1 00:00:07,007 --> 00:00:08,592 Previously on titans... 2 00:00:08,675 --> 00:00:11,887 Gotham doesn't understand justice. It only understands terror. 3 00:00:11,970 --> 00:00:14,473 You're gonna give this city what it really needs. 4 00:00:14,723 --> 00:00:16,517 Let's put this shit out on the streets. 5 00:00:16,600 --> 00:00:18,185 There's no plan without my okay. 6 00:00:21,522 --> 00:00:26,109 If you are unhappy, there are others who are willing to take up the cause. 7 00:00:26,193 --> 00:00:27,945 This is red hood and scarecrow. 8 00:00:28,028 --> 00:00:30,822 We can use oracle's voice recognition to tap into the phone network. 9 00:00:30,906 --> 00:00:34,743 Oracle has been mothballed, I'm not revisiting that monster. 10 00:00:34,826 --> 00:00:37,246 - Barbara, it's me. - Bruce? 11 00:00:37,329 --> 00:00:38,329 Where are you? 12 00:00:40,832 --> 00:00:41,917 Drop your weapon. 13 00:00:45,879 --> 00:00:47,130 Flash photography. 14 00:00:48,340 --> 00:00:51,260 Your official escort duties have concluded. 15 00:00:51,343 --> 00:00:54,763 She wanted you dead. Let me quickly check your apartment. 16 00:00:56,056 --> 00:00:58,267 - I should probably go. - Right. 17 00:00:59,560 --> 00:01:00,477 Blackfire. 18 00:01:00,561 --> 00:01:03,730 The person who killed your boyfriend, your parents. In our kitchen. 19 00:01:03,814 --> 00:01:05,774 You've to earn your way into this family. 20 00:01:05,816 --> 00:01:08,068 Titans took me in. Maybe they can take you in too. 21 00:01:08,151 --> 00:01:09,945 Crane is in bed with the mob. 22 00:01:10,028 --> 00:01:12,281 But there is one unhappy mobster. 23 00:01:12,948 --> 00:01:15,576 - I want the drug. - We've been taking orders from crane. 24 00:01:15,659 --> 00:01:17,452 Who's the boss again? 25 00:01:17,536 --> 00:01:22,666 This is gonna be the greatest high you've ever had. No fear, no limits. 26 00:01:40,225 --> 00:01:41,225 Yeah. 27 00:01:50,277 --> 00:01:51,486 Okay. I'm on my way. 28 00:02:04,416 --> 00:02:05,334 Hey. 29 00:02:05,417 --> 00:02:06,918 Hey. Sorry to wake you. 30 00:02:07,794 --> 00:02:09,463 No problem. What's going on? 31 00:02:09,546 --> 00:02:11,340 Three attacks already tonight. 32 00:02:11,423 --> 00:02:13,967 A dozen killed, twice that many injured. 33 00:02:14,760 --> 00:02:17,304 None of the attackers have any history of violence. 34 00:02:17,387 --> 00:02:19,222 Just regular folk who went berserk. 35 00:02:20,015 --> 00:02:21,933 They found inhalers at all the scenes. 36 00:02:23,352 --> 00:02:25,354 They're putting their drug on the street. 37 00:02:26,480 --> 00:02:30,275 First lady Vic, now this. What the hell does crane want? 38 00:02:30,359 --> 00:02:33,320 What he's always wanted, to create chaos through fear. 39 00:02:33,403 --> 00:02:36,365 Please tell me this doesn't involve us working together. 40 00:02:36,448 --> 00:02:37,824 No, it's not. 41 00:02:39,326 --> 00:02:40,952 He was doing this way before us. 42 00:02:41,578 --> 00:02:43,747 - That's why Batman put him away. - Yeah. 43 00:02:43,830 --> 00:02:46,625 Then we let him out again. 44 00:02:46,708 --> 00:02:49,086 And we'll put him back in... together. 45 00:02:50,003 --> 00:02:53,048 From your lips. I 7! Call you from the office. 46 00:03:06,853 --> 00:03:08,271 What the fuck is that? 47 00:03:11,900 --> 00:03:13,694 Did you switch from weed to acid? 48 00:03:16,113 --> 00:03:17,572 I hope you're watching the news. 49 00:03:18,115 --> 00:03:20,242 Looks like Gotham had a real party tonight. 50 00:03:20,742 --> 00:03:22,452 I was wrong about you, Jason. 51 00:03:22,869 --> 00:03:24,496 I underestimated you. 52 00:03:26,415 --> 00:03:27,416 Good work. 53 00:03:28,709 --> 00:03:30,377 You're not mad I stole your stash? 54 00:03:30,460 --> 00:03:31,962 No. It's all good, man. 55 00:03:33,088 --> 00:03:35,757 With this new machine, I got plenty. 56 00:03:36,800 --> 00:03:38,385 I thought you might be pissed. 57 00:03:38,468 --> 00:03:40,512 Mmm. Anger is just fear in a little black dress. 58 00:03:40,595 --> 00:03:42,389 Nah, my dude, you can relax. 59 00:03:43,056 --> 00:03:44,349 I'm not the Batman. 60 00:03:46,143 --> 00:03:48,228 Damn. Those attacks tonight were awesome. 61 00:03:48,311 --> 00:03:50,814 Our partners don't think so. 62 00:03:51,398 --> 00:03:53,358 - Oh, really? - Yeah. 63 00:03:53,442 --> 00:03:56,611 The heads of the five families called an emergency meeting, 64 00:03:56,695 --> 00:03:58,530 said they want to speak to red hood. 65 00:03:59,364 --> 00:04:02,284 That's why I stopped by. Got to fuel up. 66 00:04:02,367 --> 00:04:05,245 Don't worry. I'll show 'em who's boss. 67 00:04:18,592 --> 00:04:20,427 What did you put in that? 68 00:04:40,113 --> 00:04:43,450 Like I said, I'm not the Batman. 69 00:04:59,257 --> 00:05:01,510 Come on. Go for a walk with constantine. 70 00:05:01,593 --> 00:05:03,303 There you go. Bye, babies. 71 00:05:05,514 --> 00:05:07,974 What the fuck happened to your face? 72 00:05:08,058 --> 00:05:09,559 Town went nuts last night. 