,810 It's not a good idea. Tim. 481 00:32:59,478 --> 00:33:00,479 Tim? 482 00:33:16,453 --> 00:33:17,453 Jason? 483 00:33:31,968 --> 00:33:33,637 You're not my six o'clock. 484 00:33:34,137 --> 00:33:35,472 There was a cancellation. 485 00:33:35,555 --> 00:33:37,849 They were able to squeeze me in. Is it okay? 486 00:33:37,933 --> 00:33:39,684 You could have called first. 487 00:33:40,519 --> 00:33:43,563 I just assumed that you wouldn't pick up, mom. 488 00:33:48,318 --> 00:33:49,986 After your escape from arkham, 489 00:33:50,529 --> 00:33:52,322 I thought you'd leave town. 490 00:33:52,822 --> 00:33:54,157 Leave beautiful Gotham? 491 00:33:55,075 --> 00:33:56,075 Neveh 492 00:34:00,789 --> 00:34:02,207 what do you want, Jon? 493 00:34:02,791 --> 00:34:05,252 I want to lay my head on your lap. 494 00:34:06,253 --> 00:34:07,462 Lap time is over. 495 00:34:08,129 --> 00:34:09,172 I've lost steam. 496 00:34:09,256 --> 00:34:10,924 And I was hoping maybe 497 00:34:12,008 --> 00:34:14,344 you'd give me one of your classic lectures. 498 00:34:14,427 --> 00:34:17,264 Some tough love. You know, get the fires relit again. 499 00:34:18,056 --> 00:34:20,809 I'm sorry, but there is no more love. 500 00:34:21,434 --> 00:34:22,602 No more lectures. 501 00:34:23,645 --> 00:34:25,272 You don't exist to me. 502 00:34:27,857 --> 00:34:31,570 Maybe just some old-fashioned clinical analysis, then. 503 00:34:31,653 --> 00:34:33,113 It's a broken record. 504 00:34:33,196 --> 00:34:35,323 You're afraid to take risks, Jon. 505 00:34:36,491 --> 00:34:39,953 Loved ones. Career. Physical confrontation. 506 00:34:40,453 --> 00:34:43,123 So you ply the common coward's vices. 507 00:34:43,206 --> 00:34:46,376 Drugs, weak friends to speak for you, 508 00:34:46,459 --> 00:34:48,169 shield you from the world. 509 00:34:48,253 --> 00:34:49,337 You played your part. 510 00:34:49,421 --> 00:34:51,298 What was my part again? 511 00:34:52,173 --> 00:34:53,258 You left. 512 00:34:54,301 --> 00:34:55,677 I deserved better than you. 513 00:34:56,678 --> 00:34:58,680 A new life, a new child. 514 00:34:58,763 --> 00:35:00,056 And I got it. 515 00:35:00,140 --> 00:35:01,766 It doesn't pay to look backwards. 516 00:35:04,102 --> 00:35:06,146 .J0n? 517 00:35:17,949 --> 00:35:19,034 Ihave_. 518 00:35:21,411 --> 00:35:23,371 I have terror, mom. 519 00:35:24,706 --> 00:35:25,706 Terror? 520 00:35:26,708 --> 00:35:28,960 A terror that I'll fall short again. 521 00:35:33,256 --> 00:35:37,510 Terror that my ambitions will be unrealized. 522 00:35:39,179 --> 00:35:40,722 And I see it all. 523 00:35:43,183 --> 00:35:46,144 I see it all laid out right before me. 524 00:35:48,229 --> 00:35:49,272 And just... 525 00:35:50,482 --> 00:35:53,818 Just as I'm about to break through, this dark creature, 526 00:35:53,902 --> 00:35:56,446 this dark creature just swoops through, 527 00:35:56,529 --> 00:35:58,823 and it just steals it all away from me. 528 00:36:00,450 --> 00:36:02,077 Does this creature have a shape? 529 00:36:02,744 --> 00:36:03,744 A color? 530 00:36:04,204 --> 00:36:06,956 - It's just darkness. - Like Batman. 531 00:36:08,875 --> 00:36:11,753 There is no actual dark creature, mom! 532 00:36:12,253 --> 00:36:13,963 It's a fucking metaphor! 