1 00:00:04,004 --> 00:00:08,008 [Theme music playing] 2 00:00:22,314 --> 00:00:23,565 [Dick] Previously on titans... 3 00:00:23,732 --> 00:00:25,567 - Ellis? - Hey, you okay? 4 00:00:26,610 --> 00:00:28,862 - We gotta go! - No! We have to help him! 5 00:00:31,240 --> 00:00:32,680 [Faddei] You are to come home at once 6 00:00:32,783 --> 00:00:33,909 and take your royal turn. 7 00:00:34,201 --> 00:00:35,202 Wear the crown. 8 00:00:35,327 --> 00:00:36,787 [Rumbling] 9 00:00:39,957 --> 00:00:40,957 - Don't... - Sorry. 10 00:00:42,584 --> 00:00:45,170 More will come for you, legions of them. 11 00:00:45,671 --> 00:00:46,755 Let them come. 12 00:00:51,843 --> 00:00:52,928 [Laughs] 13 00:00:53,595 --> 00:00:56,223 [Eve] You're going to need a few days of sleep to recover. 14 00:00:56,306 --> 00:00:57,306 You rest. 15 00:01:00,811 --> 00:01:02,251 [Dick] Your father kills for a living 16 00:01:03,480 --> 00:01:04,898 using the name deathstroke. 17 00:01:05,357 --> 00:01:06,400 We want you to join us. 18 00:01:12,364 --> 00:01:13,364 [Dick] Jason, wait. 19 00:01:14,950 --> 00:01:15,993 Can I tell you something? 20 00:01:27,671 --> 00:01:28,671 I lied. 21 00:01:31,967 --> 00:01:32,967 I lied to you guys 22 00:01:33,010 --> 00:01:34,803 because I was afraid you'd leave this place. 23 00:01:35,262 --> 00:01:36,262 And me. 24 00:01:37,306 --> 00:01:38,986 And if that happened, there'd be no titans. 25 00:01:42,185 --> 00:01:43,395 And I lied to you, too. 26 00:01:46,440 --> 00:01:47,709 I told you that Jericho was dead 27 00:01:47,733 --> 00:01:48,775 when I got to the church, 28 00:01:50,193 --> 00:01:51,278 but he wasn't. 29 00:01:51,737 --> 00:01:52,737 He was alive. 30 00:01:55,032 --> 00:01:56,950 He died trying to save me from his father. 31 00:02:01,747 --> 00:02:02,747 I'm sorry. 32 00:02:05,250 --> 00:02:06,418 You all deserved more. 33 00:02:26,188 --> 00:02:27,272 You lying sack of shit! 34 00:02:27,439 --> 00:02:28,439 [Dawn] Hey. 35 00:02:32,194 --> 00:02:34,404 How many other fucking half-truths have you told us? 36 00:02:35,113 --> 00:02:36,823 At least you got a half-truth. 37 00:02:39,701 --> 00:02:41,161 My brother's dead because of you. 38 00:02:45,832 --> 00:02:46,832 I'm out. 39 00:02:48,794 --> 00:02:51,004 - I'm going with her. - Jason, you... 40 00:02:51,171 --> 00:02:52,881 You don't decide what I do anymore. 41 00:02:53,382 --> 00:02:54,382 What anybody does. 42 00:02:59,930 --> 00:03:01,056 I'm out, too. 43 00:03:02,974 --> 00:03:03,974 I'm going with Donna. 44 00:03:08,397 --> 00:03:09,398 Can I go with you? 45 00:03:13,193 --> 00:03:14,193 Sure. 46 00:03:14,277 --> 00:03:15,277 [Gar] Rachel? 47 00:03:18,657 --> 00:03:19,825 I can't stay here. 48 00:03:28,375 --> 00:03:29,376 Let's go. 49 00:03:36,758 --> 00:03:38,552 Kind of messed up, dick. 50 00:03:39,511 --> 00:03:40,679 [Cell phone vibrating] 51 00:03:46,560 --> 00:03:48,353 [Keys clacking] 52 00:03:56,403 --> 00:03:57,403 [Kory sighs] 53 00:03:57,446 --> 00:03:58,446 You're leaving now? 54 00:04:01,074 --> 00:04:04,327 I got a loose end to take care of. Sorry. 55 00:04:06,538 --> 00:04:08,373 At least it's out now. 56 00:04:08,790 --> 00:04:09,790 The truth. 57 00:04:11,543 --> 00:04:13,253 I'm sure they'll get over it soon. 58 00:04:28,769 --> 00:04:29,895 [Sighs] 59 00:05:12,813 --> 00:05:13,813 Kory? 60 00:05:16,191 --> 00:05:17,191 Really? 61 00:05:26,576 --> 00:05:28,370 [Theme music playing] 62 00:05:40,340 --> 00:05:42,467 [Kory] Looks like getting out of my ship was painful. 63 00:05:43,510 --> 00:05:45,387 Getting out was the least of it. 64 00:05:46,471 --> 00:05:47,514 What happened? 65 00:05:47,764 --> 00:05:49,182 Your sister happened. 66 00:05:49,307 --> 00:05:50,392 Blackfire's here? 67 00:05:52,769 --> 00:05:55,146 But she sent her friends to kill the both of us. 68 00:05:57,315 --> 00:05:59,526 Your extended field trip has had consequences. 69 00:05:59,693 --> 00:06:00,694 What does that mean? 70 00:06:01,444 --> 00:06:03,530 Blackfire now wears the crown. 71 00:06:03,989 --> 00:06:04,989 Your crown. 72 00:06:06,116 --> 00:06:08,451 [Chuckles] That's impossible. 73 00:06:08,869 --> 00:06:11,413 She would have had to circumvent my entire court. 74 00:06:11,830 --> 00:06:13,623 They're all dead, my queen. 75 00:06:14,165 --> 00:06:16,042 Just like she wanted you and me. 76 00:06:16,418 --> 00:06:18,128 She sent the royal goon squad. 77 00:06:22,966 --> 00:06:25,677 Fucking bitch. 78 00:06:25,760 --> 00:06:27,304 Queen fucking bitch. 79 00:06:27,387 --> 00:06:29,806 She's gonna take it apart, piece by piece, 80 00:06:29,890 --> 00:06:31,057 everything we built. 81 00:06:32,183 --> 00:06:33,643 It's begun. 82 00:06:34,102 --> 00:06:36,813 Anyone who gets in her way will die. 83 00:06:37,230 --> 00:06:39,566 The best thing for you to do is just run, 84 00:06:39,900 --> 00:06:41,109 stay out of reach. 85 00:06:43,028 --> 00:06:44,654 Take me to my ship. 86 00:06:45,030 --> 00:06:46,757 You know those movies where shit gets all burned up 87 00:06:46,781 --> 00:06:48,366 in a giant cone of fire? 88 00:06:49,784 --> 00:06:50,827 Your ship's gone. 89 00:06:50,994 --> 00:06:52,120 What about yours? 90 00:06:52,287 --> 00:06:56,499 It'll take some work, but it's not impossible. 91 00:07:00,587 --> 00:07:03,423 [Scoffs] So, what, we're just like his little soldiers 92 00:07:03,548 --> 00:07:05,926 that work on a need-to-know basis? 