73 00:05:10,769 --> 00:05:12,437 Chick I was with did it. 74 00:05:12,521 --> 00:05:15,190 She got hopped up on that shit red hood been slinging. 75 00:05:15,273 --> 00:05:17,150 That's why you called this meet? 76 00:05:17,234 --> 00:05:18,777 God damn right. 77 00:05:18,860 --> 00:05:21,196 Look, the hood promised business. 78 00:05:21,279 --> 00:05:22,948 Chaos isn't business. 79 00:05:23,031 --> 00:05:25,575 All I've got is 40% loss of income, 80 00:05:25,659 --> 00:05:28,495 a five-way split on a piece of shit bankjob, 81 00:05:28,578 --> 00:05:30,330 and a face full of metal brads. 82 00:05:30,413 --> 00:05:32,958 And whatever happened to that truckload of gold? 83 00:05:33,041 --> 00:05:34,334 I took it. 84 00:05:38,839 --> 00:05:42,384 Scarecrow? What the fuck? What are you doing here? 85 00:05:43,718 --> 00:05:44,845 Take a wild guess. 86 00:05:46,346 --> 00:05:49,641 Wait. You're behind red hood? 87 00:05:49,724 --> 00:05:52,519 That's right, valeska. Call it a social experiment. 88 00:05:52,602 --> 00:05:56,231 - You got a problem with that? - No, no. No problem at all, doctor. 89 00:05:56,314 --> 00:05:58,149 We had no idea it was your operation. 90 00:05:58,233 --> 00:05:59,734 Guys, relax. 91 00:05:59,818 --> 00:06:02,696 If I was going to gas you, you'd be laying on the roor, 92 00:06:02,779 --> 00:06:04,990 peeling your skin off, starting with your eyelids. 93 00:06:08,034 --> 00:06:09,244 You remember, right? 94 00:06:09,911 --> 00:06:10,912 Good. 95 00:06:11,580 --> 00:06:13,623 So, why are you here? 96 00:06:14,332 --> 00:06:15,917 I'm here to reassure you. 97 00:06:16,001 --> 00:06:18,128 Red hood's chaos is by design. 98 00:06:19,337 --> 00:06:22,591 Thanks to it, Batman has left the city, the titans are reeling, 99 00:06:22,674 --> 00:06:25,051 and the city is desperate for a solution, 100 00:06:25,135 --> 00:06:28,138 which means we are ready for the final phase. 101 00:06:28,889 --> 00:06:30,265 Final phase of what? 102 00:06:30,348 --> 00:06:33,768 The destruction of Gotham? Because that's where we're headed. 103 00:06:33,852 --> 00:06:37,272 No, I want to help Gotham. I've always wanted to help Gotham. 104 00:06:37,355 --> 00:06:40,567 That was my plan two years ago, when the Batman disrupted it. 105 00:06:40,650 --> 00:06:43,653 And now I can finally see my plans come to fruition. 106 00:06:44,738 --> 00:06:46,573 I've designed a superior product, 107 00:06:46,656 --> 00:06:50,076 and I've produced enough of it to medicate this entire city, 108 00:06:50,160 --> 00:06:52,245 placing them under our control. 109 00:06:52,329 --> 00:06:54,414 You call this under control? 110 00:06:54,497 --> 00:06:58,793 Well, you know, we've had to tweak some of the dosage, 111 00:06:58,877 --> 00:07:02,005 make it a little more happy, a little less stabby. 112 00:07:02,839 --> 00:07:05,842 Your basic instincts set free. 113 00:07:06,843 --> 00:07:10,847 Free from restraint, free from conscience. 114 00:07:10,931 --> 00:07:13,683 That's what my drug offers, freedom. 115 00:07:14,267 --> 00:07:16,686 And what is more addictive than that? 116 00:07:18,480 --> 00:07:21,650 So you all want business, 117 00:07:23,068 --> 00:07:26,821 and I want the distribution for my product at a premium price. 118 00:07:29,157 --> 00:07:32,369 The good people of Gotham, they just want a feel-good drug. 119 00:07:33,078 --> 00:07:36,289 So we have red hood, who will protect our operation. 120 00:07:37,499 --> 00:07:42,003 And within 24 hours, you'll all be richer than your wildest dreams. 121 00:07:45,924 --> 00:07:46,925 What do you need? 122 00:07:50,720 --> 00:07:51,972 I'll let you know. 123 00:07:53,556 --> 00:07:55,392 The battle for Gotham ends tonight. 124 00:07:57,519 --> 00:07:58,519 Be ready. 125 00:08:04,317 --> 00:08:06,236 A dozen dead in under two hours. 126 00:08:06,319 --> 00:08:08,405 Crane and red hood were only doing a trial run. 127 00:08:08,488 --> 00:08:11,032 Crane's weaponizing anyone willing to take his drug. 128 00:08:11,116 --> 00:08:13,326 Turning people into violent psychopaths. 129 00:08:13,410 --> 00:08:15,453 - He did that with Jason. - Jason's gone. 130 00:08:15,537 --> 00:08:18,123 He's red hood now. It's time we all accept that. 131 00:08:18,206 --> 00:08:21,334 Crane has the multiplier, he'll start mass producing this drug. 132 00:08:21,418 --> 00:08:23,837 This was the damage after three inhalers. 133 00:08:24,504 --> 00:08:26,548 Imagine what happens with 30,000. 134 00:08:26,631 --> 00:08:28,717 Gotham will tear itself apart. 135 00:08:28,800 --> 00:08:30,427 Did you do scans on the machine? 136 00:08:30,510 --> 00:08:33,054 I tried to trace its heat and power signatures, 137 00:08:33,138 --> 00:08:35,140 but so far, nothing. It's like he's hidden it. 138 00:08:35,223 --> 00:08:37,017 - Keep looking. - Where are you going? 