533 00:36:16,132 --> 00:36:17,509 No man in a cape. 534 00:36:17,592 --> 00:36:20,679 There's no boy in a mask that's gonna keep me from Valhalla! 535 00:36:21,179 --> 00:36:25,016 I am both the dreamer and the thief. 536 00:36:25,100 --> 00:36:29,562 Are you unable to grasp such a simple psychological concept? 537 00:36:30,397 --> 00:36:33,608 I'm sorry. I'm sorry. 538 00:36:34,776 --> 00:36:35,776 I'm sorry. 539 00:36:49,833 --> 00:36:50,833 What did you do? 540 00:36:52,043 --> 00:36:53,169 I'm sorry, honey. 541 00:36:59,342 --> 00:37:00,385 I forgive you. 542 00:37:18,862 --> 00:37:20,864 I thought you would've come back by now. 543 00:37:20,947 --> 00:37:22,323 But you haven't, so... 544 00:37:23,450 --> 00:37:25,785 I mean, I'm all for a little space, you know? 545 00:37:26,578 --> 00:37:30,206 But you're my prized possession. I cannot let you out without a leash. 546 00:37:36,588 --> 00:37:37,630 Bruce! 547 00:37:39,340 --> 00:37:40,675 Bruce? 548 00:37:42,761 --> 00:37:44,220 I can see it now. 549 00:37:44,721 --> 00:37:45,930 I know the way. 550 00:38:00,028 --> 00:38:01,780 - Dick? - Here I am. 551 00:38:02,322 --> 00:38:03,740 Remember these tunnels? 552 00:38:04,407 --> 00:38:06,576 Yep. I do. 553 00:38:06,659 --> 00:38:08,661 Bruce nearly scared me to death down here. 554 00:38:08,745 --> 00:38:09,954 Where are you? 555 00:38:10,038 --> 00:38:12,123 Once I figured out how to use them though, 556 00:38:12,207 --> 00:38:13,875 they were my ticket out. 557 00:38:14,459 --> 00:38:16,169 I heard you wanted to talk to me. 558 00:38:17,003 --> 00:38:18,296 Are you alone? 559 00:38:18,880 --> 00:38:20,173 I am. Are you? 560 00:38:24,469 --> 00:38:26,262 Me and crane are finished. 561 00:38:26,346 --> 00:38:28,097 I'm done killing for him. 562 00:38:28,181 --> 00:38:29,516 How do I know that? 563 00:38:29,599 --> 00:38:33,561 You saw me standing over you. I could've killed you, dick. 564 00:38:34,354 --> 00:38:35,355 What do you want? 565 00:38:36,022 --> 00:38:37,398 I want to come home. 566 00:38:37,482 --> 00:38:38,858 Be with my friends. 567 00:38:39,734 --> 00:38:41,027 Be a titan again. 568 00:38:41,110 --> 00:38:42,320 You killed Hank. 569 00:38:42,862 --> 00:38:43,862 That wasn't me. 570 00:38:43,905 --> 00:38:46,574 That was the drugs talking. Crane talking too. 571 00:38:48,034 --> 00:38:49,369 But I'm clean now. 572 00:38:54,666 --> 00:38:57,126 You can come home if you give up crane. 573 00:38:57,710 --> 00:38:58,920 Live in the house? 574 00:38:59,420 --> 00:39:00,755 Right in your old bed. 575 00:39:04,676 --> 00:39:06,316 Meet me at the old Wellington pump station 576 00:39:06,344 --> 00:39:07,554 tonight at 9:00. 577 00:39:10,974 --> 00:39:12,725 - And dick? - Yeah? 578 00:39:15,728 --> 00:39:16,728 Thank you. 579 00:39:18,064 --> 00:39:19,482 Of course. You're family. 580 00:39:22,694 --> 00:39:24,487 You said he could do what? 581 00:39:24,571 --> 00:39:27,031 - He killed Hank. - He kidnapped kids. 582 00:39:27,115 --> 00:39:28,950 He made that woman snap her own neck. 583 00:39:29,033 --> 00:39:31,661 So we're just gonna set an extra place at the dinner table? 584 00:39:31,744 --> 00:39:33,288 "Hey, j, pass the mashed potatoes." 585 00:39:33,371 --> 00:39:35,915 He's offering to turn himself in and bring in crane. 