93 00:07:06,051 --> 00:07:08,678 I mean, he got a kid killed. Who the fuck hides that? 94 00:07:08,803 --> 00:07:10,180 You were there, too. 95 00:07:12,057 --> 00:07:13,057 You played your part. 96 00:07:13,725 --> 00:07:15,060 You all played a part, 97 00:07:15,185 --> 00:07:17,646 and you all decided to kept it a secret. 98 00:07:19,314 --> 00:07:21,149 We thought it was for the best. 99 00:07:21,691 --> 00:07:24,653 Yeah. Yeah, I know you did. 100 00:07:26,154 --> 00:07:27,614 Oh, my god. These tech losers 101 00:07:27,739 --> 00:07:29,783 are making this city a nightmare. 102 00:07:32,452 --> 00:07:34,496 Hey, go right on Montgomery. 103 00:07:35,580 --> 00:07:36,748 [Car horns honking] 104 00:07:43,380 --> 00:07:45,548 [Vague hissing] 105 00:07:45,674 --> 00:07:46,674 Rachel? 106 00:07:48,927 --> 00:07:50,595 [Grunts] Rachel, what's happening? 107 00:07:50,720 --> 00:07:51,720 [Rachel] Sorry, Donna. 108 00:08:02,273 --> 00:08:04,943 This doesn't make any sense. 109 00:08:05,068 --> 00:08:07,821 [Stuttering] Look, I get why everyone else is leaving. 110 00:08:07,946 --> 00:08:12,492 They're pissed. Okay. Fine. But they left. 111 00:08:13,076 --> 00:08:15,078 Logically, that means you don't have to. 112 00:08:15,537 --> 00:08:17,163 Ifucked up, gar. 113 00:08:17,414 --> 00:08:20,750 Yeah, okay, and you admitted it 114 00:08:21,084 --> 00:08:22,127 and apologized for it. 115 00:08:22,293 --> 00:08:24,337 [Stuttering] What more can you do? 116 00:08:24,754 --> 00:08:27,132 [Sighs] Nothing here. 117 00:08:30,802 --> 00:08:34,347 Okay, so what am I supposed to do? 118 00:08:35,432 --> 00:08:36,432 Hold down the fort. 119 00:08:36,558 --> 00:08:37,618 The place pretty much runs itself. 120 00:08:37,642 --> 00:08:38,852 If you got any questions, 121 00:08:38,935 --> 00:08:40,270 there's a manual in the tech room. 122 00:08:40,437 --> 00:08:42,564 Yeah, hi. Hey, I got a question. 123 00:08:42,772 --> 00:08:44,941 What about the unconscious, naked dude down the hall? 124 00:08:45,233 --> 00:08:46,609 He's your number one job. 125 00:08:46,985 --> 00:08:48,111 His vitals are steady. 126 00:08:48,236 --> 00:08:49,338 Just check on him every few hours, 127 00:08:49,362 --> 00:08:50,442 but nothing to worry about. 128 00:08:50,697 --> 00:08:52,282 He's probably gonna outlive us all. 129 00:08:52,824 --> 00:08:54,743 When he wakes up, call Bruce. 130 00:08:55,326 --> 00:08:56,326 Bruce Wayne? 131 00:08:56,786 --> 00:08:58,079 No, Bruce Springsteen. 132 00:09:00,623 --> 00:09:02,601 Conner will probably want to get in touch with Superman. 133 00:09:02,625 --> 00:09:03,793 Bruce can make that happen. 134 00:09:04,210 --> 00:09:05,462 [Chuckles sheepishly] 135 00:09:05,587 --> 00:09:07,172 So he and, uh, Superman are like... 136 00:09:07,464 --> 00:09:08,882 Just call him, okay? 137 00:09:10,383 --> 00:09:11,968 He's your number one job. 138 00:09:12,343 --> 00:09:13,343 Number one job. 139 00:09:13,428 --> 00:09:15,068 - All you gotta do. - It's all I gotta do. 140 00:09:16,556 --> 00:09:17,556 Thanks. 141 00:09:24,564 --> 00:09:25,648 I'll be back. 142 00:09:41,664 --> 00:09:42,957 Keep the faith, gar. 143 00:09:49,631 --> 00:09:51,299 "Keep the faith, gar." 144 00:09:55,512 --> 00:09:56,554 - Hey... - [Krypto whines] 145 00:09:56,721 --> 00:09:58,681 Good boy, krypto. 146 00:09:58,848 --> 00:10:00,725 [Cell phone alarm music playing and vibrating] 147 00:10:07,232 --> 00:10:10,026 Gar's log. Stardate: June 21st. 148 00:10:10,193 --> 00:10:13,363 Operation "save the titans." Day Alpha. 149 00:10:13,488 --> 00:10:14,781 There's a whole lot of work to do 150 00:10:14,948 --> 00:10:16,491 and no one to do it but me. 151 00:10:17,075 --> 00:10:18,451 So let's get started. 152 00:10:24,499 --> 00:10:26,376 [Coffee machine beeps and whirs] 153 00:10:43,226 --> 00:10:44,226 [Grunting] 154 00:10:52,902 --> 00:10:55,196 [Gar] "Chapter one: The period." 155 00:10:55,321 --> 00:10:57,699 - [Krypto whines] - ."It was the best of times, 156 00:10:57,824 --> 00:10:59,534 "it was the worst of times. 157 00:10:59,659 --> 00:11:01,452 "It was the age of wisdom, 158 00:11:01,578 --> 00:11:03,246 "it was the age of foolishness. 159 00:11:03,371 --> 00:11:05,248 "It was the epoch of belief, 160 00:11:05,331 --> 00:11:07,250 it was the epoch of incredulity." 161 00:11:07,375 --> 00:11:09,752 [Cell phone alarm music playing and vibrating] 162 00:11:12,422 --> 00:11:14,007 [Cell phone beeps] 163 00:11:14,132 --> 00:11:17,969 Gar's log. Stardate: June 22nd. 164 00:11:19,554 --> 00:11:20,972 [Sighs] 165 00:11:21,014 --> 00:11:23,975 Day beta of operation "save the titans." 166 00:11:25,310 --> 00:11:27,353 Day Alpha went pretty good. 167 00:11:27,645 --> 00:11:29,731 No progress on the Conner front though, 168 00:11:30,315 --> 00:11:31,816 but a journey of a thousand miles 169 00:11:31,900 --> 00:11:33,484 begins with a single step. 170 00:11:35,612 --> 00:11:36,821 A thousand miles... 171 00:11:39,449 --> 00:11:40,533 [Clears throat] 172 00:11:41,159 --> 00:11:42,159 Let's begin. 173 00:11:46,915 --> 00:11:49,167 [Coffee machine beeps and whirs] 174 00:12:04,557 --> 00:12:05,725 [Yells and thuds] 175 00:12:16,069 --> 00:12:18,238 "Dreary night of November, 176 00:12:18,363 --> 00:12:21,491 "I beheld the accomplishment of my toils 177 00:12:21,658 --> 00:12:24,577 "with an anxiety that almost mounted to agony. 