139 00:08:38,059 --> 00:08:41,062 There's a computer at the gcpd, it does this sort of thing. 140 00:08:41,146 --> 00:08:43,940 - A bit better hardware. - Why haven't we been using it? 141 00:08:44,024 --> 00:08:45,191 Because it's illegal. 142 00:08:46,818 --> 00:08:50,280 Ifwe're breaking laws, I've got an unhappy mobster to track down. 143 00:08:52,115 --> 00:08:55,118 Tell everyone. Anybody with the drug is with a murder weapon. 144 00:08:55,201 --> 00:08:56,619 - Got it. - Thank you, officer. 145 00:08:56,703 --> 00:08:58,413 - Hey. - Hey. Any luck? 146 00:08:59,456 --> 00:09:02,667 That spm machine crane stole it's part of a city-wide ramp up. 147 00:09:02,751 --> 00:09:04,044 He's in production. 148 00:09:04,127 --> 00:09:07,630 So is that hundreds or dozens of doses? 149 00:09:07,714 --> 00:09:10,425 Thousands, on the streets by tonight. 150 00:09:10,508 --> 00:09:11,508 Jesus. 151 00:09:12,052 --> 00:09:15,597 The machine has a heat signature invisible to the batcomputer. 152 00:09:16,473 --> 00:09:18,767 We need something that can see a little deeper. 153 00:09:18,850 --> 00:09:20,727 No. Don't even ask. 154 00:09:21,561 --> 00:09:23,146 Oracle's our only hope. 155 00:09:23,229 --> 00:09:25,648 Bruce couldn't stop scarecrow until he used oracle. 156 00:09:25,732 --> 00:09:27,942 And then the NSA slapped an injunction on us, 157 00:09:28,026 --> 00:09:29,861 I don't feel like going to jail. 158 00:09:31,613 --> 00:09:32,655 They'll never know. 159 00:09:33,656 --> 00:09:35,241 Sounds like something Bruce would say. 160 00:09:37,035 --> 00:09:39,370 If we don't use it, more people are gonna die. 161 00:09:39,454 --> 00:09:40,997 You and I both know that. 162 00:09:41,915 --> 00:09:43,625 I promised myself I wouldn't. 163 00:09:43,708 --> 00:09:45,251 Didn't get rid of it, did you? 164 00:09:45,835 --> 00:09:46,961 Why not? 165 00:09:49,380 --> 00:09:52,092 Because I imagined a moment in the future 166 00:09:52,175 --> 00:09:54,427 so terrible that we might need it. 167 00:09:55,178 --> 00:09:57,931 That moment, we're here. 168 00:10:16,199 --> 00:10:17,742 Access verified. 169 00:10:17,826 --> 00:10:19,244 Gordon, Barbara Gail. 170 00:10:23,873 --> 00:10:27,335 You have company. Identification requested. 171 00:10:29,254 --> 00:10:30,755 Identified. 172 00:10:30,839 --> 00:10:32,632 Grayson, Richard John. 173 00:10:32,715 --> 00:10:35,385 - Hello, dick. - Hello, oracle. 174 00:10:35,468 --> 00:10:39,806 My condolences for the loss of Mr. Todd, and Mr. Hall, 175 00:10:39,889 --> 00:10:42,267 and Mr. Wayne's sudden departure. 176 00:10:42,350 --> 00:10:44,561 I see you've updated your data systems. 177 00:10:44,644 --> 00:10:47,689 As is my protocol upon reactivation. 178 00:10:47,772 --> 00:10:50,817 Is there anything I can do for you, Mr. Grayson? 179 00:10:50,900 --> 00:10:52,819 The two of you like some time alone? 180 00:10:54,863 --> 00:10:56,781 Commence search, Dr. Jonathan crane. 181 00:10:56,865 --> 00:10:58,992 Of course. One moment. 182 00:11:00,994 --> 00:11:02,954 Public communication, negative. 183 00:11:03,037 --> 00:11:05,748 Would you like to search private communications? 184 00:11:05,832 --> 00:11:06,958 - No. - Yes. 185 00:11:07,917 --> 00:11:08,918 Invalid answer. 186 00:11:10,503 --> 00:11:11,629 - Yeah. - Yes. 187 00:11:12,589 --> 00:11:14,549 Of course. One moment. 188 00:11:18,011 --> 00:11:19,179 No, god damn it! 189 00:11:19,262 --> 00:11:21,055 Because I never said that. 190 00:11:21,139 --> 00:11:22,515 Get off my phone. 191 00:11:22,599 --> 00:11:24,599 Kept fucking begging me, and I was like, 192 00:11:24,642 --> 00:11:26,519 "shut the fuck up already!" 193 00:11:28,938 --> 00:11:31,232 - I don't know. I don't know! - Sit down! 194 00:11:31,316 --> 00:11:34,277 - By tonight. Is it pure? - That's crane. 195 00:11:34,360 --> 00:11:36,029 Yeah, man, it's pure. 196 00:11:36,112 --> 00:11:38,781 Good. 6328 bollingeravenue. 197 00:11:38,865 --> 00:11:40,575 I'll be there in six minutes. 198 00:11:40,658 --> 00:11:42,911 - On my way. - Dick, wait. 199 00:11:42,994 --> 00:11:44,454 I'll tell you what I find. 200 00:11:45,747 --> 00:11:47,874 Hey, Conner. 6328 bollinger Avenue. 201 00:11:47,957 --> 00:11:48,958 Meet me there. 202 00:11:50,543 --> 00:11:52,462 Your heart rate is elevated. 203 00:11:52,545 --> 00:11:54,297 You seem upset, Barbara. 204 00:11:54,380 --> 00:11:56,466 Would you like to share your thoughts? 205 00:11:56,549 --> 00:11:58,801 - Command, sleep. - Of course. 206 00:12:18,071 --> 00:12:19,364 I pity you, Jason. 207 00:12:21,824 --> 00:12:22,824 You were reckless, 208 00:12:24,535 --> 00:12:26,371 and you were impatient last night. 209 00:12:26,955 --> 00:12:30,416 And you acted out of fear, not out of strength. 210 00:12:31,793 --> 00:12:34,087 You see, you're still afraid of dick Grayson. 211 00:12:34,712 --> 00:12:36,047 And I failed you. 212 00:12:37,465 --> 00:12:38,925 I failed you as a teacher. 