586 00:39:35,999 --> 00:39:37,375 This is bullshit. 587 00:39:37,458 --> 00:39:39,043 You're forgiving a murderer. 588 00:39:39,127 --> 00:39:40,044 We need crane. 589 00:39:40,128 --> 00:39:42,380 Hold on. What if all the killing was scarecrow? 590 00:39:42,964 --> 00:39:44,382 No, he must be held accountable. 591 00:39:44,465 --> 00:39:46,009 You didn't hold me accountable 592 00:39:46,092 --> 00:39:48,177 when cadmus took me over, made me a killer. 593 00:39:48,678 --> 00:39:50,930 You guys all took me back, 594 00:39:51,014 --> 00:39:53,016 no questions asked, because we're family. 595 00:39:54,058 --> 00:39:56,352 Jason deserves the same chance. 596 00:40:02,150 --> 00:40:05,153 We bring them both in and after that we assess the situation. 597 00:40:05,236 --> 00:40:08,740 I've never met the guy, but I'm bullish on second chances. 598 00:40:11,618 --> 00:40:12,952 Batcave, five minutes. 599 00:40:13,494 --> 00:40:14,494 Hey. 600 00:40:16,247 --> 00:40:17,832 I can't believe you. 601 00:40:18,416 --> 00:40:21,502 Bruce said be a better Batman. There are two versions of that. 602 00:40:22,211 --> 00:40:25,089 One kills, one doesn't. 603 00:40:28,509 --> 00:40:29,509 We should go. 604 00:42:44,062 --> 00:42:45,063 [Gunshofl 605 00:43:00,995 --> 00:43:02,080 Hey. 606 00:43:03,122 --> 00:43:04,165 Who are you? 607 00:43:05,208 --> 00:43:06,208 Tim. 608 00:43:07,293 --> 00:43:08,711 Hey, what are you doing here? 609 00:43:08,795 --> 00:43:09,921 I followed you. 610 00:43:11,714 --> 00:43:15,760 I want to be Robin. 611 00:43:29,482 --> 00:43:32,527 That was Jason. There's someone on the ground! 612 00:43:33,653 --> 00:43:34,653 Tim! 613 00:43:36,030 --> 00:43:37,030 Conner. 614 00:43:37,406 --> 00:43:39,492 Looks like the bullet went clean through. 615 00:43:39,575 --> 00:43:42,370 - Somebody call an ambulance. - I'm on it. 616 00:43:42,453 --> 00:43:44,705 I need something to stop the bleeding. 617 00:43:50,753 --> 00:43:53,131 He's got blood in his lungs. He's gonna drown. 618 00:43:53,214 --> 00:43:55,675 Paramedics are on their way. Three minutes, tops. 619 00:44:02,056 --> 00:44:03,516 Hey, dick. You all right? 620 00:44:06,227 --> 00:44:07,353 Yeah, I'm okay. 621 00:44:08,563 --> 00:44:09,981 Kory and I'll go in this way. 622 00:44:10,064 --> 00:44:11,664 - We'll go around back. - Stay here, gar. 623 00:44:18,698 --> 00:44:19,698 Jason! 624 00:44:40,052 --> 00:44:42,889 "You're too afraid to take any real risks, Jon." 625 00:44:45,474 --> 00:44:46,601 Fuck you, mom. 626 00:44:50,313 --> 00:44:51,355 No, wait! 627 00:44:58,738 --> 00:45:00,615 There's been an explosion downtown. 628 00:45:00,698 --> 00:45:02,825 The old pump station on Wellington. 629 00:45:02,909 --> 00:45:04,160 Send a SWAT unit. 630 00:45:04,911 --> 00:45:06,370 SWAT unit for a fire? 631 00:45:06,454 --> 00:45:08,956 I got a hit on Jason Todd a half mile from there. 632 00:45:40,488 --> 00:45:41,322 They set us up. 633 00:45:41,405 --> 00:45:43,908 They used me to burn their way down here. 634 00:45:45,326 --> 00:45:47,870 I saw one of these canisters at the snowy cones place. 635 00:45:50,164 --> 00:45:53,125 This pump station leads directly to Gotham's water supply. 636 00:45:54,335 --> 00:45:56,712 Are you telling me I just dosed all of Gotham?