178 00:12:24,953 --> 00:12:27,747 "I collected the instruments of life around me, 179 00:12:27,872 --> 00:12:29,707 "that I might infuse a spark of being 180 00:12:29,832 --> 00:12:31,834 into the lifeless thing that lay at my feet." 181 00:12:32,001 --> 00:12:33,127 [Krypto growls softly] 182 00:12:33,544 --> 00:12:36,214 [Cell phone alarm music playing and vibrating] 183 00:12:43,096 --> 00:12:45,265 [Slurping] 184 00:13:08,496 --> 00:13:11,124 [Gar] "Hickory, dickory, dock, 185 00:13:11,541 --> 00:13:14,335 "the mouse ran up the clock. 186 00:13:14,877 --> 00:13:17,213 "The clock struck one, and down he run. 187 00:13:18,715 --> 00:13:20,883 Hickory, dickory, dock." 188 00:13:22,760 --> 00:13:24,804 [Crickets chirping] 189 00:13:29,142 --> 00:13:30,935 Fucking screw that works, goddamn it. 190 00:13:32,228 --> 00:13:33,646 Motherfucking piece of shit. 191 00:13:33,730 --> 00:13:36,274 "Ten benefits of burning sage, 192 00:13:36,649 --> 00:13:39,152 "how to get started and more. 193 00:13:39,319 --> 00:13:42,280 Purifying, symptom relief..." 194 00:13:42,989 --> 00:13:44,949 Thumb cramp. Oh, goddamn it. 195 00:13:45,116 --> 00:13:46,200 [Breathing heavily] 196 00:13:46,367 --> 00:13:49,329 Anything in there about fixing a stripped nut on a p-trap? 197 00:13:49,495 --> 00:13:51,664 "Smudging can also be used to remove negative energy 198 00:13:51,831 --> 00:13:53,875 from an object or a person." 199 00:13:54,167 --> 00:13:56,169 - That's helpful. - [Chuckles] 200 00:13:56,252 --> 00:13:57,754 Back to home depot. 201 00:13:57,920 --> 00:14:00,006 Please, god, no, I can't go back there again. 202 00:14:00,173 --> 00:14:02,800 Hey, this dump ain't gonna fix itself. 203 00:14:03,134 --> 00:14:05,845 Or we could, uh, blow out of here. 204 00:14:07,305 --> 00:14:09,682 Big country. Gas is cheap. 205 00:14:10,016 --> 00:14:11,934 We just need to have some fun. 206 00:14:12,352 --> 00:14:14,354 I'm up to my elbows in rat shit. 207 00:14:14,520 --> 00:14:16,439 Come on. We need a win. 208 00:14:17,190 --> 00:14:18,524 All right. 209 00:14:18,900 --> 00:14:20,526 Google "fun" in bumfuck, wyo. 210 00:14:20,693 --> 00:14:22,111 - Okay, I will. - Okay, do it. 211 00:14:22,236 --> 00:14:24,197 - All right, I'm gonna. - I can't wait to see. 212 00:14:24,322 --> 00:14:25,990 You know what? Shower up, cowboy. 213 00:14:26,199 --> 00:14:28,076 I know exactly where we're going. 214 00:14:28,451 --> 00:14:30,870 - Shower's broken. - [Dawn] Use the hose. 215 00:14:33,039 --> 00:14:34,039 [Chuckles] 216 00:14:34,707 --> 00:14:37,210 Gar's log. Stardate... 217 00:14:38,169 --> 00:14:39,169 [Cell phone beeps] 218 00:14:45,802 --> 00:14:46,928 This sucks. 219 00:14:52,183 --> 00:14:55,353 - Hi. - Whoa! Hey, uh, okay... 220 00:14:56,521 --> 00:14:57,521 [Laughs sheepishly] 221 00:14:58,022 --> 00:15:00,817 Okay. You're, uh... 222 00:15:01,818 --> 00:15:02,985 You're awake. 223 00:15:11,953 --> 00:15:15,456 So we pretty much have the entire place to ourselves, 224 00:15:17,166 --> 00:15:19,168 until the others get back, that is. 225 00:15:20,586 --> 00:15:22,755 Which should be soon. 226 00:15:23,131 --> 00:15:24,340 How did I get here? 227 00:15:24,757 --> 00:15:27,427 [Chuckles] Wait, you don't remember anything? 228 00:15:27,718 --> 00:15:29,345 Just little bits and pieces. 229 00:15:29,846 --> 00:15:32,515 I remember feeling really sick, 230 00:15:32,640 --> 00:15:34,016 and hearing a lot of voices, 231 00:15:34,100 --> 00:15:36,102 and then it was like I was on fire, 232 00:15:36,269 --> 00:15:37,269 and then... 233 00:15:37,937 --> 00:15:39,772 - Is Eve here? - She was. 234 00:15:40,565 --> 00:15:42,275 She, uh". She helped you get better. 235 00:15:42,400 --> 00:15:43,609 [Chuckles] 236 00:15:43,734 --> 00:15:46,737 Well, it was her and kory and Rachel. 237 00:15:47,196 --> 00:15:48,364 What is this place? 238 00:15:52,285 --> 00:15:53,661 Titans tower. 239 00:15:57,206 --> 00:15:59,959 Yeah, I guess that might sound a little weird 240 00:16:00,084 --> 00:16:01,461 with no context. 241 00:16:01,878 --> 00:16:03,129 Um, okay. 242 00:16:03,963 --> 00:16:06,841 The titans are a group of people 243 00:16:07,216 --> 00:16:09,760 like you, basically. Heroes. 244 00:16:10,470 --> 00:16:12,472 I mean, you're Superman's son, right? 245 00:16:12,805 --> 00:16:14,223 And Lex Luthor's. 246 00:16:14,849 --> 00:16:17,435 Yeah, well, no one's perfect. 247 00:16:18,019 --> 00:16:20,062 You saved our friend, Jason Todd. 248 00:16:20,188 --> 00:16:22,231 He was falling from a building, 249 00:16:22,398 --> 00:16:23,649 and you caught him. 250 00:16:24,275 --> 00:16:25,318 And then I got shot. 251 00:16:25,818 --> 00:16:29,405 But then the titans saved you, 252 00:16:29,906 --> 00:16:31,532 and they brought you back here. 253 00:16:31,657 --> 00:16:32,992 That's what we do. 254 00:16:33,117 --> 00:16:35,661 We all have powers and special abilities. 255 00:16:36,829 --> 00:16:38,289 We choose to help people. 256 00:16:38,789 --> 00:16:40,208 Eve said it's okay 257 00:16:40,625 --> 00:16:41,625 for me to help people. 258 00:16:42,084 --> 00:16:43,294 I remember that. 259 00:16:46,005 --> 00:16:48,466 Look, the important thing is you're awake now, 260 00:16:49,091 --> 00:16:50,468 which is good, 261 00:16:50,635 --> 00:16:53,971 because I was on the verge of losing my mind. [Chuckles] 262 00:16:55,848 --> 00:16:58,809 Uh, give me one minute. There's someone I gotta call. 263 00:16:58,976 --> 00:17:00,144 [Conner] Sure. 264 00:17:01,020 --> 00:17:02,605 [Automated female voice] Call initiated. 265 00:17:02,772 --> 00:17:05,608 [Line ringing] 266 00:17:06,984 --> 00:17:08,402 Call ended. 267 00:17:32,802 --> 00:17:34,053 [Kory] You want anything? 