213 00:12:39,801 --> 00:12:41,302 But here's today's lesson. 214 00:12:43,263 --> 00:12:44,931 You know how I broke Batman? 215 00:12:47,392 --> 00:12:51,396 It wasn't with fear, it was with Patience. 216 00:12:54,232 --> 00:12:58,569 You don't need to go run around Gotham, trying to destroy the titans, 217 00:12:58,653 --> 00:13:04,575 you can just sit back and watch as the titans destroy themselves. 218 00:13:24,387 --> 00:13:26,556 Great idea to track down this crime boss. 219 00:13:26,639 --> 00:13:28,516 How ever did you come up with it? 220 00:13:30,351 --> 00:13:31,686 When's Grayson showing up? 221 00:13:31,769 --> 00:13:32,770 He's not. 222 00:13:32,854 --> 00:13:35,523 Dick's parents were murdered by a Gotham crime family. 223 00:13:35,606 --> 00:13:38,192 - He won't work with mobsters. - Selfish of him. 224 00:13:38,776 --> 00:13:40,445 Some crimes can't be forgiven. 225 00:13:40,528 --> 00:13:42,280 Oh, but you're bigger than that. 226 00:13:42,363 --> 00:13:44,657 Your well of forgiveness is deep. 227 00:13:44,741 --> 00:13:48,036 Here you are with me, murderer of our parents, 228 00:13:48,953 --> 00:13:50,913 for the good of a city you don't even like. 229 00:13:53,166 --> 00:13:54,834 You never asked me why I did it. 230 00:13:54,917 --> 00:13:55,918 I know why. 231 00:13:56,794 --> 00:13:59,047 - Really? - Yeah. Power. 232 00:13:59,881 --> 00:14:01,799 They had it, you took it. Simple as that. 233 00:14:02,508 --> 00:14:04,010 I wish it was. 234 00:14:04,093 --> 00:14:06,721 - They left me with very narrow choices. - Mmm. 235 00:14:07,430 --> 00:14:08,931 You were forced into it. 236 00:14:11,142 --> 00:14:13,311 Father used to say that sometimes in life 237 00:14:13,394 --> 00:14:16,564 the right choices were only a little better than the wrong ones. 238 00:14:16,647 --> 00:14:18,608 He called it the 51% rule. 239 00:14:19,776 --> 00:14:25,198 If your choice was 51 % good and 49% bad, then you take it. 240 00:14:26,574 --> 00:14:29,994 I hope you reminded him of that while you were killing him. 241 00:14:36,876 --> 00:14:39,754 - I'll do the talking in there. - As you wish. 242 00:14:51,057 --> 00:14:53,184 - Uh, boss. - Yeah? 243 00:14:56,687 --> 00:14:58,022 What happened to your nose? 244 00:15:00,900 --> 00:15:02,068 Valeska nox. 245 00:15:02,735 --> 00:15:04,987 - My name is... - Firestar or something, right? 246 00:15:05,071 --> 00:15:07,198 Yeah, I've seen you on television. 247 00:15:07,281 --> 00:15:09,325 Go home. Fix your face. 248 00:15:10,827 --> 00:15:12,495 Can I offer you ladies a drink? 249 00:15:13,246 --> 00:15:15,456 Oh, I hope you realize you're trespassing, 250 00:15:15,540 --> 00:15:18,418 I should call the authorities, I feel unsafe. 251 00:15:19,085 --> 00:15:20,336 I'm not your enemy. 252 00:15:21,337 --> 00:15:22,588 Not today. 253 00:15:23,256 --> 00:15:26,968 I hear you're having second thoughts about red hood and Jonathan crane. 254 00:15:27,051 --> 00:15:30,430 - Never heard of either. - Miss nox, don't bullshit me. 255 00:15:32,765 --> 00:15:35,643 Partnering with someone like crane only takes you one way. 256 00:15:36,227 --> 00:15:38,896 From what I hear, you're smart enough to understand that. 257 00:15:38,980 --> 00:15:42,358 Tell us where they're hiding, and we'll make them go away. 258 00:15:43,151 --> 00:15:46,654 But if you can't, all this comes back on me. 259 00:15:47,363 --> 00:15:49,198 What guarantees do I have? 260 00:15:49,282 --> 00:15:51,284 Well, valeska, life is a risk. 261 00:15:52,118 --> 00:15:55,621 But you help us now, and we owe you a favor. 262 00:15:56,789 --> 00:15:58,040 You don't help us, 263 00:15:58,124 --> 00:16:00,626 and when we find crane and red hood anyway, 264 00:16:01,586 --> 00:16:03,546 our next stop will be you. 265 00:16:03,629 --> 00:16:04,797 Believe that. 266 00:16:05,715 --> 00:16:07,717 - You don't talk much. - Hmm. 267 00:16:08,259 --> 00:16:09,927 Boss' orders. 268 00:16:10,011 --> 00:16:11,971 Here's the deal, superhero. 269 00:16:12,054 --> 00:16:14,265 You want to know about red hood and crane? 270 00:16:14,891 --> 00:16:16,225 They're making moves tonight. 271 00:16:17,351 --> 00:16:21,314 I can help you stop them, but I need something first. 272 00:16:22,773 --> 00:16:23,900 Trust is earned. 273 00:16:25,943 --> 00:16:26,986 What do you want? 274 00:16:29,322 --> 00:16:30,323 Recovery. 275 00:16:33,367 --> 00:16:35,995 I need you to bring something back to me that I lost. 276 00:16:37,955 --> 00:16:39,165 Something personal. 277 00:16:53,137 --> 00:16:55,181 Crane? 278 00:16:56,599 --> 00:16:58,309 Maybe. Can you scan it? 279 00:17:02,647 --> 00:17:05,358 It's covered in lead. I can't see through. 280 00:17:05,441 --> 00:17:07,860 All right, knuckle up. You take the right side. 281 00:17:17,662 --> 00:17:19,163 He knew we were coming. 282 00:17:24,377 --> 00:17:25,545 Oh, shit. 283 00:17:26,629 --> 00:17:27,964 You're gonna be okay. 284 00:17:28,881 --> 00:17:29,882 Defuse it. 285 00:17:34,762 --> 00:17:36,514 - Conner? - It's been modified. 286 00:17:37,014 --> 00:17:38,683 I can't defuse it. You have to go. 287 00:17:39,892 --> 00:17:41,602 What? 288 00:17:41,686 --> 00:17:42,770 There's no time. 289 00:17:43,354 --> 00:17:45,773 - What are you talking about? - There's no time! 290 00:17:46,566 --> 00:17:48,234 It's gonna blow! 291 00:18:00,621 --> 00:18:03,541 That Van was a trap. Who gave you this address? 292 00:18:03,624 --> 00:18:06,252 Someone I should have known better than to trust. 293 00:18:09,046 --> 00:18:10,673 Hey. What happened? 294 00:18:10,756 --> 00:18:13,092 Crane is in oracle. He tried to kill us. 295 00:18:13,175 --> 00:18:15,219 - It was a setup. - That's impossible. 296 00:18:18,639 --> 00:18:20,141 Hello, commissioner. 297 00:18:20,683 --> 00:18:23,519 I don't know how, but he got in. We can use this. 298 00:18:23,603 --> 00:18:24,604 Use? 299 00:18:24,687 --> 00:18:26,897 - Dick, you could have died. - But I didn't. 300 00:18:26,981 --> 00:18:28,816 We can talk about it more in person. 301 00:18:28,899 --> 00:18:30,067 I'm on my way. 302 00:18:42,663 --> 00:18:43,663 God damn. 303 00:18:45,166 --> 00:18:46,667 Gordon's pretty when she's scared. 304 00:18:47,251 --> 00:18:48,669 She knows you're in there. 305 00:18:48,753 --> 00:18:49,670 Yeah, well, duh. 306 00:18:49,754 --> 00:18:51,589 It's not what they know, it's what they do. 307 00:18:52,882 --> 00:18:54,967 How predictable are the righteous. 308 00:18:57,428 --> 00:18:58,428 Oracle. 309 00:18:59,138 --> 00:19:01,182 Yes, commissioner Gordon. 310 00:19:01,265 --> 00:19:02,850 How do I destroy you? 311 00:19:04,935 --> 00:19:07,521 Check and mate. 312 00:19:08,356 --> 00:19:11,150 Even the Batman needed the oracle to defeat me. 313 00:19:12,276 --> 00:19:14,612 They had one weapon and now... 314 00:19:17,782 --> 00:19:19,492 You made them destroy it. 315 00:19:22,453 --> 00:19:23,537 Now you're learning. 316 00:19:33,005 --> 00:19:35,424 - Mr. Nox? - Sorry, you got the wrong guy. 317 00:19:35,508 --> 00:19:37,343 I don't think we do, Michael. 318 00:19:41,180 --> 00:19:42,180 Whoa! 319 00:19:42,682 --> 00:19:44,892 - You're starfire. - Your mother sent us. 320 00:19:45,393 --> 00:19:46,686 My mother? 321 00:19:48,145 --> 00:19:52,441 - She's hiring superheroes now? - She's not hiring us, she's helping us. 322 00:19:52,525 --> 00:19:54,402 Part of the deal is bringing you back home. 323 00:19:55,903 --> 00:19:57,697 Not a chance. No, I'm done with her. 324 00:19:57,780 --> 00:20:00,533 Parents are such a burden, aren't they? 325 00:20:00,616 --> 00:20:04,120 She wants to protect you. You see what's happening in Gotham. 326 00:20:04,787 --> 00:20:06,664 I know she's no Saint, but she's your mother. 327 00:20:06,747 --> 00:20:08,541 There's no running away from that. 328 00:20:09,750 --> 00:20:14,255 Look, we are our family, even if we don't want to be. 329 00:20:14,797 --> 00:20:16,382 This is fucking crazy. 330 00:20:16,465 --> 00:20:20,845 Look, no matter what she is, you're safer with her than you are here. 331 00:20:20,928 --> 00:20:24,682 Things are gonna get real nasty in Gotham, trust me. 332 00:20:24,765 --> 00:20:27,852 I don't think your friends here are going to be able to protect you. 333 00:20:27,935 --> 00:20:30,896 I left for a reason, okay? 334 00:20:30,980 --> 00:20:33,941 You don't know her. You don't know what she does... 335 00:20:36,736 --> 00:20:39,822 - Who she is. - Then don't be. Be better than her. 336 00:20:41,157 --> 00:20:42,658 Help me save Gotham. 337 00:20:44,618 --> 00:20:46,370 I'm not gonna force you to come with us, 338 00:20:46,454 --> 00:20:48,038 but I am asking you... 339 00:20:49,874 --> 00:20:50,874 Please. 340 00:21:04,513 --> 00:21:07,308 Come on, Jason, how do I find you? 341 00:21:08,350 --> 00:21:10,603 "Yeah, butthead, figure me out." 342 00:21:12,980 --> 00:21:15,065 Could've at least cleaned your damn room. 343 00:21:15,941 --> 00:21:19,445 "Sorry I didn't cram it full of pinball machines and cat food." 344 00:21:21,864 --> 00:21:24,116 What were you hiding? 345 00:21:25,993 --> 00:21:28,078 "Get out of my stash, narc." 346 00:21:30,456 --> 00:21:31,457 Narc. 347 00:21:48,891 --> 00:21:50,601 Would you look at that? 348 00:21:52,770 --> 00:21:58,317 Juvie 101, always have two stashes just in case one gets compromised. 349 00:22:03,906 --> 00:22:04,906 Gotcha. 350 00:22:08,786 --> 00:22:11,372 - It's completely inaccessible? - Yeah. 351 00:22:12,122 --> 00:22:15,584 To us and to crane. He hacked the system. 352 00:22:16,460 --> 00:22:17,753 He knew that we knew. 353 00:22:18,671 --> 00:22:22,299 I decided that any attempt to manipulate the situation would be pointless. 354 00:22:22,383 --> 00:22:26,136 We could have manipulated crane using it. It was right there. 