268 00:17:34,554 --> 00:17:37,807 [Faddei] Ranch corn nuts, and a yoo-hoo, if they have it. 269 00:17:38,599 --> 00:17:40,059 [Kory] So gross. 270 00:17:40,184 --> 00:17:43,062 Yeah, well, that's just like your opinion, ma'am. 271 00:17:43,145 --> 00:17:44,814 You're watching way too much TV. 272 00:17:47,525 --> 00:17:49,151 [Gas pump whirs] 273 00:18:04,917 --> 00:18:06,794 This is the training room. 274 00:18:06,919 --> 00:18:09,130 We have weights, weapons, equipment. 275 00:18:09,297 --> 00:18:11,757 Basically, anything that you need, we have it. 276 00:18:12,216 --> 00:18:14,427 Sometimes it feels like I never leave this room. 277 00:18:15,469 --> 00:18:18,639 So where is everyone? I mean, the titans? 278 00:18:18,889 --> 00:18:20,641 Uh... [chuckles nervously] 279 00:18:20,808 --> 00:18:22,935 I guess you could say we're taking a break. 280 00:18:23,644 --> 00:18:25,938 The others all had stuff they had to do. 281 00:18:26,105 --> 00:18:27,106 Are they coming back? 282 00:18:27,189 --> 00:18:28,733 [Chuckles] 283 00:18:28,858 --> 00:18:31,819 I think, once they realize how important it is 284 00:18:31,944 --> 00:18:33,779 to do what we're all doing... 285 00:18:40,578 --> 00:18:41,578 They'll be back. 286 00:18:43,539 --> 00:18:44,915 This is the heavy bag. 287 00:18:47,001 --> 00:18:48,252 Give it a shot. 288 00:18:57,261 --> 00:18:58,471 [Barks] 289 00:19:01,432 --> 00:19:02,432 Sorry. 290 00:19:03,392 --> 00:19:04,392 It's okay. 291 00:19:05,686 --> 00:19:07,063 We'll just tell dick I did it. 292 00:19:11,776 --> 00:19:16,989 [Singing out of tune] J“ all by myselfj' 293 00:19:18,157 --> 00:19:19,742 j“ don't wanna live j“ 294 00:19:20,201 --> 00:19:24,830 j“ all by myselfj' 295 00:19:25,122 --> 00:19:33,089 j“ anymore j“ 296 00:19:33,172 --> 00:19:34,812 keep workin' through that breakup, dermot. 297 00:19:34,965 --> 00:19:37,093 I'm sure Katy's gettin' the message loud and clear. 298 00:19:37,385 --> 00:19:39,553 Next up, a couple of newcomers to our stage. 299 00:19:39,762 --> 00:19:41,389 Let's hear it for frank and Shawn! 300 00:19:41,555 --> 00:19:43,766 Frank and Shawn, everybody. Here we go! 301 00:19:43,891 --> 00:19:45,309 - [Sparse applause] - All right. 302 00:19:49,105 --> 00:19:51,899 ["Ain't no mountain" instrumental playing] 303 00:19:54,985 --> 00:19:57,655 J“ listen, baby j” 304 00:19:57,822 --> 00:20:01,367 j“ ain't no mountain high ain't no valley low j“ 305 00:20:01,575 --> 00:20:05,371 j“ ain't no river wide enough, baby I 306 00:20:05,496 --> 00:20:07,498 j“ if you need me, call me j“ 307 00:20:07,623 --> 00:20:11,210 j“ no matter where you are no matter how far j“ 308 00:20:11,293 --> 00:20:13,087 j“ don't worry, baby j“ 309 00:20:13,254 --> 00:20:16,841 j“ just call my name [71 be there in a hurry j“ 310 00:20:17,007 --> 00:20:18,676 j“ you don't have to worry j“ 311 00:20:18,843 --> 00:20:21,512 [both] J' 'cause, baby there ain't no mountain j” 312 00:20:21,595 --> 00:20:23,097 j“ high enough j” 313 00:20:23,639 --> 00:20:26,892 j“ ain't no valley low enough j' 314 00:20:27,309 --> 00:20:30,563 j“ ain't no river wide enough j' 315 00:20:30,730 --> 00:20:33,524 j“ to keep me from getting to you, babe j“ 316 00:20:33,649 --> 00:20:37,194 j“ remember the day iset you free j” 317 00:20:37,319 --> 00:20:41,031 j“ I told you, you could always count on me, darlin'j' 318 00:20:41,198 --> 00:20:44,452 j“ from that day on [Made a vow j 319 00:20:44,660 --> 00:20:46,412 j“ ”I be there when you want me j' 320 00:20:46,579 --> 00:20:48,289 j“ someway, somehow j' 321 00:20:48,456 --> 00:20:49,808 [both] J“ 'cause you know that there j' 322 00:20:49,832 --> 00:20:53,127 j' ain't no mountain high enough j" 323 00:20:53,502 --> 00:20:56,964 j“ ain't no valley low enough j' 324 00:20:57,131 --> 00:21:00,468 j“ ain't no river wide enough j' 325 00:21:00,634 --> 00:21:03,929 j“ to keep me from getting to you, babe j“ 326 00:21:05,890 --> 00:21:08,267 [people chattering and laughing in distance] 327 00:21:16,984 --> 00:21:18,986 - [Dawn giggling] - [Hank moans] 328 00:21:19,403 --> 00:21:21,322 Let's take this in the truck. 329 00:21:21,489 --> 00:21:22,529 What, like in high school? 330 00:21:22,656 --> 00:21:24,241 [Dawn] It won't be like high school. 331 00:21:24,909 --> 00:21:27,077 [Woman] Well, aren't you lovebirds cute? 332 00:21:28,662 --> 00:21:30,039 [Laughs] Excuse me? 333 00:21:31,582 --> 00:21:33,042 You don't know who I am. 334 00:21:33,959 --> 00:21:35,044 I know you. 335 00:21:37,379 --> 00:21:39,673 You think you can come back here, 336 00:21:39,965 --> 00:21:42,593 throw some funny names around, and us dumb country folk 337 00:21:42,718 --> 00:21:44,553 are gonna forget about everything? 338 00:21:47,681 --> 00:21:49,433 I'm Ellis' sister. 339 00:21:51,852 --> 00:21:54,146 That kid you got killed. 340 00:21:54,522 --> 00:21:57,107 No, ma'am... 341 00:21:58,734 --> 00:22:00,319 We're so sorry about Ellis. 342 00:22:00,444 --> 00:22:03,447 You do not deserve to say my brother's name. 343 00:22:05,157 --> 00:22:07,260 Do you know we're still trying to scrape up enough money 344 00:22:07,284 --> 00:22:09,036 to pay for a headstone? 345 00:22:09,203 --> 00:22:12,122 And where the hell have you been? 346 00:22:12,623 --> 00:22:14,041 Singing your titties off? 347 00:22:14,208 --> 00:22:15,208 [Hank] Back off. 348 00:22:15,918 --> 00:22:17,127 We don't owe you shit. 349 00:22:17,253 --> 00:22:18,587 - Hank, don't. - No. 350 00:22:18,754 --> 00:22:19,994 Herjunkie boyfriend was the one 351 00:22:20,089 --> 00:22:21,966 that got him hooked in the first place. 