355 00:22:27,054 --> 00:22:29,974 - You had it destroyed. Why? - He tried to kill you. 356 00:22:31,308 --> 00:22:34,270 I was afraid that he might actually be successful next time. 357 00:22:34,353 --> 00:22:36,146 I don't need you to protect me, okay? 358 00:22:36,230 --> 00:22:39,275 - Be stronger than that. - Excuse me? 359 00:22:39,358 --> 00:22:42,236 Your fear of this machine cost us the one lead we had. 360 00:22:42,319 --> 00:22:45,030 If you can't control your emotions, you can't help me. 361 00:22:46,031 --> 00:22:48,701 - Why are you pushing me away? - Because you're getting in the way. 362 00:22:51,036 --> 00:22:53,956 - I'm sorry. I didn't mean that. - Forget it. 363 00:22:57,042 --> 00:23:01,839 If you want to do this like Bruce, fine. But you're not doing it alone. 364 00:23:01,922 --> 00:23:04,758 Crane isn't smarter than both of us combined. 365 00:23:04,842 --> 00:23:07,595 So, we go analog. We think. 366 00:23:09,138 --> 00:23:11,223 Unless you want to be emotional about it. 367 00:23:25,988 --> 00:23:27,781 Any ID on the guy in the Van? 368 00:23:28,449 --> 00:23:30,993 DNA came up clean. He's not in the system. 369 00:23:31,493 --> 00:23:33,037 License plate's clean, too. 370 00:23:33,537 --> 00:23:36,665 Crane doesn't kill randomly. He needed the victim for something. 371 00:23:36,749 --> 00:23:40,085 He has the multiplier. He has the drug. 372 00:23:40,753 --> 00:23:42,212 What else does he need? 373 00:23:44,673 --> 00:23:45,673 Power. 374 00:23:46,884 --> 00:23:49,637 He'll need to pull a huge amount to run the machine, right? 375 00:23:49,720 --> 00:23:51,680 And he'll need someone to help him hide it. 376 00:23:56,143 --> 00:23:58,145 Missing person's report filed yesterday 377 00:23:58,228 --> 00:24:01,523 by a woman married to a foreman at Gotham electric. 378 00:24:04,068 --> 00:24:06,612 That's it. That's him. 379 00:24:06,695 --> 00:24:09,114 That's the guy from the Van. Dennis feeg. 380 00:24:11,033 --> 00:24:12,743 Vee, I need you to run a name for me. 381 00:24:27,383 --> 00:24:29,677 I thought I was clear about what I needed. 382 00:24:39,228 --> 00:24:40,229 Michael. 383 00:24:51,991 --> 00:24:53,617 I only came because starfire... 384 00:24:53,701 --> 00:24:55,077 {gunshofl - 385 00:24:59,415 --> 00:25:00,833 What a surprise. 386 00:25:04,586 --> 00:25:06,714 He was working for the FBI. 387 00:25:10,175 --> 00:25:11,969 Became a liability. 388 00:25:12,052 --> 00:25:13,721 I didn't have a choice. 389 00:25:14,263 --> 00:25:17,057 I promised him he would be safe. 390 00:25:25,399 --> 00:25:27,609 Never make promises you can't keep. 391 00:25:30,446 --> 00:25:33,407 Speaking of which, you did your part, I'll do mine. 392 00:25:34,867 --> 00:25:36,952 I'll tell you what I know about crane. 393 00:25:41,623 --> 00:25:43,500 I like to shake on my deals. 394 00:25:47,755 --> 00:25:48,922 Fair enough, titan. 395 00:25:50,716 --> 00:25:51,884 I'm not only a titan. 396 00:25:53,052 --> 00:25:54,094 I'm a queen. 397 00:26:27,586 --> 00:26:30,380 - Don't what? - Don't say, "I told you so." 398 00:26:30,464 --> 00:26:33,050 I know we needed valeska's intel, I screwed up. 399 00:26:33,133 --> 00:26:35,636 Koriand'r, you were right to do what you did. 400 00:26:36,345 --> 00:26:37,971 That rage you feel right now? 401 00:26:38,889 --> 00:26:41,266 I felt that the day I killed our parents. 402 00:26:42,935 --> 00:26:45,062 Perhaps now is the time to tell you why. 403 00:26:46,897 --> 00:26:49,358 After you stopped trigon, you didn't come back home. 404 00:26:51,527 --> 00:26:53,695 You cut off communication and stayed on earth. 405 00:26:55,197 --> 00:26:57,157 The people of tamaran were angry. 406 00:26:57,241 --> 00:27:00,160 Why was their beloved starfire not returning to rule? 407 00:27:00,244 --> 00:27:01,537 So they blamed me. 408 00:27:02,871 --> 00:27:04,039 The cursed child. 409 00:27:05,082 --> 00:27:08,877 I must have driven you away so that I can take the throne for myself. 410 00:27:08,961 --> 00:27:10,129 There were riots. 411 00:27:11,463 --> 00:27:12,714 Calls for my head. 412 00:27:14,800 --> 00:27:18,345 They thought that by killing me, it would bring you back. 413 00:27:19,638 --> 00:27:23,475 And mother and father, they saw a way to restore peace 414 00:27:25,352 --> 00:27:26,854 and maintain power. 415 00:27:27,396 --> 00:27:30,149 All they had to do was sacrifice their lesser daughter. 416 00:27:30,691 --> 00:27:34,444 They decided that 51 % was good enough for them, too. 417 00:27:37,072 --> 00:27:38,740 I had no choice, koriand'r. 418 00:27:40,826 --> 00:27:42,870 Because they never gave me one. 419 00:27:45,122 --> 00:27:47,082 Why did you come to earth? 420 00:27:48,375 --> 00:27:51,795 I thought that if I took the throne, it would help me unify tamaran. 421 00:27:53,463 --> 00:27:54,798 But tamaran hates me. 422 00:27:56,175 --> 00:27:58,677 I came to earth to convince you to rule by my side, 423 00:28:00,470 --> 00:28:02,639 even though I knew you would never forgive me. 424 00:28:05,559 --> 00:28:07,352 I'm not even sure you believe me now. 425 00:28:09,605 --> 00:28:10,731 But it's the truth. 426 00:28:14,860 --> 00:28:19,156 Bogey pooped twice. I think Evie ate cheese, 'cause she's all gummed up. 427 00:28:24,328 --> 00:28:26,205 This has access to the main power grid? 428 00:28:26,288 --> 00:28:27,789 That's what vee says. 429 00:28:27,873 --> 00:28:29,875 Why do I feel like vee's never wrong? 430 00:28:29,958 --> 00:28:31,627 'Cause she's not. 431 00:28:39,259 --> 00:28:42,721 Looks like Dennis' co-worker wasn't on board with crane's plan. 432 00:28:45,766 --> 00:28:47,100 Matthew fasano. 433 00:28:47,184 --> 00:28:50,854 - Says he's the sub-stations manager. - Are the distribution logs there? 434 00:28:52,022 --> 00:28:53,022 Got 'em. 435 00:28:53,065 --> 00:28:55,651 Look for any small percentage changes in the grid. 436 00:28:56,610 --> 00:28:59,947 - Things that wouldn't flag the system. - Right here. 437 00:29:00,113 --> 00:29:03,492 Got one percent off of 50 sub-stations. 438 00:29:03,575 --> 00:29:07,579 Barely noticeable on its own. Yet an enormous amount of power overall. 439 00:29:07,663 --> 00:29:10,290 That's why Conner couldn't find the power signature. 440 00:29:10,374 --> 00:29:12,542 Crane was hiding it. Where's it going? 441 00:29:12,626 --> 00:29:13,752 Conroy district. 442 00:29:15,003 --> 00:29:19,049 There. I can only narrow it down to a 20-block radius. 443 00:29:20,008 --> 00:29:22,469 - We'll have to check every building. - Let's go. 444 00:29:23,470 --> 00:29:25,764 - Wait. - What? 445 00:29:26,682 --> 00:29:28,058 We have a new problem. 446 00:29:31,603 --> 00:29:32,437 Talk to me. 447 00:29:32,521 --> 00:29:35,816 Tracked crane to the Conroy district, we don't know what building. 448 00:29:35,899 --> 00:29:37,776 His machine goes hot in less than an hour. 449 00:29:37,859 --> 00:29:39,653 I know. I was about to call Barbara. 450 00:29:39,736 --> 00:29:42,739 Mob contact, valeska nox, she gave crane supplies 451 00:29:42,823 --> 00:29:43,824 in the red hood deal. 452 00:29:43,907 --> 00:29:47,452 - You made a deal with the mob? - That would be overstating it. 453 00:29:47,536 --> 00:29:50,622 This valeska woman, she sent crane a shipment of... 454 00:29:51,373 --> 00:29:52,373 What was it again? 455 00:29:52,958 --> 00:29:54,626 - Freon. - Loudeh 456 00:29:54,710 --> 00:29:56,128 - freon. - Thank you. 457 00:29:56,920 --> 00:29:59,298 - Does that help narrow it down? - Freon. 458 00:29:59,381 --> 00:30:00,757 Air-conditioning coolant. 459 00:30:01,591 --> 00:30:02,426 Victor. 460 00:30:02,509 --> 00:30:04,636 - Victor who? - Victor freeze. 461 00:30:04,720 --> 00:30:06,680 I know exactly where crane is. 462 00:30:16,189 --> 00:30:18,442 I just talked to dick. Team's gotta head out. 463 00:30:18,525 --> 00:30:19,609 Just wanted to... 464 00:30:20,944 --> 00:30:22,029 Check in on you. 465 00:30:23,780 --> 00:30:25,949 Oh. Don't worry. 466 00:30:26,033 --> 00:30:28,785 It's just that stuff you squirt on everything you eat. 467 00:30:28,869 --> 00:30:30,954 That's not ketchup. 468 00:30:31,038 --> 00:30:33,707 What? You have molecular vision or some shit? 469 00:30:33,790 --> 00:30:36,960 No, but I can see, that's not ketchup. 470 00:30:40,422 --> 00:30:42,424 - You okay? - I'm fine. 471 00:30:45,093 --> 00:30:46,093 Time to go. 472 00:30:48,722 --> 00:30:51,308 - You guys have fun without me. - Not so fast. 473 00:30:53,935 --> 00:30:57,856 I wasn't there for you when you needed me most. 474 00:30:59,483 --> 00:31:00,734 I'm sorry. 475 00:31:00,817 --> 00:31:03,487 Well, too late to change the past. 476 00:31:03,570 --> 00:31:04,570 Yeah. 477 00:31:05,822 --> 00:31:06,823 But not the present. 478 00:31:10,952 --> 00:31:11,952 Really? 479 00:31:12,704 --> 00:31:15,207 Our parents never really gave you a chance. 480 00:31:15,290 --> 00:31:16,583 Maybe I should. 481 00:31:21,296 --> 00:31:22,631 What are those? 482 00:31:23,173 --> 00:31:25,384 A bit of tamaranean technology. 483 00:32:06,967 --> 00:32:07,967 You, uh... 484 00:32:08,677 --> 00:32:10,178 You look good. 485 00:32:37,539 --> 00:32:39,040 Wakey-wakey. 486 00:32:39,124 --> 00:32:40,208 Hey. 487 00:32:42,836 --> 00:32:45,672 You're about to see what winning feels like. 488 00:32:51,720 --> 00:32:53,930 This is what we've been waiting for. 489 00:32:54,014 --> 00:32:58,018 If crane can get the whole city hooked and we have the product, 490 00:32:58,101 --> 00:32:59,227 it's a new day. 491 00:33:00,604 --> 00:33:02,189 I'll believe it when I see it. 492 00:33:03,190 --> 00:33:04,858 You don't have to piss yourself. 493 00:33:04,941 --> 00:33:07,569 Didn't you hear? The bat left Gotham. 494 00:33:15,327 --> 00:33:17,454 - He's here. - What? 495 00:33:19,706 --> 00:33:21,374 This way. I heard something. 496 00:33:23,919 --> 00:33:24,961 What the... 497 00:33:26,379 --> 00:33:27,380 Over here, fellas. 498 00:33:31,384 --> 00:33:32,969 Shoot 'em. 499 00:34:05,085 --> 00:34:06,920 You thinking what I'm thinking? 