352 00:22:22,299 --> 00:22:24,260 Where were you when Ellis od'd and nearly died? 353 00:22:24,426 --> 00:22:25,469 Oh, that's right. 354 00:22:25,636 --> 00:22:27,555 You were in lockup on a possession beef. 355 00:22:27,847 --> 00:22:30,182 We took care of Ellis. We got him clean. Not you. 356 00:22:30,349 --> 00:22:33,143 Yeah, you got him killed, too. Pat yourself on the back. 357 00:22:33,769 --> 00:22:34,769 [Hank] Nice try. 358 00:22:36,146 --> 00:22:37,523 Crawl back under your log. 359 00:22:37,690 --> 00:22:39,358 [Woman] No, that's not gonna happen. 360 00:22:40,025 --> 00:22:42,695 'Cause I plan to make your life a living hell. 361 00:22:43,863 --> 00:22:47,283 Maybe you've got it in you to kill another one of us, but, uh... 362 00:22:48,242 --> 00:22:50,035 Maybe we get to you before you do. 363 00:22:51,954 --> 00:22:54,206 What was it that you liked to say to Ellis? 364 00:22:54,331 --> 00:22:55,416 Oh, yeah. 365 00:22:56,959 --> 00:23:00,254 One day at a time. 366 00:23:10,055 --> 00:23:11,055 Hey... 367 00:23:11,974 --> 00:23:13,642 Don't listen to her. 368 00:23:13,767 --> 00:23:15,853 Look at me. Don't listen to her. 369 00:23:18,355 --> 00:23:19,648 Let's get in the car. 370 00:23:23,569 --> 00:23:26,614 - Oh, no. No! - [Shooting lasers on game] 371 00:23:26,739 --> 00:23:28,574 Bro, I'm dead. I'm dead! 372 00:23:28,866 --> 00:23:30,784 We're dead! We are dead, bro! 373 00:23:30,951 --> 00:23:33,120 - Ugh, game over. - [Computerized voice] You lose. 374 00:23:33,495 --> 00:23:34,622 It's not over yet. 375 00:23:34,830 --> 00:23:36,415 [Lasers and shooting continue] 376 00:23:50,179 --> 00:23:51,722 [Computerized voice] No! You win. 377 00:23:52,348 --> 00:23:53,807 [Gasps and stammers] 378 00:23:54,475 --> 00:23:56,101 That's... 379 00:23:56,185 --> 00:23:57,561 That's impossible. 380 00:23:57,645 --> 00:23:59,271 [Laughs hysterically] 381 00:23:59,396 --> 00:24:01,023 I've never beaten that boss before. 382 00:24:01,106 --> 00:24:02,733 No one has. 383 00:24:02,858 --> 00:24:03,984 [Laughs] 384 00:24:05,903 --> 00:24:07,196 How did you do that? 385 00:24:07,655 --> 00:24:08,655 [Conner] I don't know. 386 00:24:08,906 --> 00:24:11,825 It's like something just took over inside me 387 00:24:11,909 --> 00:24:14,286 and I knew how to beat him. 388 00:24:14,870 --> 00:24:17,081 [Laughing hysterically] 389 00:24:17,247 --> 00:24:20,209 This... this is amazing! 390 00:24:20,459 --> 00:24:21,459 Connenu 391 00:24:22,920 --> 00:24:24,546 how would you like to be a titan? 392 00:24:26,090 --> 00:24:27,758 I don't think I can, gar. 393 00:24:28,258 --> 00:24:31,053 I mean, you guys, you're actual heroes. 394 00:24:31,220 --> 00:24:33,180 - I'm not. - Uh, yeah. 395 00:24:34,181 --> 00:24:35,224 You are. 396 00:24:36,642 --> 00:24:40,312 Look, the guy who made me, he's not a nice guy. 397 00:24:41,105 --> 00:24:42,439 I have this, uh... 398 00:24:44,400 --> 00:24:45,859 Other side. 399 00:24:47,486 --> 00:24:48,612 I hear you. 400 00:24:50,406 --> 00:24:52,282 [Chuckles] But, dude... 401 00:24:54,159 --> 00:24:55,703 Everybody does. 402 00:24:57,121 --> 00:24:58,247 [Chuckles] 403 00:25:01,375 --> 00:25:02,751 Let's run it back. 404 00:25:02,876 --> 00:25:04,756 - [Video game resumes] - Show me how not to die. 405 00:25:25,524 --> 00:25:26,859 [Door unlocks] 406 00:25:27,568 --> 00:25:28,610 Hello. 407 00:25:29,653 --> 00:25:32,448 Hi, my name is dick Grayson. 408 00:25:35,617 --> 00:25:37,327 I was hoping we could talk. 409 00:25:43,208 --> 00:25:44,208 Please. 410 00:25:56,513 --> 00:26:00,059 Uh, I don't understand. 411 00:26:00,517 --> 00:26:02,519 Showing up here, now... 412 00:26:04,521 --> 00:26:06,065 I came to say I'm sorry. 413 00:26:08,609 --> 00:26:09,609 Sorry? 414 00:26:10,694 --> 00:26:12,279 We made a terrible mistake. 415 00:26:13,781 --> 00:26:14,823 I did. 416 00:26:15,866 --> 00:26:17,242 Along time ago. 417 00:26:18,911 --> 00:26:20,954 It's something that's followed me ever since. 418 00:26:22,122 --> 00:26:23,415 [Exhales] 419 00:26:25,667 --> 00:26:28,587 I took advantage of Jericho to get to your husband. 420 00:26:30,172 --> 00:26:32,883 He killed a friend of ours and I wanted to make him pay. 421 00:26:36,428 --> 00:26:38,597 So you just happened to run into 422 00:26:38,764 --> 00:26:40,808 the son of the man you were hunting? 423 00:26:42,017 --> 00:26:43,310 Lucky break. 424 00:26:43,811 --> 00:26:45,854 No. I didn't just run into him. 425 00:26:46,188 --> 00:26:47,731 I made him my target. 426 00:26:48,482 --> 00:26:49,482 Used him. 427 00:26:51,068 --> 00:26:53,612 I found him in a record store and... 428 00:26:55,572 --> 00:26:58,867 Well, I got in the middle of a family. 429 00:27:01,161 --> 00:27:02,412 My family. 430 00:27:03,372 --> 00:27:04,832 Yes. Your family. 431 00:27:06,500 --> 00:27:07,668 And it killed him. 432 00:27:09,586 --> 00:27:10,963 [Breathes deeply] 433 00:27:13,549 --> 00:27:14,967 He loved you. 434 00:27:16,385 --> 00:27:17,678 And your friends. 435 00:27:22,015 --> 00:27:23,559 You all still together? 436 00:27:24,434 --> 00:27:25,894 That's all finished now. 437 00:27:28,230 --> 00:27:29,230 [Exhales] 438 00:27:29,273 --> 00:27:30,774 I'm a forgiving person. 439 00:27:32,067 --> 00:27:33,652 I like to think so, anyway. 440 00:27:34,444 --> 00:27:35,445 But, um... 441 00:27:37,906 --> 00:27:39,908 I can't forget what you did. 442 00:27:41,160 --> 00:27:44,371 Your sorry is as self-serving as your seduction of my son. 443 00:27:46,415 --> 00:27:47,892 You came to make yourself feel better. 444 00:27:47,916 --> 00:27:49,751 Not today, Mr. Grayson. 445 00:27:51,503 --> 00:27:53,964 I've got nothing but pain for you. 446 00:27:58,760 --> 00:27:59,845 [Sighs] 447 00:28:00,429 --> 00:28:01,722 Okay. 448 00:28:05,893 --> 00:28:07,186 [Exhales] 449 00:28:08,395 --> 00:28:10,230 Uh, there is, um... 450 00:28:12,316 --> 00:28:13,442 Another option. 451 00:28:15,277 --> 00:28:17,029 If it's forgiveness you want... 452 00:28:19,656 --> 00:28:20,782 You should try in there. 453 00:28:22,951 --> 00:28:24,703 They might feel differently. 454 00:28:41,178 --> 00:28:42,898 [Man 1 on TV] Wanted to get her out of here. 455 00:28:42,930 --> 00:28:44,598 Had to. 456 00:28:44,681 --> 00:28:45,849 [Man 2] It's over. 457 00:28:45,974 --> 00:28:47,142 [Man 1] Put on your coat. 458 00:28:51,104 --> 00:28:52,189 Iwon. 459 00:28:53,148 --> 00:28:56,485 You took my family and cast it into the sea forever. 460 00:28:57,361 --> 00:28:58,946 So I took away yours. 461 00:29:02,699 --> 00:29:05,035 You came here for forgiveness. 462 00:29:05,410 --> 00:29:07,037 - To confess... - [Dick] Not to you. 463 00:29:07,746 --> 00:29:08,830 You killed him. 464 00:29:09,957 --> 00:29:11,625 You're a murderer for hire. 465 00:29:11,959 --> 00:29:13,919 You kill without thinking, even your own son. 466 00:29:14,086 --> 00:29:16,588 [Sighs] This isn't about me. 467 00:29:19,549 --> 00:29:21,718 You still haven't accepted your guilt. 468 00:29:22,094 --> 00:29:23,595 And so you must pay. 469 00:29:25,931 --> 00:29:27,266 I sentence you... 470 00:29:29,101 --> 00:29:31,228 To live alone, dick Grayson. 471 00:29:32,854 --> 00:29:35,274 Forever knowing that your titans family 472 00:29:35,440 --> 00:29:38,360 lives and breathes somewhere out there in the world, 473 00:29:38,777 --> 00:29:40,570 but you can never be with them. 474 00:29:42,197 --> 00:29:44,574 Not until you've paid for your crime. 475 00:29:46,660 --> 00:29:47,869 You didn't deserve him. 476 00:29:49,871 --> 00:29:51,790 - Excuse me? - [Dick] Jericho. 477 00:29:52,207 --> 00:29:53,959 You didn't deserve a son like him. 478 00:29:54,376 --> 00:29:55,377 Neither did we. 479 00:29:55,544 --> 00:29:57,337 He was better than the rest of us... 480 00:29:58,880 --> 00:30:00,424 And we all let him down. 481 00:30:11,518 --> 00:30:12,518 [Grunts softly] 482 00:30:15,647 --> 00:30:17,149 [Grunts and groans] 483 00:30:17,232 --> 00:30:18,150 I think you should go. 484 00:30:18,233 --> 00:30:20,777 [Slade] No, no. 485 00:30:21,153 --> 00:30:22,153 Wait! 486 00:30:22,279 --> 00:30:24,323 He's tired. It's time to go. 487 00:30:24,698 --> 00:30:25,698 Grayson! 488 00:30:25,991 --> 00:30:27,617 [Grunts] 489 00:30:30,579 --> 00:30:33,665 You came here to pay your debt, 490 00:30:34,166 --> 00:30:35,959 but there's no forgiveness here. 491 00:30:38,003 --> 00:30:39,629 Our war is over. 492 00:30:40,005 --> 00:30:43,216 But if you ever put the titans back together, 493 00:30:44,176 --> 00:30:45,844 even for a weekend... 494 00:30:47,346 --> 00:30:49,848 I will kill every last one of you. 495 00:30:59,441 --> 00:31:02,110 [Gar] So think of all of this, 496 00:31:02,778 --> 00:31:05,072 San Francisco, like one big, 497 00:31:05,238 --> 00:31:07,282 totally immersive, three-dimensional, 498 00:31:07,449 --> 00:31:09,534 interactive, multiplayer video game. 499 00:31:09,993 --> 00:31:12,496 - And you're player one. - Okay. 500 00:31:13,038 --> 00:31:14,414 And your job is to make sure 501 00:31:14,581 --> 00:31:17,042 that everyone stays safe and no one gets hurt. 502 00:31:17,459 --> 00:31:18,710 Is that what the titans do? 503 00:31:18,835 --> 00:31:20,629 Well, we don't, 504 00:31:20,796 --> 00:31:21,963 but the old titans did. 505 00:31:22,214 --> 00:31:24,299 Dick mostly just kept us locked up in the tower. 506 00:31:24,466 --> 00:31:25,300 [Chuckles] 507 00:31:25,467 --> 00:31:27,427 Jason, Rachel and I talked about 508 00:31:27,594 --> 00:31:29,805 how we wanted more real-life experience. 509 00:31:29,930 --> 00:31:32,391 And once the team is back together again, 510 00:31:32,557 --> 00:31:33,557 I think we'll get it. 511 00:31:33,975 --> 00:31:35,310 I know this sounds crazy, 512 00:31:35,477 --> 00:31:36,937 but once the team knows you're awake 513 00:31:37,104 --> 00:31:38,814 and can see what you can do, 514 00:31:39,356 --> 00:31:40,440 they'll be back in a hurry. 515 00:31:40,690 --> 00:31:43,443 So, gar... what can you do? 516 00:31:43,610 --> 00:31:44,694 [Laughs sheepishly] 517 00:31:44,820 --> 00:31:46,196 [Stutters] It's no big deal. 518 00:31:46,571 --> 00:31:47,906 Come on. Can you show me? 519 00:31:48,073 --> 00:31:50,784 Now's not the best time. 520 00:31:51,326 --> 00:31:52,536 Well, can you tell me? 521 00:31:53,120 --> 00:31:54,788 Yeah, yeah. 522 00:31:55,038 --> 00:31:56,289 It's kind of weird, 523 00:31:56,456 --> 00:31:59,626 but I can turn into a tiger. 524 00:32:00,043 --> 00:32:02,838 [Laughing] No way! 525 00:32:06,633 --> 00:32:07,717 What's a tiger? 526 00:32:13,223 --> 00:32:14,558 [Clears throat] 527 00:32:15,142 --> 00:32:17,352 [Exhales and growls] 528 00:32:18,937 --> 00:32:19,688 [Roars] 529 00:32:19,855 --> 00:32:21,064 - Whoa. - [Barks] 530 00:32:22,482 --> 00:32:23,567 That's awesome. 531 00:32:24,484 --> 00:32:27,904 Look, there's more to it, but I'll show you later. 