500 00:34:07,003 --> 00:34:09,172 Yep. Stand back. 501 00:34:15,220 --> 00:34:17,764 No, no, no. No, this is all wrong! 502 00:34:19,599 --> 00:34:21,226 No. No! 503 00:34:23,270 --> 00:34:24,430 Huh? 504 00:34:39,035 --> 00:34:40,035 It's all over. 505 00:34:44,416 --> 00:34:45,416 Not yet. 506 00:34:50,005 --> 00:34:51,381 Got her! Light her up! 507 00:35:10,609 --> 00:35:13,111 Okay. I see how earth can be fun. 508 00:35:30,920 --> 00:35:31,920 Notbad. 509 00:35:32,631 --> 00:35:34,341 You're not so bad yourself. 510 00:35:34,883 --> 00:35:36,426 Let's see. 511 00:35:36,509 --> 00:35:40,347 X-ray vision, super-hearing, super-strength. 512 00:35:41,056 --> 00:35:43,266 I'm wondering what other skills you have. 513 00:35:43,850 --> 00:35:45,310 Love to show you sometime. 514 00:35:49,481 --> 00:35:50,732 All clear. 515 00:35:50,815 --> 00:35:52,776 Let's check the exits. They're on the move. 516 00:35:58,114 --> 00:36:00,700 Don't worry. We'll find Jason. 517 00:36:11,211 --> 00:36:12,420 Have no fear, my boy. 518 00:36:13,296 --> 00:36:14,422 I'll get 'em back. 519 00:36:15,882 --> 00:36:17,217 I always get 'em back. 520 00:36:30,897 --> 00:36:33,733 - One more? - Um, I think one's my limit. 521 00:36:33,817 --> 00:36:34,817 Thanks, though. 522 00:36:35,485 --> 00:36:36,319 Okay. 523 00:36:36,403 --> 00:36:39,072 300,000 nebulizers destroyed tonight. 524 00:36:39,155 --> 00:36:40,365 His whole operation. 525 00:36:40,448 --> 00:36:43,660 And dozens of Gotham's mobsters in jail. 526 00:36:43,743 --> 00:36:46,705 And a few in the hospital, thanks to krypto. 527 00:36:46,788 --> 00:36:47,831 Not a bad night. 528 00:36:47,914 --> 00:36:50,166 It'll be better when we bring down crane and Jason. 529 00:36:50,750 --> 00:36:53,461 They're on the run now, getting sloppy. That's when we win. 530 00:36:54,838 --> 00:36:56,423 But good work. Cheers. 531 00:36:56,506 --> 00:36:57,716 - Cheers. - Cheers. 532 00:36:57,799 --> 00:36:59,175 Cheers. 533 00:37:00,552 --> 00:37:01,845 Congratulations. 534 00:37:01,928 --> 00:37:03,388 I'm gonna hit the road. 535 00:37:04,431 --> 00:37:06,141 Back at it tomorrow. 536 00:37:06,224 --> 00:37:09,519 - I'll see you out. - I know the way. It's okay. 537 00:37:10,812 --> 00:37:11,896 You kids have fun. 538 00:37:12,897 --> 00:37:14,482 - Goodnight. - Goodnight. 539 00:37:14,566 --> 00:37:15,566 'Night. 540 00:37:16,401 --> 00:37:19,779 This might sound insane, but I am dying for some ice cream. 541 00:37:19,863 --> 00:37:23,658 Did anyone think to grab some when we were at snowy cones? 542 00:37:23,742 --> 00:37:24,784 Mmm. 543 00:37:24,868 --> 00:37:27,579 Maybe doordash. Couple gallons of rocky road? 544 00:37:27,662 --> 00:37:28,913 I can beat doordash. 545 00:37:32,459 --> 00:37:33,543 Thanks, Conner. 546 00:37:34,711 --> 00:37:36,421 You know what? Save me some. 547 00:37:46,973 --> 00:37:48,475 I thought you said you were leaving. 548 00:37:50,101 --> 00:37:51,102 I thought I was. 549 00:38:03,990 --> 00:38:07,327 The other night at my place, when you left... 550 00:38:10,830 --> 00:38:12,832 You didn't want to leave, did you? 551 00:38:28,306 --> 00:38:29,724 'Cause I didn't want you to. 552 00:38:30,809 --> 00:38:32,286 You didn't give me a chance to answer. 553 00:38:32,310 --> 00:38:33,812 Sorry. 554 00:38:51,913 --> 00:38:54,123 Guess I'll take that second beer now. 555 00:38:54,207 --> 00:38:56,125 Beers might have to wait a minute. 556 00:39:24,529 --> 00:39:26,573 It's 3:00 am. Who the fuck are you? 557 00:39:27,282 --> 00:39:29,742 Hi. Um... Molly? 558 00:39:29,826 --> 00:39:31,536 I'm gar Logan. 559 00:39:32,245 --> 00:39:34,789 You might know me from the titans. 560 00:39:34,873 --> 00:39:39,085 Uh, you wrote this letter to Jason Todd saying you wanted to help him. 561 00:39:40,420 --> 00:39:41,462 So do I. 562 00:40:01,733 --> 00:40:05,361 Baby, you understand me now 563 00:40:08,197 --> 00:40:12,243 if sometimes you see that I'm mad 564 00:40:14,454 --> 00:40:18,833 don't you know no one alive can always be an angel? 565 00:40:21,044 --> 00:40:24,964 When everything goes wrong you see some bad 566 00:40:26,174 --> 00:40:33,139 but I'm just a soul whose intentions are good 567 00:40:33,264 --> 00:40:39,729 oh, lord, please don't let me be misunderstood 568 00:40:44,275 --> 00:40:48,988 you know sometimes, baby I'm so carefree 569 00:40:50,073 --> 00:40:55,078 with a joy that's hard to hide 570 00:40:56,412 --> 00:40:58,039 and then sometimes again 571 00:40:58,122 --> 00:41:01,793 it seems that all I have ls worry 572 00:41:02,669 --> 00:41:07,423 and then you're bound to see my other side 573 00:41:08,299 --> 00:41:14,263 but I'm just a soul whose intentions are good 574 00:41:15,223 --> 00:41:21,437 oh, lord, please don't let me be misunderstood 575 00:41:22,897 --> 00:41:25,358 if I seem edgy 576 00:41:25,483 --> 00:41:28,152 I want you to know