532 00:32:28,029 --> 00:32:30,532 [Man screaming] Help! 533 00:32:30,991 --> 00:32:32,659 Help! They're hurting me! Help! 534 00:32:33,660 --> 00:32:35,454 Game on. Hero time. 535 00:32:37,539 --> 00:32:39,332 [Grunting] 536 00:32:40,041 --> 00:32:41,041 Conner, no! 537 00:32:45,881 --> 00:32:46,881 [Grunts] 538 00:32:48,049 --> 00:32:50,260 [Crowd clamoring] 539 00:32:52,387 --> 00:32:53,680 [Sirens wailing] 540 00:32:56,766 --> 00:32:58,101 [Tires screech] 541 00:32:58,185 --> 00:32:59,978 Get down, now! 542 00:33:00,103 --> 00:33:02,481 This is your last warning. Stand down. 543 00:33:03,482 --> 00:33:04,691 [All screaming] 544 00:33:09,488 --> 00:33:10,648 [Soldier] Down on your knees! 545 00:33:11,573 --> 00:33:12,573 Shut up! 546 00:33:19,080 --> 00:33:20,415 [Cop grunts] 547 00:33:21,374 --> 00:33:22,374 [Barking] 548 00:33:22,959 --> 00:33:23,959 [Screams] 549 00:33:25,128 --> 00:33:26,463 [Sirens wailing in distance] 550 00:33:29,549 --> 00:33:30,634 [Tires screeching] 551 00:33:34,429 --> 00:33:36,189 [Man speaking indistinctly over police radio] 552 00:33:49,736 --> 00:33:50,736 [Sirens stop wailing] 553 00:34:09,297 --> 00:34:10,924 You didn't eat your corn nuts either. 554 00:34:12,884 --> 00:34:14,052 I lost my appetite. 555 00:34:15,178 --> 00:34:16,178 Do you mind? 556 00:34:23,311 --> 00:34:24,854 Your sister, blackfire... 557 00:34:27,524 --> 00:34:28,775 [Faddei] I know you're angry, 558 00:34:29,192 --> 00:34:31,820 and I'm angry, too, but... 559 00:34:33,113 --> 00:34:34,573 I know you still love her. 560 00:34:35,240 --> 00:34:36,908 You don't know her like I do. 561 00:34:37,951 --> 00:34:39,536 She's always been a climber. 562 00:34:41,496 --> 00:34:43,248 She's always been kind to me. 563 00:34:43,748 --> 00:34:45,750 She wanted to have you castrated 564 00:34:45,875 --> 00:34:47,127 after we slept together. 565 00:34:47,294 --> 00:34:48,628 Rules are rules. 566 00:34:49,129 --> 00:34:52,007 You haven't always been so nice either. 567 00:34:52,424 --> 00:34:55,719 That... that toast you gave 568 00:34:55,844 --> 00:34:57,012 at your cousin's wedding? 569 00:34:57,887 --> 00:34:58,887 About her hair? 570 00:34:59,431 --> 00:35:00,431 Huh? 571 00:35:02,892 --> 00:35:04,394 I have been hard on her. 572 00:35:05,770 --> 00:35:07,480 She was always in my shadow. 573 00:35:07,647 --> 00:35:10,108 Too frail to play the glass games. 574 00:35:11,192 --> 00:35:13,445 To weak to run the two moons race. 575 00:35:13,570 --> 00:35:15,488 I think she ran the two moons once. 576 00:35:15,614 --> 00:35:17,157 We shortened the course for her. 577 00:35:17,324 --> 00:35:18,324 She never knew. 578 00:35:19,534 --> 00:35:21,828 If it wasn't for me, she wouldn't even have any friends. 579 00:35:22,454 --> 00:35:23,455 What about Lexi? 580 00:35:23,622 --> 00:35:25,290 Lexi was her speech therapist. 581 00:35:25,415 --> 00:35:27,876 The point is, you helped each other 582 00:35:28,043 --> 00:35:30,295 through rough situations before. 583 00:35:30,920 --> 00:35:35,342 Maybe there's some way you two can do it again. 584 00:35:35,508 --> 00:35:36,676 Mm-hmm. 585 00:35:37,761 --> 00:35:38,845 Co-queens? 586 00:35:40,680 --> 00:35:42,599 Make peace with my sister... 587 00:35:44,559 --> 00:35:46,478 Or go back and start a revolution. 588 00:35:48,146 --> 00:35:49,439 It's a tough call. 589 00:35:50,190 --> 00:35:53,818 Well, I'm a lover, not a fighter. 590 00:35:57,864 --> 00:35:59,616 Well, I'm a fighter. 591 00:36:19,969 --> 00:36:20,969 [Exhales deeply] 592 00:36:22,305 --> 00:36:23,390 Where are we going? 593 00:36:25,266 --> 00:36:26,309 Nowhere. 594 00:36:29,521 --> 00:36:30,772 Bad sleep? 595 00:36:31,356 --> 00:36:32,607 No sleep. 596 00:36:39,698 --> 00:36:42,450 [Exhales] Do you want to talk about it? 597 00:36:42,742 --> 00:36:44,202 I didn't want to come back here. 598 00:36:47,288 --> 00:36:48,540 Anywhere but here. 599 00:36:50,792 --> 00:36:52,544 I wanted to pick up where we left off. 600 00:36:54,003 --> 00:36:56,256 Before Dr. Light and Ellis. 601 00:36:57,048 --> 00:36:59,509 It was working before then, we were moving forward. 602 00:36:59,676 --> 00:37:00,927 Yeah, until we weren't. 603 00:37:01,094 --> 00:37:03,555 You wanna pick some place else, get a map and some darts. 604 00:37:03,722 --> 00:37:05,140 I'll go anywhere you want. 605 00:37:05,223 --> 00:37:06,223 It won't matter. 606 00:37:06,266 --> 00:37:07,267 What won't matter? 607 00:37:07,434 --> 00:37:09,060 [Hank] Trying some place new. 608 00:37:10,228 --> 00:37:12,063 The problem isn't where we go. 609 00:37:12,397 --> 00:37:13,397 It's us. 610 00:37:14,274 --> 00:37:16,401 You've been listening to Ellis' sister. 611 00:37:16,568 --> 00:37:17,568 [Hank] She's right. 612 00:37:18,570 --> 00:37:21,114 All we do is bring pain with us, wherever we go. 613 00:37:22,449 --> 00:37:23,533 [Scoffs] 614 00:37:24,117 --> 00:37:28,413 For Christ's sake, we met in grief counseling, dawn. 615 00:37:29,706 --> 00:37:31,833 We're practically defined by loss. 616 00:37:32,751 --> 00:37:34,085 I don't believe that. 617 00:37:34,461 --> 00:37:36,087 I don't think you do, either. 618 00:37:36,379 --> 00:37:37,672 When we're together... 619 00:37:39,674 --> 00:37:41,259 We beat the shit out of people 620 00:37:41,426 --> 00:37:43,970 and pretend it's for the greater good of humanity. 621 00:37:44,304 --> 00:37:46,222 When in reality, 622 00:37:46,347 --> 00:37:47,640 all we're really doing 623 00:37:47,724 --> 00:37:50,435 is keeping the cycle of pain alive. 624 00:37:50,602 --> 00:37:52,187 That's what we are to you? 625 00:37:52,729 --> 00:37:55,315 Some sort of twisted, fucked-up pain response? 626 00:37:58,193 --> 00:37:59,694 Maybe we should be apart. 627 00:38:05,575 --> 00:38:08,077 See if the world is a little less fucked up a place 628 00:38:08,203 --> 00:38:10,997 without Hank and dawn. 629 00:38:15,251 --> 00:38:17,170 If you want to go, go. 630 00:38:23,593 --> 00:38:24,844 [Car engine starts] 631 00:39:06,094 --> 00:39:07,094 [Kory] Well? 632 00:39:20,358 --> 00:39:21,358 It's too bad. 633 00:39:22,485 --> 00:39:23,611 I've seen worse. 634 00:39:24,487 --> 00:39:27,031 That you couldn't find it in your heart to forgive. 635 00:39:29,993 --> 00:39:32,120 Let's end this game, blackfire. 636 00:39:32,745 --> 00:39:33,997 When did you know? 637 00:39:34,497 --> 00:39:37,125 Faddei wasn't at the wedding when ijoked about your hair. 638 00:39:39,460 --> 00:39:40,920 Faddei, if you can hear me... 639 00:39:43,256 --> 00:39:46,259 If there's any part of you that's still alive in there... 640 00:39:49,012 --> 00:39:50,805 I am so sorry. 641 00:39:52,724 --> 00:39:56,519 [Faddei breathing heavily] Please... hurry. 642 00:40:01,274 --> 00:40:03,401 [Gasps] Do it. 643 00:40:06,905 --> 00:40:08,698 [Chants] 644 00:40:20,293 --> 00:40:22,629 He was stronger than I expected. 645 00:40:23,087 --> 00:40:25,465 What do you want, blackfire? 646 00:40:25,632 --> 00:40:26,992 [Blackfire] We could rule together. 647 00:40:28,217 --> 00:40:29,969 It's always been a dream of mine. 648 00:40:30,845 --> 00:40:32,764 Have you asked mother and father? 649 00:40:33,139 --> 00:40:34,307 [Blackfire] Of course not. 650 00:40:34,474 --> 00:40:36,976 [Laughing] 651 00:40:37,101 --> 00:40:39,979 They were always yours, weren't they? 652 00:40:40,104 --> 00:40:41,689 There was never a day that went by 653 00:40:41,814 --> 00:40:44,359 that I didn't think about how much happier they'd be... 654 00:40:45,485 --> 00:40:46,903 If I was gone. 655 00:40:47,528 --> 00:40:48,863 You killed them. 656 00:40:49,113 --> 00:40:50,990 [Blackfire] I have my own family now. 657 00:40:52,033 --> 00:40:53,451 One that loves me. 658 00:40:54,202 --> 00:40:56,162 Just me. 659 00:40:57,580 --> 00:40:59,374 I'm coming for you. 660 00:41:00,833 --> 00:41:01,960 Good. 661 00:41:07,173 --> 00:41:08,967 [Explosion] 662 00:41:28,695 --> 00:41:30,655 [People chatting indistinctly] 663 00:41:37,954 --> 00:41:39,034 [Ticket agent] Reservation? 664 00:41:39,205 --> 00:41:40,623 Uh, no, not yet. 665 00:41:42,083 --> 00:41:43,292 Where are we going today? 666 00:41:45,086 --> 00:41:47,547 - Sir? - I don't know. Um... 667 00:41:48,965 --> 00:41:50,967 Far, far away from people. 668 00:41:51,426 --> 00:41:53,344 [Chuckles] You'll have to narrow that down. 669 00:41:53,803 --> 00:41:55,304 The most remote place you go. 670 00:41:55,471 --> 00:41:58,307 Um, Japan, France... 671 00:41:58,474 --> 00:42:00,768 [Ticket agent] Not a lot of people in Greenland. 672 00:42:00,935 --> 00:42:02,520 [Keyboard clacking] 673 00:42:02,645 --> 00:42:05,314 Uh, it'll take a day, but I can get you there. 674 00:42:05,481 --> 00:42:07,233 Sounds good. I'll go there. 675 00:42:07,608 --> 00:42:08,728 [Ticket agent] Uh, just you? 676 00:42:08,818 --> 00:42:09,944 Just me. One way. 677 00:42:10,236 --> 00:42:11,612 [Keyboard clacking] 678 00:42:11,738 --> 00:42:13,823 - Any bags to check? - [Dick] No bags. 679 00:42:18,036 --> 00:42:19,037 Passport and credit card. 680 00:42:26,335 --> 00:42:28,546 [Man speaking indistinctly on TV] 681 00:42:36,804 --> 00:42:38,181 What can I do you with? 682 00:42:39,682 --> 00:42:41,142 Uh, diet coke. 683 00:42:42,143 --> 00:42:43,186 Ice. 684 00:43:05,875 --> 00:43:07,126 So where's a guy got to go 685 00:43:07,293 --> 00:43:09,378 to get some real shit around these parts? 686 00:43:11,672 --> 00:43:13,817 [Female newscaster] ...Earlier today of what witnesses say 687 00:43:13,841 --> 00:43:17,345 was a brutal attack carried out by what appears to be one man, 688 00:43:17,512 --> 00:43:19,347 still unidentified, whose whereabouts 689 00:43:19,514 --> 00:43:20,181 - remain unknown... - [Dial tone] 690 00:43:20,348 --> 00:43:21,849 [Cell phone vibrating] 691 00:43:30,399 --> 00:43:31,543 [Voicemail] This is dick Grayson. 692 00:43:31,567 --> 00:43:32,902 I can't take your call right now. 693 00:43:33,069 --> 00:43:34,403 Leave a message. 694 00:43:37,406 --> 00:43:39,093 [Woman over pa] This is your final boarding call 695 00:43:39,117 --> 00:43:41,244 for flight 805 to Greenland. 696 00:43:41,911 --> 00:43:43,079 Final boarding call. 697 00:43:46,415 --> 00:43:48,709 Dick, uh... 698 00:43:50,628 --> 00:43:52,338 [Stutters] I'm sorry. 699 00:43:53,256 --> 00:43:56,425 Something really bad happened and it's my fault. 700 00:43:59,387 --> 00:44:00,888 I need your help, so... 701 00:44:02,682 --> 00:44:04,350 Call me back, yeah? 702 00:44:21,659 --> 00:44:23,119 Excuse me, sir? 703 00:44:23,536 --> 00:44:24,203 [Grunts] 704 00:44:24,370 --> 00:44:26,122 [Cop 1 grunts] Down... 705 00:44:29,917 --> 00:44:31,711 [Grunting] Officer down. Gate d. 706 00:44:33,963 --> 00:44:35,732 - [Cop 3] Get on the ground! - [Cop 4] On the ground, now! 707 00:44:35,756 --> 00:44:36,775 [Cop 3] Show me your hands. 708 00:44:36,799 --> 00:44:38,718 [Cops continue yelling] 709 00:44:38,843 --> 00:44:41,470 [Chatter over police radio] 710 00:44:41,637 --> 00:44:43,014 [Cop 3] Backup requested at gate d. 711 00:44:43,181 --> 00:44:46,058 I repeat, backup requested at gate d. 712 00:44:49,645 --> 00:44:54,025 [Music playing]